26.11.2024

Я хочу тебе рассказать о том почему: Закончи предложение я хочу тебе рассказать о том как где какая почему что

о чем я хочу тебе рассказать?

о чем я хочу тебе рассказать?
как я просыпаюсь в поту?
не знаю .не знаю хотел ли ты знать
о том что ты любишь не ту.

о том что ночами пока сон утих
я нежно рукой провожу
по милым чертам.печалям моих
и детские сны ворошу.

о том что пока ты  спишь я смотрю
как ровно вздымается грудь.
губами приникнув я чувствую пульс
но мне мне не ясна твоя суть.

что там в голове творится.внутри.
хотелось бы мне  разузнать
но ты просто спишь.вздымается грудь
тебя не хочу волновать.

потрусь я щекой об  тебя.ты во сне
лишь крепче прижмешься .вздохнешь
и я за секунду тепла твоего
ловлю умиленную дрожь.

и я за секунду тепла твоего
готова пол мира отдать
как жаль что ты спишь и не можешь сейчас
его в полудреме забрать.

прости но я знаю ты большего ждешь
тебе и пол мира не дай
но если попросишь-отдам и всего
прошу не молчи. забирай!

все будет все будет..когда это все?
тебя не хочу торопить
твое исчисленье и времени нет.
останется только молить..

мое это жизнь.маята .суета.
твое это -сложно сказать.
как жаль что в школе не мучали нас
добро из добра  выбирать.

но вот я лежу.на улице ночь
рукою опять провожу
целую глаза и ресницы твои
и сны я твои ворожу.

горячий..горячий.прижмусь я к тебе
как будто пытаюсь сгорать
как жаль что о том что сгорела уже
тебе не смогла рассказать.

сгорала от счастья .от муки.обид
от нежного запаха нас.
сгорала  я так  что меняла себя
не оставив себя прозапас.

а я  не знала что можно вот так
всю ночь напролет обнимать
шурша одеялом тепло создавать
и к серцу тебя прижимать.

как странно что людям свойственно то
что не замечаем проблем.
и путаем мы  счастья тепло
 с теплом одеяла меж тем.

утратив мы думаем что это любвь
страдаем и мучаем нас
но разве любовь воздвигает на то
чтоб боль причинять и не раз?

лишь что то теряя кричим в пустоту
твердим мы снова и вновь.
но разве  любовь воздвигает на то.
неет.это уже не любовь.

и я не хочу говорить глупых слов
и пылких  и чувственных  фраз
тебя не любила.ведь это нормально
ведь это нормально сейчас.

нельзя попросить о любви и молить
она же приходит сама
нельзя о любви зло говорить
или заменять на дела.

ты прав не имеешь меня унижать
у глупости мне говорить
тебя я могла унизить в ответ
тебя до краев я  испить.

но я не могу монетой платить
могу промолчать лишь в ответ
потому что это в кавычках любовь
и я поменялась.иль нет?

быть может всего лишь сонарный эффект
и я будто в ватном раю
от стен отбиваюсь.от стен то твоих
от того что тебе говорю.

и я не сломалась.я просто живу
наполнена новой весной
наполнена жизнью даханьем чужим
давно и не рядом с тобой.

я сладких вдыхаю чужой запах тел
с другими живу и лечу
теперь я почти захлебнулась свободой
тебе я монетой плачу.

теперь я почти захлебнулась свободой
как ты того и хотел
меняться уже я не буду.уж нет
а ты от меня так горел.

теперь ты гори с чужою заботой
с чужой мечтою живи
я знаю ты знаешь.моя же мечта
намного сильнее внутри.

я полнюсь заботой .любовью других
а ты же лишь брал и топтал
когда тебе предлагали помочь
ты жизни людские ломал.

а я полна любовью к другим
 и столько любви им даю
они ведь не просят.но нуждаются  в ней
отдам я и душу свою.

отдам я себя целиком тому
кто верит в мечту.не в свою
в чужую чужую чужую мечту
тебе по слогам расжую.

лишь все отдавая получишь ответ
получишь  отдачу и веру
лишь всех наполняя  наполнишь себя
не чувствуй в желании меру.

и если мне ктото намек вдруг дает
о том что весь стих про любовь.
неправда неправда неправда
неправда неправда неправда.

смотрю на тебе ты спишь в тишине 
лишь чтото гудит за окном.
о том что сейчас написала тебе…
пожалуй скажу я потом.

Тренинговое занятие здравствуй, я хочу тебе рассказать…

Тренинговое занятие

Тема: «Здравствуй, я хочу тебе рассказать…»

Цели:

1.Коррекция эмоционально-волевой сферы.

2.Развитие навыков общения.

Ход занятия.

1. Приветствие.

-Поприветствуйте друг друга, так чтобы вашему однокласснику было приятно.

2. Разминка «Здравствуй, я хочу тебе рассказать…»

Надо поздороваться со своим соседом слева и рассказать ему что-нибудь хорошее, веселое (можно придумать забавную историю).

3.Упражнение «Сорви яблоки».

— Представьте, что перед вами растет большая яблоня с чудесными большими яблоками. Яблоки висят прямо над головой, но без труда достать их не удается. Посмотрите на меня, я покажу, каким образом вы можете их срывать. Видите, вверху справа висит большое яблоко. Потянитесь правой рукой как можно выше, поднимитесь на цыпочки и сделайте резкий вдох. Теперь срывайте яблоко. Нагнитесь и положите его на траву. Теперь медленно выдохните. То же делаете другой рукой.

-Ребята, кому удалось мысленно сорвать яблоки?

-Кому не удалось?

-Трудно было выполнять это упражнение? Почему?

4. Релаксация.Упражнение «Разговор с деревом».

— А теперь мы с вами отправляемся в путешествие в царство деревьев… Сядьте поудобнее и закройте глаза. Несколько раз глубоко вдохните… Представьте себе лес, по которому вы бредете. Стоит прекрасный весенний день. Небо голубое, солнце светит ярко. Вы идете по очень большому лесу. Здесь стоят самые разные деревья: хвойные, лиственные, большие и маленькие.

Где-то в этом лесу есть одно особенное дерево — это дерево будет с вами разговаривать, только с одним из вас. Это дерево хотело бы стать вашим другом. Осмотритесь вокруг получше и найдите каждый свое дерево. Подойдите к нему совсем вплотную и приложите ухо к стволу. Слышите, как сок течет по кольцам дерева вверх?

Прислушайтесь очень внимательно к голосу дерева. Как звучит его голос? Как тихий шепот? Как светлый колокольчик? Как шум ручья? Этот голос веселый, как у Микки Мауса, или серьезный, как голос пожилого человека?

Если вы узнали голос дерева, то можете внимательно его выслушать. Вы отлично это сделаете! Сосредоточьтесь. Шшшш… дерево хочет что-то сказать. Не пропустите ни одного слова, которое оно говорит…

Может быть, оно хочет попросить, чтобы вы для него что-то сделали. Может быть, обрадуется тому, что именно вы его навестили. Возможно, ваше дерево скажет каждому из вас, что однажды вы станете такими же большими и сильными, как оно. Быть может, дерево хотело бы помочь решить ваши сегодняшние проблемы… (15 секунд).

-Когда услышите, что хотело вам сказать дерево, дайте мне знак рукой — поднимите руку.

-Запомните то, что сообщило дерево.

-Запомните также, что дерево — такое же живое, как и вы. А теперь попрощайтесь с деревом… Возвращайтесь назад. Потянитесь и будьте снова здесь, бодрые и отдохнувшие. ..

5. Рисунок дерева.

— А теперь нарисуйте каждый свое дерево.

(Звучит спокойная музыка, дети рисуют.

После этого дети показывают свои рисунки и рассказывают о том, что им сказало дерево.)

6.Рефлексия.

-Что вам понравилось на занятии?

-Какие вы чувства испытали?

7.Ритуал прощания.

Взятие за руки.

Литература

1. Ануфриев А.Ф., Костромина С.Н. Как преодолеть трудности в обучении детей. — М.: Ось-89, 1997.

2. Зак А.З. Развитие умственных способностей младших школьников. — М.: Просвещение, Владос, 1994.

3. Зак А.З. Различия в мышлении детей. — М.: РОУ, 1992.

4. Клюева Н.В., Касаткина Ю.В. Учим детей общению; характер, коммуникабельность. — Ярославль: Академия развития, 1997.

5. Овчарова Р.В. Практическая психология в начальной школе. — М.: ТЦ «Сфера», 1996.

6.  Самаукина Н.В. Игры в школе и дома – М.: «Новая школа» 1995 г

7. Тихомирова Л.Ф. Развитие познавательных способностей детей. — Ярославль: Академия развития, 1996.

8. Тихомирова Л.Ф. Упражнения на каждый день: логика для младших школьников. — Ярославль: Академия развития, 1998.

9. Тихомирова Л.Ф., Басов А.В. Развитие логического мышления детей. — Ярославль: Академия развития, 1997.

10. Фопель К. Как научить детей сотрудничать? — М.: Генезис, 2000.

11. Чистякова М.И. Психогимнастика. — М.: Просвещение, 1990.

12. Чистякова М.И. Психогимнастика. — М.: Просвещение, 1990.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/394453-treningovoe-zanjatie-zdravstvuj-ja-hochu-tebe

I Want To Tell You (песня)

«I Want to Tell You» — песня английской рок-группы The Beatles из их альбома 1966 года Revolver . Ее написал и спел Джордж Харрисон, соло-гитарист группы. После «Taxman» и «Love You To» это была третья композиция Харрисона, записанная для Revolver . Его включение в LP стало первым случаем, когда ему было выделено более двух песен на альбоме Beatles, что является отражением его постоянного роста как автора песен наряду с Джоном Ленноном и Полом Маккартни.

При написании «Я хочу рассказать вам» Харрисон черпал вдохновение в своих экспериментах с галлюциногенным наркотиком ЛСД. Лирика обращается к тому, что он позже назвал «лавиной мыслей, которые так трудно записать, произнести или передать». В сочетании с философским посылом песни заикающийся гитарный рифф Харрисона и диссонанс, который он использует в мелодии, отражают трудности достижения осмысленного общения. Запись стала первым случаем, когда Маккартни сыграл свою партию бас-гитары после того, как группа завершила ритм-трек для песни, техника, которая стала обычным явлением в последующих записях Beatles.

Среди музыкальных критиков и биографов «Битлз» многие писатели восхищались игрой группы на треке, особенно тем, как Маккартни использовал вокальную мелизму в индийском стиле. Харрисон исполнил «I Want to Tell You» в качестве вступительной песни во время своего японского турне 1991 года с Эриком Клэптоном. Версия, записанная во время этого тура, вошла в его альбом Live in Japan . На концерте в честь Джорджа в ноябре 2002 года, через год после смерти Харрисона, песня была использована для открытия западной части мероприятия, когда ее исполнил Джефф Линн. Тед Ньюджент, The Smithereens, Thea Gilmore и Melvins входят в число других артистов, исполнивших каверы на трек.

Предыстория и вдохновение

Джордж Харрисон написал «I Want to Tell You» в начале 1966 года, когда его сочинение стало более зрелым с точки зрения содержания и продуктивности. Будучи второстепенным композитором после Джона Леннона и Пола Маккартни в «Битлз», Харрисон начал формировать свою музыкальную идентичность благодаря погружению в индийскую культуру, а также взглядам, которые он приобрел благодаря своему опыту с галлюциногенным наркотиком диэтиламидом лизергиновой кислоты (ЛСД). По словам автора Гэри Тиллери, песня стала результатом «творческого всплеска», который Харрисон испытал в начале 19-го века.66. В тот же период «Битлз» было предоставлено необычно долгое время без профессиональных обязательств из-за их решения отказаться от « Талант любить » в качестве своего третьего фильма для United Artists. Харрисон использовал это время для изучения индийского ситара и, как и Леннон, для изучения философских вопросов в написании песен, готовясь к записи следующего альбома группы, Revolver .

В своей автобиографии « I, Me, Mine » Харрисон говорит, что «Я хочу тебе сказать» обращается к «лавине мыслей, которые так трудно записать, произнести или передать». Авторы Рассел Рейзинг и Джим ЛеБлан цитируют эту песню вместе с «Rain» и «Within You Without You» как ранний пример того, как «Битлз» отказались от «застенчивых» заявлений в своих текстах и ​​вместо этого «приняли настойчивый тон, намеренный о передаче некоторым существенным знаниям, психологическим и/или философским прозрениям ЛСД-переживания» своим слушателям. Пишу в The Beatles Anthology , Харрисон сравнил мировоззрение, вызванное приемом наркотика, с мировоззрением «астронавта на Луне или в своем космическом корабле, оглядывающегося на Землю. Я оглядывался на Землю из своего сознания».

Автор Роберт Родригес рассматривает эту песню как отражение результатов стремления Харрисона к повышению осведомленности в том смысле, что «чем быстрее и шире появлялись его мысли, тем труднее было найти слова для их выражения». Как воспроизведено в I, Me, Mine , оригинальные тексты Харрисона были более прямыми и личными по сравнению с философской направленностью законченной песни. Последний, тем не менее, предложил интерпретацию как стандартную песню о любви, в которой певец осторожно вступает в роман. Другая интерпретация заключается в том, что темой недопонимания было заявление о расхождении Битлз со своей аудиторией в то время, когда группа устала давать концерты перед кричащими фанатами.

Состав Музыка

Песня «Я хочу тебе сказать» написана в тональности ля мажор и в стандартном размере 4/4. Он содержит низкочастотный нисходящий гитарный рифф, который музыкальный журналист Ричи Унтербергер описывает как «круговой, полный» и «типичный для британского модного рока 1966 года». Риф открывает и закрывает песню и повторяется между куплетами. В частности, во вступлении паузы между синкопированными нотами риффа создают эффект заикания. Метрические аномалии, предполагаемые этим эффектом, дополнительно подтверждаются неравномерной одиннадцатитактовой длиной стиха. Основная часть песни состоит из двух куплетов, бриджа (или средней восьмерки), за которым следуют куплет, второй бридж и последний куплет.

По словам Родригеса, «I Want to Tell You» является ранним примером того, как Харрисон «сопоставляет музыку с сообщением», поскольку аспекты ритма, гармонии и структуры песни объединяются, чтобы передать трудности в достижении значимого общения. Как и в его композиции 1965 года «Think for Yourself», выбор Харрисоном аккордов отражает его интерес к гармонической выразительности. Куплет открывается гармоничной прогрессией нот мелодии E-A-B-C#-E поверх мажорного аккорда, после чего мелодия начинает резкий подъем с переходом к аккорду II7 (B7). Помимо необычного качества вступительного риффа, музыковед Алан Поллак определяет это изменение аккорда как часть дезориентирующих характеристик стихов из-за изменения, происходящего в середине четвертого такта, а не в начале такта. Затем музыкальный и эмоциональный диссонанс усиливается за счет использования E7 ♭ 9. , аккорд, на который, по словам Харрисона, он натолкнулся, пытаясь найти звук, адекватно передающий чувство разочарования. С возвращением к аккорду I для гитарного риффа гармоническая прогрессия в куплете предполагает то, что автор Ян Макдональд называет «восточным вариантом гаммы ля-мажор», который «больше арабский, чем индийский».

Средние восемь частей представляют собой более мягкое гармоническое содержание по сравнению с резкой последовательностью куплетов. Мелодия включает в себя 7 аккордов си минор, уменьшенный и мажор, а также ля мажор. Внутренние голоса в этом образце аккордов производят хроматический спуск нот через каждый полутон от F ♯ до C ♯. Музыковед Уолтер Эверетт комментирует уместность примирительной лирики «Может быть, ты поймешь», которая завершает вторую из этих частей, поскольку мелодия завершается идеальной аутентичной каденцией, представляя в музыкальных терминах «естественную эмблему для любого собрания». .

Поллак рассматривает окончание песни как частичное повторение вступления и частично как отступление в форме «раз-два-три- вперед! стиль затухающей концовки». На записи Beatles групповой вокал в этом разделе включает гамаки в индийском стиле (в исполнении Маккартни) на слово «время», создавая эффект мелизмы, который также присутствует в треке Харрисона Revolver «Love You To» и на Леннона «Дождь». Помимо растянутой фразы Харрисона в первой строке стихов, эта деталь демонстрирует тонкое индийское влияние композиции.

Композиция Текст

Текст песни «Я хочу тебе сказать» обращается к проблемам общения и неадекватности слов для передачи искренних эмоций. В 1969 году автор Дэйв Лэнг определил «безмятежное отчаяние» в «попытке настоящего тотального контакта в любом межличностном контексте». Автор Ян Инглис отмечает, что такие строки, как «Моя голова полна тем, что нужно сказать» и «Игры начинают тянуть меня вниз», представляют в современных терминах те же концепции межличностных барьеров, с которыми философы боролись со времен досократовской эпохи. период.

Макдональд цитирует текст первого бриджа — «Но если мне кажется, что я веду себя недоброжелательно / Это только я, это не мой разум / Это сбивает с толку» — как пример того, как Харрисон применяет восточный философский подход к трудностям в общении, представляя их как «противоречия между разными уровнями бытия». В интерпретации Лэйнга сущности «я» и «мой разум» представляют, соответственно, «индивидуалистическое, эгоистичное эго» и «буддийское не-я, освобожденное от тревог исторического Времени». В Я, Я, Мое , однако, Харрисон утверждает, что, оглядываясь назад, порядок «я» и «мой разум» должен поменяться местами, поскольку: что — когда нам нужно потерять (забыть) разум».

В дополнение к чтению Лэйнгом сообщения песни, автор и критик Тим Райли считает, что барьеры в общении являются границами, установленными тревожной западной концепцией времени, поскольку вместо этого Харрисон «ищет здоровый обмен и просвещенные возможности», предлагаемые за пределами таких ограничения. Таким образом, по словам Райли, «трансцендентным ключом» являются заключительные строки песни — «Я не против / Я могу ждать вечно, у меня есть время», — означающие освобождение певца от досады и временных ограничений.

Запись

Безымянная в то время песня «I Want to Tell You» была третьей композицией Харрисона, которую Битлз записали для Revolver , хотя его первоначальная заявка на третью работу была «Разве это не жалость?» . Это был первый раз, когда ему разрешили использовать более двух песен на одном из альбомов группы. Эта возможность появилась из-за того, что Леннон не мог написать какой-либо новый материал в предыдущие недели. Раздраженный привычкой Харрисона не давать названия своим композициям, Леннон в шутку назвал их «Granny Smith Part Friggin’ Two» — имея в виду рабочее название «Love You To», происходящее от яблока Granny Smith. Следуя замечанию Леннона, Джефф Эмерик, звукоинженер «Битлз», назвал новую песню «Laxton’s Superb» в честь другого сорта яблок.

The Beatles записали основной трек, состоящий из гитар, фортепиано и ударных, в EMI Studios (ныне Abbey Road Studios) в Лондоне. Сессия состоялась 2 июня 1966 года, на следующий день после того, как Харрисон впервые встретился с индийским классическим музыкантом Рави Шанкаром и заручился согласием Шанкара помочь ему освоить игру на ситаре. Группа записала пять дублей песни, прежде чем Харрисон выбрал третий из них для дальнейшей работы. После сокращения до одной дорожки на четырехдорожечной мастер-ленте их выступление состояло из Харрисона на соло-гитаре, обработанного эффектом Лесли, Маккартни на фортепиано и Ринго Старра на барабанах, а Леннон добавил бубен. Затем группа перезаписала вокал, а Маккартни и Леннон исполнили партии параллельной гармонии рядом с ведущим вокалом Харрисона. Другие наложения включали маракасы, звук которых Поллак сравнивает с гремучей змеей; дополнительное фортепиано в конце участков моста и над E7 ♭ 9аккорд в стихах; и хлопки в ладоши.

Созданная в период, когда «Битлз» полностью использовали студию звукозаписи как средство художественного самовыражения, запись дополнила смысл песни. Как и «Eight Days a Week», завершенный трек начинается с плавного появления, устройства, которое в сочетании с плавным исчезновением, по словам Родригеса, «обеспечивает круговой эффект, идеально соответствующий отсутствию разрешения в песне». Эверетт точно так же признает «неуклюжее нетерпение Маккартни постукивать пальцами» по игре на пианино по сравнению с E7 ♭ 9. аккорд как удачное выражение борьбы за артикуляцию.

Последним наложением стала партия бас-гитары Маккартни, которую он добавил 3 июня. Процесс записи баса отдельно от ритм-трека обеспечил большую гибкость при микшировании песни и позволил Маккартни контролировать гармоническую структуру музыки, определяя аккорды. Как подтвердил историк звукозаписи группы Марк Льюисон, «I Want to Tell You» была первой песней «Битлз», в которой бас был наложен на специальную дорожку на записи. Этот прием стал обычным явлением в последующем творчестве Битлз. Во время сессии 3 июня песня была временно переименована в «I Don’t Know», что было ответом Харрисона на вопрос продюсера Джорджа Мартина о том, как он хотел бы назвать трек. Окончательное название было определено 6 июня во время ремикса и записи альбома на магнитную ленту.

Выпуск и прием

Лейбл EMI Parlophone выпустил Revolver 5 августа 1966 года, за неделю до того, как Битлз начали свой последний тур по Северной Америке. «I Want to Tell You» был расположен на второй стороне пластинки между песней Леннона о нью-йоркском докторе, который давал своим богатым пациентам дозы амфетамина, «Doctor Robert» и «Got to Get You into My Life», которую Маккартни сказал, что написал как «ода горшку». Для североамериканской версии Revolver , однако Capitol Records пропустили «Doctor Robert» вместе с двумя другими треками, написанными Ленноном; в результате выпуск из одиннадцати песен в США усилил вклад Маккартни и Харрисона.

По словам биографа Beatles Николаса Шаффнера, композиции Харрисона Revolver — «Taxman», открывающая альбом, «Love You To» в индийском стиле и «I Want to Tell You» — сделали его автором песен в группа. Напоминая о выпуске в 2004 году The Rolling Stone Album Guide , Роб Шеффилд сказал, что Revolver продемонстрировал разнообразие эмоций и стилей, от «самой красивой музыки» Битлз до «самой страшной их музыки», среди которых «I Want to Tell You» представлял группу на «самый дружелюбный». Комментируя беспрецедентное включение трех своих песен в альбом Beatles, Харрисон сказал Melody Maker в 1966 году, что он чувствует себя в невыгодном положении из-за отсутствия соавтора, как Леннон и Маккартни были друг другу. Он добавил: «Когда вы соревнуетесь с Джоном и Полом, вы должны быть очень хороши, чтобы даже попасть в одну лигу».

Рецензент альбома Melody Maker написал, что «индивидуальные личности The Beatles теперь проявляются громко и ясно», и он восхищался сочетанием в песне гитарных и фортепианных мотивов и вокальных гармоний. В их совместном обзоре в Record Mirror Ричард Грин нашел трек «Хорошо написанный, спродюсированный и спетый» и похвалил гармоническое пение, а Питер Джонс прокомментировал эффективность вступления и заключил: «Преднамеренно фальшивые звуки на фоне снова очень характерны. Добавляет что-то к жестко романтическому номеру». Морин Клив из The Evening Standard выразил удивление тем, что Харрисон написал два лучших трека для альбома, «Taxman» и «I Want to Tell You», и назвал последний «прекрасной песней о любви».

В Америке из-за разногласий вокруг замечания Леннона о том, что «Битлз» стали более популярными, чем христианство, первоначальные отзывы о Revolver были относительно прохладными. Комментируя это явление в сентябре 1966 года, рецензент KRLA Beat описал «I Want to Tell You» как «необычную, ново-мелодичную и интересную» и посетовал на это, как и в случае с такими песнями, как «She Said She Said». и «Желтая подводная лодка», ему было отказано в заслуженном признании.

Ретроспективная оценка и наследие

Написание в Rolling Stone Памятный выпуск журнала Harrison, в январе 2002 года Микал Гилмор признал, что включение им диссонанса в «I Want to Tell You» было «революцией в популярной музыке». в 1966 году. Гилмор считал это нововведение «возможно, более оригинальным творческим», чем авангардный стиль, который Леннон и Маккартни заимствовали у Карлхайнца Штокхаузена, Лучано Берио, Эдгара Варезе и Игоря Стравинского и включили в творчество Битлз за тот же период. По словам музыковеда Доминика Педлера, E7 ♭ 9аккорд, введенный Харрисоном в песню, стал «одним из самых легендарных во всем каталоге Beatles». Выступая в 2001 году, Харрисон сказал: «Я действительно горжусь этим, поскольку я буквально изобрел этот аккорд… Позже Джон позаимствовал его в песне I Want You (She’s So Heavy): [через черту] «Это сводит меня с ума».

В своем обзоре «I Want to Tell You» Алан Поллак выделяет нисходящий гитарный рифф Харрисона как «один из тех непревзойденных образцов остинато, которые с самого начала задают тон всей песне». Продюсер и музыкант Чип Дуглас заявил, что он создал гитарный рифф для песни Monkees «19».67 хит «Pleasant Valley Sunday» на песню «Битлз». Нил Иннес из группы Bonzo Dog Doo-Dah Band (а позже и Rutles) вспоминает, как был в студии Abbey Road, когда «Битлз» записывали «I Want to Tell You», а его группа работала над песней водевиля 1920-х годов под названием «Мой брат делает Шумы для радио». Иннес сказал, что слышал, как «Битлз» играли «I Want to Tell You» на полной громкости, и тогда оценил, по словам музыкального журналиста Роберта Фонтено, «насколько далеко он был от их лиги в творческом плане». С тех пор Иннес включил свои воспоминания об этом эпизоде ​​в свое сценическое представление.

Среди биографов Битлз Ян Макдональд цитирует эту песню как пример репутации Харрисона как «[если] не самого талантливого, то, безусловно, самого вдумчивого из авторов песен Битлз». Он отмечает, что, в соответствии с тонкой индуистской перспективой лирики, принятие Харрисоном индийской философии «доминировало в общественной жизни группы» через год после ее выпуска. Джонатан Гулд считает, что этот трек был бы изюминкой любого альбома Beatles до Revolver 9.0004, но таков был стандарт написания песен для их альбома 1966 года, он «теряется в перетасовке мелодий Леннона и Маккартни на второй стороне». Саймон Ленг пишет, что благодаря «богатому гармоническому воображению», очевидному в «I Want to Tell You», Revolver «навсегда изменили музыкальную личность Джорджа Харрисона», представив его во множестве ролей: «гитарист, певец , новатор мировой музыки… [и] автор песен».

В своем обзоре песни для AllMusic Ричи Унтербергер восхищается ее «интересными, своеобразными качествами» и групповым вокалом на записи, добавляя, что пение Маккартни заслуживает его признания как «одного из величайших исполнителей мужской гармонии верхнего регистра в рок-музыке». ». Точно так же впечатленный вкладом Маккартни, Джо Боссо из MusicRadar описывает включение вокальной мелизмы как «нежную дань индийскому влиянию Харрисона» и включает этот трек в список десяти лучших песен Харрисона эпохи «Битлз». В 2009 годуВ обзоре Revolver Крис Коплан из Consequence of Sound сказал, что присутствие Харрисона в качестве третьего вокалиста «идеально сочетается с некоторыми более важными аспектами психоделического звучания [альбома]», и добавил: «В такой песне, как «I Want To Tell You», зловещее фортепиано и ровная, почти племенная партия барабанов легко сочетаются с его голосом, создавая песню, которая настолько же прекрасна, насколько и эмоционально воздействует и тревожит». […]

Я хочу рассказать вам — факты о песнях, информация о записи и многое другое!

Опубликовано: |

Written by: Harrison
Recorded: 2, 3 June 1966
Producer: George Martin
Engineer: Geoff Emerick

Released: 5 August 1966 (Великобритания), 8 августа 1966 (США)

Доступно на:
Revolver

Персонал

Содержание

Джордж Харрисон: вокал, соло-гитара, хлопки в ладоши
Джон Леннон: бэк-вокал, бубен, хлопки в ладоши
Пол Маккартни: бэк-вокал, бас, фортепиано, хлопки в ладоши
Ринго Старр: барабаны, маракасы, хлопки в ладоши был, как он позже сказал, «о лавине мыслей, которые так трудно записать, произнести или передать».

Песня была записана под рабочим названием Laxton’s Superb, разновидность яблока. Позже он стал известен как «Я не знаю» после того, как Джордж Мартин спросил Харрисона, придумал ли он название.

В студии

The Beatles начали запись «I Want To Tell You» 2 июня 1966 года. В книге Марка Льюисона The Complete Beatles Recording Sessions этот обмен отмечается перед тем, как взять один:

Martin: What are you собираешься назвать это, Джордж?
Харрисон: Не знаю.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *