20 обычных слов с необычным происхождением
Привычные слова, происхождение которых может влюбить вас в этимологию.
Согласно научным исследованиям, в среднем женщины произносят около 20 тысяч слов в день. Мужчины в этом плане слегка отстают – за ними числятся «скромные» 7 тысяч. С помощью слов мы выражаем свои мысли, говорим о своих желаниях. Слова помогают нам понимать других людей. Слова – неотъемлемая часть нашей жизни. Но как часто мы задумываемся об истории их происхождения?
Мы собрали для вас 20 слов с интересной этимологией, которые часто присутствуют в нашем лексиконе.
1. Мандарин
Ох уж этот сладкий запах мандаринов, с которыми мы ассоциируем наступление Нового года. Однако их название не всегда служило обозначением маленьких цитрусовых. Раньше мандаринами назывались высшие чиновники Китая – так их прозвали португальские колонизаторы.
Постепенно слово распространилось по всей Европе и стало частью европейских языков. И только потом стало обозначать то, к чему мы привыкли сегодня.
Дело в том, что в те времена цитрусовые завозили преимущественно из Китая, поэтому их стали называть мандаринскими апельсинами или мандаринами.
2. Дурак
По поводу происхождения этого слова, которое мы прочно связываем с русской культурой (стоит вспомнить хотя бы Ивана-дурака), развернулось немало дискуссий.
Одни этимологи полагают, что дураки в своем распространенном значении появились благодаря протопопу Аввакуму, который в XVII веке называл так риториков, философов, логиков и прочих «поборников бесовской мудрости», сравнивая их со скоморохами в своих сочинениях.
А само слово образовано от древнерусского прилагательного дурый, которое означает «глупый».
Другие филологи полагают, что слово дурак все так же произошло от праиндоевропейского, но не от прилагательного, а от глагола dur – «кусать, жалить». В этом случае слово дурак сперва означало «укушенного», «ужаленного», позже трансформировалось в «бешеного, сумасшедшего, больного» от укуса и лишь потом приобрело значение «глупый, дурной».
3. Пельмень
Ученые до сих пор ломают голову над тем, откуда же пришло любимое всеми нами блюдо. По одной из версий, пельмени появились на Руси после монгольского завоевания и имели черты, присущие китайской кухне. По другой – рецептом поделились финно-угорские племена, которые остановились на Урале.
После чего среди пермяков и удмуртов появилось слово пельнянь, которое означало «хлебное ухо» (пель – «ухо» + нянь – «хлеб). Позднее пельнянь превратился в пельмянь, а затем уже в привычное нам пельмень.
Смотрите также
25 негативных слов, которые могут обидеть собеседника
4. Газета
Мы так привыкли к газетам, которые сегодня стремительно исчезают из повседневной жизни, что можем даже не задумываться, что их название пришло к нам из Италии. Интересен тот факт, что слово gazetta не имело никакого отношения к периодическому изданию.
Оно служило для обозначения старинной венецианской монеты в 2 сольдо, которую нужно было заплатить для того, чтобы получить то, что сегодня мы и называем газетой.
5. Огурец
Нам кажется, будто огурцы всегда росли на русских грядках, отчего само слово – русское. Однако это не так. На самом деле, слову огурец предшествовало слово огур, которое было позаимствовано у греков.
В Греции же agouros восходит к aōros, которое переводится как «недозревший». И в этом есть своя логика: огурцы едят, пока они не пожелтеют – то есть не созреют.
6. Помидор
Вы сможете поверить в то, что помидор и помада – родственные слова? Слово помидор пришло в русский язык из французского, в котором оно восходит к итальянскому словосочетанию pomo d’oro – «золотое яблоко».
Все потому, что первые привезенные в Европу плоды были желтого цвета и переливались на солнце. В свою очередь, и яблоко, и помада связаны с одним и тем же латинским словом помум. Ох уж эта этимология!
Интересно и то, что экзотическое растение быстро стало неотъемлемой частью европейских садов, однако есть их плоды боялись – так, помидоры считались несъедобными почти 2 века!
Смотрите также
24 слова и фразы, которые не стоит говорить коллегам по работе
7.
ПочваРаньше слову почва предшествовало древнерусское подъшьва, к которому восходит и современное подошва. Все потому, что в буквальном смысле почва – это «то, на что наступает подошва».
8. Деньги
Это слово так давно «живет» в русском языке, что сложно поверить в то, что оно является заимствованным. Оно пришло к нам из тюркских языков, предположительно, в XIV веке.
По этимологическому словарю Л. В. Успенского, татарское тэнки означало «серебряная монета, рубль». На Руси слово было преобразовано в деньгу, а уже позже превратилось в деньги.
9. Лошадь
Если бы вы спросили у первых древнерусских князей про их лошадей, вас бы никто не понял. Все потому, что раньше для обозначения непарнокопытных использовали слово конь. Уже привычное нам слово образовалось гораздо позже на основе тюркского языка, где алаша обозначало «конь, мерин».
В русском языке начальная буква «а» исчезла (как и в ряде других заимствованных слов тюркского происхождения), а конечный суффикс «ъдь», наоборот, добавился.
Кстати, слово конь так и не имеет достоверного происхождения. Согласно одной из гипотез, это заимствование из кельтских языков (kanko/konko). Если это действительно так, тогда конек – более древняя форма слова, чем конь.
Смотрите также
Тест на знание определений слов
10. Врач
Очевидно, слово восходит к той же основе, что и глагол врать. Но значит ли это, что раньше доктора говорили неправду? Отнюдь нет.
Современное значение слова появилось в то время, когда у глагола не было негативного оттенка. Следуя этой логике, врач – это тот, кто заговаривает, ведь раньше врать значило просто «говорить».
11. Мошенник
Мошенник обозначает то же самое, что и карманник. Но дело в том, что жители Древней Руси не знали тюркского слова карман – деньги носили в сумках или кошельках, которые назывались мошна (мошьна). От этого слова и произошло хорошо известное каждому слово «мошенник».
Другими словами, специалист по краже из мошон. Чуть позже, помимо карманников, так стали называть простых жуликов и обманщиков.
12. Вокзал
Это слово – наглядный пример того, когда фамилиями называют не только научные открытия, но и обычные вещи. Согласно одной версии, в XVII веке англичанка Джейн Вокс (Vaux) держала под Лондоном развлекательное помещение (на английском – hall).
Спустя время так стали называться все подобные заведения, и слово стало нарицательным. Позже о былом значении слова Vauxhall (увеселительное заведение госпожи Вокс) забыли – воксхоллом или воксалом стали называть «концертные залы на железнодорожной станции».
Один из таких находился на Павловском вокзале под Петербургом. Постепенно слово превратилось в вокзал и стало служить названием зданий станционного типа для пассажиров.
13. Идиот
Слово, которое мы используем в качестве ругательства, на самом деле не имело уничижительного смысла. Своими корнями оно восходит к греческому idiotes, которое всего-навсего означало «частное лицо», «несведущий человек».
А на языке византийского духовенства оно имело значение «нецерковник, мирянин». Постепенно idiotes приобрело значение «тупица», «неотесанный глупец», потому что византийские священники презирали мирян, считая их невеждами.
14. Сланцы
Разговорное название резиновых шлепанцев активно фигурирует в нашей речи. Но вы когда-нибудь задумывались, откуда появилось это слово – сланцы?
Дело в том, что самым известным производителем этой обуви в СССР был завод «Полимер», который располагался в городе Сланцы.
Некоторые покупатели думали, что слово сланцы на подошве – это не что иное, как название обуви. Так слово стало нарицательным и превратилось в синоним шлепанцев.
15. Собака
Как считают ученые-языковеды, слово собака заимствовано из иранских языков. Например, из языка скифов, у которых оно пишется и произносится как spaka.
На Руси же четвероногих друзей называли коротко и ясно – пес. Согласно этимологическому словарю Л. В. Успенского, если раньше слово собака и встречалось у других славян, то только в негативном значении, в качестве «распущенного, злого человека».
16. Бабочка
Как ни странно, в основе бабочки лежит слово баба. Только подумайте: один уменьшительный суффикс полностью изменил его значение.
Языковед Александр Потебня связывал происхождение слова с верой древних славян-язычников в то, что именно в бабочек превращаются умершие предки женского пола, особенно колдуньи.
Однако вопрос о происхождении слова до сих пор не решен. Согласно другой версии, бабочка произошло от существительного бава – «игрушка, забава».
17. Зонтик
Вы удивитесь, но зонтик не произошло от слова зонт, как может показаться на первый взгляд. С этими двумя словами произошла интересная этимологическая история.
В XVIII веке из голландского языка в русский пришел термин sonndek, или zondek, где sonn/zon – это «солнце», а «dek» – «защита». В буквальном смысле получается «защита от солнца».
Со временем русские люди начали воспринимать на слух вторую часть слова в качестве уменьшительного суффикса (ключик, мостик), поэтому и получилось ошибочно-уменьшительное образование – зонтик.
Затем русский язык проделал «обратную» работу и образовал якобы исходную форму слова – зонт, которой не существовало ни в одном языке.
18. Ужин
А вот это вполне себе общеславянское слово, которое прочно ассоциируется у нас с вечерней едой. Однако на самом деле слово ужин произошло от существительного угъ («юг, полдень»), соответственно, и означало оно «еду в полдень», когда солнце стояло на юге.
По этимологическому словарю Л. В. Успенского, со временем полуденная еда стала называться обедом, который прежде означал «время между трапезами», а ужин стал «вечерним столом».
19. Пчела
Вы когда-нибудь могли подумать, что пчела и бык – родственники? Естественно, в этимологическом смысле. Дело в том, что в первоначальном общеславянском варианте слово имело форму бьчела и было образовано от звукоподражательного бучати – «гудеть, реветь».
По мнению Л. В. Успенского, это слово также связано со словом бык, которое, вероятно, означало «ревун», «зверь, который бычит, букает» – издает низкие, глухие звуки. Так что этимологически бык и пчела – родичи.
20. Лысый
Лысый – слово славянского происхождения. Но что действительно интересно, так это тот факт, что оно восходит к той же основе, что и слова луч, лоск и луна. Все потому, что безволосая голова, как правило, блестит и отливает светом – отсюда и первичное значение «блестящий», «ясноголовый», «имеющий глянцевитый череп».
Изображения: 1Gai.Ru
Обложка: 1Gai.Ru
Примеры статей из словарей русского языка
Не тот образованный человек, кто все знает, а тот, кто знает, где можно найти ответ на возникший вопрос Статьи к занятию: Борисенко Н.А. Какой словарь поможет избежать ошибок? http://www.svetozar.ru/index/id/38406/index.html Низкодуб Ю.В. Знаменитые словари http://www.svetozar.ru/index/id/69226/index.html Толковый словарь — тип словаря, в котором объясняется (толкуется) значение слова. Толковые словари дают сведения о нормативном написании, особенностях произношения и ударения, основных грамматических характеристиках, стилистических свойствах, фразеологических оборотах, в которые входит данное слово; реже в них даются этимологические, исторические и другие справки. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка — М., 2010.
Словарь неологизмов — тип словаря, в котором описываются слова или обороты речи, созданные для обозначения нового предмета или выражения нового понятия. Толковый словарь русского языка конца ХХ века. Языковые изменения / Под ред. Г.Н. Скляревской; Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. – СПб.: «Фолио-Пресс», 2002. Словарь иностранных слов — лингвистический толковы словарь, в котором объясняются значения слов, в том числе терминов, иноязычного происхождения, усвоенных русским языком, а также даются сведения об их происхождении. Совмещает в себе черты толкового и этимологического словарей, энциклопедии, нормативного справочника и отражает определенный уровень культуры общества. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. — М., 2010. Словарь синонимов — тип словаря, в котором описываются слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие лексические значения (гостиница — отель, правда — истина). Горбачевич К. С. Словарь синонимов русского языка. — СПб., 2009.
Словари антонимов — тип словаря, в котором описываются слова одной и той же части речи, имеющие противоположные значения (легкий — тяжелый, хорошо — плохо). Львов М. Р. Школьный словарь антонимов русского языка: Пособие для учащихся. М., 1987. Словари омонимов — тип словаря, в котором описываются одинаково звучащие слова, у которых нет общих семантических признаков, дающих возможность считать соответствующие значения значениями одного и того же слова (коса — «волосы», «орудие для косьбы», «отмель»). Введенская Л.А., Колесников Н.П. Учебный словарь омонимов русского языка. — М., 2010. Словарь паронимов — тип словаря, в котором описываются слова, имеющие сходство в морфологическом составе и, следовательно, в звучании, но различающиеся по значению (экономичный — экономный — экономичный). Введенская Л.А., Колесников Н.П. Учебный словарь паронимов русского языка. — М., 2010. Фразеологический словарь — тип словаря, в котором собраны и истолкованы не отдельные слова, а фразеологизмы, т.е. семантически несвободные сочетания слов, которые не производятся в речи, а воспроизводятся в ней в социально закрепленном за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определенного лексико-грамматического состава (курам на смех, смотреть сквозь пальцы). Жуков А.В., Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. — М., 1986. Словари сочетаемости — тип словаря, описывающий синтаксическую сочетаемость, т. е. способность слова вступать в определенные виды синтаксических связей. Словарь сочетаемости слов русского языка: Около 2500 словарных статей / Под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. — М., 1983. Словообразовательные словари показывают членение слова на морфемы, словообразовательную структуру слова, словообразовательные гнезда. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. — М., 1990.
Орфографический словарь — словарь, содержащий алфавитный перечень слов в их нормативном написании. Орфоэпический словарь призван дать ответы на те вопросы, которые могут возникнуть у говорящего в связи с произношением слова, постановкой в нем ударения. Зубова Е. Н. Орфоэпический словарь русского языка для школьников. — М., 2009. Этимологический словарь — тип словаря, в котором содержится информация о происхождении слов.Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. — М., 1996. Задание к занятию: Проанализируйте словарные статьи из разных типов словарей, представленных выше. |
Исторические слова
История, как и многие дисциплины, имеет свой особый стиль изложения. Учась думать о прошлом, студенты-историки должны также научиться писать историю ясно и убедительно. Те, кто уже являются сильными писателями, получат удовольствие от этого вызова, но другим он может показаться трудным.
Эта страница содержит несколько списков «исторических слов», которые помогут вам начать писать историю. Многие из этих слов вы встретите при чтении истории, в то время как другие являются полезными описательными словами, которые вы можете использовать в своем собственном письме. Эти списки не являются исчерпывающими, но могут оказаться полезными для неопытных писателей.
Если вы новичок в истории или вам трудно подобрать нужные слова, сохраните или распечатайте эти списки и держите их под рукой. Если вы хотите предложить слова для этих списков, пожалуйста, свяжитесь со своими идеями.
Общественные секции или группы
академические круги | Люди, работающие в школах и университетах, преподающие или занимающиеся исследованиями |
аграрные | 0014 |
aristocracy | People who possess noble titles and privileges, often with wealth and power |
artisans | People involved in the manufacture or repair of items, such as mechanics |
bourgeoisie | People которые владеют капиталом, таким как земля, фабрики и сырье |
капиталист | Что касается буржуазии (выше), люди, владеющие капиталом и средствами производства |
священнослужители | Люди назначенные церковью для выполнения ее функций, такие как священники, монахи и монахини |
коммерческие | люди, занятые в торговле, например, импорте и экспорте, покупке и |
Люди, институты и деятельность, которые производят желания и потребности общества | |
учреждения | Политическая, социальная и экономическая элиты, обладающие властью в обществе |
пол | Относится к правам, ролям и условиям жизни мужчин и женщин в обществе которые развивают идеи, теории и политику в обществе |
средний класс | Социальные классы, которые владеют некоторой собственностью и пользуются безопасным и стабильным уровнем жизни |
военные | Силы обороны государства, такие как армия, военно-морской флот и военно-воздушные силы имеют дворянские титулы от рождения, королевского пожалования или продажности |
крестьянство | Люди, работающие на земле, обычно в качестве арендаторов и часто живущие в нищете |
philosophes | Intellectuals and writers who engage in critical study of society, beliefs and ideas |
political | The people, bodies and processes that govern and make decisions in a society |
proletariat | People которые работают за плату в обществе, особенно в промышленном секторе |
провинциальные | Районы страны за пределами крупных городов, такие как малые города, сельские районы или колонии |
высший класс | Верхние слои общества, такие как члены королевской семьи, аристократия и очень богатые |
городские | Люди, действия и условия в больших городах сообщество, обычно в сельской местности |
рабочий класс | Низшие слои общества, члены которых должны работать, чтобы выжить |
Политические системы
absolutism | Any political system where the ruler or government wields absolute power | |
anarchism | A political system that seeks to abolish the state and create a communal society | |
autocracy | A system where политическая власть сосредоточена в руках одного человека | |
капитализм | Экономическая система, при которой большинство компаний, земли и других ресурсов находятся в частной собственности | |
колониализм | Система захвата, заселения, управления и сохранения одной или нескольких колоний (см. империализм) | |
коммунизм | Политико-экономическая система без государства, с минимальными классовыми различиями и экономическим равенством | |
конституционная монархия | Политическая система с монархом, чья власть ограничена и разделена с народом | |
демократия | Политическая система, при которой правительство или его части избираются народом | |
Божественный справа | Форма политической власти, в которой, как говорят, власть рукоположена Богом | |
Фашизм | Политическая система, отмеченная авторитетским правлением, национализм, государство и военная власть | 4 | . Средневековая общественно-политическая система с иерархией королей, лордов, рыцарей и вассалов |
империализм | Система, при которой сильное государство завоевывает территории (колонии) для собственной выгоды | |
Marxism | A system or world view based on material factors, inequalities of wealth and class struggle | |
mercantilism | An economic system designed to increase national power by increasing wealth and trade | |
militarism | Система, в которой приоритет отдается военным нуждам, а военные оказывают политическое влияние | |
национализм | Идеология, призывающая к лояльности к собственной стране; поставить свою страну на первое место | |
народный суверенитет | Форма политической власти, при которой власть исходит из согласия народа | Форма социализма, при которой рабочие коллективно контролируют свои фабрики или рабочие места |
теократия | Система, в которой правительство и законы определяются религиозными лидерами и учениями | |
тоталитаризм | Политическая система, в которой власть государства часто преобладает над правами отдельных лиц | |
государство всеобщего благосостояния | Система, которая обеспечивает предметы первой необходимости для бездомных, безработных, больных или пожилых людей |
Политические концепции
собрание | Совокупность людей, избранная или назначенная для формирования правительства или принятия решений | |
самодержавие | Форма правления, при которой за принятие решений отвечает одно лицо | |
конституция | Документ, определяющий систему правления и пределы государственной власти | |
божественное право | Идея о том, что правительства и автократы получают свою силу и власть от Бога | |
выборы | Процесс голосования для избрания других, обычно для формирования представительного правительства , принятие решений и принятие законов в обществе | |
идеология | Система идей и убеждений, которая формирует взгляды на политику и правительство | |
законодательный орган | собрание, которое существует для принятия новых законов или пересмотра, изменения или отмены существующих законов | |
парламент | выборный законодательный орган, из которого также формируется исполнительная власть | участие простых людей в выборе правительства и в политическом дискурсе |
народный суверенитет | Идея о том, что правительства черпают свою силу и авторитет из согласия народа | |
представительство | Политическая концепция, при которой некоторые лица действуют, говорят или принимают решения от имени других | «Государство» описывает организованное общество и политическую систему, которая им управляет |
Экономические концепции
капитал | Ресурсы, необходимые для производства вещей, таких как земля, сырье и оборудование | |
торговля | Бизнес по купле-продаже, особенно в крупных масштабах | |
долг | он был ранее заимствован | |
дефицит | дефицит, который возникает, когда расходы превышают доход | |
экспорт | ресурсы или товары, проданные и отправленные в другую страну, что увеличивает национальный доход | |
финансы | Описывает разделы экономики, связанные с управлением деньгами, такие как банковское дело производство сырья и промышленных товаров в экономике | |
инфляция | Рост цен на товары и услуги, снижающий покупательную способность денег | |
рабочая сила | Люди, которые выполняют работу для обеспечения производства или предоставления услуг; рабочие | |
laissez-faire | по-французски «пусть будет»; экономика, свободная от торговых правил, тарифов или издержек | |
производство | Процесс изготовления или производства товаров, особенно в больших масштабах | |
производство | Процесс изготовления вещей, особенно вещей, имеющих дополнительную ценность | |
прибыль | Финансовое вознаграждение, полученное от бизнеса или инвестиций, когда доход превышает затраты | |
доход | Деньги, полученные за обычную деятельность, такую как продажи (бизнес) или налогообложение (государство) | |
торговля | Покупка или продажа товаров, обычно в обмен на деньги |
Words for describing historical cause
agitated | aroused | awakened | brought about | catalyst |
developed | deteriorated | encouraged | exacerbated | fuelled |
сгенерировано | спровоцировано | воспламенено | спровоцировано | воспламенено |
привело к | long term | motivated | popularised | propagandised |
prompted | promoted | protested | provoked | radicalised |
reformed | rocked | roused | set off | short term |
вызванный | искровой | стимулированный | стимулированный | возбужденный |
преобразованный | triggered | urged | whipped up | worsened |
Words for describing historical effect or consequence
boosted | catastrophic | consolidated | crippled | decimated |
demoralised | истощены | катастрофически | расформированы | дезориентированы |
рассеяны | растворены | divided | drained | elevated |
emboldened | enriched | exhausted | fatigued | hardened |
heartened | improved | inspired | mobilised | prospered |
punished | восстановленный | подсохший | рассеянный | разделенный |
стимулированный | напряженный | strengthened | stretched | unified |
united | unsettled | uplifted | upset | wearied |
Words for describing historical continuity
blocked | calmed | censored | зажатый | скрытый |
консервативный | ограниченный | сдерживаемый | удерживающий | dispersed |
froze | halted | held back | limited | mollified |
pacified | oppressed | overpowered | prohibited | quashed |
quelled | reactionary | regressed | репрессированные | сопротивлявшиеся |
восстановленные | ограниченные | ограниченные | задушенные | stabilised |
stemmed | stunted | subdued | suppressed | wound back |
Words for describing historical significance
adverse | calamitous | catastrophic | destabilising | destructive |
разрушительный | ужасный | катастрофический | необходимый | целесообразный |
far reaching | far sighted | fateful | forerunner | ground breaking |
healing | important | innovative | meaningful | modernising |
negative | ominous | opportune | profound | поворотный |
положительный | революционный | разорительный | серьезный | тряска |
shattering | significant | spear heading | timely | trail blazing |
transforming | tumultuous | unsettling | uprooting | vital |
Words for evaluating historical sources
сбалансированный | необоснованный | предвзятый | убедительный | достоверный |
обманчивый | dishonest | distorted | doubtful | dubious |
emotive | exaggerated | fallacious | far fetched | flawed |
honest | imbalanced | impossible | inflated | limited |
вводящий в заблуждение | односторонний | преувеличенный | убедительный | фальшивый |
правдоподобный | propagandist | realistic | reasonable | selective |
sensationalist | skewed | sound | spurious | unrealistic |
unreliable | untenable | useful | valid | vivid |
Командные слова для задач и действий по истории
анализировать | Изучить и обсудить важную структуру или части чего-либо |
аннотировать | Записывать письменные вопросы, комментарии или пояснения к документу или визуальному источнику |
аннотированную библиографию | Список книг, содержащий примечания о содержании и полезности каждой книги |
Представьте случай, чтобы выразить и объяснить конкретную причину или теорию | |
мозговой штурм | Спонтанно собирать и записывать мысли и идеи, без их сортировки или оценки |
цитировать | Ссылаться на авторитетный или надежный источник в качестве доказательства вашей информации или идеи наглядная диаграмма или диаграмма с использованием фигур и линий для организации и соединения тем или идей |
заключение | Последний абзац в непрерывном письме, он повторяет утверждение и «закругляет» текст |
противопоставление | Исследовать два или более предложений и выявить и обсудить различия между ними |
критически проанализировать | Анализировать что-либо и высказать мнения и суждения о достоинствах или ценности его частей | 90 Дать определение точное значение и объяснение чего-либо |
описание | предоставление подробного и графического описания чего-либо |
обсудить | Дать сбалансированный комментарий о чем-либо, приводя аргументы за и против |
Оценить | Проанализировать что-либо и сделать окончательные выводы о его ценности, достоверности или достоинстве учет чего-либо |
историографическая деятельность | Задача, требующая обсуждения историков и их интерпретаций той или иной темы |
интерпретировать | изучить что-либо, чтобы извлечь его значение и выразить его своими словами |
введение | первый абзац в продолжительном письме, предлагающий возражение и план текста |
обоснование | Приведите четкие доводы, основания и доказательства для определенного аргумента или вывода |
набросок | Дать общий обзор чего-либо, описав только его основные черты |
парафраз | Описать чужие слова, высказывания или смысл своими словами |
указатель | Используйте фразы и предложения, определяющие направление или структуру вашего письма |
обобщить | Кратко описать основные моменты или атрибуты чего-либо, не вдаваясь в подробности |
© Alpha History 2019. Содержание этой страницы не может быть переиздано или распространено без разрешения. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с нашими Условиями использования.
Эта страница была написана Дженнифер Ллевеллин, Брайаном Дун, Джимом Саути и Стивом Томпсоном. Чтобы сослаться на эту страницу, используйте следующую ссылку:
J. Llewellyn et al, «Исторические слова» в Alpha History, https://alphahistory.com/history-words/, 2018 г., доступ [дата последнего доступа].
12 английских слов с поистине странным происхождением ‹ GO Blog
Английский язык представляет собой любопытный плавильный котел слов со всего мира, выкованный в результате тысячелетий вторжений, войн, колониальной экспансии, научного и культурного развития.
Из примерно 750 000 слов мы уже определили самые красивые, самые смешные и самые странные, но какие английские слова имеют самое странное происхождение?
1. Бутерброд
Бутерброды получили свое (странное) название от 4-го графа Сэндвича, английского политика и дворянина 18-го века.
Обстоятельства предполагаемого изобретения лордом Сэндвичем сэндвича являются предметом жарких споров среди лингвистов. Некоторые считают, что он ел между двумя кусками хлеба, чтобы не покидать свой любимый игорный стол, и что его товарищи по азартным играм стали просить у прислуги «то же самое, что бутерброд», а позже просто «бутерброд». . Другие (те, кто, возможно, более уважительно относится к работе лорда Сэндвича) считают, что он ел пищу таким образом только для того, чтобы оставаться за своим столом и выполнять свои политические обязательства.
2. Подсказка
Технически говорящие по-английски украли это у греческих богов. Оно взято из слова «клубок» в греческой мифологии. Когда Минтатур — монстр с телом человека и головой быка — заманил мифического царя Тесея в ловушку в лабиринте, Тесей, как говорят, сбежал, используя клубок пряжи или «клубок». Он использовал пряжу, чтобы отследить свой путь, чтобы он мог снова вернуться по ней, если заблудится.
Таким образом, слово «клубок» стало означать нечто, что направляет вас по пути, а позже оно стало означать это в более широком смысле, предлагая руководство для открытия истины.
3. Хулиган
У нас есть много слов для обозначения нарушителей спокойствия в английском языке: ruffian, thug, hoodlum, yob, chav, lout… Список бесконечен. Каждое слово не только имеет свой собственный нюанс значения, но и часто намекает на то, из какого региона Великобритании родом говорящий.
Но если тебя называют хулиганом, то происхождение менее понятно. Согласно Оксфордскому словарю этимологии английского языка, название происходит от фамилии ирландской семьи расаусов — Хулихан, — упомянутой в старинной песне 189 г.0 с. Другая теория заключается в том, что еще во время восстания якобитов в 1745 году английский командир неправильно расслышал шотландское гэльское слово, обозначающее мошку-насекомое — «meanbh-chuileag» — и создал слово «хулиган», чтобы выразить свое разочарование по поводу надоедливых мошек. Позже оно стало описывать что-либо или кого-либо, что вызывало такое же раздражение, как мошки!
4. Nice
Учителя в англоязычных странах часто приходят в отчаяние из-за чрезмерного использования прилагательного «приятный» в письме своих учеников. И оказывается, теперь у них есть еще больше причин запретить это слово в классе — изначально термин был отрицательным, означающим «невежественный» или «глупый».
Лингвисты отслеживают множество возможных происхождений этого слова. Возможно, оно произошло от старофранцузской версии слова «хороший» в конце 13 века или от латинского «неций». Считается, что со временем оно постепенно стало положительным, потому что, когда оно было введено в английский язык, оно часто использовалось для обозначения человека, который был смехотворно одет. Позже это было перепутано со ссылкой на что-то утонченное или на кого-то, кто был «хорошо» одет.
5. Шампунь
Теперь у вас есть еще больше причин наслаждаться душем. Слово «шампунь» происходит от хинди и означает «массировать». Произведенное от санскритского корня чапати (चपति), слово изначально относилось к любому типу нажатия, разминания или успокоения. Позже в 1860 году это определение было расширено до обозначения «мыть волосы», и только в 1950-х годах его значение было расширено, чтобы относиться к стирке ковров и других материалов.
6. Кошмар
Понятно, откуда взялась первая часть слова «кошмар». А как же «кобылья» часть? В то время как наездники среди вас будут задаваться вопросом, имеет ли это какое-то отношение к лошадям, это вводит в заблуждение. «Кобыла» на самом деле относится к женщине-гоблину, которая садится на вас, душит вас, пока вы спите, запутывает свои волосы вокруг вас «кобылицей» и пытается вызвать плохие мысли… Довольно кошмарно, не так ли?
7. Руины
Происхождение слова «руины» — настоящая неразбериха. Что иронично, потому что руины буквально означают «настоящий беспорядок». Нередко можно услышать, как англоговорящие жалуются, что их «жизнь превратилась в руины!»
Говорят, что этот термин произошел от латинского термина «scamillus», что означает небольшой табурет (например, стул). Но в то же время, когда использовался термин «scamillus», слово «руины» в том виде, в каком мы его знаем сегодня, также использовалось для обозначения стула. Мы действительно не знаем, почему использовались эти два термина, но в какой-то момент значение «scamillus» стало более конкретным, чтобы отличить его от другого; это относилось только к табуретке, на которой что-то продается.
Несколько лет спустя значение слова «scamillus» было уточнено и стало обозначать табуретку (или прилавок), где продается мясо. Тогда это означало мясной рынок. Затем оно стало означать скотобойню. И, наконец, в какой-то момент мы начали использовать слово «руины», чтобы придумывать остроумные каламбуры о том, что наша жизнь представляет собой кровавое месиво, очень похожее на бойню.
8. Татуировка
Название «тату» происходит от полинезийского слова «татау», которое просто означает «след на коже». Термин в этой форме произошел от самоанского слова «tattow», означающего «наносить удары».
Первое известное использование на английском языке появилось в 1786 году в журнале Endeavour капитана Джеймса Кука, в котором он описал традицию татуировки среди людей, которых он встретил во время своего путешествия по Полинезии. Практика татуировки существовала в Англии и до этого времени, но до того, как мы получили заимствованное слово из Полинезии, ее называли формой «живописи». Фактически, когда в 1691 году уроженец Индонезии из Новой Гвинеи был привезен в Великобританию в качестве раба, он был известен среди англичан как «Раскрашенный принц» из-за отметин на его теле.
9. Кетчуп
Печально известный томатный соус, которым вы смазываете картофель фри, возможно, не всегда был на вкус таким, как сейчас. Существует много теорий о происхождении этого термина, но первое возможное упоминание о нем могло быть сделано еще в 17 веке, когда китайцы использовали «коэ-чиап» (鮭汁) для обозначения смеси маринованной рыбы и специй. . И первая запись кетчупа на английском языке указана в словаре 1690 года, в котором оно пишется как «Catchup».
10. Мат
Говорят, что шахматный термин «мат» происходит от персидского слова «шах мат» (شاه مات), что переводится как «король беспомощен». Однако, поскольку шахматы путешествовали через арабский мир в сторону Европы, а арабское слово «мертвый» — «мата» (مَاتَ), говорят, что оно также означает «король мертв». Многие возражают против этого второго варианта этимологии термина, потому что «шах» или «король» в шахматах не умирает, он «просто зажат в положение, из которого он не может выбраться».
11. Робот
Шекспир был не единственным писателем, который вводил новые слова в английский язык. Английское слово «робот» происходит от чешского слова «robota», что означает «принудительный труд». Слово, которое было введено еще в 1920-х годах писателем Карелом Чапеком в его научно-фантастической пьесе «RUR» («Универсальные роботы Россома»), в которой исследуется идея производства синтетических людей. Интересно, что позже он показал, что не изобрел это слово сам, на самом деле это был его брат, который сам был писателем, но наиболее известен своей работой в качестве художника.
12. Барбекю
Термин «барбекю» происходит от карибского слова «барбакоа», означающего «каркас из палочек». Имеет смысл. Интересно то, что первое зарегистрированное использование «барбекю» в английском языке было скорее глаголом, а не существительным.