02.05.2024

Сказочный герой просперо фото: Просперо сказочный герой какого произведения. Гаспар спасает от казни мятежников

Содержание

Просперо сказочный герой какого произведения. Гаспар спасает от казни мятежников

Юрий Карлович Олеша (1899-1960) — писатель, которого считают одним из самых лучших стилистов в русской литературе XX века.

Его виртуозный язык трудно оценить, читая неполный текст произведения, а лишь его краткое содержание. «Три толстяка» — роман-сказка, опубликованный в 1928 году. Это воплощение духа романтической революционной борьбы против несправедливости и угнетения, он полон увлекательных событий и удивительных персонажей.

Часть первая. Канатоходец Тибул. Беспокойный день доктора Гаспара Арнери. Десять плах

Краткое содержание: «Три толстяка», главы 1-2. Об учености Гаспара Арнери, доктора всех наук, в городе знали все — от уличных мальчишек до знатных особ. Однажды он собрался на далекую прогулку за город, ко дворцу злобных и жадных правителей — Трёх толстяков. Но из города никого не выпускали. Оказалось, что в этот день оружейник Просперо и цирковой гимнаст Тибул возглавили штурм правительственного дворца.

К вечеру оказалось, что восставший народ побежден, оружейник Просперо захвачен гвардейцами и по приказу Трех толстяков посажен в клетку в зверинце наследника Тутти, а гимнаст Тибул остался на свободе, чтобы его найти, гвардейцы жгли кварталы рабочих.

Площадь звезды

Краткое содержание: «Три толстяка», глава 3. Богачи радовались пленению Просперо, а рабочий люд радовался, что Тибул на свободе и смеялся на представлении в зверинце, где правителей изображали три толстых обезьяны. Возвращаясь домой, доктор Гаспар попал на площадь Звезды. Она называлась так, потому что над ней висел на тросах самый большой на свете фонарь, похожий на планету Сатурн. Над толпой, заполнившей площадь появился Тибул. Он шел по тросу, на котором держался огромный фонарь. Гвардейцы тоже разделились на тех кто поддерживал народ, и тех, кто кричал: «Да здравствуют три толстяка!». Дойдя по проволоке до фонаря, Тибул выключил свет и в наступившей темноте скрылся.

Добравшись домой, где за него волновалась экономка — тетушка Ганимед, доктор как истинный историк собрался записать события дня. Тут за спиной раздался шум, доктор оглянулся и увидел, что из камина выбрался Тибул.

Часть вторая. Кукла наследника Тутти. Удивительное приключение продавца воздушных шаров

Краткое содержание «Три толстяка», глава 4. На площади Суда готовилась казнь плененных восставших. Сильный ветер поднял в воздух огромную связку воздушных шаров вместе с глупым и жадным продавцом. Он полетел в сторону Дворца Трех Толстяков и через открытое окно королевской кухни попал в середину огромного праздничного торта. Чтобы избежать гнева обжор-правителей, кондитеры кремом и цукатами залепили продавца и подали его к столу.

Празднуя победу над восставшим народом, толстяки велят привести Просперо. Оружейник с презрением говорит, что скоро придет конец власти богатеев, чем пугает гостей толстых правителей. «Мы казним тебя вместе с Тибулом, когда схватим его!» Просперо уводят, все собираются приняться за торт, но их прерывают громкие крики наследника Тутти.

Двенадцатилетний мальчик, будущий наследник Трех Толстяков, избалованный принц, был в гневе: часть гвардейцев, перешедших на сторону народа, изрубила саблями любимую куклу наследника. Ростом с него, это кукла была единственным другом Тутти, и он требовал починить её.

Праздничный завтрак срочно прекратили и отложили казнь, Госсовет направил капитана дворцовой гвардии Бонавентуру с изломанной куклой к доктору Арнери, с повелением починить куклу к утру.

Продавец шаров очень хотел исчезнуть из дворца. Поварята указали ему тайный ход, начинавшийся в одной из гигантских кастрюль, а за это попросили по шару. Продавец исчез в кастрюле, а шары улетели в небо.

Негр и капустная голова

Ю.К.Олеша, «Три толстяка», краткое содержание, глава 5. Утром, зайдя к доктору, тетушка Ганимед очень удивилась, когда увидела у него в кабинете негра.

Правительство подкупило артистов и на одной из площадей шло цирковое представление, прославляющее Толстяков. Туда отправились и доктор с негром. Зрители прогоняют клоуна, призывавшего казнить мятежников, а негра принимают за такого же продавшегося циркача. Оказалось, что это Тибул. Спасаясь от тех, кто хотел поймать его и передать властям, бросая в них капустные кочаны, гимнаст натыкается на продавца шаров и обнаруживает тайный ход на дворцовую кухню.

Непредвиденное обстоятельство

Ю. К. Олеша, «Три толстяка», краткое содержание, глава 6. Доктор Гаспар превратил Тибула в негра с помощью специальных жидкостей и ужасно расстроился, когда он неосторожно открылся на представлении, а потом пропал.

К ученому приехал капитан гвардейцев со сломанной куклой и приказом исправить её к утру. Доктор удивляется мастерству, с которым сделана кукла и понимает, что где-то видел её лицо. Разобрав механизм, он понимает, что не успеет починить куклу к утру и едет во дворец, чтобы объяснить это толстякам.

Ночь странной куклы

«Три толстяка», краткое содержание, глава 7. В пути доктор засыпает в коляске, а очнувшись, обнаруживает, что кукла пропала, ему даже почудилось что она ожила и ушла от него. Долго искал он куклу, пока не попал в балаганчик труппы бродячих артистов дядюшки Бризака. Здесь он вспомнил, где видел лицо куклы наследника — на неё была похожа маленькая артистка из труппы дядюшки Бризака — танцовщица по имени Суок.

Часть третья. Суок. Трудная роль маленькой актрисы

«Три толстяка», краткое содержание, глава 8. Когда доктор увидел Суок, он долго не мог поверить, что она не кукла. Его сумел убедить в этом только Тибул, который появился в балаганчике. Когда доктор рассказал о необычайном сходстве девочки и куклы и о своей потере, гимнаст изложил свой план: Суок сыграет роль куклы наследника, откроет клетку оружейника Просперо и они покинут дворец через тайный ход, который обнаружил Тибул.

По дороге во дворец они увидели учителя танцев Раздватриса, несшего в руках найденную сломанную куклу наследника.

Кукла с хорошим аппетитом

Ю. Олеша, «Три толстяка», краткое содержание, глава 9. Суок хорошо играла свою роль. Доктор объявил, что он не только переодел игрушку в новое платье, но и научил её петь, сочинять песенки и танцевать. Наследник Тутти был в полном восторге. Были довольны и толстые правители, но они страшно разгневались, когда доктор в качестве награды потребовал отменить казнь восставших рабочих. Тогда доктор сказал, что кукла снова сломается, если его требование не будет исполнена и наследник будет очень недоволен. Помилование было объявлено, доктор уехал домой, Суок осталась во дворце.

Ей очень понравились пирожные и у куклы появился аппетит, чему Тутти очень обрадовался — ему так скучно было завтракать одному. А ещё Суок услышала, как бьется железное сердце наследника Тутти.

Зверинец

Краткое содержание, рассказа «Три толстяка», глава 10. Толстяки хотели вырастить Тутти жестоким, поэтому лишили его общества живых детей, подарили зверинец, чтобы он видел только злых диких зверей. Суок рассказала ему, что в мире есть богатство и бедность, жестокость и несправедливость, что трудящиеся обязательно свергнут власть толстяков и богачей. Она много рассказывала ему про цирк, что она умеет насвистывать музыку. Тутти так понравилось, как она высвистывает песенку на ключике, который висел у него на груди, что он не заметил, как ключ остался у Суок.

Ночью девочка пробралась в зверинец и стала искать клетку с Просперо. Вдруг её окликнуло по имени страшное существо, похожее на гориллу. Страшный зверь умер, успев передать Суок небольшую дощечку: «Там написано всё».

Часть четвертая. Оружейник Просперо. Гибель кондитерской. Учитель танцев Раздватрис

Юрий Олеша, «Три толстяка», краткое содержание, главы 11-12. Толстяки получили страшные известия о том, что на дворец идут восставшие. Все сторонники власти бросились из дворца, но у зверинца они в страхе остановились: на них двигался Просперо, держа в одной руке за ошейник огромную пантеру, в другой — Суок.

Он выпустил пантеру, а сам, вместе с Суок, стал пробираться в кондитерскую, — искать кастрюлю, где начинался тайный ход из дворца. Верные толстякам гвардейцы схватили юную танцовщицу, когда она уже была готова прыгнуть в подземный ход вслед за Просперо. Оружейник вышел на волю, Суок должны были казнить.

Учителя танцев Раздватриса должны были доставить во Дворец по приказу Трех Толстяков, но его остановили гвардейцы, перешедшие на сторону народа. Им досталась и сломанная кукла наследника Тутти.

Победа

Юрий Олеша, «Три толстяка», краткое содержание, глава 13. В то время, когда Просперо бежал через подземный ход, в спальню Тутти по приказу канцлера вошли три человека. Они влили в ухо Тутти снотворное, усыпив его на трое суток, чтобы он своими слезами не помешал расправе над Суок.

Она сидела в караульном помещении, охраняемом гвардейцами, все еще верными толстякам. В тот момент, когда за ней пришел страшный канцлер, чтобы отвести её на суд Трех Толстяков, в караульную прошли три гвардейца, перешедшие на сторону восставших. Канцлер получил страшный удар и упал без сознания, а вместо Суок на суд отнесли сломанную куклу.

Судьи не могли добиться от куклы ни слова. Попугай, которого позвали в качестве свидетеля, повторил разговор Суок с Просперо и существом, умершем в клетке, которого звали Туб.

Суок приговорили к смерти от диких зверей. Но когда её положили перед тиграми, те никак не отреагировали на рваную, грязную куклу. Разразился скандал, но тут начался штурм дворца восставшим народом.

Победа восставших была полной, а трех толстяков посадили в ту клетку, где сидел Просперо.

Эпилог

На дощечке была написана история великого ученого Туба. По приказу Толстяков брата и сестру — Тутти и Суок — разлучили. Тутти стал наследником, а Суок отдали к бродячим артистам. Туб по приказу Трех Толстяков сделал куклу, которая должна была остаться с наследником. Когда ему приказали заменить живое сердце Тутти железным, он отказался, за что его бросили в клетку. Тутти на языке обездоленных значит «разлученный», а Суок — значит «вся жизнь».

Книге рассказывается о революции, поднятой бедняками под предводительством оружейника Просперо и гимнаста Тибула против богачей («толстяков») в выдуманной стране.

  • 1 Место действия
  • 2 Сюжет
  • 3 Герои
  • 4 Оценки
  • 5 Постановки
  • 6 Экранизации
  • 7 Аудиоверсии
  • 8 Интересные факты
  • 9 Примечания
  • 10 Ссылки

Место действия

Атмосфера сказочной страны Трёх Толстяков напоминает дореволюционную Одессу. мире романа нет магии как таковой, но некоторые фантастические элементы всё же присутствуют. Например, учёный по имени Туб отказался делать наследнику Тутти железное сердце вместо человеческого (железное сердце требовалось Толстякам для того, чтобы мальчик вырос жестоким и безжалостным). Туб, проведя в клетке зверинца восемь лет, превратился в существо, напоминающее волка, — полностью оброс шерстью, у него удлинились клыки.

Страной правят Три Толстяка — магнаты-монополисты, не имеющие ни титулов, ни формальных должностей. Кто правил страной до них, неизвестно; они — правители, имеющие несовершеннолетнего наследника Тутти, которому и собираются передать власть. Население страны делится на «народ» и «толстяков» и им сочувствующих, хотя чётких критериев такого деления не даётся. Толстяки в общем представлены как богачи, обжоры и бездельники, народ — как бедняки, голодающие, рабочий люд, но среди героев романа немало исключений, хотя бы доктор Гаспар Арнери, которого нельзя отнести к беднякам, но который тем не менее сочувствует революционерам, а также безымянные гвардейцы, стреляющие в своих сослуживцев, верных присяге Толстяков.

Сюжет

В стране Трёх Толстяков революционная ситуация — недовольство бедной части общества, попытки поднять мятеж. Идейными вдохновителями революционеров являются оружейник Просперо и гимнаст Тибул. Один из главных героев романа, учёный, доктор Гаспар Арнери, сочувствует народу, хотя сам — довольно обеспеченный человек. Просперо арестован и посажен в клетку зверинца, но канатоходец Тибул остаётся на свободе. Гаспар прячет Тибула в своем доме и перекрашивает его в негра для маскировки. На следующий день «негр» узнаёт о подземном ходе из дворца Трёх Толстяков (этот секрет открывает Тибулу продавец воздушных шаров, которого накануне случайно занесло ветром на дворцовую кухню). Тем временем поднявшие мятеж гвардейцы дворцовой стражи колют саблями чудесную куклу наследника Тутти, подобную внешне живой девочке, и доктору отдан приказ починить механизм за одну ночь под угрозой строгого наказания. Он не может этого сделать по объективным причинам и везёт куклу во дворец, но по дороге теряет её. поисках куклы он находит в фургоне бродячих артистов девочку-циркачку Суок, как две капли воды похожую на сломанную куклу. По инициативе Тибула она соглашается подменить куклу и помочь революционерам: спасти Просперо из дворцового зверинца. Девочке это удаётся: Просперо сбегает из дворца через подземный ход. Но саму Суок поймали и приговорили к смерти. Тем не менее всё для неё и революционеров складывается удачно: гвардейцы, перешедшие на сторону народа, подменяют девочку на найденную куклу, власть Толстяков свергают, а Суок и Тутти (который оказался её братом) дают представления вместе.

Герои

  • Доктор Гаспар Арнери — старый учёный, самый известный в стране, сочувствует народу.
  • Канатоходец Тибул — один из вождей революционеров, акробат, цирковой артист из труппы «Балаганчик дядюшки Бризака», лучший гимнаст в стране.
  • Суок — девочка-циркачка двенадцати лет, напарница Тибула, добродушная и смелая.
  • Август — старый клоун из труппы «Балаганчик дядюшки Бризака».
  • Тётушка Ганимед — экономка доктора Гаспара.
  • Оружейник Просперо — один из вождей революционеров.
  • Наследник Тутти — мальчик двенадцати лет, наследник Трёх Толстяков.
  • Раздватрис — учитель танцев, сочувствующий Толстякам.
  • Три Толстяка — правители страны, их имена не упоминаются, в романе их называют Первым, Вторым и Третьим Толстяками.
  • Граф Бонавентура — капитан дворцовой гвардии.
  • Туб — учёный, создатель куклы наследника Тутти.

Оценки

  • В своей статье «Веер герцогини» (1929) Осип Мандельштам отмечал:

Не так давно вышла книга Юрия Олеши — «Три толстяка». Олеша — писатель на виду. После «Зависти» он выпустил «Толстяков». Если бы «Толстяки» Олеши были переводной книгой, то всякий внимательный читатель сказал бы: как странно, что я до сих пор не знал этого замечательного иностранного автора. Наверное, у себя на родине он считается классиком, спасибо, что его хоть поздно, но перевели. Между тем у нас чуть не единственным откликом на «Толстяков» была рецензия в «Читателе и писателе» под заголовком: «Как не следует писать книги», с высокомерным и неумным брюзжанием и боязнью захвалить молодого автора.

Между тем «Толстяками» уже зачитываются и будут зачитываться и дети, и взрослые. Это хрустально-прозрачная проза, насквозь пронизанная огнём революции, книга европейского масштаба.

  • Лидия Чуковская подвергла роман критике. По её мнению,

мир, создаваемый Олешей в «Трёх толстяках» (и во многих произведениях, более поздних), — это мир вещей, а не мир человеческих чувств. Но читатели — люди, и трогать их, волновать их дано только человеческому; вещь интересна нам только тогда, когда сквозь неё можно яснее разглядеть человека.

в «Трёх толстяках» вещи властвуют самодержавно, тормозя движение сюжета, сосредоточивая внимание читателя на побочном в ущерб главному. Читая «Трёх толстяков», невольно вспоминаешь слова Флобера в одном из его писем: «Излишние сравнения следует давить, как вшей». А «Три толстяка» будто нарочно для того и написаны, чтобы все вещи, всех животных, всех людей сравнивать с животными и с вещами. «Большие розы, как лебеди, медленно плавали в мисках»; «Фонари походили на шары, наполненные ослепительным кипящим молоком»; «Розы вылились, как компот»; «Шпоры у него были длинные, как полозья»; «Пантера, совершая свой страшный путь по парку и по дворцу, появилась здесь.

Раны от пуль гвардейцев цвели на её шкуре розами». А вот о людях: «Они бежали к городу. Они удирали. Издалека люди казались разноцветными флажками»; «Целые кучи людей падали по дороге. Казалось, что на зелень сыплются разноцветные лоскутки»; «Теперь высоко под стеклянным куполом, маленький, тоненький и полосатый, он был похож на осу, ползающую по белой стене дома». Зрительно, внешне, всё это, вероятно, так и есть: падающие люди похожи на лоскутки, человек в полосатом костюме похож на осу. Но ведь люди эти падают, поражённые пулями героев, человек, идущий под куполом, совершает геройство — зачем же автор видит их только извне? Исключительно живописная точка зрения тут едва ли уместна. Если раненые люди кажутся автору похожими на разноцветные лоскутки, то, по-видимому, гибель их не особенно задевает его; неудивительно, что и читатель остаётся равнодушен к их гибели.

Здесь мы подходим к главному источнику холода, которым веет от книги. Ведь тема «Трёх толстяков» — борьба трудового народа с угнетателями, борьба восставшего народа с правительством.

Беда не в том, что тема эта взята, как сказочная; наоборот, сказка могла дать огромные возможности для социального обобщения и для раскрытия героизма. Беда в том, что основная тема тонет в капризах сюжета, беда в том, что розы олешиного стиля расцветают не на её пути. Как и почему народу удалось одержать победу, как и почему гвардейцы перешли на сторону народа, как восставшие взяли дворец, — обо всём этом мы узнаём очень мало — гораздо меньше, чем о розовом платье Суок, о звуке её имени или о тени, отброшенной на лицо спящего воздушными шарами.

Постановки

  • 1955 — был поставлен спектакль в рижском ТЮЗе
  • Театр Сфера — детский современный спектакль.

Экранизации

  • 1963 год — «Три толстяка» — рисованный мультфильм.
  • 1965 год — «Три толстяка» — радиоспектакль, записанный Всесоюзным радио, изданный также на грампластинках (комплект из двух пластинок).
  • 1966 год — «Три толстяка» — фильм Алексея Баталова.
  • 1980 год — «Разлучённые» — музыкальный кукольный мультфильм.

Аудиоверсии

  • Грампластинка «Три Толстяка», литературно-музыкальная композиция режиссёра Н. Александровича, музыка Владимира Рубина (1954 год).
  • Имя главной героини Суок — девичья фамилия жены писателя, Ольги Густавовны, и её сестры, Серафимы Густавовны — первой возлюбленной Олеши. книге имени дается особое толкование: имя Суок означает «вся жизнь» на вымышленном «языке обездоленных». Фамилия экономки доктора Гаспара, Ганимед — имя персонажа греческой мифологии, виночерпия на Олимпе. Просперо — имя чародея из шекспировской пьесы «Буря». Фамилия капитана Бонавентуры — псевдоним средневекового теолога и философа Джованни Фиданцы.
  • По другому источнику, Серафима Густавовна Суок была женой Олеши. Ольга Борисовна Эйхенбаум о Викторе Шкловском:

В 53-м году он ушёл из семьи — как говорил папе, потому что неправильно повела себя его жена, Василиса Георгиевна.

Шкловский был очень свободолюбивый человек и требовал для себя свободы действий. У него был роман со своей машинисткой Симочкой Суок. Когда-то она была женой Олеши, потом — Нарбута, а потом — просто машинисткой у известных писателей — для приобретения мужа, внешне очень интересная и человек интересный. Но Виктор Борисович не собирался уходить из семьи: у него была дочка, и он всю жизнь любил свою Василису. Однажды он пришел домой в 12 часов, ему дверь не открыли. И он ушел к Симе в её десятиметровую комнату, оставив жене все: квартиру, библиотеку, дачу. И остался в комнатке Симы в коммунальной квартире.

  • Одним из первых художников, взявшихся за иллюстрацию книги, был Мстислав Добужинский.

Примечания

  1. действительности рецензия в «Читателе и писателе» за авторством В. И. Бойчевского называлась «Какою не должна быть книга для детей»
  2. Мандельштам О. Сочинения. 2 т. Тула, 1994. Т.2. С.355.
  3. Ю. Олеша. ТРИ ТОЛСТЯКА, Лидия Чуковская
  4. Эйхенбаум Б. М. Мой временник. СПб., 2001. С. 623−624. — Александр Щедрецов

Ссылки

  • Три Толстяка М. -Л.: «Земля и фабрика», 1928, на сайте «Руниверс» с иллюстрациями М. Добужинского
  • Три Толстяка — текст книги в звучащей библиотеке «Говорящая рыба»
  • Тайна куклы Суок отрывок из книги Владимира Шухмина «Философия общего детства» в газете «Первое сентября»
  • Очерк Милутиной о книге «Три толстяка» в сетевом журнале «Art Division»
  • С. Курий. Какие тайны скрывает сказка «Три Толстяка»?

Три толстяка Информацию О

ПРОСПЕРО

ПРОСПЕРО (англ. Prospero — букв, «счастливый», «безмятежный») — герой пьесы У.Шекспира «Буря» (1611-1612). Законный герцог Миланский, П. стал владыкой таинственного острова в силу обстоятельств, многократно описанных в трагедиях Шекспира (предательство брата и узурпация престола), но вся политическая коллизия остается за скобками действия. Вследствие страшной бури враги П. оказались в полной его власти; он использует «белую» магию, чтобы расстроить их козни и навсегда отвратить от зла. При этом добрый волшебник наказывает своих врагов довольно безобидно, ибо ставит целью перевоспитать, а не покарать заговорщиков, которых не отрезвило даже кораблекрушение. П. обладает безграничными возможностями, ему подчинены все духи, главным же его помощником становится Ариэль, воплощающий духовное начало. Зато Калибан, символизирующий грубые, животные стороны человеческой натуры, готов изменить своему владыке — и терпит поражение вместе со своими ничтожными сообщниками. Нравственное влияние П. сказывается и на положительных героях: прежде чем благословить союз своей дочери Миранды с юным Фердинандом, сыном Неаполитанского короля, он подвергает их любовь испытаниям. П.- идеальный правитель, создавший на острове земной рай. Покидая эту обетованную землю, П. отпускает на волю Ариэля и топит в морской пучине книги, на которых зиждилось его могущество. Счастливая концовка пьесы овеяна грустью: П. возвращается в Италию, чтобы предаться размышлениям о смерти. Роль П. имеет богатую сценическую историю — достаточно назвать имена блистательных английских актеров Д.Гилгуда и М.Ред-грейва.

Лит.: Аникст А.А. Творчество Шекспира. М., 1963; Hirst D. Notes on «The Tempest». London, 1969.

Е.Д.Мурашкиыцева

Литературные герои. — Академик . 2009 .

Синонимы :

Смотреть что такое «ПРОСПЕРО» в других словарях:

    Prospero X 3 … Википедия

    — (спутник) спутник планеты Уран. Просперо X 3 искусственный спутник Земли. Просперо персонаж пьесы Шекспира «Буря». Просперо персонаж сказки Юрия Олеши «Три толстяка». Просперо планета Вселенной Warhammer 40.000 … Википедия

    — (латинское название Prospero, код S/1999 U3), спутник Урана (см. УРАН (планета)), среднее расстояние до планеты 16,2 млн км, эксцентриситет орбиты 0,4448, период обращения вокруг планеты 1978,3 сут. По орбите вращается в направлении,… … Энциклопедический словарь

    Сущ., кол во синонимов: 1 спутник (174) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    Просперо спутник Урана … Википедия

    — (итал. Prospero Fontana) (1512, Болонья 1597, Рим) итальянский художник эпохи Ренессанса, отец художницы Лавинии Фонтаны. Просперо Фонтана учился у Инноченцо да Имола, работал во многих итальянских городах. В качестве художника портретиста был… … Википедия

    Его Высокопреосвященство кардинал Просперо Катерини (итал. Prospero Caterini), (15 октября 1795, Онано 28 октября 1881, Рим). Итальянский кардинал из знатной семьи. Служил чиновником нескольких Римских Конгрегаций (был заместителем Священной… … Википедия

    Бенедикт XIV Benedictus PP. XIV 247 й папа римский … Википедия

    Систематик живой природы Названия растений, описанные им, могут отмечаться сокращением «Alpino» С точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры научные названия растений, обнародованные до 1 мая 1753 г., не считаются действительно … Википедия

    Просперо Колонна Prospero Colonna … Википедия

Книги

  • Едукарь (изд. 2015 г.) , Просперо Михаил, Санрин Камелия, Алексеев-Точка Павел. Едукарь слово старое, русское. Звучит едко и остро, как прозвище. Прозвище и есть. Если перевести на современный язык, то получится дока, смышленый, умник. А разве современные писатели не…
  1. Тибул — канатоходец, один из вождей революционеров. Работает в труппе циркачей «Балаганчик дядюшки Бризака», является лучшим гимнастом в стране.
  2. Суок — юная цирковая артистка 12-ти лет. Смелая девочка и верная напарница Тибула.
  3. Просперо — оружейник, один из вождей революционеров.
  4. Три толстяка — жадные правители страны. В сказке их имена неизвестны, а обращаются к ним Первый, Второй и Третий.
  5. Гаспар Арнери — самый известный в стране доктор, сочувствует простому народу.

Другие герои

  1. Тутти — 12-летний мальчик, наследник Трех Толстяков.
  2. Туб — ученый, создавший куклу для Тутти.

Восстание революционеров

В стране в которой правили очень жадные Три Толстяка, жил один очень умный доктор Гаспар Арнери. И не было в стране, кто мог бы сравниться с ним в мудрости. Однажды летом он выходит на прогулку и видит, как от дворца бежит толпа ремесленников, преследуемая гвардейцами. Оказывается, это было восстание против Трех Толстяков, которое возглавляли канатоходец Тибул и оружейник Просперо.

Но оно закончилось неудачно и Просперо и еще нескольких мятежников схватили. Проходя через площадь, доктор наблюдает как Тибул спасается от гвардейцев. Вечером к Гаспару через камин приходит канатаходец.

Наследник Тутти

Тем временем Три Толстяка хотят увидеть плененного Просперо и потом продолжить свой завтрак. В зал с плачем вбегает мальчик, которого зовут Тутти. У правителей нет детей или других родственников, поэтому они решили сделать своим наследником этого мальчика, который живет во дворце как настоящий принц и все стараются угодить ему. Они не позволяют ему общаться с другими детьми и хотят сделать ему сердце из железа. Занимается мальчик в зверинце. У Тутти была необычная кукла, которая росла как и он. Но революционеры Просперо истыкали ее штыками. Три Толстяка не могут допустить того, чтобы Тутти расстраивался и решают послать за Гаспаром, чтобы он починил куклу.

Гаспар спасает от казни мятежников

Три Толстяка устраивают праздник, во время которого подкупленные ими артисты должны хвалить правителей. Но Тибул не выдерживает и между ним и подставными артистами завязывается драка. Во время нее революционеру становится известно о существовании потайного хода. Тем временем Гаспару передают приказ Толстяков и куклу.

Доктор понимает, что не успеет закончить работу и отправляется во дворец, чтобы все объяснить. Но его не пускают внутрь, а свое доказательство — куклу, он потерял по дороге. Гаспар находит ее в «Балаганчике дядюшки Бризака» и с изумлением видит девочку Суок, которую не отличить от куклы Тутти. Тогда у доктора возникает план: юной артистке нужно было сыграть куклу наследника. Суок прекрасно справляется со своей задачей, а в качестве награды Гаспар просит освободить мятежников. Несмотря на недовольство, Толстякам пришлось согласиться.

Освобождение Просперо и штурм дворца

Ночью Суок проникает в зверинец и пытается найти клетку, в которой держат оружейника. Вместо этого находит ученого Туба, создателя куклы Тутти. За то, что он не стал делать мальчику железное сердце его поместили в клетку, где он стал походить на зверя. Суок находит Просперо и, взяв пантер, они пытаются сбежать через потайной ход. Но девочку ловят гвардейцы.

На следующий день начинается суд на Суок. Чтобы Тутти не помешал, его усыпляют. Но девочка ни на что не реагирует, и тогда обнаруживается подмена на куклу наследника. В это время начинается штурм Дворца под предводительством Тибула и Просперо. Правлению Трех Толстяков приходит конец. И на дощечке, отданной Суок умирающим ученым написано, что Тутти и Суок — это брат и сестра, разлученные по приказу Толстяков. Воссоединившиеся брат и сестра начинают выступать вместе.

Завещание Шекспира • Расшифровка эпизода • Arzamas

У вас отключено выполнение сценариев Javascript. Измените, пожалуйста, настройки браузера.

КурсВесь ШекспирЛекцииМатериалы

Содержание седьмой лекции из курса Алексея Бартошевича «Весь Шекспир»

Если взглянуть на последние произведения художников разных времен и разных видов искусства, можно найти нечто их объединяющее. Есть что-то общее между последней трагедией Софокла «Эдип в Колоне», последними произведениями Бетховена, последними библейскими трагедиями Расина, поздним Толстым или поздним Достоевским и последними пьесами Шекспира.

Возможно, к художнику, который достиг предела, перед которым со страшной ясностью встала смерть как близкое будущее, приходит идея уйти из мира, оставив людям надежду, то, ради чего стоит жить, как бы ни была трагически безнадежна жизнь. Возможно, последние произведения Шекспира — это порыв к тому, чтобы вырваться за пределы катастрофической безнадежности. После «Гамлета», «Макбета», «Кориолана», «Тимона Афинского», этой самой мрачной, самой безнадежной из шекспировских трагедий, — попытка прорваться в мир упований, в мир надежды, чтобы сохранить ее людям. Ведь так не похожи последние пьесы Шекспира «Цимбелин», «Перикл», «Зимняя сказка» и, прежде всего, «Буря» — на все, что он делал до сих пор. На великие трагедии, говорящие о трагическом существе бытия.

«Буря» — пьеса, которую называют завещанием Шекспира, последним аккордом его творчества. Это, вероятно, самая музыкальная из шекспировских пьес и самая гармоническая. Это пьеса, которую мог создать только человек, прошедший через искушение трагедией, через соблазн безнадежности. Это надежда, возникающая по ту сторону отчаяния. Это, кстати, фраза из позднего романа Томаса Манна. Надежда, которая знает о безнадежности — и все-таки пытается ее преодолеть. «Буря» — это сказка, философская сказка. В ней действует волшебник Просперо, магическую власть над островом ему дают колдовские книги, его окружают фантастические персонажи: дух света и воздуха Ариэль, дух земли Калибан, прелестная дочь Просперо Миранда и так далее.

Но это не просто сказка и даже не просто философская сказка — это пьеса о попытке исправить человечество, исцелить безнадежно больной мир с помощью искусства. Совсем не случайно на это скопище уродов и злодеев, которые попадают на остров, Просперо напускает музыку как великую исцеляющую силу. Но вряд ли музыка способна исцелить их. Вряд ли искусство способно спасти мир, как вряд ли способна спасти мир красота. То, к чему приходит Просперо в финале этой странной, очень трудной для театра пьесы, это та идея, которая лежит в основании всего позднего Шекспира. Это идея спасения через милосердие. Только прощение способно если не изменить, то по крайней мере не усугубить зло, которое царит в мире. Вот к чему, говоря простыми словами, сводится смысл «Бури». Просперо прощает своих врагов, которые чуть не погубили его. Он прощает, хотя совершенно не уверен, что они изменились, что они исцелены. Но прощение — это последнее, что остается человеку перед уходом из мира.

Да, конечно, в финале Просперо возвращается на свой миланский престол с любимой дочерью Мирандой и с ее возлюбленным Фердинандом. Но в конце пьесы он говорит такие странные слова, которые всегда почему-то убирают из русских переводов. В подлиннике Просперо говорит, что он вернется для того, чтобы каждая третья его мысль была могилой. Финал этой пьесы совсем не так уж светел, как иногда считают. И все же это пьеса о прощании и прощении. Это пьеса прощальная и прощающая, как все последние пьесы Шекспира.

Она очень трудна для современного театра и нечасто выходит у современных режиссеров. Хотя на закате XX века чуть ли не все великие режиссеры европейского театра обращаются к этой пьесе — ее ставят Стрелер, Брук, в Москве ее ставит Роберт Стуруа в театре Et Cetera с Александром Калягиным в роле Просперо. Совсем не случайно эту пьесу ставит в своем замечательном фильме «Книги Просперо» Питер Гринуэй. На роль Просперо Гринуэй приглашает не кого-нибудь, а самого великого английского актера Джона Гилгуда  Сэр Артур Джон Гилгуд (1904–2000) — английский актер, театральный режиссер, один из крупнейших исполнителей шекспировских ролей в истории театра. Обладатель всех основных исполнительских премий: «Оскара», «Грэмми», «Эмми», «Тони», BAFTA и «Золотого глобуса».. Он уже не может играть, он слишком стар и болен, чтобы сыграть роль так, как он играл свои великие роли в прежние времена. И в фильме Гринуэя Гилгуд не играет, он присутствует. Для Гринуэя этот актер важен как образ и символ великой культуры прошлого, не более того. Просперо у Гилгуда — это и Просперо шекспировский, и сам Шекспир, который пишет «Бурю», и Господь Бог, владыка этой прекрасной, пронизанной искусством Вселенной. Пронизанной, но перенасыщенной.

Для того чтобы оценить смысл того, что сделал Гринуэй, надо понять, что чуть ли не каждый кадр этого фильма должен вызывать ассоциацию с каким-то конкретным произведением ренессансного или постренессансного, барочного искусства XVI–XVII веков. Чуть ли не каждый кадр отсылает нас к великим произведениям то венецианских живописцев XVI века, то архитек­туры Микеланджело. Это мир, перенасыщенный искусством. Это культура, обремененная собой и тоскующая о финале, тоскующая о конце как своем исходе.

В финале фильма Просперо сжигает и топит свои волшебные книги. А что это за книги? Это главные книги человечества, включая, между прочим, «Первое фолио» — первое собрание произведений Шекспира, вышедшее после его смерти, в 1623 году. Мы видим, как фолио медленно опускается на дно. И происходит странная вещь: катастрофа, которая постигает Вселенную в финале фильма Гринуэя, дает чувство облегчения, избавления и очищения. Таков, мне кажется, смысл этого фильма, глубокого и глубоко проникшего в смысловые слои шекспировской пьесы.

После «Бури» Шекспир не пишет почти ничего. Пишет только вместе с Флетчером  Джон Флетчер (1579–1625) — английский драматург, давший определение термину «трагикомедия». свою не лучшую, последнюю хронику «Генрих VIII». Кстати, во время ее представления происходит пожар «Глобуса» — любимое детище Шекспира сгорело дотла за полчаса. (Никто не пострадал, только у одного зрителя загорелись штаны, но кто-то вылил на них пинту эля, и все было погашено.) Я думаю, для Шекспира это стало ключевым прощальным событием. Последние четыре года он живет в Стратфорде и ничего не пишет.

Почему он молчит? Это одна из главных загадок его жизни. Одна из главных тайн его искусства.  Может быть, он молчит потому, что все, что можно было сказать, что он должен был сказать, сказано. А может быть, он молчит потому, что никакой Гамлет не мог ни на йоту изменить мир, изменить людей, сделать мир лучше. Отчаяние и чувство того, что искусство бессмысленно и бесплодно, очень часто постигает великих художников на пороге смерти. Почему он молчит, мы не знаем. Мы знаем одно — последние четыре года Шекспир живет жизнью частного гражданина в Стратфорде, сочиняет завещание за несколько месяцев до смерти и умирает, очевидно от сердечного приступа. Когда в Испании умер Лопе де Вега, за его гробом шла вся страна — это были национальные похороны. Смерть Шекспира осталась почти незамеченной. Пройдет несколько лет, прежде чем его друг и соперник Бен Джонсон напишет: «Он принадлежит не одному нашему веку, а всем векам». Но это было открыто только через много-много-много лет. Настоящая жизнь Шекспира началась во второй половине XVIII века, не раньше. И она продолжается.  

ГусьгусьДетский подкаст «Где сидит фазан?»

Вместе с Домом культуры «ГЭС-2» рассказываем об истории цвета. В новых выпусках — ботанические атласы, картины без рам и фиолетовые собачки

Хотите быть в курсе всего?

Подпишитесь на нашу рассылку, вам понравится. Мы обещаем писать редко и по делу

Курсы

Все курсы

Спецпроекты

Лекции

14 минут

1/7

Рабочие условия Шекспира

Как одышка актеров влияет на текст пьес и как избавиться от трупов, если в театре не выключается свет

Читает Алексей Бартошевич

Как одышка актеров влияет на текст пьес и как избавиться от трупов, если в театре не выключается свет

14 минут

2/7

«Гамлет» для пьяных

Чем «Гамлет» нравился матросам и как появилось литературное пиратство

Читает Алексей Бартошевич

Чем «Гамлет» нравился матросам и как появилось литературное пиратство

13 минут

3/7

Чем комедия хуже трагедии

Какова природа юмора Шекспира и почему его комедии так не похожи на комедии других авторов

Читает Алексей Бартошевич

Какова природа юмора Шекспира и почему его комедии так не похожи на комедии других авторов

16 минут

4/7

Злодеи в истории Англии

Почему шекспировские тираны так привлекательны

Читает Алексей Бартошевич

Почему шекспировские тираны так привлекательны

15 минут

5/7

Все еще нет повести печальнее

Как историю о Ромео и Джульетте трактовал Шекспир и как ее трактуют современные режиссеры

Читает Алексей Бартошевич

Как историю о Ромео и Джульетте трактовал Шекспир и как ее трактуют современные режиссеры

18 минут

6/7

Русский Гамлет

Почему именно этот герой так важен для русского зрителя и почему сейчас не время для «Гамлета»

Читает Алексей Бартошевич

Почему именно этот герой так важен для русского зрителя и почему сейчас не время для «Гамлета»

15 минут

7/7

Завещание Шекспира

Почему Шекспир замолчал после «Бури» и можно ли спасти мир с помощью искусства и милосердия

Читает Алексей Бартошевич

Почему Шекспир замолчал после «Бури» и можно ли спасти мир с помощью искусства и милосердия

Материалы

Сравнительная таблица гениев

Самое главное о Шекспире, Данте, Пушкине, Гете и других — в наглядной форме

Обзывайтесь, как Шекспир

Самоучитель английского языка для сквернословов

Обычаи и представления эпохи Шекспира

16 фактов, которые помогут понять классические пьесы

Кто писал за Шекспира?

Главные ответы на шекспировский вопрос

Непрограммные пьесы Шекспира

7 произведений, которые обидно не знать

Быть или не быть

Самые знаменитые экранизации «Гамлета» за 131 секунду

Emoji Shakespeare

Лучший способ узнать, из чего сделан Уильям Шекспир

О проектеЛекторыКомандаЛицензияПолитика конфиденциальностиОбратная связь

Радио ArzamasГусьгусьСтикеры Arzamas

ОдноклассникиVKYouTubeПодкастыTwitterTelegramRSS

История, литература, искусство в лекциях, шпаргалках, играх и ответах экспертов: новые знания каждый день

© Arzamas 2023. Все права защищены

Реальный персонаж: Просперо Шекспир? | Книги

В этой статье я рассмотрю связь между Шекспиром и его персонажем Просперо. Но прежде чем мы начнем, не могли бы вы помочь мне в небольшом литературном расследовании? Прежде чем читать дальше, не могли бы вы перейти к разделу комментариев и сказать, отождествляли ли вы/отождествляли ли вы Просперо с Шекспиром, когда читали пьесу?

Готово?

Спасибо!

Думаю, большинство современных читателей видят в волшебнике что-то от стареющего драматурга. Как не найти метафоры в том, как он перемещает персонажей по острову, вызывает видения, делает резкие комментарии о «самом великом земном шаре» и, в конце концов, отбрасывает свой посох и отказывается от своего искусства? Какие могут быть более важные последние слова для гения из Стратфорда, чем его знаменитая речь о том, что «наше веселье подошло к концу», или его последние строки в пьесе, в которых он просит публику аплодировать ему и таким образом «освободить его»? Исходя из этого, кто не счел бы горьким тот факт, что «Буря» широко считается одной из последних пьес Шекспира (а многие говорят, что и самой последней)? Что он, вероятно, прожил не более пяти лет после ее составления? И что он действительно ушел со сцены так же, как Просперо покинул свой заколдованный остров?

Как только вы начинаете видеть автобиографию в этих заключительных речах, становится понятно, что Шекспир мог вписать в Просперо больше о себе. Бардоляторы любили эту идею с конца 19 века. В 1875 году, например, Эдвард Дауден сказал: «Мы отождествляем Просперо в какой-то мере с самим Шекспиром… потому что нрав Просперо, серьезная гармония его характера, его самообладание, его спокойная сила воли… и с этим, некоторая заброшенность, удаленность от обычных радостей и печалей мира характерны для Шекспира, обнаруживаемые нами во всех его последних пьесах».

Легко быть циничным в отношении того, что мы знаем, что Просперо — это Шекспир, потому что он имеет общие характеристики со всеми другими персонажами, которых мы также отождествляем с драматургом. Тем не менее, также легко понять, почему эта линия мысли так заманчива. Шекспир — уникальная историческая фигура. Он дает нам чувство замечательного родства и понимания. Он тянется к нам через века и показывает, что думал и чувствовал почти так же, как и мы; он видел свой мир так, как мы видим свой. Более того, он все еще высказывает наши мысли. Мы все еще можем отождествлять себя с Гамлетом, Отелло и даже с Макбетом. И в результате немногие исторические фигуры чувствуют себя ближе, чем человек, их создавший. За исключением, конечно, того, что мы почти ничего о нем не знаем.

Часто говорят, что мы знаем о Шекспире ШЕСТЬ определенных вещей: он был крещен в Стратфорде-на-Эйвоне в апреле 1564 года, его отец был неграмотным перчаточником и олдерменом, он работал в Лондоне с 1592 года (и написал довольно много пьес ) и выступал с труппой лорда-камергера (позже King’s Men), он был похоронен в 1616 году, он оставил жене свою вторую лучшую кровать в своем завещании. Даже некоторые из этих «фактов» можно оспорить. Был ли его отец действительно неграмотным, или он просто поставил крест для своей подписи в имеющихся у нас записях о нем — как, кажется, сделали многие его современники — для скорости и удобства? Как скоро после рождения Уильяма он крестился? И да, некоторые даже говорят, что пьесы он не писал… Как только ввязываешься в такие споры, сразу понимаешь, как мало мы знаем о настоящем человеке. Prospero удобно заполняет этот вакуум. Он дает нам ощущение того, кого мы отчаянно хотим знать: человека, стоящего за всеми этими замечательными словами. Так что я понимаю искушение увидеть Шекспира с этим посохом, хотя нет более веских доказательств того, что он чувствовал близость к Просперо, чем то, что он отождествлял себя с Калибаном, Фердинандом или Мирандой.

Но вот что интересно. В увлекательном подкасте Оксфордского университета о безрассудстве связывать Просперо и Шекспира ученый Эмма Смит отмечает, что в течение нескольких сотен лет после того, как она была опубликована в Первом фолио, большинство критиков считали «Бурю» самой ранней пьесой Шекспира. Он появился первым в оглавлении и поэтому был признан первым написанным. В результате почти никто не упоминал параллели между драматургом и Просперо. Они думали, что это работа молодого человека, и не думали, что Шекспир пытался что-то сказать о себе через старого волшебника.

Вы можете сказать, что это только потому, что у нас есть более убедительные доказательства того, что мы устанавливаем эти связи. Но эти разные подходы к пьесе у разных поколений также показывают, насколько неполным на самом деле является интерпретация.

Как бы то ни было, я не полностью следую этой линии. Практически первое, что я прочитал после лекции Смита, было знаменитое эссе Кольриджа о «Буре». Это было написано до того, как люди начали предполагать, что это была более поздняя пьеса, но Кольридж также называет Просперо «самим Шекспиром, так сказать, из «Бури». Он тоже сделал ссылку, хотя бы мимоходом.

Это не умаляет общей точки зрения Смита: разные поколения интерпретируют пьесу в соответствии со своими собственными интересами и знаниями почти так же, как и в самом тексте.

Она также цитирует предисловие Фрэнка Кермода 1952 года к арденскому изданию «Бури», в котором прославленный критик пишет: «Следует также отметить, что в «Буре» нет ничего фундаментального для его структуры идей, которое не могло бы существовать без Америка осталась неоткрытой…» Трудно представить, чтобы кто-то написал это сейчас, после того как другие критики потратили так много за последние 50 лет, болтая о пьесе как о реакции на колониализм.

Точно так же трудно представить, что такие вопросы возникнут даже у Кольриджа. Для него «Буря» есть образец чисто романтической драмы, в которой интерес не исторический, не зависит от верности портрета или естественной связи событий, а есть рождение воображения и покоится только на коаптация и объединение элементов, предоставленных поэту или принятых им».

Не нужно мне указывать на то счастливое совпадение, что ведущий поэт-романтик понял, что пьеса отражает его собственное мировоззрение.

Правда в том, что если мы кого-то ищем в «Буре», то это должен быть не Шекспир, а мы сами. Чудо пьесы в том, что она достаточно гибкая и достаточно отполированная, чтобы продолжать отражаться в нас, несмотря на все искривления времени и пространства. Что это (снова процитирую Кольриджа) «поэтому для всех возрастов». Мы никогда не найдем подлинного поэта, но мы найдем свои заботы, интересы и чувства. Что подводит меня ко второй части моего расследования, вопросу: как вы думаете, о чем «Буря»?

Принц Просперо в «Маске красной смерти»

Принц Просперо — ужасный правитель. Оставить своих крестьян умирать от чумы, пока вы идете и благополучно запираетесь во дворце удовольствий, считается в вашей книге хорошим принцем? К счастью, у принца Просперо есть нечто большее, на самом деле гораздо больше. Он может быть тусовщиком и, может быть, даже сумасшедшим, но он также извращенный художественный гений. И, возможно, один огромный намек на Шекспира.

Принц Просперо-Дурак

На первый взгляд Просперо выглядит поверхностным парнем. Кажется, его волнует только удовольствие, а это значит быть «гедонистом». Он не хочет тратить свое время ни на что, кроме выпивки, танцев, смеха и вообще веселья. Это делает его ужасным правителем, потому что, когда дела идут плохо, Просперо берется за дело. Из-за этого он тоже кажется эгоистом: ему просто наплевать на страдания своего народа. Он даже не хочет, чтобы думал об этом , потому что это было бы слишком удручающе. Его основная философия резюмирована здесь:

Внешний мир может позаботиться о себе сам. Между тем было глупо горевать или думать. Принц предоставил все приспособления для удовольствий. Были скоморохи, были импровизаторы, были балерины, были музыканты, была Красавица, было вино . (2)

Просперо не хочет встречать смерть. Он намеренно бежит от него со своими последователями и старается вообще не думать об этом, чтобы насладиться хорошими временами. Но его попытка избежать смерти обречена на провал: рано или поздно все должны умереть. Невозможная попытка Просперо игнорировать смерть и сосредоточиться только на жизненных удовольствиях делает его классической фигурой «дурака». К сожалению, в конце он усваивает свой урок на горьком опыте.

С другой стороны, вы можете подумать, что в глупости Просперо есть что-то героическое. Его отказ позволить чему-либо сломить его также может показаться признаком силы его духа. Когда его впервые представляют, он описывается смелым и героическим языком: «Но принц Просперо был счастлив, бесстрашен и проницателен» (2). Нелегко быть счастливым и «бесстрашным» (не напуганным) перед лицом смертельной чумы. Возможно, Просперо даже знает, что пытается сделать невозможное, но все равно делает это. Разве не может быть что-то достойное восхищения в этой глупости?

Также может случиться так, что Просперо ничего не сможет сделать для борьбы с Красной Смертью, если останется со своим народом. В конце концов, история не дает нам никаких указаний на то, что есть какой-либо способ противостоять болезни. Возможно, Просперо думает, что создание последнего аванпоста «жизни» — лучший способ бороться со смертью. Мы не говорим, что Просперо имеет право бросить своих крестьян. Но его мотивы могут быть не так плохи, как кажется.

Полубезумный художник

В этой истории мы получаем различные намеки на то, что Просперо художник. Мы также получаем намеки на то, что он может быть более чем странным. Кажется, что они идут вместе, как в этом отрывке:

Вкусы герцога были своеобразны. У него был прекрасный глаз на цвета и эффекты. Он пренебрегал декором простой моды. Его планы были смелыми и пламенными, а его концепции пылали варварским блеском. Кое-кто счел его сумасшедшим. Его последователи считали, что это не так. Нужно было услышать, увидеть и прикоснуться к нему, чтобы убедиться, что он не .(6)

Мы не слишком уверены в здравом уме Просперо, не так ли? Он классический извращенный гений. Безумие Просперо дает ему буйное воображение, и именно это буйное воображение позволяет ему творить искусство. Странность, даже «гротескность» его художественных видений делает их такими изобретательными и неотразимыми.

Мы видим это потрясающее воображение в действии в его зубчатом аббатстве, продукте его «собственного эксцентричного, но величественного вкуса» (2). Аббатство — дворец удовольствий, но это также и дворец искусства, поэтому наряду с шутами и вином мы слышим, что во дворце полно «балерин», «музыкантов» и «красавиц» (2) ( с большой буквы – что-то вроде навязчивой идеи По).

Нигде мастерство Просперо не проявляется лучше, чем в его анфиладе из семи цветных комнат, полностью созданных его собственным воображением. Как ни странно, в этом есть что-то притягательное и даже прекрасное. И если цвета действительно символизируют этапы человеческой жизни, как думают многие (см. «Символы, образы, аллегории»), можно с уверенностью предположить, что символизм задуман Просперо.

На самом деле, создается впечатление, что все на балу-маскараде спроектировано Просперо, вплоть до костюмов, которые носят люди: «именно его собственный вкус придал характер маскарадам» (7). Маскарад — плод его собственного остроумного воображения; это его дикий художественный шедевр. Это мир, полностью созданный им и находящийся под его контролем . Может быть, поэтому существует весь язык сновидений, а сами маскарады именуются «множеством сновидений» (7).

Просперо и Просперо; Шекспир и По

Так уж случилось, что есть еще один знаменитый Просперо, который воплощает свои мечты в реальность: Шекспировский Просперо из Буря . Шекспировский Просперо (который немного старше и чуть менее гедонистичен) на самом деле колдун, чья магия позволяет ему буквально делать продукты своего воображения реальными. Он идеальная художественная фигура создателя : в разные моменты он говорит о своей магии как о своем «искусстве». В какой-то момент он даже использует его для создания волшебной 9-ки.0039 revel , по сути, бал, наполненный богинями. И он заканчивает его (когда понимает, что должен заняться заговором против своей жизни) знаменитым монологом о снах:

Наши пирушки теперь закончились. Эти наши актеры,
Как я и предсказывал, все были духи, и
Растаяли в воздухе, в воздухе растворились:
И, как беспочвенная ткань этого видения,
Облачные башни, великолепные дворцы,
Торжественные храмы, сам великий земной шар,
Да, все, что он унаследует, разрушится,
И, как исчезло это призрачное зрелище,
Не оставляй вешалки позади. Мы такая дрянь
Как сбываются мечты; и наша маленькая жизнь
Округляется со сном
. ( Буря , Акт 4, Сцена 1, 148-158)

Принц По Просперо не колдун, но фигура, чья творческая сила как художника граничит с магией. Подобно шекспировскому Просперо, он также использует свою магию, чтобы создать сказочное и прекрасное веселье. И, как и тот другой Просперо, веселье принца Просперо должно закончиться. Но, в отличие от шекспировского Просперо, его заканчивает не По… и он сам не кончает так счастливо.

Изображение колдуна предполагает нечто иное. Можно сказать, что настоящим недостатком принца Просперо является не гедонизм или простая глупость, а гордыня (чрезмерная гордыня) и особенно художественная гордыня. Просперо пытается создать совершенный искусственный мир искусства, рожденный его собственным воображением. Семь комнат и есть этот идеализированный мир. Они символизируют всю человеческую жизнь, переосмысленную Просперо. И Просперо хочет, чтобы в этих комнатах была не только жизнь, но и смерть — поэтому здесь есть черная комната. Как будто Просперо хочет победить смерть своим искусством.

Возможно, поэтому Просперо так возмущен появлением Красной Смерти. Это своего рода смерть, которая не вписывается в его произведения искусства и действительно оскорбляет его вкус. Прибытие Красной Смерти означает, что Просперо потерял контроль над ситуацией: это настоящая смерть, а не просто воображаемая смерть. И эта смерть побеждает Просперо именно в том месте, где он надеялся победить ее (в черной комнате). Вскоре после этого маскарад Просперо исчезает в «Тьме и разложении».

(Если вас интересует связь Просперо-Просперо и Просперо-художник, обязательно ознакомьтесь с классической статьей на эту тему: «Искусство и природа в «Маске красной смерти»» Кермита Вандербильта.

Просперо и По

Говоря об извращенных фигурах художников, нет ли интересного совпадения между принцем Просперо и самим По? Когда мы читаем рассказ, нас поражает замечательное воображение По; это он создал мир маскарада и раскрасил его такими яркими красками. Это По придумал весь этот изящный символизм смерти и жизни и все драматические образы. Но в мире истории именно Просперо создает маскарад и все то, за что мы восхищаемся историей По. Иными словами, творческое воображение По и Просперо в значительной степени пересекаются.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *