Клуб почемучек. Откуда взялись слова?
Здравствуйте, дорогие читатели и участники “Клуба почемучек“! В сегодняшнем выпуске Клуба я буду отвечать на вопрос мамы Дарьи и ее сыночка: “Почему слова так называются?“
Наверное, любая мама не один раз отвечала на вопросы о происхождении слов: “Почему стол называется “стол”?”, “Почему апельсин это “апельсин”?”, “Почему синица называется “синицей”, она же не синяя, а желтая?” и еще множество подобных.
На какие-то вопросы ответить легко. Например, синица названа “синицей” не из-за своей окраски, а потому что поет “синь-синь-синь”. Чтобы ответить на другие, надо заглянуть в этимологический словарь. “Апельсин” как и сам фрукт попал нам из Голландии. Голландские купцы, в свою очередь, везли его из Китая. И называли “appelsien”, что в буквальном переводе значит “яблоко китайское”(из “Школьного этимологического словаря русского языка”). Но вот со словом “стол” все гораздо сложнее. Даже в самом авторитетном этимологическом словаре Макса Фасмера мы увидим лишь только указание, что русское слово “стол” восходит к праславянской форме *stolъ.
Чтобы понять это, нам надо проделать путь назад, к самому началу возникновения языка у человека. С помощью методов этимологии (науки о происхождении слов) и глоттогонии (науки о эволюции языка) ученые могут проследить историю тех или иных слов и языков. Например, наш русский язык, как и родственные ему украинский и белорусский языки, произошел от древнерусского (восточнославянского). А тот произошел от праславянского языка (который восстановили ученые путем сравнения славянских языков). Праславянский язык же выделился из индоевропейского языка, общего предка не только славянского, но и многих других языков: английского, французского, итальянского, испанского, немецкого, греческого, армянского и многих других языков. Ученые могут восстановить индоевропейские корни многих наших слов.
Например, русское слово “сын”. По английски – son, по голландски – zoon, по немецки – Sohn, по шведски – son, по литовски – sunus. Правда, очень похоже? Все эти слова восходят к общему источнику: древнеиндийскому глаголу sūуаtē, savati, что означает “рождает”, “производит”.Но ученые смогли проникнуть еще дальше в глубину веков и узнать, что индоевропейский язык произошел от праиндоевропейского (его в разных классификациях называют по-разному: афроевразийский, западно-ностратический), который существовал около 10 тысяч лет назад. Это время называется каменный век. А это значит, что люди в те времена использовали каменное орудие. Они только-только перешли к оседлой жизни (жизни на одном месте), только-только научились делать керамику. И совсем еще не умели писать. Поэтому ничего об их языке мы не знаем. Но сравнивая существующие сейчас языки между собой, зная, за какое время в среднем один звук языка трансформируется в другой, ученые могут реконструировать этот древний язык. Не так, что на нем можно говорить, но так, чтобы понять его строй, его фонетическую систему.
А самое удивительное, что ученые с помощью компьютерного анализа смогли восстановить несколько самых древних слов в человеческом языке. Эти слова пришли к нам из еще более далекого времени – конца Ледникового периода, около 15 тыс. лет назад! Они обозначают понятия: «ты», «я», «нет», «тот», «мы», «дать», «кто», «этот», «что», «мужчина», «вы», «старый», «мать», «слышать», «рука», «огонь», «тянуть», «черный», «течь», «лай», «зола», «червь», «плевать». На основе таких реконструкций некоторые ученые выдвигают гипотезу о существовании в глубокой древности общей языковой группы. Этот гипотетический язык назвали ностратическим. А еще далее в глубь времен прослеживается его предок – праностратический язык.
Так значит все слова всех языков мира произошли от какого-то одного пра-пра-пра языка? На этот счет у ученых нет согласия. Мнения разделились. Одни считают, что у всех языков есть общий предок.
Посмотрите на это дерево языков. Оно составлено ученым-лингвистом А.Ю.Милитаревым, «Знание-сила», март 1989 (картинка кликабельная – при щелчке по ней она увеличится). По нему можно проследить историю всех-всех языков мира. Хочу обратить ваше внимание, что это только один из множества вариантов классификации, поэтому данные хронологии и реконструкция состава древних языковых групп может отличаться от других источников.
Дерево языков.Составлено А.Ю.Милитаревым |
Другие ученые думают, что разные группы языков возникли независимо в разных местах земного шара.
Но может быть, ученые знают, как возникли слова? К сожалению, и этого однозначно сказать нельзя. Существует несколько теорий. Самые распространенные две из них. Теория «фюсей» («по природе») считает, что слова возникли из каких-то естественных звуков и шумов или звукоподражания. Рычания, воя, мычания, вскриков. Теория «тесей» («по установлению») говорит о том, что слова возникли по договоренности людей называть ту или иную вещь именно этими звуками. Но доказать, какая теория верна, совершенно невозможно.
Кроме того, очень сложно определить момент, когда именно возник язык и первые слова. Ведь всем известны примеры того, что животные тоже общаются между собой на своем “зверином” языке. Не только обезьяны, которые при обучении их языку жестов демонстрируют речь на уровне четырехлетнего ребенка. Самые примитивные “слова” есть у многих зверей: между собою разговаривают дельфины и слоны, вороны и муравьи. А “танец” пчел? Это ведь тоже язык, с помощью которого они рассказывают своим сестрам, куда лететь за медом.
Если у вас есть возможность, понаблюдайте вместе с ребенком за каким-нибудь животным и попытайтесь составить словарь, переводящий его “речь” на русский язык. Например, мы с дочкой собирали “слова” из языка нашего домашнего кота Стёпки.
“Р-р-р-р” (мурлыканье) – “Мне приятно”
“Мр-р-р?” (именно так, вопросительно) – “Что случилось?”
“Мя-я-я!” (противным голосом) – “Дай есть!”
“Вау-у-у-вау-у-у” – “Мне тоскливо, что-то меня беспокоит”
Шипение – “Я сейчас укушу!”
“Мя” – все остальные слова.
У котов тоже есть свой кошачий язык |
Так что же, мы так и не узнаем, как возникают слова? Как возникли первые слова, боюсь, что не узнаем. Но ведь слова не возникли когда-то давно и с тех пор существуют в неизменном виде. Они рождаются, развиваются и умирают так же, как и все на свете. И мы можем сами прямо сейчас создать новое слово. И сами понаблюдать, как оно возникает. Вот придумал конструктор машину, которая работает не на бензине, а на морковных хвостиках. Каким словом ее назвать? Можно составить новое слово из уже известных старых слов. Например, морковь+автомобиль=морковкомобиль. Можно назвать ее звукоподражанием, например, “прррр”. А можно придумать совсем новое слово, которого раньше в языке не было. Попросите малыша сделать это.
А как он назовет обнаруженный на амазонке новый вид птиц с красивым желтым хохолком? А лекарство от капризов? А то чувство, которое испытываешь утром, когда просыпаешься и вспоминаешь, что родители обещали сегодня повести тебя в зоопарк?
Вот сколько новых слов мы можем придумать! Если слова получатся удачными, мама скажет их своим знакомым, и им тоже захочется их использовать. А от знакомых эти слова узнают их знакомые. И скоро весь город выучит новые слова. Их запишут в словарь. И русский язык станет богаче еще на несколько слов.
Игр с придумыванием новых слов очень много. О некоторых я уже писала. Например, “Кентавр”. Когда надо придумать название гибриду двух зверей тигр+жираф=тиграф или наоборот, угадать по составному слову от каких зверей оно произошло. Еще одна известная игра – переворачивать все слова задом наперед. “Стол” превратится в Лотс”, а “мама” – в “амам”.
А детям постарше можно предложить составлять анаграммы – новые слова из букв уже существующих (“корова” – “вокора”) или, наоборот, по анаграмме восстановить исходное слово.
Чтобы я ответила и на ваши вопросы, присылайте их мне на почту tavika2000 @ yandex.ua (убрать пробелы) с пометкой “Клуб почемучек”. Все присланные в Клуб вопросы, независимо от того, публиковался на них ответ или нет, будут участвовать в розыгрыше приза, который состоится в первую пятницу осени, 6 сентября. Подробности о нем я сообщу позднее.
Архив прошлых выпусков “Клуба почемучек” можно посмотреть ЗДЕСЬ.
Другие развивающие занятия по истории вещей и понятий вы найдете здесь: Почему шахматные фигуры так называются, Почему люди говорят на разных языках, Кто из живых существ первым полетел в космос, Почему буква “А” называется буквой “А”, Как определить размер обуви, Как люди научились печь хлеб, Где находится Край Света, Почему мальчики носят брюки, а девочки юбки, Игры в историю – Инструменты для письма, Игры в историю – Древняя Греция, История игральных карт
Материалы по теме:
Глоттогония.
Прамировой язык (//ru.wikipedia.org/wiki/Прамировой_язык)
Откупщиков Ю.В. К истокам слова. -СПб.: Азбука-классика, 2008.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. – М., 1996.
Успенский Л. Слово о словах. -Л: Детская литература, 1971.
Леонтьев А.А. Мир человека и мир языка. – М. Детская литература, 1984.
23 самых древних слов человечества. Мир фактов (http://mirfactov.com/23-samyih-drevnih-slova-chelovechestva/)
14 повседневных слов, о происхождении которых вы не задумывались
18 мая 2020 Образование
Вокзал когда-то был увеселительным заведением, а жир — признаком по-настоящему благополучной жизни.
Каждый день человек произносит не меньше десяти тысяч слов. А о скольких из них он задумывается, прежде чем высказать вслух? Лайфхакер решил сделать это за вас: выбрал 14 привычных любому слов и выяснил, откуда же они взялись.
1. Вокзал
В царской Руси место остановки поездов называлось железнодорожной станцией, а вот вокзалом, или воксалом на старый манер, называли увеселительное заведение, где проходили гуляния, концерты и приёмы. Слово берёт своё начало от английского Vauxhall Gardens — так назывался развлекательный сад в Лондоне, популярный в XVII–XIX веках.
По приказу Николая I аналогичный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал привлекал публику из Петербурга и, как следствие, окупал строительство и содержание первой российской железной дороги.
Располагался воксал в непосредственной близости от станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем название прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки.
2. Врач
В этимологическом словаре Успенского чётко определено, что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».
Вот только в языке предков этот глагол имел значение не «лгать», а просто «говорить». И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных.
Сегодня врачи меньше болтают и больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало.
3. Галиматья
В этимологических словарях написано, что это слово образовано французскими студентами, которые объединили латинское galli — «петух» и греческое matheia — «знание», получив тем самым «петушиные знания», которые перекочевали в наш язык как «глупость, бессмыслица».
Однако есть ещё одна версия происхождения этого слова. Согласно ей, французский доктор Галли Матье вместе с обычными лекарственными препаратами выписывал каждому пациенту дозу смеха. На обороте рецепта врач писал смешной рассказ или шутку, тем самым зарабатывая себе репутацию каламбурщика. А после его имя сложилось в единую «галиматью» — целительные шутки.
4. Девушка
Такое на первый взгляд простое слово тоже обладает интересной историей. Логично предположить, что «девушка» берёт своё начало от «девы». Если углубиться, можно обнаружить, что в праславянских языках слово «дева» происходит от индоевропейского корня dhei — «кормить грудью».
Получается, что у предков славян девушками считались только женщины, не просто достигшие детородного возраста, но уже родившие и кормящие своих чад. А вот в современном понимании наличие детей статус девушки исключает.
5. Дурак
Все мы знаем, кого называют дураком в наши дни. Вот только в древности это слово употреблялось в совсем других ситуациях.
Корень слова происходит от праиндоевропейского dur, что означало «кусать, жалить».
Изначально дураками называли людей ужаленных или укушенных, а затем придали слову более широкое значение и стали применять его к больным, бешеным и сошедшим с ума.
6. Жир
Это слово появилось в русском языке ещё во второй половине XI века, вот только значение у него тогда было совершенно другое.
Жиром на старославянском называли нажитое, богатство, роскошь и изобилие, а вот та самая жировая прослойка, которая вследствие этого изобилия могла появиться, носила название «тукъ».
Более того, назвать ребёнка «жирным» именем было хорошей приметой. Именно поэтому в те времена было много Жирославов, Домажиров, Нажиров и Жирошек.
7. Задница
Это слово не требует дополнительных объяснений сегодня, но вот раньше оно было далеко от анатомии и имело совершенно другое значение.
На Руси задницей как правило называли заднюю комнату в избе или заднюю часть телеги. Но ещё это же слово обозначало то, что человек оставил после себя, — наследство.
Так что остаться в заднице в прежние времена было вполне себе выгодным раскладом — не то, что сейчас.
8. Мошенник
Мошенники и в древние времена не сулили ничего хорошего. Вот только сейчас слово приобрело более широкое значение, а раньше эти ребята специализировались исключительно на кошельках.
В древней Руси карманов не было, а все сбережения уважающие себя люди носили в мошнах — специальных кошельках. Как раз за этими мошнами и охотились мелкие воришки, которых в народе прозвали «мошенниками».
9. Небеса
Этому слову филологи дают довольно логичное объяснение.
Оно имеет отсылки к целому ряду корней из разных языков, но все они сходятся в одном: в латинском nebula — «облако», в древне-индоевропейском nábhas — «туман, облако» и в немецком nebel — «туман».
Получается, что изначально слово «небо» подразумевало «туман, облака». А значит, упомяни вы в древние времена выражение «на небе ни облачка», вас бы попросту не поняли.
10. Негодяй
Ещё одно слово, несущее в себе негативный подтекст сегодня, раньше совсем его не подразумевало.
На Руси статус негодяя получали мужчины, непригодные к строевой службе. Следуя этой логике, можно предположить, что в наши дни от такого статуса не отказалась бы добрая половина мужского населения.
11. Паразит
Если вы подумали о кровососущих и других паразитирующих организмах, расслабьтесь: слово берёт начало далеко не из биологии.
Обе части пришли из древнегреческого и буквально означают обедать в гостях («para» — рядом, около и «sitos» — еда, пища). Более того, в древнегреческой литературе существовал герой, имя которого так и звучало — Паразит. Он любил покутить, вёл праздный образ жизни, и, вероятно, частенько зависал в гостях.
Вот так и приглашай в гости паразитов всяких.
12. Сланцы
Ещё один пример переноса имени собственного на предмет обихода.
Если вы думали, что слово заимствованное, вы еще никогда так не ошибались. Заимствовать его могли разве что у небольшого города в Ленинградской области. Советский завод «Полимер» был одним из главных производителей шлёпанцев и находился в городе Сланцы.
Дабы обозначить происхождение обуви, изготовитель выдавливал на подошвах имя города, а покупатели наивно полагали, что это и есть название практичных шлёпок. Слово прижилось и до сих пор активно используется в речи, хотя производство резиновых тапок (и не только) уже давно перекочевало в направлении Азии.
13. Стерва
Прежде чем в следующий раз называть этим словом даму с характером, подумайте, реально ли всё так плохо.
Дело в том, что «стерва» происходит от общеславянского «стербнути» — коченеть, затекать, а также имеет соответствия в немецком sterben («умирать») и греческом stereos («окоченелый»).
Получается, что стервами изначально называли трупы и мертвецов, падаль. Занимательно, что сегодня некоторые девушки воспринимают такое звание с гордостью.
14. Ужин
Последнее слово в нашей подборке тоже берёт своё начало из древнерусского. Вот только означало оно вовсе не последний за день приём пищи, как вам сейчас кажется.
«Ужин» произошло от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.
Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.
А теперь делитесь в комментариях, о происхождении каких слов догадывались, а какие стали неожиданным поворотом. Или пишите свои варианты внезапных значений обычных слов!
Читайте также 🎓📚🖍
- 44 слова, которые мы употребляем неправильно
- 13 привычных слов, которые пришли из тюремного жаргона
- 9 отвратительных заимствований в русском языке
Откуда они взялись? * alphaDictionary * Бесплатный онлайн-словарь английского языка
Историческое развитие
Обычно мы мало обращаем внимания на слова, которые произносим. Вместо этого мы концентрируемся на значении, которое намереваемся выразить. и редко осознаем, как мы выражаем это значение. Только в том случае, если мы делаем ошибку и должны ее исправить или с трудом запоминаем слово, мы осознаем свои слова. Это означает, что большинство из нас не знает, откуда берутся слова, которые мы используем, и как они приобретают то значение, которое имеют. Поскольку слова играют такую важную роль в нашей жизни, делая нашу жизнь легкой или трудной в зависимости от того, какие слова мы выбираем в данном случае, изучение их природы и происхождения должно стать интересным приключением.
Английские слова происходят из нескольких разных источников. Они развиваются естественным образом в течение столетий из языков предков, они также заимствованы из других языков, и многие из них мы создаем с помощью различных средств словообразования. Каждый из этих источников сделал материал влияние на словарный запас, доступный нам сегодня. Рассмотрим все три по порядку.
Родные слова
Прежде всего, важно знать, что языки могут быть связаны так же, как люди. Вы, наверное, замечали, что люди из Англия, Бруклин и Северная Каролина говорят по-разному. Одни и те же слова они произносят по-разному и даже используют разные слова для обозначения одного и того же значения. Англичане называют «капот» автомобиля «капотом», и люди в Бруклине «таскают» вещи, в то время как жители Северной Каролины «таскают» их.
Эти различия составляют то, что называется диалектами , и люди в Англии говорят на одном из нескольких британских диалектов, люди в Бруклине говорят на бруклинском диалекте, а жители Северной Каролины говорят на южном диалекте. Диалекты — это варианты языка, варианты с немного другим произношением, другими грамматическими правилами и немного другим словарем. Что интересно в диалектах, так это то, что по мере того, как они продолжают развиваться с течением времени, различия становятся все больше и больше, пока люди из одной диалектной области не могут понять людей из другой. Когда это происходит, люди из разных диалектных областей говорят на разных языках.
Языки не застаиваются; они не остаются неизменными навсегда. Они постоянно развиваются и изменяются. Если одна диалектная группа теряет контакт с людьми, говорящими на другой, эти две группы, скорее всего, превратятся во взаимно непонятные языки. Когда-то, например, около 1000 г. до н. э., существовал единственный язык, который мы называем протогерманским. Все говорящие на нем могли понять друг друга. Но появились диалекты, люди, говорящие на них, рассеялись в разные стороны, так что диалекты превратились в языки, которые сегодня называются датским, голландским, английским, фарерским, немецким, исландским, норвежским и шведским. Тогда это родственных языков, а протогерманский является материнским языком. (Все языки происходят из семей с одним родителем.)
Очевидно, что слова менялись по мере того, как эти языки развивались от своих предков. Таким образом, основные слова английского языка сегодня произошли от протогерманских (через древнеанглийский, среднеанглийский и современный английский). К этим германским словам относятся такие слова, как «достать», «сжечь», «кольцо», «дом», «собака», «думать». Эти слова имеют родственных слов, в других германских языках; то есть слова одного происхождения. Английское «house», датское «hus» и немецкое «Haus» являются родственными; так же и «думать», а также немецкое и голландское «denk-en».
Итак, эти слова — результат 3000-летнего развития различных диалектов того, что изначально было единым языком. Обратите внимание на некоторые правила, которые ищут лингвисты: «s» в немецком часто соответствует «t» в английском (Fuss, Wasser), а «th» в английском часто соответствует «d» или «t» в немецком: (Муттер). Кажется, что «ch» в немецком и «k» в английском тоже связаны (Milch, machen). Эти параллели во многих словах показывают, что языки родственны. (Также обратите внимание, что гласные изменяются гораздо чаще, чем согласные. Даже измененные согласные здесь очень похожи друг на друга лингвистически.)
Теперь посмотрите, сколько взаимных родственных слов в английском и немецком языках вы можете найти.
Заинтересованы в словах?
- Вам следует прочитать наши книги. Вся прибыль идет на поддержку этого веб-сайта и ежедневной серии Good Word .
- 100 самых смешных слов английского языка Самые смешные слова английского языка, выбранные доктором Гудвордом (Dr. Robert Beard), имеющим 40-летний опыт написания словарей. Просто нажмите здесь.
- 100 самых красивых слов английского языка Если вам понравился тест Rebel-Yankee, вам, вероятно, понравятся и эти языковые различия между Севером и Югом.
- 100 самых интересных слов английского языка Узнайте, какие слова доктор Гудворд считает самыми интересными в английском языке, и одновременно поддержите этот веб-сайт и его серию Good Word .
- Перейти ко второй части >
Этимология: откуда берутся слова?
Возьмите любую пьесу Шекспира, и вы обнаружите, что страницы переполнены странными и прекрасными словами, о которых вы никогда не слышали, или их написание кардинально отличается от того, к чему вы привыкли сегодня.
Язык — сложное явление, и понимание того, как появились современные языки, может быть сложным процессом.
Вот тут-то и вступает в дело этимология.
Этимология не является средством определения слов. Это исследование, в котором рассматривается происхождение слов, отслеживание их развития значения и правописания на протяжении истории.
Этимологи проводят много времени, изучая древнегреческие и латинские тексты, чтобы понять, как развивался наш язык. Но, к счастью для вас, вам не нужно вникать во все эти будничные дела, чтобы понять суть того, как изменился язык.
Вот основы развития английского языка!
Ассимиляция иностранных языков
Современный английский язык представляет собой кульминацию заимствованных слов и фраз из множества других языков.
С течением времени на Британию приходилось немало вторжений, и с каждым вторжением язык смешивался с языком вторгшейся нации.
Вторжения англов, ютов и саксов привели к развитию англо-саксонского языка, или древнеанглийского, очень германского языка.
Затем в 1066 году пришли норманны, добавив французский колорит тому, что стало среднеанглийским языком.
Перенесемся на 500 лет вперед и добавим в смесь немного латинского влияния католической церкви и эпохи Возрождения, а также расцвет печатной революции и современный английский язык, наконец, воплотился в жизнь.
Возьмем, к примеру, слово «виски». Средневековые монахи называли ее «aqua vitae», что означает «живая вода». Затем оно переводится на гэльский язык как «uisce beatha». Англизация еще больше изменила его: «uisce», затем «uige», затем «usque» и, наконец, «uisky». Отсюда легко увидеть, как он принял свою окончательную стандартизированную форму «виски».
Сужение/расширение
Значение некоторых слов со временем расширилось или сузилось.
«Мясо» когда-то было общим словом для всех и любой пищи. Со временем оно стало более узким, относясь конкретно к мясу животных.
Точно так же слово «олень» использовалось для описания всех диких животных, но теперь оно зарезервировано исключительно для рогатых существ, которых мы сегодня понимаем как оленей.
И наоборот, некоторые слова расширили свое значение. Мировое «праздник», например, означало «святой день». Теперь он используется для обозначения всех случаев общественных праздников или выходных, религиозных или нет!
Унижение/Улучшение
«Ты такая милая девочка!» означало бы серьезное оскорбление в старые добрые времена.
Многие слова со временем приобрели полярно противоположные коннотации. То, что когда-то считалось положительным словом, теперь стало отрицательным, и наоборот.
Таким образом, в то время как хороший для нас означает приятный или дружелюбный, его первоначальное значение было глупым, простым или невежественным!
С другой стороны, если бы вы сказали: «Ты такая глупая девчонка!», вы бы просто сделали чей-то день.
Глупый превратился из прилагательного, описывающего кого-то как счастливого или благословленного, слабого разума, в его нынешнее определение глупца.
Обобщение
Знаете ли вы, что пылесос на самом деле просто торговая марка? скотч? Типп-Экс?
Это случаи обобщения, когда популярное торговое наименование становится общеупотребительным словом для обозначения всех продуктов такого рода.
Даже когда вы покупаете в магазине клейкую ленту собственной марки, вы все равно будете называть ее скотчем.
Современный язык часто состоит из ярлыков, облегчающих общение.
Новые потребности
Это стремление облегчить общение можно увидеть в создании слов для удовлетворения новых потребностей, которые у нас есть.
Технологические изменения могут вызвать развитие языка. Новым технологиям и моделям поведения нужны новые имена!
Слово «эмодзи» было придумано в 90-х годах для японских подростков, чтобы описать лица, которые они печатали друг другу на своих пейджерах. Но слово не было создано случайно — «е» означает «картинка», а «модзи» означает «персонаж» или «буква».
Такие слова, как «селфи» или такие фразы, как «погуглить», также появились из-за новых потребностей в описании новых моделей поведения, которых не было в прошлом.
Эти новые слова не ограничиваются технологическими изменениями. Большая часть нашего языка находится под влиянием литературы.
Слово «Твиттер» может напомнить о популярной платформе социальных сетей, но на самом деле оно было создано Джеффри Чосером в 1300-х годах, когда он искал краткое слово для описания щебетания птиц в своей книге Кентерберийские рассказы .
Вымирание
Слова укореняются в процессе использования и, аналогичным образом, вымирают, когда теряют популярность.
Этот жестокий цикл привел к тому, что мы потеряли такие прелести, как «гроук» — акт пристального взгляда на кого-то, кто ест еду в надежде, что он даст вам немного, и «фаджл» — акт создания впечатления, что вы работаете, когда на самом деле вы ничего не делаете. Да, было подходящее слово, чтобы описать, что вы делаете на работе прямо сейчас, читая это!
Мы больше не будем использовать слово «хаггер-грабитель» для описания скрытного или тайного поведения, и сегодня уже есть молодые люди, которые используют и никогда не будут использовать слово «дискета».
Это непрерывный процесс совершенствования нашего языка в соответствии с нашими коммуникативными потребностями.