11.04.2025

Кто кому приходится по родству: Кто кому кем приходится | Талдом

Содержание

Семейное родство кто кому приходится схема. Кто есть кто по родственному

Ещё не так давно семьи были большими, когда под одной крышей или по соседству жили несколько поколений ближних и дальних родственников. Людей одного рода объединяли общие интересы и ценности. Мы до сих пор говорим: «Похож на тетю; вылитый дедушка». А похож ли ребенок на прадеда — уже не знаем. Круг родных сузился: отец, мать, дедушка, бабушка, сестра, брат… Чем дальше родство, тем труднее определить, кем приходится «седьмая вода на киселе». Но настоящая путаница начинается после свадьбы, когда появляются новые родственники.

  • Свёкор — отец мужа
  • Свекровь — мать мужа
  • Тесть — отец жены
  • Тёща — мать жены
  • Деверь — брат мужа
  • Шурин — брат жены
  • Золовка — сестра мужа
  • Свояченица — сестра жены
  • Свояк — муж свояченицы
  • Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки
  • Сноха — жена сына по отношению к отцу
  • Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по
    отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
  • Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого
  • Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого
  • Дед (дедушка) — отец отца или матери
  • Бабушка (бабка) — мать отца или матери
  • Двоюродный дед — дядя отца или матери
  • Двоюродная бабушка — тетя отца или матери
  • Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы
  • Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник
  • Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры
  • Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки
  • Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам
  • Двоюродный брат — находящийся в родстве по деду или бабушке с детьми их сыновей и дочерей
  • Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети
  • Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети
  • Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети


Кроме современных понятий степени родства, оказывается в ходу есть и более старинные названия родственников.

ПЕРВАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА
Отец и сын.
Отец и дочь.
Мать и сын.
Мать и дочь.

ВТОРАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА
Дед и внуки,
Бабка и внуки.

ТРЕТЬЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА
Прадед и правнуки,
Дядя и племянники,
Тетя и племянники.

ЧЕТВЕРТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА
Двоюродные сестры и братья,

Двоюродный дед и внучатые племянники (племянницы),
Двоюродная бабка и внучатые племянники (племянницы).

ПЯТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА
Двоюродный дядя и двоюродный племянник (племянница).

ШЕСТАЯ СТЕПЕНЬ РОДСТВА
Троюродные сестры и братья.

Знакомясь с терминами родственных отношений, следует помнить, что термины кровного родства состоят из ключевых слов и определений степени родства:

Бабка, бабушка — мать отца или матери, жена деда.
Брат — каждый из сыновей одних родителей.
Братан, братаник, братеня, братеник, брательник — двоюродный брат.
Братанна — дочь брата, племянница по брату.
Брательница — родственница вообще, двоюродная или дальняя.
Братыч — сын брата, племянник по брату.
Внук — сын дочери, сына, а также сыновья племянника или племянницы.
Внучка, внука — дочь сына, дочери, а также дочери племянника или племянницы.

Дед — отец матери или отца.
Дедина, дедка — тетка по дяде.
Дедич — прямой наследник по деду.
Дочь — лицо женского пола по отношению к своим родителям.
Дщерич — племянник по тетке.
Дщерша — племянница по тетке.
Дядя — брат отца или матери. Таким образом, дядя и тетя — брат и сестра матери или отца. «У тетки баловень племянник, а у дяди племянница», — замечает народная мудрость.
Мать — лицо женского пола по отношению к своим детям.
Отец — лицо мужского пола по отношению к своим детям.
Отценачальник — старший в поколении.
Отчинник, отчич-сын, наследник.
Племянник — сын брата или сестры.
Племянник и племянница — сын и дочь брата или сестры. Внучатыми племянниками называют внуков брата или сестры. Кстати говоря, внучатые родственники — это любая родня в третьем колене (троюродная): внучатым братом могут назвать сына двоюродного дяди.
В сравнительно недавнюю эпоху к этим исконно русским терминам родства прибавились французские по происхождению слова кузен и кузина, обозначающие двоюродных брата и сестру, а также любых дальних кровных родственников в одном колене.
Племянница — дочь брата или сестры.
Племяш — родич, родственник.
Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

  1. Муж (супруг) — мужчина по отношению к женщине, с которой состоит в браке
  2. Жена (супруга) — женщина по отношению к мужчине, с которым состоит в браке. Замужняя женщина.
  3. Тесть — отец жены
  4. Тёща — мать жены
  5. Свёкор — отец мужа
  6. Свекровь — мать мужа
  7. Деверь — брат мужа
  8. Шурин — брат жены
  9. Золовка — сестра мужа
  10. Свояк — муж свояченицы
  11. Свояченица — сестра жены
  12. Зять — муж дочери, муж сестры, муж золовки
  13. Невестка — жена брата, жена сына для его матери, жена одного брата по отношению к жене другого брата; употребляется также вместо сноха, золовка, свояченица
  14. Сноха — жена сына по отношению к отцу
  15. Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого
  16. Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого
  17. Дед (дедушка) — отец отца или матери.
  18. Бабушка (бабка) — мать отца или матери.
  19. Двоюродный дед — дядя отца или матери.
  20. Двоюродная бабушка — тетя отца или матери.
  21. Внук (внучка) — сын (дочь) дочери или сына по отношению к деду или бабушке. Соответственно двоюродный внук (внучка) — сын (дочь) племянника или племянницы.
  22. Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры.
  23. Дядька (дядя, дядюшка) — брат отца или матери, муж тетки.
  24. Тетка (тетя, тетушка) — сестра отца или матери по отношению к племянникам. Жена дяди по отношению к его племянникам.
  25. Племянник (племянница) — сын (дочь) брата или сестры (родных, двоюродных, троюродных). Соответственно ребенок двоюродного брата (сестры) — двоюродный племянник, троюродного брата (сестры) — троюродный племянник.
  26. Единоутробные (брат, сестра) — имеющие общую мать.
  27. Единокровные (брат, сестра) — имеющие общего отца, но разных матерей.
  28. Сводные (брат, сестра) — являющиеся братом (сестрой) по отчиму или мачехе.
  29. Двоюродный брат — сын родного дяди или родной тети.
  30. Двоюродная сестра — дочь родного дяди или родной тети.
  31. Троюродный брат — сын двоюродного дяди или двоюродной тети.
  32. Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди или двоюродной тети.
  33. Кум, кума — крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу.
  34. Отчим — муж матери по отношению к ее детям от другого брака, неродной отец.
  35. Мачеха — жена отца по отношению к его детям от другого брака, неродная мать.
  36. Пасынок — неродной сын одного из супругов, приходящийся родным другому супругу.
  37. Падчерица — неродная дочь одного из супругов, приходящая родной другому супругу.
  38. Приемный отец (мать) — усыновившие, удочерившие кого-либо.
  39. Приемный сын (дочь) — усыновленные, удочеренные кем-то.
  40. Приемный зять (примак) — зять, принятый в семью жены, живущий в доме жены.
  41. Вдовец – мужчина, у которой умерла жена.
  42. Вдова
    – женщина, у которой умер муж.
  43. Побратимы — братья, в основном двоюродные, друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена.

15 выбрали

В сказках счастливой свадьбой все заканчивается, а в жизни с нее все только начинается! Сразу после регистрации брака в комплекте со своим избранником вы получаете полный набор новых родственников. С этого дня у вас две семьи, слившиеся в одну и вступившие в сложные родственные отношения. Когда-то даже не возникало вопроса, кто кому и кем доводится, но сегодня, увы, многое забылось и мы даже в самых близких родственниках не можем разобраться. Вернемся на пару веков назад, когда семьи были большими, царил патриархальный уклад, и даже самое дальнее родство было в почете.

Кровные родственники

С кровными родственниками все более или менее понятно: мать, отец, брат, сестра, дяди и тети, племянники, бабушки и дедушки.

Это если не углубляться. А если попробовать разобраться, то можно подумать, что в роду все люди – братья!

  • Братанич – племянник по брату
  • Братаниха – жена двоюродного брата
  • Братанна – дочь брата, племянница по брату
  • Брательница – родственница двоюродная или дальняя
  • Братова – жена брата
  • Братыч – сын брата, племянник по брату
  • Братан, брательник –двоюродный брат

С сестрами примерно то же самое:

  • Сестренка, сестрина, сестричка – двоюродная сестра
  • Сестренница – двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца
  • Сестрич, сестренич, сестричищ (древ. рус.) – сын сестры матери (племянник по сестре)

А вы знаете, как называть братьев или сестер ваших дедушек или бабушек? Великая тетка – сестра деда или бабки (двоюродная бабка) и Великий дядя – брат деда или бабки. И это не все – есть еще двоюродные, троюродные и целый ряд

пра-пра-пра … .

Запутаться можно даже среди внуков! Судите сами: внук и внучка это не только сын и дочь сына или дочери, но и дети племянников. Во внучатых и внучатных родственниках и вовсе можно запутаться:

  • Внучатые братья и сестры — троюродные братья и сестры
  • Внучатый племянник (племянница) — внук (внучка) брата или сестры
  • Внучатый двоюродный племянник (племянница) — внук (внучка) двоюродного брата или сестры.

Свойственники

Вернемся к свадьбе, после которой количество родственников вырастает минимум в два раза – это свойственники.

За кого замуж не выходи, а свекровь и свекор (родители мужа) тебе обеспечены, впрочем, как и тесть с тещей вашему избраннику! Но и они, в свою очередь, приобретают и вас в качестве родственника.

Разберемся по порядку:

  • Свекор и свекровь – родители мужа для молодой жены
  • Тесть и теща – родители жены для мужа
  • Сват, сватья – родители мужа и жены по отношению друг к другу
  • Зять – муж дочери
  • Невестка (она же сноха для свекора) – жена сына
  • Деверь – брат мужа, ятровка или сношеница – жена деверя
  • Золовка – сестра мужа
  • Свояченица – сестра жены
  • Свояк – муж сестры жены, свояки – мужчины, чьи жены сестры между собой
  • Шурин — брат жены, шурич – сын шурина

Кстати, если кроме родственных связей упомянуть и о родственных отношениях, то чаще всего свекор любезнее свекрови по отношению к невестке (снохе). С тестем и тещей может быть по всякому – если тесть зятю всегда товарищ, то тещи бывают разные – и в виде «старой пилы» и в виде лучшего друга.

Свекрови бывают даже у «звезд» и у принцесс!

Близкие, но не родные

Оказываются, бывают родные родственники и близкие, но не родные. Не очень понятно? Сейчас разберемся!

Если у мужа или жены есть дети от предыдущих браков, они считаются сводными братьями и сестрами. При этом муж матери – отчим , а жена отца – мачеха . Не родной сын – пасынок , не родная дочь – падчерица . Вот и выходит, что вроде бы и близкие родственники, да не родные.

Близкими, но не родными считаются так же:

  • Названная дочь, названный сын – усыновленные дети
  • Названная мать, названный отец – усыновители

Если молодые венчались, то у них появляются еще посаженные родители – посаженная мать и посаженный отец , заменяющие родителей на обряде венчания.

При крещении ребенка к числу близких, но не родных прибавляются:

  • Кум и кума — крестные отец и мать по отношению к родителям крестника и друг к другу
  • Крестная мать – духовная мать
  • Крестный отец – духовный отец
  • Крестник – крестный сын
  • Крестница – крестная дочь
  • Крестный брат (сестра) – сын (дочь) крестного отца

Существовал обычай обмена нательными крестами и люди, совершившие такой обряди троекратно поцеловавшись, так же становились близкими:

  • Брат крестовый, брат по кресту
  • Крестовая сестра, побратимка

Бывало и так, что приходилось искать кормилицу для ребенка, когда родная мать не могла кормить. Кормилица становилась молочной матерью , а ее дети и вскормленный ею ребенок становились молочными братьями и сестрами.

Столько родственников вокруг…

Попробуйте-ка разобраться – кто кому и кем доводится!

Отец жены отцу мужа приходится сватом. Женский вариант этого определения — сватья, мать жены — матери мужа. Эти термины используют для определения свекра и тестя, а также свекрови и тещи по отношению друг к другу.

Отцы молодоженов

Свадьба — это создание новой семьи, новой ячейки общества, а также слияние двух родов. Сокровенная мечта сбылась, отношения официально оформлены. После торжества у молодоженов появляется вопрос: «Как правильно называть новоиспеченных родственников?» Ведь теперь число близких людей увеличивается. Как обозначить новых родственников и кем приходится отец жены отцу мужа?

Молодая супруга обязана называть родителей своего супруга свекрами. Так, мать мужа — это свекровь, а папа — свекор. Супруг называет маму жены тещей, а отца — тестем. А есть ли определенный термин для определения родственных отношений между отцом жены и отцом мужа? Откуда пошло название «сват»?

Конкретного ответа на этот вопрос не существует, однако филологи выдвигают различные теории. Но как бы там ни было, само по себе слово звучит по-доброму и приятно. Широко известна в пословицах и стихах рифма «брат-сват», и ведь правда, в былые времена считалось, что поженить детей — значит стать родными и их родителям.

Новые родственники — свойственники

Отец жены для отца мужа — новый родственник. Это родство иначе величают «свойством», от слова «свой». Поэтому, если стараться строго придерживаться терминологии, необходимо называть родственников, появившихся после регистрации союза, свойственниками.

Термины «сват» и «сватья» универсальные. Так как они подходят как для обозначения одних родителей, так и для наименования мамы с папой со стороны второго супруга. Некоторые думают, что новые родственники между собой кумовья, но это неправильное утверждение. «Кум» и «кума» — это обращения к крестным родителям ребенка по отношению к его биологическим папе и маме.

Когда в разговоре вспоминают о свате или сватье в третьем лице, можно сказать: «Свекор моей дочки…» или «Теща моего сына…». При определенных обстоятельствах такой вариант обозначения родственников при общении гораздо удобнее. Для упрощения в разговоре также можно употребить: «Это теща/свекровь (имя сына или дочки)».

Кого из родственников как называть?

Самая тесная связь — это связь между детьми и их родителями. Папа, мама, дочка и сын — те люди из двух соседних поколений, ближе которых не найти на свете. Родной дом, любовь родителей — нет ничего роднее и дороже.

В современном мире терминология родственных связей нечасто используется в обиходе. Не так уж часто можно услышать определения «шурин» или «золовка». Поэтому люди постоянно путаются, и большинство думают, что отец жены отцу мужа является тестем. Однако это неправильный термин. Так называть отца супруги может только ее муж, который, в свою очередь, приходится зятем по отношению к своим теще и тестю.

Терминология родственных связей достаточно сложна и позабыта. В бытовой жизни люди используют не более 10 самых распространенных определений. Иногда в разговоре приходится прибегать к словесным нагромождениям. Например: «Она — сестра моей жены, он — муж сестры моей жены».

Для простоты понимания родственных связей в русском языке имеются свои термины, а за каждым термином — годами устоявшиеся представления, культура отношений и семейные традиции. Хотя такое излишество может себе разрешить не каждый народ.

Имеются три основных группы семейных связей:

  • ближайшие родственники — связь по крови;
  • свойственники — родственные отношения, приобретенные после регистрации брака;
  • неродственные связи.

Отец жены для мужа

Тесть — папа супруги для мужа. Его жена — теща и мама жены. Зять — супруг дочки для папы с мамой (тещи и тестя), для ее сестры (свояченицы) и для ее брата (шурина). В том случае, если зять устраивает родителей жены, его принимают как родного. Мудрые тесть с тещей зятя не обижают, стараются всячески его задобрить и при встрече угостить. Избегают ссор и конфликтов, ведь дочке с ним вместе жить.

Отец жены для мужа — тесть — обычно редко находит причину для споров. Зрелый мужчина не придумывает для своего зятя несуществующих недостатков, а старается найти общие темы для разговоров и вместе провести интересно время за любимым занятием.

Родители мужа для супруги

Мать и отец мужа для молодой супруги — свекровь и свекор. Она для них — сноха или невестка. Молодая девушка будет приходиться невесткой родному брату супруга (деверю), его супруге, сестре мужа (золовке), а также ее супругу. Также невесткой все родственники называют супругу ее родного брата — шурина. Супруги родных братьев между собой называют другу друга — невестка или сноха. Однако свояченица — это родная сестра супруги. А свояк — ее супруг. Свояками называют тех мужчин, жены у которых между собой родные сестры.

Золовка — это родная сестра супруга. В патриархальных семьях золовка была по положению выше, чем невестка — жена брата, и, как правило, молодой девушке от сестры мужа доставалось больше, чем от матери мужа.

Разобраться в родственных отношениях порою очень сложно. Это раньше, когда огромные семьи в нескольких поколениях жили под одной крышей, запомнить, кто кому и кем приходится, не составляло труда, ведь все эти мудреные термины были постоянно на слуху. В наши же дни, когда родственники разбросаны порою по всему земному шару и собираются вместе только по случаю больших событий, слова «золовка», «деверь», «шурин», «сноха» и т.п. многим из нас кажутся странными и абсолютно непонятными. И все-таки давайте попробуем восстановить в нашей названия чтобы не пришлось потом при случае гадать: «Жена брата — кто она мне?»

Как называть жену родного брата

Для наглядности представим себе конкретную семью, иначе от бесконечно перекрещивающихся векторов родства у нас может закружиться голова. Итак, жили-были два родных брата Иван и Василий. Оба стали серьезными мужиками и женились. Иван на Марье, а Василий на Дарье. И как вы думаете, что нам нужно будет ответить на вопрос, например, Ивана: «Жена брата, кто она мне?». Действительно, кем ему теперь доводится Дарья?

Старшее поколение на этот вопрос ответило бы, что такая женщина в России чаще всего называлась золовкой, в некоторых районах — золовой, а ближе к Украине у нее было уже другое наименование — братова или ятровка.

Каждая же из молодых жен — и Марья, и Дарья — теперь обзавелись новой родственницей — невесткой (то есть они друг другу приходятся невестками или сношенницами). Между прочим, невестками их могут назвать не только свекр со свекровью, но и брат мужа (то есть Марья стала невесткой Василию, а Дарья — Ивану), и вся мужнина семья.

Кем приходится жена брата с точки зрения его родной сестры

А в случае когда в семье живут родные брат и брата для сестры будет называться как-то по-другому? Нет, тут ничего нового не изобрели — для сестры жена ее брата тоже окажется невесткой или, по-иному, братовой. Зато сама для невестки будет уже золовкой. Между прочим, в некоторых регионах ее называли «золовищей» (наверное, от избытка чувств!).

Интересно, что двоюродных братьев в старину именовали «братан» или «брательник» (вот откуда эти гордые определения эпохи 90-х!), а их жен, соответственно, «братанихами». То есть, выясняя: «Жена брата — кто она мне?», знайте, что родные и двоюродные братья, так же как и их жены, определяются несколько разными терминами.

Еще немного о мужниной семье

Разбирая, кем приходится жена брата, мы невольно копнули глубже, и теперь нам уже нельзя не упомянуть и о том, как после свадьбы Марье или Дарье придется называть брата мужа. Для Марьи Василий (мужнин родной брат) — это деверь, и, как вы понимаете, Дарья так же может называть Ивана.

Зато если, например, у той же Дарьи есть свой родной его Степан), то он для Василия (Дарьиного мужа) будет шурином или швагером. А сын Степана как для Василия, так и для Ивана будет шуричем. Правда, последний термин сейчас считается совсем устаревшим, и практически никто его не помнит (зато вы сможете продемонстрировать свою эрудицию!).

Немного добавим о родственниках мнимых и настоящих

А если предположить, что у Марьи, жены Ивана, имеется замужняя родная сестра, то она для Ивана будет считаться свояченицей, а ее муж, соответственно, свояком. То есть, получается, что свояки — это члены семьи, жены которых являются сестрами. Если же речь идет о двоюродных сестрах, то их мужья между собой будут считаться уже двоюродными свояками.

Как видите, задав вопрос: «Кем мне приходится жена брата?», мы потихоньку разобрались в остальном родстве. И как знать, может, эта информация поможет вам поддержать теплые отношения в новой семье. Кстати, тому ярким примером может послужить интересный эксперимент, проведенный британскими учеными. Они собрали в группу ранее не знакомых людей, предварительно сообщив некоторым, что они являются между собой родственниками. Интересно, что в дальнейшем именно эти люди наладили между собой самые тесные дружеские отношения, уверяя исследователей, что в них вдруг проснулись родственные чувства.

Небольшое напутствие для тех, кто разобрался, кто такая жена брата

Как называется длинная череда родственников со стороны жены и мужа, надеемся, мы с вами все-таки разобрались. Просто стоит один раз нарисовать себе хотя бы примитивную схему этих связей, и она будет вам в начале супружеской жизни отличной подсказкой и способом избегать неловких заминок в определении нового родства. А через какое-то время вы уже и сами сможете с видом знатока отвечать на вопрос растерявшегося новоиспеченного родственника: «Жена брата — кто она мне?».

И согласитесь, что вместо того чтобы выстраивать словесную цепочку типа: «сестра жены моего брата», гораздо проще будет назвать родство одним термином «свояченица». Кроме того, не владея в полной мере этими терминами, мы затрудняем себе и восприятие литературных произведений (а авторы очень любят использовать эти названия родни), а также фольклора и даже бытовых традиций, пришедших к нам из прошлого.

кто кому и кем приходится

Аванесов Юрий

Дата последнего изменения:
17 июня 2022

Время на чтение:
13 минут

376

Когда люди задумываются, что такое родственные связи, кто кому и кем является в семейном дереве, на ум чаще всего приходят родственники по прямой линии. Это мамы и папы, сыновья и дочери, бабушки и дедушки. Для тех, кому повезло родиться в семье, где было от двух и более детей, общаются ещё и с дядями, тётями, а также двоюродными братьями и сёстрами. Однако родственные связи поколений куда обширнее. Как обращаться к родному брату бабушки, или как между собой называть жён братьев, расскажем в статье

Оглавление

  • Первый уровень
  • Вторая степень
  • Третий уровень
  • Четвёртая степень
  • Пятый уровень
  • Шестая степень
  • Родственники не по крови
    • Словарь родственников по алфавиту

Первый уровень

Семейные связи первой степени — это прямое кровное родство соседних поколений. Иными словами, это родственные связи между родителями и детьми. К первому уровню относятся семейно-родственные связи между:

  • отцом и сыном;
  • матерью и сыном;
  • отцом и дочерью;
  • матерью и дочерью.

В наследственном праве по закону, регулируемом гл. 63 ГК РФ, родители и дети относятся к наследникам первой очереди именно благодаря «первичным» родственным связям. Но закон также предусматривает наследование пережившему супругу (мужу или жене), хотя фактически они родственниками не являются.  

Вторая степень

Схема родственных связей второго уровня — это прямая связь поколений через одно рождение. Если говорить более простыми словами, то это взаимоотношения между дедушками и бабушками, а также внуками и внучками. Их как бы разделили между собой сыновья и дочери дедушек и бабушек, которые одновременно доводятся родителями внукам и внучкам.

Некоторые исследователи относят ко второму уровню также боковое родство внутри одного поколения, то есть отношения между братьями и сёстрами. 

Важно! Аналогичная трактовка родственных связей содержится и в гл. 63 ГК РФ. Согласно ее положениям, дедушки и бабушки, а также родные братья и сёстры считаются наследниками второй очереди. При этом не имеет значения, будут наследниками родственники по женской линии или по мужской.

Третий уровень

Кто кому приходится в родственных связях третьего уровня? Здесь обычно выделяют два вида семейных отношений:

  1. Прямое родство, разделённое двумя рождениями. Следовательно, это связи между прабабушками и прадедушками, а также правнуками и правнучками.
  2. Боковое родство соседних поколений. Это родственные взаимоотношения между дядями, тётями и их племянниками и племянницами. 

При этом не имеет значения, с какой стороны смотреть родственные связи: со стороны матери или отца.

Читайте также: Список близких родственников по законодательству: от ГК до НК РФ

Четвёртая степень

Родственные связи четвёртой степени — члены семьи, связанные непрямыми кровными узами, к которым относят:

  1. Отношения между двоюродными дедушками и бабушками и внучатыми племянниками и племянницами. Именно так, кстати, и называют внуки и внучки родного брата бабушки или дедушки (либо сестру). 
  2. Отношения между двоюродными братьями и сёстрами. 

Важно! Ст. 14 СК РФ допускает браки между двоюродными братьями и сёстрами, которых иначе величают кузенами и кузинами. Однако православная церковь считает браки с родственными связями четвёртой степени недопустимыми, полагая, что происходит кровосмешение.

Пятый уровень

На пятом уровне семейных уз числятся двоюродные дяди и тёти и, соответственно, двоюродные племянники и племянницы. Иными словами, это непрямое кровное родство между соседними поколениями.

Шестая степень

Последняя, шестая степень родственных связей, объединяет между собой взаимоотношения троюродных братьев и сестёр, а также троюродных дедушек и бабушек с внучатыми троюродными племянниками и племянницами.

Чтобы не запутаться, прилагаем таблицу-схему семейного дерева. Изучив её, можно ответить на вопрос, кем мне является, например, сын прадеда или дочь двоюродной сестры.

Родственники не по крови

Отдельно стоит рассмотреть родственные связи, которые устанавливаются (или могут установиться) лишь духовно, а не «по генетике»:

  1. Узы мужа и жены. Оба человека не являются друг другу родственниками, но объединены духовной привязанностью друг к другу, общим желанием создать семью.
  2. Крёстные отец или мать и крестник/крестница. Здесь духовные узы установила религия во время обряда крещения. Родители крестника или крестницы также часто очень хорошо относятся к своим куму/куме (в некоторых регионах ком/кома). 
  3. Отчим, мачеха и пасынок, падчерица. В сказках часто рисуют образы, что новые жёны или мужья родных отцов и матерей ребёнка издеваются над ним, портят ему жизнь (взять ту же «Золушку»). Однако немало и историй, когда отчим или мачеха сильно привязывались к неродным детям и полноценно заменяли им папу или маму. 
  4. Названые отцы, матери, сыновья и дочери. Так называют неродных между собой людей, которые, тем не менее, жили как одна семья. Назваными папами и мамами называют обычно тех, кто приютил у себя и воспитал неродных детей без официального оформления процедуры усыновления/удочерения.
  5. Приёмные родители, усыновлённые или удочерённые дети. Здесь также прямых родственных связей нет, однако по закону отношения между приёмными родителями, а также усыновлёнными и удочерёнными будут считаться такими же, как между биологическими отцом/матерью и сыном/дочерью.

Между обширным кругом родственников (кровных и духовных) часто возникают правоотношения. Например, дяде захотелось оставить наследство племяннице, троюродный кузен влюбился в троюродную кузину и хочет на ней жениться, некая семья хочет усыновить ребёнка из детского дома. 

Словарь родственников по алфавиту

БукваНаименования родственников и их значения
Б

Бабушка — мать матери или отца, супруга деда.

Брат — сын родителей по отношению к другим детям тех же родителей. Если речь о крёстном брате, то им считается сын крёстного отца или крёстной матери. Также есть понятия крестовых братьев (или названых) — когда люди обмениваются нательными крестами, там самым показывая сильную духовную привязанность друг к другу. 

Брательник, братан — так иначе называют двоюродных братьев.

Братанич, братыч — так можно иначе называть племянника по брату.

Братаниха — супруга двоюродного брата.

Братанна — племянница по брату.

Брательница — дальная родственница, так можно называть любых родственниц от двоюродной и дальше.

Братова — жена родного брата.

В

Вдова — женщина, оставшаяся одинокой после смерти своего мужа, не вышедшая замуж во второй раз.

Вдовец — мужчина, который повторно не женился после смерти жены.

Великий(ая) дядя(тётя) — двоюродные дедушка или бабушка, брат или сестра родных дедушки или бабушки.

Внук/Внучка — ребёнок сына или дочери, так же называют и детей племянников или племянниц.

Внучатый(ая) племянник(ца) — внук или внучка двоюродного брата или двоюродной сестры.

Внучатые братья и сёстры — то же, что и троюродные братья и сёстры.

Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры.

Д

Двоюродный(ая) дедушка(бабушка) — то же, что и великий(ая) дядя(тётя), см. букву «В».

Двоюродный(ая) прадедушка(прабабушка) — брат или сестра родных прадедушки или прабабушки.

Двоюродный(ая) племянник(ца) — сын или дочь двоюродного брата или сестры. 

Двоюродный(ая) брат(сестра) — сын или дочь дяди или тёти.

Двоюродный(ая) дядя(тётя) — двоюродная сестра отца или матери. 

Деверь — брат мужа. 

Дедушка — отец отца или матери. Также различают крёстного дедушку — им считается отец крёстного отца или крёстной матери.

Дедина, дедка — тётка по дяде.

Дедич — сын, прямой наследник деда (чаще всего старший).

Дочь — ребёнок женского пола по отношению к своим родителям. Также бывает названая дочь — если неродную девочку взяли к себе на воспитание чужие ей люди, не биологические родители.

Дщерич/Дщерша — племянник или племянница по тётке.

Дядя — брат отца или матери, а также муж тётки. Не путать с дядькой — им называют мужчину, который ухаживает за ребёнком.

Е

Единокровные дети — дети, рожденные от одного отца, но разных матерей.

Единоутробные дети — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов. 

Ж

Жена — женщина, вышедшая замуж за мужчину, состоящая с ним в официальном браке.

Жених — мужчина, намеревающийся жениться на женщине.

Женища, женима — четвёртая жена, которая не прошла обряд венчания.

З

Золовка — сестра мужа, изредка так называют жену брата. Иные названия — золова, золовища.

Зять — муж сестры или дочери.

К

Крёстный(ая) отец(мать) — участники обряда крещения, духовные родители крестника.

Крестник(ца) — лица, принимающие христианство, крёстные сыновья или дочери.

Кузен/Кузина — двоюродные братья и сёстры.

Кум/Кума — крёстный отец или крёстная мать в отношении родителей своих крёстных сыновей или дочерей.

М

Малый(ая) дядя(тётя) — брат или сестра отца или матери (то же, что двоюродный(ая) дядя(тётя)).

Мать — женщина, родившая детей. Не путать с крёстной матерью, которая участвовала в обряде крещения и стала духовной родительницей ребёнка. Также существует названая мать — женщина, приютившая у себя неродных детей. Существует также посаженная мать — она исполняет роль матери жениха на свадьбе. Различают и молочную мать, так называемую кормилицу.

Мачеха — неродная мать детей, другая жена родного отца ребёнка.

Молочный(ая) брат(сестра) — дети, вскормленные молоком одной женщины, но не имеющие друг с другом кровного родства.

Муж — мужчина, официально женившейся на женщине.

ННевестка — супруга сына или брата.
О

Отец — мужчина, имеющий родных детей. Также бывает названый отец, который приютил и воспитывал неродных детей без официальной процедуры усыновления или удочерения. Посаженный отец — мужчина, исполняющий роль отца жениха на свадьбе.

Отчим — неродной отец детям, другой муж родной матери детей.

Отценачальник — так называют самого старшего в поколении.

Отчич (или отчинник) — наследник отца, его сын, чаще всего старший.

П

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Племянник(ца) — сын или дочь брата или сестры.

Племяш — родич, родственник, земляк.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Прабабушка — мать деда или бабушки. 

Правнук(чка) — сын или дочь внука или внучки.

Правнучатый(ая) двоюродный(ая) племянник(ца) — правнук или правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатый(ая) племянник(ца) — правнук или правнучка брата или сестры.

Правнучатый(ая) троюродный(ая) племянник(ца) — правнук или правнучка троюродного брата или сестры.

Прадед — отец деда или бабушки.

Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки.

Праправнук — сын правнука или правнучки.

Праправнучатый(ая) двоюродный(ая) племянник(ца) — праправнук или праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый(ая) племянник(ца) — праправнук или праправнучка брата или сестры.

Праправнучатый(ая) троюродный(ая) племянник(ца) — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучка — дочь правнука или правнучки.

Прапрадед — отец прадеда или прабабки.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — удочерённый чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик. 

Р

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.

Родители — отец и мать по отношению к детям.

Родитель — то же, что и отец.

Родительница — то же, что и мать.

Родной — происходящий от одних родителей.

Родня — родственники.

Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало.

Родословие — то же, что генеалогия.

Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства.

Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь.

Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников. 

С

Сват/сватья — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свекор — отец мужа.

Свекровь — мать мужа.

Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей.

Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе.

Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь.

Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Семья — группа живущих вместе родственников.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Сестрёнка, сестрина, сестричка — двоюродная сестра.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ — племянник по сестре.

Сирота — ребёнок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям. Существует также названый сын — ребёнок мужского пола, которого приютили и воспитали у себя люди, не являющиеся его биологическими родителями.

Т

Тесть — отец жены.

Тётя, тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

Тёща — мать жены.

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тёти).

Троюродная тётя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тёти.

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки. 

У

Удочерённая — девочка по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — мальчик по отношению к приемным родителям. 

ФФамилия — другое название семьи.
Ч

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тётя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тёти).

Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда. 

Ш

Шурин — брат жены.

Шурич — сын шурина (брата жены). 

ЯЯтровка — жена брата мужа (деверя)

Итак, родственники делятся на кровных и «духовных». К первым относят родственные связи, так или иначе основанные на рождении, «генетической» близости (родители и дети, братья и сёстры). Ко вторым — родственные связи, возникшие из чувств, религиозных убеждений (муж и жена, крёстный отец и крестник). 

Если вы столкнулись с нарушением прав (как ваших, так и родственников) — обращайтесь за защитой к нашим юристам. Мы разберёмся в самой сложной ситуации, дадим актуальные консультации и поможем составить документы, чтобы отстоять ваши интересы. 

Наиболее популярные вопросы о родственных связях в России представлены ниже

Что значит пословица «седьмая вода на киселе»?

Так метафорично называют очень дальних родственников. Иногда вместо «седьмой воды» говорят «десятая». Обычно к дальним родственным связям относят всех, кто дальше троюродных.

Кто такие «сколотные дети»?

Термин применялся в 19-20 веках в отношении детей пар, которые родились до официального заключения брака между мужчиной и женщиной.

Кто такие «сиблинги» и «сибсы»?

Это научный термин, обозначающий братьев и сестёр, не являющихся близнецами.

Кто или кого? Делайте это правильно каждый раз с помощью этих 3 приемов

Что использовать: , кто , или , кто , смущает многих людей. Основное правило достаточно простое, но даже самые опытные редакторы и писатели могут споткнуться о предложения вроде следующего:

Подумайте о том, кого вы хотите освещать и кто имеет право на освещение.

Частично проблема в том, что предложение звучит совершенно естественно. А на самом деле в повседневном общении нормально. Но в более формальном контексте и, чтобы быть грамматически правильным, первые кто должен быть кто .

Ниже мы поделимся тремя приемами, чтобы выяснить, является ли кто или кто правильным.

Уловка № 1

Часто повторяемый совет, как запомнить, следует ли использовать who или who , звучит так: кто . Если можно заменить на ему или her (или другое объектное местоимение), используйте who . Один из способов запомнить этот трюк состоит в том, что оба и заканчиваются на букву m . Так, например:

[Кого/кого] ты любишь? Ты любишь его ? Вы бы не сказали: «Ты любишь его?» Итак, , кому правильно (извините, Бо Диддли).

[Кто/Кто] пишет песни. Он пишет песни. Вы бы не сказали: «Он пишет песни». Так кто правильно.

Это устройство также работает, когда мы анализируем первый пример в начале этого поста:

Подумайте о [кого/кого] вы хотите охватить. Подумайте, хотите ли вы покрыть его . Итак, , кому , верно.

Подумайте, [кто/кого] имеет право на страховое покрытие. Подумайте , имеет ли право на покрытие он . Так что кто правильный.

Трюк № 2

Если первый прием не сработал, попробуйте этот:

  1. Найдите все глаголы в предложении.
  2. Найдите подлежащее, соответствующее каждому глаголу.
  3. Если кто/кому является субъектом (тот, кто выполняет действие), используйте who .
  4. Если who/who является объектом (тот, кто получает действие), используйте who .

Давайте посмотрим на наш первый пример: Подумай о ком ты хотят покрыть и кто имеет право на покрытие.

  1. Глаголы в оранжевый : думаю , хочу и есть .
  2. Субъекты в зеленый : вы (подразумевается), вы и кто .
  3. Поскольку второй who является предметом последнего пункта, who является правильным.
  4. Потому что первые , который не является субъектом, он должен быть объектом (т.е. он получает покрытие), поэтому , которого требуется: Подумайте о , которого вы хотите охватить.

Трюк № 3

Этот трюк на самом деле является вариацией № 2. Если письменные объяснения местоимений субъекта и объекта — или грамматики в целом — вызывают у вас пульсацию в голове, может помочь более визуальный подход.

Вот наше исходное предложение: Подумайте, кого вы хотите застраховать и кто имеет право на страховое покрытие.

Давайте разберем, о чем он на самом деле просит:

Две вещи, о которых следует подумать
Кого вы хотите охватить Кто имеет право на страховое покрытие

 

Поскольку оба элемента являются объектами мыслей человека, существует тенденция использовать who на основе субъекта = who и объекта = who рассуждений выше.

Но смотреть нужно на каждый предмет в целом , чтобы определить, как кто/кого функционирует в этом предложении, ДО анализа того, как каждое предложение функционирует в предложении.

Вот визуальный способ сделать это. В каждом предложении подчеркните подлежащее и выделите глагол. Если подчеркнуто who/who , используйте who. Любые экземпляры who/who , которые остались, являются объектом, поэтому используйте для них who/who . Возвращаясь к нашему примеру:

Две вещи для размышления
Кого вы хотите охватить Кто имеет право на страховое покрытие

 

***

Сообщите нам в комментариях ниже, полезны ли эти приемы, или поделитесь своими собственными!

 

 

Как правильно использовать Who vs Who | Грамматика 101

Какая разница между кто и кто? Эти два слова вызывают много путаницы даже у носителей английского языка. Итак, стоит потратить несколько минут, чтобы узнать разницу между ними. Ниже мы предоставили простое руководство по пониманию грамматических правил. Мы также привели несколько примеров того, как правильно использовать who и who. Если вы хотите избежать ошибок при использовании who vs who, читайте дальше.

Who vs who: правила грамматики

Есть несколько правил, когда следует использовать who и who. «Кто» — субъективное местоимение. «Кому» — объектное местоимение. Это просто означает, что «кто» всегда является подлежащим глаголу, а «кому» всегда выступает дополнением в предложении. Мы объяснили, что такое подлежащее и дополнение в предложении.

Но что это значит? «Кто», субъективное местоимение, является исполнителем действия. Например, «Это девушка забила гол». Это предмет «забил», потому что девушка занималась подсчетом очков. Затем «кому», как предметному местоимению, достается действие. Например, «Кого ты больше всего любишь?» Это объект «нравится».

Общее правило для who vs who: 

Только будьте осторожны, потому что есть исключение: есть один контекст, в котором вы всегда должны использовать who: после предлога в начале предложения или предложения. Например, кому вы адресовали это письмо? (не «кому»). И, Мой учитель, для которого я провожу исследование, в настоящее время находится на собрании. (не «для кого»).

Разница между кем и кем объяснял

Разница между «кто» и «кому» такая же, как разница между «я» и «мне»; «он» и «его»; «она» и «ее»; и т. д. «Кто», как и другие местоимения, такие как: я, он и она, является подлежащим. Итак, это лицо, совершающее действие глагола. С другой стороны, «кого» действует как я, он и она в предложении. Это объект. Следовательно, это человек, для/о/для которого совершается действие.

Whom также является правильным выбором после предлога: with who, one of who, а не «with who, one of who».

Простой совет, как отличить кто от кого

Мы объяснили, что «кто» — это местоимение, такое же, как «я» или «он». Кроме того, «кого» — это местоимение, такое же, как «я» и «его». Так что иногда вам может помочь переписать предложение и заменить кто/кого другим местоимением, чтобы вы могли более четко увидеть взаимосвязь.

Если вы можете заменить слово на «он» или «она», тогда вам следует использовать who. Однако, если вы можете заменить его на «он» или «ней», используйте кого. Давайте посмотрим на некоторые примеры.

Как правильно использовать who и who: примеры предложений (с пояснением)

Только помните, что если вы можете заменить слово на «он» или «она», то вы должны использовать «кто». Однако, если вы можете заменить его на «его» или «ее», используйте «кого». Мы проверим это в следующих предложениях.

Примеры предложений: Правильное использование слова who

  • Вот кто меня предупредил. (Это Он/она предупредил меня. Не «он/она» предупредил меня) 

  • Джек тот, кто хочет пойти. (Он/она хочет пойти. Не «он/она» хочет пойти) 

  • Мне нужно знать, кто принимает окончательное решение. (Он/она принимает окончательное решение. Не «он/она» принимает окончательное решение).

  • Я знаю, кто твой лучший друг! (Он/она твой лучший друг. Не он/она твой лучший друг).

Примеры предложений: Правильное употребление слова who

  • С кем я говорю? (Я говорю с ним/ней. Не я говорю с ним/ней)

  • Кого это может касаться. (Это касается его/ее. Не это касается его/нее) 

  • Несколько друзей пошли в кино, один из которых был именинником. (Именинник был одним из них. Не именинник был одним из них.)

  • На самом деле, она очень мало знала о человеке, с которым обещала провести лето. (Она обещала провести с ним лето. Не она обещала провести лето с ним.)

Грамматическая викторина: Who vs Who в английском языке

Теперь, когда мы прошли правила грамматики и показали Если у вас есть несколько примеров, давайте проверим ваше понимание с помощью этого быстрого теста «Кто против кого».

Тест: выберите «кто» или «кого» для каждого предложения 

  1. Кто/кто за это платит?

  2. Он увидел джентльмена, которого он принял за директора, и рассказал ему о Хелен.

  3. На крыльце он встретил двух помещиков, одного из которых он знал.

  4. Кто/кто хочет ужинать?

  5. Здесь живет старик, с которым я хотел бы поговорить.

  6. Это женщина, о которой я вам рассказывал.

  7. Кто/кто пойдет на игру с мячом?

  8. Лиза — девушка, с которой я еду в Мэн.

  9. Кого/кого кандидат выбрал своим напарником?

  10. Кому/кому ты только что говорил?

Щелкните здесь, чтобы просмотреть ключ ответа.

Продвинутый Кто против кого

Мы рассмотрели основы того, кто против кого, но все может немного усложниться. Например, вы используете совет, который мы представили ранее: если вы можете заменить слово на «он» или «она», тогда вам следует использовать слово «кто». И, если вы можете заменить его на «он» или «она», используйте кого. Но что, если это не работает или не соответствует вашему предложению?

Ранее мы использовали следующий пример предложения:

Несколько друзей пошли в кино, один из которых был именинником.

Сложные предложения: Пункты

Это предложение сложное, потому что оно содержит пункт. Сложное предложение состоит из независимого предложения и одного или нескольких зависимых предложений. Независимое предложение может стоять отдельно как предложение, но зависимое предложение (даже если оно имеет подлежащее и глагол) не может стоять отдельно. В примере «Несколько друзей пошли в кино» — это одно предложение. Другой пункт — «один из тех, кто был именинником».

Последнее предложение является прилагательным предложением. Проще говоря: это означает, что эта часть предложения предназначена для того, чтобы рассказать нам больше о другой части предложения. Кто ходил в кино? Друзья и один из них был именинником.

Ключ лежит в субъекте и объекте пунктов. В предложении «кто был именинником» «именинник» является подлежащим, «был» — глаголом, а «ком» — дополнением.

Хотите узнать больше о предметах и ​​дополнениях в предложениях? Ознакомьтесь с другой записью нашего блога: Грамматика 101: подлежащие и дополнения в английском языке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *