17.02.2025

Книга мечта любой женщины: Книга: «Мечта любой женщины» — Триш Уайли. Купить книгу, читать рецензии | Her Man In Manhattan | ISBN 978-5-227-05694-8

Читать онлайн «Мечта любой женщины», Триш Уайли – ЛитРес

Her Man In Manhattan Copyright © 2013 by Trish Wylie

«Мечта любой женщины» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

За ней наблюдал не только Тайлер. Жаль, он пришел сюда не по своей воле. Обиднее всего, у него тоже нет выбора.

В иной ситуации зрелище бы ему понравилось.

Пятна искрящегося света кружились по танцполу. Она плавно шагнула в сторону, сексуально вильнув бедрами. Прекрасное тело было создано для греха. Высокая стройная девушка с красивой грудью и безупречной загорелой кожей. Она подняла обнаженные руки над головой, подол платья приподнялся, обнажая восхитительные длинные ноги, облаченные в белые сапоги до колена. Снежно-белый парик скрывал рыжие кудри, глаза были щедро подведены, губы накрашены темно-красной помадой. Да она бы сколотила целое состояние, выступая на сцене.

Когда девушка, танцуя, чувственно выгнула спину, Тайлер залюбовался изгибами ее гибкого, грациозного тела, выхваченного прожектором. Судя по тому, с каким удовольствием она отшивала возможных партнеров, ей бы больше пришлось по вкусу танцевать в одиночку. Нет, ей вполне комфортно в окружении стольких мужчин, но она слишком сильно выделялась из толпы. Ее больше никто не узнал. Повезло! Однако Тайлер знал: удача рано или поздно отворачивается.

Внезапно девушка посмотрела прямо на него, и он понял, что она чувствовала на себе его взгляд. По телу мгновенно растекся жар, словно искра подпалила фитиль. Твердо сказав себе, что это нормальная реакция мужчины на сексапильную красотку, он не отвел глаз, гадая, что она сделает дальше.

Соблазнительно вильнув бедрами, она облизнула яркие губы и одарила Тайлера чувственной улыбкой. Столь откровенный призыв мог бы заставить его выйти на танцпол, умей он танцевать. Но, во-первых, он не умел, а во-вторых, не из тех, кто срывается с места по мановению руки. Хочет поговорить, пусть подойдет сама. Он криво усмехнулся.

Вряд ли она будет вне себя от счастья, узнав, с кем сейчас флиртует.

Подруга что-то крикнула ей на ухо, она рассмеялась. Через мгновение отвернулась, призывно изгибаясь. Его взгляд невольно опустился к ее аппетитной попке.

Тайлер с трудом отвел глаза. Не нужно быть гением, чтобы понять: работа с этой девицей превратится в ад. Ясно как божий день.

Он сделал большой глоток из бутылки и нахмурился, с отвращением глядя на этикетку. В его жизни нет ничего светлого, прежде всего это касается пива.

Борясь с почти непреодолимым желанием снова взглянуть на девушку, Тайлер упрямо отводил глаза. Даже если официально он на работе, платят ему не за то, чтобы следить за каждым ее шагом. Нужно изучить зал на предмет возможных угроз, следить за толпой. Неуместная страсть ему не нужна. Других проблем хватает.

Тайлер скучал по тем дням, когда он распоряжался своей жизнью.

Но руководство посчитало, что ему не повредит «временный отпуск». Разумеется, он не испытывал ни малейшего раскаяния, это наверняка сыграло свою роль, однако до сих пор непонятно, почему именно ему теперь придется нянчиться со вздорной девицей.

Он мог бы дать ей то, чего она хотела, но у него найдутся дела поважнее. Не хватает еще тратить время, приструнивая богатую девочку в поисках новых впечатлений!

Внезапно в толпе мелькнуло знакомое лицо. Мелодия сменилась на более быструю, что вызвало бурное одобрение танцующих. Насторожившись, Тайлер окинул помещение профессиональным взглядом и, заметив еще двоих «приятелей», заключил, что уровень потенциальной опасности недопустимо высок.

Нужно немедленно увести ее отсюда.

Поставив бутылку на ближайший столик, Тайлер повернулся к танцполу и нахмурился, обнаружив, что девушки там уже нет. Быстро оглядев зал, он наконец засек ее, она с подругой проталкивалась к бару. Отыскав ближайший выход, Тайлер направился следом.

Он был уже в двух шагах, когда музыка стихла и несколько голосов проорали:

– Полиция Нью-Йорка! Всем оставаться на местах!

Она повернулась на звук и вздрогнула, удивившись, когда Тайлер схватил ее за руку.

– Что?

– Сюда.

Она попыталась вырваться, но он потащил ее к выходу.

– Отпусти!

– Хочешь, чтобы тебя арестовали?

– Нет, но…

– Тогда иди за мной.

Распахнув дверь, он втащил ее в тускло освещенный коридор, толкнул девушку к стене и прижался к ее губам.

Большая ошибка.

На тлеющем фитиле вспыхнул огонек. В тот миг, как ее губы приоткрылись, он скользнул языком внутрь, и его поглотило жаркое пламя, испепелив остатки связных мыслей. Желание отозвалось в теле горячей пульсацией, когда она гортанно застонала. Девушка закинула ногу ему на бедро, позволяя ласкать шелковистую кожу и скользить выше.

Через несколько секунд их обнаружат при весьма компрометирующих обстоятельствах. И что с того? Наоборот, мысль об этом подлила масла в огонь. Тайлер представил себе еще более интригующую картину. Воображение внесло свою лепту, он попытался угадать, какое на ней белье. Должно быть, такое же сексуальное, как и платье. А может, его вообще нет.

– Ты это видишь? – спросил чей-то голос.

– Эй, ну-ка разойдитесь! – потребовал другой.

С трудом оторвавшись от ее губ, Тайлер сделал глубокий вдох и прищурился, когда прямо в глаза ударили лучи фонариков. Отпустив ногу девушки, он сделал шаг вперед, загораживая ее собой.

– Стой на месте, парень, – предупредил первый.

Сообразив, кто это, Тайлер поднял руки в ожидании, когда до полицейского наконец дойдет, что происходит. Молиться про себя о том, чтобы тот не натворил глупостей, было бессмысленно. Даже попроси он об этом, слова не возымели бы должного эффекта. Фонарик качнулся. Тайлер уже было решил, что сообщение все-таки дошло до адресата, и опустил руки. Но затем луч света устремился к девушке, и он нахмурился.

– Проблемы, офицер?

– Вы что, не знаете, в зале полицейская операция?

– Честно говоря, не заметил.

– Понимаю почему. – Коп кашлянул и спросил: – Скажите честно, вас нужно обыскивать на предмет наркотиков?

Остряк!

– Мы, конечно, на взводе, но наркотики тут ни при чем, – ухмыльнулся Тайлер.

Хрупкая изящная рука коснулась его локтя, скользнула по плечу и остановилась на груди.

– Нас могут арестовать за то, что мы друг от друга оторваться не можем? – спросила девушка с сексуальным южным акцентом.

Тайлер отметил про себя, что ей, видимо, не впервой выкручиваться из опасной ситуации подобным образом.

– Если да, я даже не прочь отсидеть срок. – Он оглянулся и пристально взглянул на нее. – А ты?

– Занятно оказаться вдвоем в крохотной комнатушке.

Она легонько прикусила зубами мочку его уха, коснувшись языком, и Тайлера словно молния ударила.

– По-моему, вам сейчас подойдет любая комната. – Офицер опустил фонарик. – Проваливайте, пока я не передумал.

Тайлер повел девушку к проему, оставшемуся на месте выбитой двери. Когда они вышли на аллею, залитую красными и синими отсветами мигалок полицейских машин, один из копов убрал руку с рации и жестом велел им проходить. На ее месте Тайлер непременно поинтересовался бы, почему им удалось так легко уйти. Но похоже, его спутнице не до размышлений. Она почти бежала, пытаясь не отстать от него.

– А моя подруга?

– Если у нее нет наркотиков, все будет в порядке.

Девушка споткнулась, Тайлер без лишних сантиментов потащил ее за собой, даже не остановившись. Он был зол и на нее, и на себя. До сих пор чувствовал вкус ее губ: клубника, специи и раскрепощение. Он не мог вспомнить, когда последний раз так сильно хотел женщину.

– Куда мы теперь? – спросила она, запыхавшись, когда они, свернув за угол, вышли на широкую улицу, где можно было поймать такси.

Если бы на его поцелуи так отвечала другая женщина, они бы отправились прямиком к нему. Но с этой нельзя запросто провести несколько приятных часов. Пока он не выполнит свой долг и не восстановит справедливость, у него нет права жить своей жизнью так, словно ничего не произошло.

Чтобы сосредоточиться на деле, он вспомнил лицо другой женщины. «Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось, – пообещал он. – Доверься мне». И солгал.

– Никуда. – Заметив желтый проблеск, Тайлер взмахнул рукой. – А ты поедешь с ним. – Выудив из кармана несколько банкнот, он вручил их через окно водителю остановившейся машины. – Этого должно хватить.

Он открыл заднюю дверцу и подождал, пока девушка устроится на сиденье. Невольно задержав взгляд на длинных стройных ногах, попытался взять себя в руки и посмотрел в ее глаза.

– А имя? – спросила она.

– У тебя уже есть.

Она улыбнулась:

– Твое имя.

Тайлер покачал головой, снова услышав ее певучий голос. Иначе она еще спросит у него номер телефона и когда они снова смогут встретиться. Для нее это просто игра. Он мог быть кем угодно, торговцем наркотиками, похитителем, серийным маньяком. Она не знает, сколь жесток мир.

А он знал.

– Не стоит благодарности.

Он закрыл дверцу и ушел, даже не упомянув о том, что они скоро снова встретятся. Зачем портить сюрприз?

Оставалось надеяться, что это небольшое приключение – последнее для нее на ближайшее время.

Глава 2

Убедившись, что Кристал без проблем выбралась из ночного клуба, и, рассыпавшись в извинениях за то, что бросила ее там, Миранда провела остаток выходных, мечтая о своем спасителе.

Такого притягательного мужчину она еще не встречала. Ее спаситель обладал мужественной, суровой красотой, хотя это не делало его неотразимым.

А тот поцелуй! Боже!

Разгладив складки на элегантном льняном платье, она провела по груди, спустилась к талии и бедрам.

Закрыв глаза, представила, как по ее телу скользят шершавые мужские ладони, а их обладатель хрипловатым, низким голосом подробно описывает, что собирается делать.

 

С губ сорвался вздох сожаления.

Если бы только им не помешали!

Знакомый троекратный стук в дверь прервал ее размышления.

– Войдите. – Миранда присела на пуф перед туалетным столиком.

– Доброе утро, Миранда.

– Доброе утро, Грейс, – весело отозвалась она, когда на пороге появилась личная секретарша ее отца.  – Чудесный день, не правда ли? Парк выглядит очень притягательно. Но, полагаю, в моем расписании не найдется времени на неторопливую прогулку.

– Нет. – В зеркале Миранда увидела, как Грейс виновато улыбнулась. – Но, по крайней мере, ты какое-то время проведешь на свежем воздухе.

– Уже что-то.

Пока девушка надевала маленькие жемчужные сережки, пожилая женщина, которая находилась при ней так долго, что стала кем-то вроде тетушки-дуэньи, открыла папку и перешла к делу:

– В девять у тебя примерка платья с мисс Ванг. В десять тебя ждут на общественном собрании в Бронксе, потом можешь выпить кофе. В одиннадцать тридцать…

– Как думаешь, мир рухнет, если мы возьмем выходной? – задумалась Миранда, надевая на шею нитку безупречного жемчуга. – Устроили бы пикничок с парой журналов о знаменитостях, лениво понаблюдали за людьми. Ну, хоть один денечек, – заныла Миранда, надувшись и умоляюще похлопав ресничками.

– Отец хочет повидаться с тобой до ухода.

– Ставлю десять баксов, он мне напомнит о том, как важно целовать младенцев.

– У них еще нет права голоса, – улыбнулась Грейс.

– Как же я беспечна, до сих пор не произвела на свет достойного внука и наследника, – тем же жизнерадостным тоном продолжила Миранда. – Розовощекие младенцы жутко популярны у избирателей.

– Если правильно все спланируешь, сможешь подгадать к кампании на пост губернатора.

– Да, запасной план вещь хорошая, – кивнула Миранда и улыбнулась.

Они вышли в холл.

– Доброе утро, Роджер. Новый галстук?

– Подарок жены на день рождения, – улыбнулся пресс-секретарь ее отца.

– У нее прекрасный вкус.

– Кстати, о мужьях и женах. Ты бы лучше обзавелась супругом до розовощекого младенца, – заговорщически шепнула Грейс.

– Я слышала, теперь это не обязательно.

– Если ты дочь мэра, выбора нет.

Им навстречу вышел еще один человек и тоже получил теплую улыбку Миранды.

– Доброе утро, Лу. Как прошла игра Детской лиги?

– Два страйка и хоум-ран, – отозвался начальник охраны, взмахнув воображаемой битой.

– Передай Томми, что я в восторге, – улыбнулась Миранда.

– Туфли, – напомнила Грейс у двери в кабинет отца.

– Что бы я без тебя делала?

– Бегала босиком и опаздывала на все встречи.

– Зато было бы весело. – Миранда вручила Грейс сумочку, отошла немного и покружилась на месте. – Ну, не стыдно предстать перед ним?

– Сгодится.

Тихо постучав в дверь, она дождалась резкого «Войдите» и повернула ручку.

– А, вот и она. – Отец сидел за столом из красного дерева. – Миранда, это детектив Брэнниган. Он будет отвечать за твою безопасность до конца предвыборной кампании.

Эта новость оказалась для Миранды полной неожиданностью, но улыбка не покинула ее лица. Мужчина медленно поднялся и обернулся.

Прежде всего она обратила внимание на его рост. Метр восемьдесят, не меньше. Хорошо сложен, но без лишней мускулатуры. Иные сочли бы это странным, полагая, что телохранителю необходимо демонстрировать силу и уверенность. Но в этой профессии не менее важны наблюдательность и сообразительность.

В следующий миг она забыла обо всем на свете, встретившись с взглядом ярко-синих глаз. Потребовалось все самообладание, чтобы придать лицу соответствующее ситуации выражение.

– Мисс Кравиц, – произнес он низким, рокочущим голосом, пожимая ее безвольную руку. В ее мечтах этот мужчина при новой встрече произносил совсем другие слова, хотя и прежним голосом. Язык словно присох к нёбу, ладонь опалило жаром. Получается, он знал, кто она, когда пришел ей на выручку? Это было просто задание? Интересно, давно он за ней следит?

Наконец, высвободив и опустив руку, а от его прикосновения покалывало кожу, Миранда перевела взгляд на отца. Тот сидел с доброжелательным выражением лица, обычно приберегаемым для избирателей. Если он зол на нее, то выбрал очень странный способ выразить свои чувства. Обычно Миранду ждали нудные лекции об ответственности, которые с годами она научилась стоически переносить.

– Он работает с Лу, как и Рон, – продолжил отец. – Тебя теперь охраняет новая команда.

Заменили всех? Когда и, главное, почему?

– По предложению детектива Брэннигана, – добавил он. Теперь понятно, кого винить.

Отец вернулся к бумагам, она бросила взгляд на стоявшего рядом с ней человека, чтобы понять, соответствует ли реальность ее фантазиям. Мужественные черты, короткие светлые волосы, густые ресницы, проницательные глаза. Тело по-своему отреагировало на его присутствие, заставив вспомнить о том, что, поцеловав, он превратил ее в беспомощный сгусток страсти и ушел.

Теперь Миранде казалось это непростительным. Он-то знал о ней больше, чем она о нем. Она гадала, как ему удалось легко договориться с полицией, и уже подумала, что он мафиози или миллиардер. А он из полиции! Похоже на правду. Но почему он не сказал об этом? Зачем нужно было ее целовать, если он мог просто предъявить жетон?

Он лениво прикрыл глаза.

– Полагаю, на девять у вас назначена встреча.

Миранда ничего не ответила, обошла стол и поцеловала отца в щеку.

– Пока, папа.

– До встречи, милая. Хорошего дня.

– Тебе тоже.

Задрав голову, она гордо направилась к выходу.

– Вот теперь мы можем идти.

Детектив опередил ее и открыл дверь, но Миранда не стала благодарить за любезность, помня о недавнем происшествии.

– Новый телохранитель? – шепотом поинтересовалась Грейс, вручая сумочку и расписание на день.

Миранда наморщила нос:

– Да. Мне сказочно повезло, – и двинулась вниз по лестнице. Ее мысли занимал идущий следом мужчина.

На полпути она тихо спросила:

– Ты знал, кто я?

– Да.

– Это мой отец велел тебе следить за мной?

– Нет.

Напряжение нарастало с каждым шагом. Миранда пыталась сделать вид, будто не чувствует на себе пристального взгляда. Как, скажите на милость, проводить каждый день с человеком, которого она совсем недавно представляла обнаженным, потным, таким же возбужденным, как она? Даже в строгом темном костюме он излучал опасность, которая притягивала ее с шестнадцати лет.

Прыжки с парашютом, на тросе со скалы, купание с акулами – все это уже значилось в ее списке запретных удовольствий, пополнявшемся с годами. Но мысль о том, чтобы пуститься в дикий загул с телохранителем, даже в голову не приходила. До сих пор.

Каблучки зацокали по изысканному мрамору, выложенному поверх деревянного пола в холле. Через несколько секунд они выйдут в вестибюль, дальше от толпы знакомых, но безразличных людей, в которой Миранде становилось еще более одиноко. Можно воспользоваться моментом и продолжить. Он схватит ее за руку, прижмет к стене своим тренированным телом, прильнет к губам и…

Миранде захотелось отвесить себе подзатыльник. Нужно сосредоточиться. Когда за ними закрылась дверь, Миранда повернулась к детективу:

– Это твой первый день. Думаю, следует оговорить кое-какие правила.

– Согласен, – кивнул он. – Так что заткнись и слушай.

– Не смей так со мной говорить! – возмутилась она.

– А, значит, этого раньше никто не делал? – Он не стал дожидаться ответа.  – Готов поспорить: с тобой все сюсюкаются с пеленок. – Он шагнул вперед, и в вестибюле внезапно словно закончился воздух. – Лучше тебе усвоить сразу: я сюсюкать не намерен. У меня работа. Попробуешь усложнить мне жизнь, возникнут серьезные проблемы. – Он многозначительно приподнял бровь. – Мы друг друга поняли?

– Прошу прощения?

– Не извиняйся. Будь хорошей девочкой, делай что сказано – и все в шоколаде.

– Знаешь, я ведь могу добиться твоего увольнения?

– Желаю удачи. Я неделю пытался добиться того же самого. – Он открыл дверь и склонил голову. – После вас, принцесса.

Ошеломленная, Миранда шагнула за порог. Настырный коп снова обогнал ее и пошел впереди. С одной стороны, его властный тон произвел на нее впечатление. С другой – она была в ярости. С ней никто так не разговаривал. Кем этот тип себя возомнил?

Миранда нехорошо прищурилась. Он узнает, что ее не запугать. Перед ним дочь политика. Скрывать чувства она училась у настоящих мастеров. Приняв невозмутимый вид, девушка достала из сумочки солнечные очки и сотовый телефон. Он считает ее избалованной принцессой? Да ради бога!

Надев очки, набрала знакомый номер.

– Доброе утро, радость моя. Как ты? – как можно громче произнесла она. – У меня день начался просто ужасно.

– Неужели позвонила королева Англии, чтобы услышать твой безупречный выговор? – Кристал вздохнула. – Пообедать не выйдет, да?

Миранда невозмутимо улыбнулась:

– Напротив.

Пусть он воплощение соблазна. Она избавится от нового телохранителя уже к полудню.

Глава 3

– Полагаю, зовут-то тебя не Детектив?

Тайлер взглянул на нее в зеркало заднего вида.

– Ладно, спрошу Лу, – произнесла она тягучим голосом. – Он такой милый.

Тайлеру показалось, девчонка не знает, что начальник охраны мэра в том числе настоял на его участии в операции. Именно Лу Митчелл решил привлечь к этому делу непрофессионального телохранителя, у него будет свежий взгляд на происходящее, да и смазливой мордашкой его не отвлечь. Нянчиться с подопечной Тайлер не собирался и этим никого не смутил. Отчасти он понимал начальство, учитывая, от какого дела его отстранили.

Когда Тайлер в очередной раз взглянул в зеркало, девушка уже сдвинула очки на лоб и лениво накручивала прядь волос на палец, что-то читая в своем смартфоне. Она была хороша вчера, замаскированная почти до неузнаваемости, а теперь и просто сводила с ума.

Особенно зачаровывали волосы, роскошные густые завитки цвета пламени, смешанного с лучами солнца. Он мог бы сказать себе, что его интерес продиктован любопытством, как удалось спрятать такую копну под коротким париком, но это ложь. Он не знал причины. Волосы просто притягивали взгляд.

Правда, характер у девицы тот еще.

Тайлера скорее удивляло то, что Миранде удавалось провести всех остальных. Когда они добрались до места второй на сегодняшний день встречи, ее актерский талант раскрылся во всем блеске. Широкая улыбка, несколько удачно выбранных слов и рукопожатий, и к ней относятся как к особе королевских кровей. Тайлер был уверен, что к моменту их ухода все поголовно уверовали, будто дочери мэра действительно интересно все, что ей говорят. В Голливуде за такое представление «Оскар» дают.

Он снова взглянул в зеркало и обнаружил, что Миранда теребит ожерелье. Палец, поглаживающий крупные жемчужины, замер, когда она подняла голову и их взгляды встретились в зеркале. Тайлер предпочел следить за дорогой.

– А каким было твое последнее задание?

– Выдать тебе мою биографию, чтобы ты у Лу потом весь список выцыганила?

– Список?

– Послужной список. – Он выезжал на шестиполосное шоссе, когда сзади раздался странный звук. – Что ты делаешь?

– Здесь душно.

– Для этого изобрели кондиционер. – Тайлер протянул руку к нужной кнопке и нахмурился, взглянув в зеркало. Миранда придвинулась к открытому окну. – Знаешь, стекло затонировано неспроста.

– Представь, маньяки за мной не охотятся, – надменно сообщила она. – Разочарован?

– Ты не читаешь письма, которые вместо тебя получает отец, да? – Тайлер закрыл окно, ожидая ответа, который знал наперед.

– Это входит в обязанности других людей.

– Ну конечно, – сухо отозвался он, выруливая на среднюю полосу Пятой авеню.

Он остановился у перехода. Внезапно позади раздался вздох и восхищенное:

– Какое чудесное платье!

Он был уверен: Миранда что-то задумала, но не ожидал, что она выскочит из машины.

– Не вы…

Слишком поздно. Она широко улыбнулась и схватила сумочку:

– Встретимся через час.

Дверца захлопнулась, и девушка беспечной походкой направилась к тротуару.

Загорелся зеленый, сзади принялись сердито сигналить. Тайлеру пришлось нажать на газ. Одним глазом следя за дорогой, другим за Мирандой, он резко свернул за угол.

К тому времени, как она вышла через черный ход магазина, он уже ждал ее, небрежно прислонившись к машине и скрестив руки на груди.

Торжествующая улыбка, игравшая на ее лице, тут же угасла.

– Как ты?..

– Ключевое слово «детектив». – Тайлер выпрямился и открыл для нее заднюю дверцу машины. Миранда неохотно подошла, но он захлопнул дверь у нее перед носом.  – Какая часть нашего утреннего разговора тебе непонятна?

 

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза:

– А где в твоем контракте сказано, что ты тут главный?

– Как по-твоему, на кого я работаю?

– Ты мой телохранитель.

– Но зарплату мне платит город.

– И за мерзкий характер премии дают? – ехидно улыбнулась она.

– Куда ты направлялась?

– Не твоего ума дело.

– Как раз моего. – Он извлек из кармана сложенный лист бумаги и развернул его. – Если этого места в списке нет, ты туда не едешь.

– У нас свободная страна. Могу пойти куда захочу.

Интересно, чего ей стоило сдержаться и не затопать ногами.

– Сверимся с расписанием?

Она скрестила руки на груди. Тайлер взглянул на часы.

– Одиннадцать пятьдесят семь. – Он посмотрел на лист с расписанием и покачал головой. – Про игру в прятки ни слова. Может, твоя версия отличается от моей? – Их взгляды снова встретились. – Мы уже выяснили, за тебя все читают другие, так, может, мне в твое расписание заглядывать чаще?

– У тебя есть пистолет? – с непроницаемым лицом поинтересовалась Миранда.

Даже два, но ей об этом знать было не обязательно.

– Заставишь меня к нему прибегнуть?

– Нет, хотела на минутку одолжить.

Клокочуще вдохнув и выдохнув, Тайлер сложил бумагу и убрал в карман.

– На твоем месте я бы не стал зря тратить время, пытаясь избавиться от меня. Это первое предупреждение. Еще два, и ты даже в туалет одна не пойдешь.

– Ты что, раньше в Гуантанамо работал?

Прежнего Тайлера это замечание заставило бы рассмеяться. Но теперь он склонился к девушке и сообщил:

– Теперь я часть твоей жизни. Привыкай.

Золотые искорки, промелькнувшие в ее глазах, сообщили о том, что характер у нее огненный, под стать волосам. На долю секунды захотелось разозлить ее настолько, чтобы она кинулась на него, излучая жар и страсть, чтобы вернулась женщина, которую он недавно целовал.

Словно почувствовав слабину, Миранда сменила тактику. Губы чувственно изогнулись, притягивая к себе взгляд, вызывая мучительное желание вновь ощутить их вкус. Она медленно провела по ним кончиком языка.

Тайлер вспомнил, как приятно было прижимать к себе совершенное тело, какой нежной была кожа под его пальцами, как отчаянно он желал ее в тот миг. Он вдруг понял, что они стоят совсем близко. Еще один шаг, и их тела снова соприкоснутся.

Он с большим трудом отвел взгляд от манящих губ и посмотрел Миранде в глаза:

– Это тоже не сработает, забудь.

– Понятия не имею, о чем ты.

Ну конечно!

Тайлер потянулся к дверце машины и бросил:

– Шаг назад.

Она и не подумала послушаться, задумчиво прищурившись.

– Мой отец знает, каким образом ты вытащил меня из ночного клуба?

Тайлер опустил руку, размышляя, когда наконец она доберется до этой части. Если Миранда решила, что сможет использовать этот эпизод против него, она ошиблась.

– Хочешь рассказать ему о том, где была?

– А он не знает?

– Я думал, мэр должен знать обо всем, что происходит в городе.

– Ты не ответил.

– Разве?

Воздух, казалось, искрится от напряжения. Ощутив взгляд девушки на своих губах, Тайлер понял: воспоминания об их поцелуе мучают и ее тоже. Слабая надежда на то, что вину можно возложить на влияние момента, развеялась как дым. Он поддался соблазну один раз. Больше этого не повторится.

– Сядешь сама или мне запихнуть тебя в машину?

– Ты не посмеешь обойтись со мной как с обычной преступницей! – возмутилась она.

– Увидишь.

Она прожгла его злым взглядом и отступила назад.

– Дверь.

Тайлер широко распахнул дверцу, склонил голову и издевательским жестом указал рукой на сиденье:

– Ваше высочество!

Читать книги онлайн бесплатно на readingbooks.site

Маковое море

Амитав Гош

Первый том эпической саги-трилогии, в центре которой сплетение историй самых разных людей. Всех их судьба сведет на шхуне “Ибис”, на которой они отправятся в неведомую жизнь. Обанкротившийся и потерявший все, включая честь, индийский раджа; юная и беззаботная француженка-сирота; сбежавшая от обряда сожжения индийская вдова; матрос-американец, неожиданно для себя ставший помощником капитана; аполог. ..

Читать далее >

Лолита

Владимир Набоков

Это — «Лолита».

Самая скандальная «история любви» XX столетия.

Самое, возможно, совершенное произведение Владимира Набокова.

Книга, в невероятной своей силе и необыкновенном своём изяществе взлетевшая над условностью морали и законами времени.

«Ибо крепка, как смерть, любовь… и стрелы её — стрелы огненные».

Читать далее >

Время жить и время умирать

Эрих Мария Ремарк

Великое произведение классического немецкого автора Эриха Марии Ремарка. Книга повествует о времени окончания Великой Отечественной Войны. Войска Германии отступают с земли России и уже все понимают неизбежный финал. Для простых солдат Немецких войск это может значить только одно- время жить закончилось и теперь настало время умирать. ..

Читать далее >

Новинки

Свита короля

Нора Сакавич

«Свита короля» – продолжение бестселлеров Норы Сакавич «Лисья нора» и «Король Воронов» и третья часть сенсационной трилогии «Все ради игры». Время на исходе. Оказавшись в Университете Пальметто, Нил Джостен знал, что не доживет …

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

Король Воронов

Нора Сакавич

«Король Воронов» – продолжение бестселлера Норы Сакавич «Лисья нора» и вторая часть сенсационной трилогии «Все ради игры». Смерть товарища, потрясшая «Лисов» вскоре после начала игрового сезона, помогает команде наконец сплотить. ..

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

Лисья нора

Нора Сакавич

Сенсационная трилогия писательницы Норы Сакавич «Все ради игры» была впервые опубликована в интернете и молниеносно покорила читателей во всем мире. «Лисья нора» повествует о команде «Лисов» – игроков экси (вымышленный спорт), кот…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

Рождественские каникулы

Сомерсет Моэм

Короткая связь богатого английского наследника и русской эмигрантки, вынужденной сделаться «ночной бабочкой»…
Это кажется банальным… но только на первый взгляд.
Потому что молодой англичанин безмерно далек от ж…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

Популярное

50 оттенков свободы

Э. Л. Джеймс

«Пятдесят оттенков свободы» является третьей книгой трилогии Э. Л.Джеймс «50 оттенков» — одной из наиболее популярной серии книг двадцатого столетия.

Произведение продолжает рассказывать нам о необычной истории любви А…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

50 Оттенков серого

Э. Л. Джеймс

Книга повествует удивительную историю Анастейши Стил — обычной студентки, которая живет совместно со своей лучшей подругой-сокурсницей Кейт. За две недели до выпускного, заболевшая Кейт просит свою подругу взять интервью у молодо…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

До встречи с тобой

Джоджо Мойес

Лу Кларк знает, сколько шагов от автобусной остановки до ее дома. Она знает, что ей очень нравится работа в кафе и что, скорее всего, она не любит своего бойфренда Патрика. Но Лу не знает, что вот-вот потеряет свою работу и что в …

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

Лолита

Владимир Набоков

Это — «Лолита».

Самая скандальная «история любви» XX столетия.

Самое, возможно, совершенное произведение Владимира Набокова.

Книга, в невероятной своей силе и необыкновенном своём изяществе взлетев…

ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ >

Мечта каждой женщины – Леслеа Ньюман

Издательство New Victoria Publishers, 1994

Купить эту книгу

  • Купить в Barnes & Noble
  • Купить на Amazon

Чтобы получить экземпляр любой из книг Леслеи с автографом, отправьте ей электронное письмо по адресу [email protected]

Этот долгожданный сборник включает 28 совершенно новых рассказов. Познакомьтесь с Долли Грип, мечтающей стать кинозвездой; Клаудия, недавно вышедшая лесбиянка со всеми социальными навыками жареного баклажана; Энтони Скарничи, который жаждет шоколадно-яичных кремов так же сильно, как и мужчин; красавица Лилли Валентайн; помешанная на сексе Лилит; и множество других незабываемых персонажей. Названия включают «Как заставить любовника скучать по тебе», «Флирт», «Натюрморт с женщиной и яблоком» и «Вокруг света в восьмидесяти дамбах».

Отзывы

«…вкусная лесбийская еда».

Lambda Book Report

«Доступный, веселый, часто волнующий, политически подкованный и смелый…».

Лесбийское обозрение книг

«Рассказы в этом сборнике настолько разные, что трудно поверить, что они написаны одним и тем же автором. Это чудесная книга….»

Поза лесбиянки

«Прекрасный сборник рассказов… Это радость каждой женщины – не пропустите».

Новости и заметки Мамы Медведицы

Выдержки

Из книги «Мой тропический батч»

У моего тропического батча блестящие черные волосы, подходящие глаза и темная кожа цвета меда, так она позволяет мне называть ее когда никого нет рядом. Мой тропический буч — сплошь женщина, даже несмотря на то, что она высыпает мелочь из переднего кармана на комод, когда приходит домой с работы, как мой папа, и зачесывает свои короткие черные волосы со лба, просто так, одной рукой гоняясь за другой. путь к затылку ее идеальной формы головы. И даже если какой-нибудь глупец скажет: «Да, сэр?» когда мы подъезжаем к его бензоколонке на ее сверкающей красной машине, мой тропический буч сплошь женщина, и не забывай об этом, особенно субботним июльским вечером, как сегодня вечером, когда девяносто пять градусов в тени, хотя солнце упал несколько часов назад, когда мы сидели на крыльце, ели рис с бобами и пили пина коладу, глядя друг другу в глаза.

В такую ​​ночь, как сегодня, даже несмотря на то, что воздух густой, как кокосовое молоко, моя тропическая шлюха надевает белые штаны, черную рубашку, белую куртку и панаму, и я знаю, что она хочет, чтобы я была в маленьком красном платье и туфлях в тон и серьги, падающие с моих плеч, и волосы, струящиеся по спине, потому что сегодня субботний вечер, и мой тропический буч везет меня в маленькое местечко в городе, где мы можем всю ночь танцевать сальсу, мамбо и меренги, она знает, так как мой тропический буч думает, что танцевать через всю комнату друг от друга, хлопая руками и ногами, — это пустая трата времени.

Когда начинается медленная мелодия, моя тропическая буч держит меня очень прямо и пожимает плечами, так что вся моя рука скользит вокруг ее шеи, сначала правая, затем левая, а затем она целует меня в ключицу и скользит ногой между моих бедер, и если я не порежусь об острую, как бритва, складку ее ярких белых штанов, я скажу вам, что на полпути к небесам…..

© 1994 Lesléa Newman Мечта Мэри Монро | электронная книга

Мечта каждой женщины

Мэри Монро

KENSINGTON Publishing CORP.

Copyright © 2016 Mary Monroe
Все права защищены.
ISBN: 978-1-61773-799-2


ГЛАВА 1

Лола

Сентябрь 1999

Через две недели после Дня труда кто-то позвонил в нашу дверь. Это была суббота, примерно за час до полудня. Когда я открыл дверь, не глядя в глазок и не спрашивая, кто это, я был удивлен, увидев женщину — я никогда раньше ее не видел — стоящую на нашем крыльце. Она была почти такой же широкой, как и высокая, и в ней должно было быть не меньше шести футов. Это была светлокожая чернокожая женщина средних лет с пугающе хмурым лицом и одной рукой на бедре. На ней был темно-зеленый брючный костюм, который казался ей как минимум на два размера меньше. На двух ее подбородках было несколько прядей седых волос, а толстую шею усеивали несколько черных родинок. Я мог сказать, что она плакала, потому что ее глаза были красными и опухшими.

«Извините, мэм. Адвокатов нет», — сказал я, указывая на табличку «НИКАКИХ АДВОКАТОВ», которую мачеха заставила меня приколотить на стене рядом с дверным звонком. Не в моем характере было грубить незнакомцам, поэтому я улыбнулась.

Женщина не улыбнулась в ответ, и хмурое выражение ее лица стало еще страшнее. Она сузила глаза и скептически посмотрела на меня. Ее короткий рыжевато-коричневый парик сидел на ее голове под таким кривым углом, что челка, которая должна была быть выше ее глаз, оказалась на ее лице. На ее зубах была размазана ярко-красная помада, и на ней были две разные серьги. Вдобавок ко всему прочему, это существо так торопливо оделось, что застегнуло только три верхние пуговицы на своей блузке.

«К черту это дерьмо! Я пришел в это проклятое место не для того, чтобы продавать гребаные вещи, так что можешь забыть об этой ерунде про «никаких адвокатов»!» — завизжала она, и слюна вылетела из обеих сторон ее рта. Я знал многих людей, которые ругались, в том числе и меня. Но эта женщина всего за несколько секунд произнесла больше ненормативной лексики, чем все остальные, которых я знал, использовали за час. Кем бы она ни была, у нее явно были претензии к кому-то, но я не мог представить кого.

Улыбки больше не было на моем лице, и я был готов сам выругаться, но решил не делать этого. Эта женщина уже была достаточно горячей. Последнее, что мне нужно было делать, это подливать масла в огонь, когда я даже не знал, что его вызвало.

Я выпрямился и скрестил руки на груди. — Леди, вам нужно остыть, — начал я самым вежливым тоном, на какой был способен в данных обстоятельствах. «Я не знаю, в чем твоя проблема и почему ты здесь».

То, что я услышал дальше, заставило мою челюсть отвиснуть. «Я ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ НАДАТЬ НЕКОТОРЫМ ЖОПЫ!» — взревела она, грозя пальцем мне в лицо.

Я был так ошеломлен; Прошло несколько секунд, прежде чем я снова смог говорить. — Ты… ты ч-что? Я заикался. Если бы эта женщина выстрелила в меня из электрошокера, я бы не был более ошеломлен и напуган. Моя грудь сжалась, и мне показалось, что частота сердечных сокращений удвоилась. Я напряженно думал и пытался вспомнить, упоминала ли моя мачеха Берта что-нибудь о том, что она была вовлечена в спор, который объяснил бы присутствие этой разгневанной женщины. Если бы это было так, Берта говорила бы об этом без остановки каждый день.

«Мэм, я даже не знаю, кто вы, черт возьми! Вы пришли не по адресу!» — прямо сказал я.

«Нет, я не по адресу, так что не стойте здесь со своим мучнистым ртом и не говорите мне это дерьмо! Я ищу Джоан Проктор, шлюху, которая дурачилась с моим мужем! »

У меня было такое ощущение, будто голова плавает в грязной луже, а желудок бурлит. — О, — сказал я тихим голосом. В голове вдруг возникло столько мыслей, что трудно было решить, с какой из них разобраться в первую очередь. Только один имел какой-то смысл для меня. И это было для меня, чтобы захлопнуть дверь и запереть ее. Но если я это сделаю, что я буду делать дальше? — спросил я себя. Я сглотнул, когда заметил в руке женщины розовый конверт с красной розой над обратным адресом. Я сразу узнал его. Я купил сотню таких же конвертов с соответствующими канцелярскими принадлежностями в Office Depot. Из-за этого я не мог вызвать полицию на эту свирепую женщину, не выкопав себе яму. Она угрожающе помахала мне конвертом.

«Итак. .. вы ищете Джоан Проктор?» — спросил я, дрожа губами.

«Скажи этой суке выйти сюда и решить это дерьмо со мной прямо сейчас!»

«Э… ну… гм…» Для уличной девушки вроде меня, которой всегда было что сказать, это был тот случай, когда я не знала, что сказать дальше. Вот я и ляпнул чушь.

«Где она?» — закричала женщина, заглянув мне через плечо. «Я хочу, чтобы эта никчемная шлюха знала, что я нашла письма, которые она отправляла моему мужу! И я нашла погашенные чеки, которые он отправлял ее охотнице за золотом! Я не уйду отсюда, пока не исправлю эту девку! она влюблена и хочет жениться, уже имеет жену! Я! Мы женаты тридцать пять лет, у нас пятеро детей и девять внуков! Мне все равно, что он ей сказал. Он все еще любит меня, и я буду Никогда не давай ему развода Дерьмо Мы только что выплатили нашу ипотеку, и я не собираюсь позволить другой женщине заменить меня после всего, что я сделала и через что прошла с этим моим мужчиной Меньше всего какая-то сука, с которой он познакомился через реклама в журнале Реклама в журнале! Я никогда в жизни не слышал, чтобы чернокожие погрязли в глупостях, как клуб одиноких сердец! Ради Бога! Я даже нашла у него в ящике для носков номер журнала с его именем, фотографией и всякой ложью о том, что он вдовец! Он не вдовец, но я могу стать вдовой, если он не прекратит этот бардак! Перед тем, как выйти из дома, я выбил смолу из этого ублюдка-мошенника и собираюсь сделать то же самое снова, когда вернусь домой! Он и Джоан сошли с ума, если думают, что я буду сидеть сложа руки и позволять им разрушать свою жизнь, чтобы они могли жить долго и счастливо, как она сказала в своем последнем письме. Эта сука!»

Я вдохнул немного воздуха и прикусил нижнюю губу. «Мэм, э-э, Джоан здесь не живет», — выдавила я, оглядываясь, чтобы убедиться, что никого из наших соседей нет поблизости. Мы жили в тихом районе с низким уровнем преступности, но у нас были одни из самых шумных и назойливых соседей в Саут-Бэй-Сити, штат Калифорния. Если бы они знали, что к нам в дом пришла незнакомая женщина, чтобы напасть на кого-то, они бы сплетничали об этом неделями.

«Я не играю с тобой, девочка! Я вижу, ты всего лишь подросток, но я выгляжу как дурак, дурак ? Я собирался сам написать письмо этой суке Джоан Проктор, но подумал, что будет лучше, если я встряну с ней лично. Судя по всему тому дерьму, что она писала в своих письмах, она похожа на заядлую шлюху, которой нужен практический подход!» Женщина снова помахала мне конвертом. был отправлен, но я мог видеть имя Джоан и мой адрес в разделе отправителя.

«Честно говоря, леди. Джоан Проктор здесь не живет».0013

«Это письмо с этим адресом дома было отправлено на прошлой неделе! В нем полно всех сексуальных слов в книге и еще несколько! Эта помешанная на сексе шлюха упомянула в своих письмах, что она собирается сделать с моим мужем — язык ванны и доение члена и все такое — о чем я даже не слышал! Теперь, если вы думаете, что я не верю, что Джоан живет здесь, вы такой же сумасшедший, как и она! Я проделал долгий путь и не собираюсь вернись в мою машину, развернись и уезжай, пока я не исправлю ее гадкое «я»!»

Я должен был сказать что-то осмысленное и убедительное. «Джоан Проктор использовала , чтобы жить здесь!» — быстро сказал я, схватившись за дверную ручку. Эта огромная женщина могла легко одолеть меня, прорваться внутрь и распять меня. «Она переехала в прошлую субботу. Сейчас здесь живем только я и моя мачеха».

Мои спутанные мысли метались из одной стороны моей головы в другую. Мне было трудно скрыть тот факт, что я был напуган. Меня трясло, как лист, а на лбу уже выступил пот. Мне было все равно, как я был напуган и что я должен был сказать, я должен был избавиться от этой женщины, прежде чем моя мачеха вернется. Если бы она проболталась Берте, не только гусь Джоан Проктор был бы приготовлен, но и мой тоже.

«Я не хочу стоять здесь и разговаривать с таким маленьким ребенком, как ты. Я хочу поговорить с твоей мачехой.»

— А? О, п-видишь — ее здесь нет, — пробормотал я. «Она просто ушла за покупками, а потом собирается пообедать с подругой. После этого они идут в салон красоты, так что ее не будет несколько часов. плохо об этой женщине Джоан, которая гоняется за вашим мужем, забирает его деньги и говорит о том, чтобы делать с ним гадости, но я не могу вам помочь. Свяжитесь с почтой и посмотрите, не подала ли она форму о смене адреса. Мне удалось снова улыбнуться. «Надеюсь, вы сможете выследить ее и привести в порядок этот беспорядок…»

Хмурый взгляд разгневанной незнакомки исчез, но она по-прежнему выглядела злой. Она тяжело вздохнула и моргнула. «Как вас зовут?»

— Лола, — фыркнул я. «Лола Пул».

«Ну, Лола, могу я воспользоваться твоим телефоном? Я оставил свой сотовый в номере отеля.»

«Мм, мне нельзя впускать в дом посторонних, когда я здесь один.» Я сделал паузу и проглотил сухой ком, который внезапно образовался у меня в горле. «Это район с высоким уровнем преступности, и я получу порку, если впущу в дом кого-то, кого не знаю».

«Я не знаю, почему мой муж так поступил со мной. Я хорошая жена», — сказала женщина, задыхаясь от рыданий. Слеза скатилась по ее лицу. «Он сводит меня с ума».

«Я знаю, как вы себя чувствуете, мэм. Некоторые мужья не знают, как себя вести. Мой покойный папа был настолько диким, когда дело доходило до женщин, что у него хватило наглости перевезти свою девушку в наш дом, чтобы жить там. с ним, моей матерью и мной! Но мне очень жаль, что я не могу вам помочь. Если вы не возражаете, мне нужно идти, чтобы я мог закончить свои дела до того, как моя мачеха вернется. Теперь у вас есть благословенный день.» Женщина выглядела такой обиженной и грустной, что я почувствовал себя ужасно, когда резко закрыл дверь, прежде чем она успела что-то сказать. Я немедленно закрепил замок цепи и засов. Я посмотрела в глазок и увидела, как она, спотыкаясь, спустилась с крыльца по дорожке к блестящему черному «форду», припаркованному перед нашим домом. Она медленно открыла дверь со стороны водителя. Прежде чем войти, она посмотрела на мой дом и покачала головой. Сразу после того, как машина уехала, я подбежал к телефону на подставке у дивана в гостиной и позвонил Джоан Проктор, моей лучшей подруге. Я молился, чтобы она была дома и не слишком рассердилась, когда я рассказал ей о разгневанном посетителе. Мы учились в последнем классе старшей школы, и я хотел, чтобы нам было как можно приятнее, тем более, что она была беременна.

Сначала я попытался дозвониться до Джоан по мобильному телефону, но она не ответила. Я не оставил голосовое сообщение и не отправил ей текстовое сообщение, потому что, если она не ответит на звонок, неизвестно, когда она услышит мое голосовое сообщение или увидит мое текстовое сообщение.

У меня не было выбора, кроме как позвонить на стационарный телефон.

Мать Джоан, Перлин, еще одна страшная женщина, ответила на звонок. «Лола, разве ты не говорила с Джоан вчера вечером?» — прорычала она.

«Угу, говорил. Но я забыл сказать ей кое-что о нашем задании по биологии», — пробормотал я. — Могу я поговорить с ней? Это займет всего несколько минут.

«Не затягивайте эту линию слишком долго. У Джоан сегодня много дел в этом доме, и я уверен, что у вас есть чем заняться. »

«Да, мэм.» Я начал постукивать ногой по полу, ожидая, пока Перлин позовет Джоан к телефону. — Я так рада, что ты дома! — закричал я, когда через несколько секунд она подошла к линии. «Ты можешь говорить?»

«Да, я могу говорить. Что случилось?»

«Девочка, мы так разорились!» — закричал я.

«Как поймали?» — спросила она небрежно. «Говори быстро. Я сушу ногти, чтобы пойти в торговый центр с мамой».

«Слушай. Только что ушла злая толстая старуха! Она искала тебя!»

«А? Почему «настоящая злая, толстая старуха» ищет меня?» Теперь голос Джоан звучал не так небрежно. Она звучала испуганно. «Что она сказала?»

«Она сказала, что пришла сюда надрать тебе задницу за то, что ты дурачился с ее мужем!»

«ЧТО?»

«Она одна из жен стариков, которым мы писали в этом чертовом клубе одиноких сердец!»

ГЛАВА 2

Джоан

Лола была единственным человеком, который знал, что я беременна. Но то, как я почти каждое утро в течение последних двух недель бегала в ванную, чтобы меня вырвало, я знала, что скоро мне придется рассказать об этом моей семье и папе моего ребенка. Тем временем я планировал вести себя как можно более нормально.

Я не спал до рассвета, и в то утро вся гостиная была в моем полном распоряжении. Я стояла перед открытым передним окном, махала и дула на свои только что отполированные ногти, чтобы они быстрее высохли, когда мама крикнула мне из кухни, чтобы я сняла трубку на столике рядом с диваном.

Как только Лола упомянула, что жена какого-то старика ищет меня и угрожает надрать мне задницу, я забыл о своих мокрых ногтях и провел пальцами по волосам, испачкав все пять ногтей на правой руке. Я плюхнулась на диван, и все на моем теле, кроме рта, застыло. «Какая жена? Мужчины, которым я пишу, не женаты», — сказала я, сглотнув.

«Ну, один из них! Дело в том, что все мои и все ваши могут быть женаты или жить с какой-нибудь женщиной, насколько нам известно. Мы лжем им всем в наших письмах, так что более чем вероятно они и нам пишут кучу лжи!» Лола закричала. «Я не понимаю, почему так много пожилых людей не хотят общаться по электронной почте, как и весь остальной мир! Если бы это делали наши друзья по переписке, нам не пришлось бы использовать почтовый адрес, и никто не мог бы преследовать нас. лично, как эта женщина!»

«Лола, ты перестанешь орать как банши? Я не глухой.» С моими родителями, моей двоюродной сестрой-старухой и тремя из шести моих братьев и сестер, живущими со мной под одной крышей, в нашем доме не было особого уединения. Я не сводил глаз с двери и начал шептать. — Чья это была жена?

«Откуда мне знать, Джоан? Женщина не назвала мне своего имени. Она сказала, что проделала долгий путь, чтобы надрать тебе задницу. Она сказала, что нашла погашенные чеки, которые ее муж прислал вам. У нее было письмо, которое вы отправили ему на прошлой неделе. По тому, как она его держала, я не мог разглядеть, кому вы его адресовали. И она говорила и говорила о том, что у них куча детей и внуков, и что она никогда не даст ему развода, чтобы он мог быть с тобой».

«Это мистер Блейк из Рино! Он был единственным, кому я писала на прошлой неделе. Он всегда присылал мне три или четыре письма каждую неделю — до прошлой недели.»

«Что, если это не мистер Блейк?»

«О, это он, хорошо. Другие мои друзья-мужчины живут на Восточном побережье и в других странах или за тысячи миль в других направлениях. Только кто-то достаточно близкий действительно сядет в машину и приедет сюда — как его жена Я должен был знать лучше, чем связываться с кем-то, кто живет всего в нескольких часах отсюда!»

«Почему вы вообще написали мистеру Блейку? На фотографии он был похож на бульдога.»

«Потому что он звучал так мило и щедро в своем профиле. Когда я получил от него первое письмо с выписанным мне чеком на триста долларов, он звучал еще милее.»

«Каждый из них звучал мило и щедро в своих профилях и письмах. Это ты сказал, что мы должны писать только тем людям, которые живут так далеко, что нам никогда не придется беспокоиться о том, что они подкрадутся к нам!»

«Никто из мужчин этого не сделал! Это была только одна женщина!»

«Пока это только одна женщина. У вас есть номер телефона мистера Блейка? Если да, позвоните ему и узнайте, его ли это жена. сказать ему, чтобы он мог отозвать свою жену-питбуля?»

«У меня нет его номера телефона, но я верю, что это он. Кое-что из того, что он сказал мне в своих первых письмах, не совпадало с тем, что он сказал мне позже. Сначала он сказал, что он был армейским капитаном в отставке, ежемесячно получающим толстый пенсионный чек от дяди Сэма. Несколько недель спустя он сказал мне, что он отставной военно-морской флот».

«Армия, флот, ну и что? Какая разница, что на самом деле делают эти старики, чтобы получить деньги, которые они нам присылают? Нам нужно беспокоиться о женщине, которая пришла в мой дом! У Берты будет корова если она когда-нибудь узнает, чем мы занимались, используя ее адрес и все такое. А ее дети — о Боже, дети Берты!

Для мачехи Берта была достаточно милой женщиной. Лола никогда не говорила о ней ничего плохого, кроме того, что она много ныла и держала ее на очень коротком поводке. Ей нравилась мачеха, и они хорошо ладили. Но я вполне мог понять ее страх перед детьми своей мачехи. Либби и ее брат-близнец Маршалл были на двенадцать лет старше Лолы. Они были сводными братьями и сестрами из ада: «подлые», «эгоцентричные» и «жадные» — вот лишь несколько способов описать этих двоих. Было просто невозможно сказать, что они сделают с Лолой, если узнают, что мы сделали.

«Ты прав,» согласился я. «Эти два жалких придурка сделают твою жизнь еще более адом. Мне будет жаль тебя, если они когда-нибудь узнают».

«Тебе жалко меня ? Это ты втянул меня в этот бардак в клубе одиноких сердец! Как ты думаешь, что бы сказали твоя мать и твой отчим, если бы узнали о нашей схеме — что ты пришел вместе?»

(Продолжение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *