Не обольщайся, что значит это выражение? Vovet.ru
слово значение выражение этимология что такое синонимы употребление антонимы
Только в сентябре: получи кредитку по акции с бонусом 2000р. и годом без % Получить карту
Что значит выражение — не обольщайся? Как понимать и как правильно реагировать на такие замечания? Что это значит сегодня? Какой смысл имеет слово обольщение в современном языке в различных ситуациях? Какие синонимы и антонимы у этого выражения?
Похвалить 3 Пожаловаться
2 ответа
Выражение «не обольщайся» используется в русском языке довольно часто. Смысловая нагрузка такова: собеседнику советуют не проявлять чрезмерных чаяний или надежд по поводу какого-либо события, человека и т. д.
Глагол обольщаться имеет следующее значение: прельститься чем-либо, поддаться чему-либо, соблазниться чем-либо. Еще один смысловой оттенок — быть в приятном заблуждении относительно чего-либо.
«Не обольщайся» — не надейся, не теши себя напрасными надеждами, не рассчитывай на…
Примеры: Не обольщайся, девушек у него было не менее десятка, и на каждой он обещал жениться. Не обольщайся красотой манер, под ними может скрываться ужасный характер. Никогда не обольщайся красивым предложением — оно может оказаться обманным. Я была польщена его добрым ко мне отношением. Не обольщайся, он ведет себя так со всеми существами женского пола.
Важно: довольно часто «не обольщайся» используется с ироничным смыслом. Например: Я обязательно получу эту роль! Не обольщайся, всегда найдется кто-то более талантливый и красивый!
Важно: чтобы ваша грамотность не была скомпрометирована, рекомендуем запомнить антонимы к слову «не обольщайся». Их немного: поверь, будь уверен, твердо знай и т.д.
Похвалить 2 Пожаловаться
Не обольщайся ты чужим,
Доволен будь собою.
Все нужное не трудно нам,
Даровано судьбою.
Не обольщайся ты своим,
Стремись всегда быть лучше
И твердо на ногах стоять
На море и на суше.
Главенствующим в этом выражении является корень, который происходит от слова «лесть».
Что такое лесть?
В большинстве своем, это комплименты, которые по сути своей не являются правдой, а преувеличение и приукрашивание действительного положения вещей. Некая хитрость, направленная на внушение человеку того, что не является действительным.
Слово » обольщаться».
Это льстить самому себе или преувеличивать, приукрашивать ожидаемую действительность, надеяться на что-то, что в нашем сознании предстает в наилучшем свете приятном и выгодном для нас, на-фантазировать себе.
Например, повестись на похвалу, поверить в то, что-то сделанное тобой получит наивысшую оценку, а значит — испытывать ложную надежду и строить у себя в голове ничем не подкрепленные иллюзии.
Поэтому, когда тебе говорят : «Не обольщайся»- имеют в виду, смотри на вещи трезво, в истинном свете.
Можно подобрать множество синонимов к этому выражению:
- не ведись на то, что может льстить твоему самолюбию,
- смотри на мир не через розовые очки,
- не тешь себя ложными надеждами,
- не строй воздушный замок,
- спустись с небес на землю.
Предлагаю расширить свой горизонт и узнать:
- Значение и происхождение слова льстишь
- Что означает выражение «не кривить душой»?
Похвалить 0 Пожаловаться
Дать ответ и заработать:
Cимволов:
Значение, Определение, Предложения . Что такое не обольщайтесь
- Онлайн-переводчик
- Грамматика
- Видео уроки
- Учебники
- Лексика
- Специалистам
- Английский для туристов
- Рефераты
- Тесты
- Диалоги
- Английские словари
- Статьи
- Биографии
- Обратная связь
- О проекте
Примеры
Значение слова «НЕ»
Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Смотреть все значения слова НЕ
Значение слова «ОБОЛЬЩАТЬСЯ»
Смотреть все значения слова ОБОЛЬЩАТЬСЯ
Предложения с «не обольщайтесь»
И не обольщайтесь, если задание покажется слишком легким. Предупреждаю: еще до конца года больше половины из вас будут исключены за неуспеваемость. | |
Мой бедный патер, не обольщайтесь, что я попаду в ловушку любви или ловушку ваших поучений. | |
Однако не обольщайтесь, он создает кучу второстепенных смертельных опасностей. | |
Не обольщайтесь надеждой, душа моя. | |
Нет, нет, не обольщайтесь: эту смерть называют убийством. | |
Не обольщайтесь радужными надеждами. | |
Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; | |
Другие результаты | |
Но понял, что Софи получит страховую выплату, поэтому он обольщает её. | |
Никто не владеет в такой степени этим двойным даром: при помощи одного он обольщает, другой внушает к нему страх. Его не уважают, но ему льстят. | |
Она обольщает тебя.Остановись. | |
В нашем саду завелась змея, змея, которая обольщает наших неблагополучных братьев и сестёр своей ложью. | |
Ты знаешь, женщинy, которая обольщает молодого парня на грани взрослости. | |
Она копия, факсимиле, и она обольщает тебя снова. | |
Есть что-то изменнически-подлое в этом озорливом замедлении умирания, когда смерть призывается всеми силами души, а она только обольщает и дразнит… | |
И он сам ведь в глубине души знает про этот профессиональный обман, но — подите же! -все-таки обольщается: Ах, какой я красивый мужчина! | |
Эти люди — легкая добыча для тех, кто не обольщается и трезво смотрит на мир. | |
Не обольщайся, уверена, что он со странностями. | |
Под капотом тыковка, но не обольщайся. | |
Не обольщайся, старик. | |
И не обольщайся, ты не в моем вкусе, ясно? | |
И это значит управлять людьми! Нет, тебе это не дано, не обольщайся! | |
Не обольщайся, я делаю это ради себя. | |
Не обольщайся, что я вернулась. | |
И не обольщайся. Здесь ты лицом к лицу со смертью! | |
Только не обольщайте её здесь. | |
Он обольщал, он пленял, он покорял ее. | |
Хитрый как лиса, Блонде почуял, что немало тайн скрыто в интонациях, движениях, осанке Люсьена; он обольщал его, в то же время крепче натягивая удила своими льстивыми словами. | |
И Ипполит Матвеевич обольщал Лизу повестью о постройке Эйфелевой башни. | |
И так как ее жизненные идеалы немногим разнились от идеалов любого крестьянина, то и представление о хорошем житье, которым она себя обольщала, было довольно низменного свойства. | |
Она не обольщалась относительно своей внешности. |
На данной странице приводится толкование (значение) фразы / выражения «не обольщайтесь», а также синонимы, антонимы и предложения, при наличии их в нашей базе данных. Мы стремимся сделать толковый словарь English-Grammar.Biz, в том числе и толкование фразы / выражения «не обольщайтесь», максимально корректным и информативным. Если у вас есть предложения или замечания по поводу корректности определения «не обольщайтесь», просим написать нам в разделе «Обратная связь».
Не дай себя обмануть
Слова и их истории
На фото представлен минерал железный пирит. Также известен как «Золото дураков». Не дайте себя обмануть. (Смитсоновский институт, Музей естественной истории) Делиться
Встроить Поделиться
Не дайте себя обмануть
от VOA
В настоящее время нет доступных медиа-источников
0:00 0:07:05 0:00
И это подводит нас к концу еще одного слова и их историй от VOA Learning English.
Шучу!
Малышу. Дразнить. Шутить и дурачиться. Все они имеют в виду примерно одно и то же. Если вы шутите, вы развлекаетесь в игровой форме. Поддразнивание может быть игривым или подлым. Это зависит.
Шутить — значит веселиться с кем-то. Обмануть кого-то — значит попытаться заставить его поверить в то, что не соответствует действительности. И в этом цель Дня дурака.
1 апреля st известен как день, когда можно одурачить людей розыгрышами ,
Много веков назад жители западного мира пользовались юлианским календарем. Они встречали Новый год 1 апреля года года. Однако, когда люди начали использовать григорианский календарь, Новый год был перенесен на 1 января.
Тех, кто забыл сдачу и пытался встретить Новый год не в тот день, дразнили и называли «первоапрельскими дураками».
Это лишь одна из многих теорий происхождения Дня дурака. Но традиция остается прежней – пытаться кого-то одурачить.
Дурак — распространенный персонаж в искусстве, музыке и литературе. Уильям Шекспир известен своими шутами. А из дураков получаются отличные поп-песни.
Шут или шут встречается во многих пьесах. (ФОТО/Шеппард Фергюсон)Дураки встречаются во многих словах, выражениях и пословицах.
Быть безрассудным значит делать что-то слишком опасное или рискованное. Например, безрассудно подниматься в гору во время сильной метели.
Если что-то надежно , то это спланировано или сделано так хорошо, что ничего не может пойти не так. Даже дурак не смог бы это испортить.
«Послушай, я не хочу попасть в беду. Этот твой план кажется рискованным.»
«Мой план надежен. Ничего не пойдет не так, пока ты будешь делать то, что я говорю.»
Есть много выражений, использующих слово «дурак».
Если вы находитесь на дурацком поручении вы делаете что-то бессмысленное. Например, просить взаймы у друга, у которого нет денег, — глупая затея.
Золото дураков — железный пирит. Железный колчедан — медно-желтый минерал, который часто принимают за золото. Горняки, которые мало знали о свойствах золота, часто ошибочно принимали железный колчедан за настоящий металл.
Рай для дураков не место отдыха для дураков. Это состояние счастья по глупым или необоснованным причинам.
Вот пример:
«Моника так счастлива в эти дни. Она думает, что получает прибавку на работе».
«Но она всегда опаздывает. Она срывает сроки. И ее босс не очень любит ее».
«Я знаю. Она живет в раю для дураков».
Даже умный и рассудительный человек иногда может оказаться дураком. Вы можете быть дураком за любовь , дураком за деньги или дураком за успех . По сути, вы можете быть дураком во всем, что заставляет вас терять контроль или терять связь с реальностью.
Конни Фрэнсис, на фото 19 лет.64 года, был популярным американским певцом. (Фото АП)В этой песне Конни Фрэнсис поет, что все для кого-то дураки.
«И нет исключений из правил. Да все кто-то дурак».
Дураки также встречаются во многих народных пословицах.
Например, “ Дурак и его деньги скоро расстанутся. ” Это означает, что если вы не будете бережно относиться к своим деньгам, у вас скоро их не будет.
Еще одна пословица: «Нет дурака лучше старого дурака». Это означает, что если пожилой человек ведет себя глупо, это кажется хуже, чем когда то же самое делает молодой человек. Пожилому человеку лучше знать.
Тогда есть пословица, «Обмани меня один раз, позор тебе. Обмани меня дважды, позор мне.» Это означает, что если вас однажды кто-то обманул, то они сами виноваты в том, что вас обманули. Но если вы позволите тому же человеку снова вас одурачить, вина будет только на вас. Когда Джордж Буш был президентом, он позорно испортил эту пословицу в своей речи.
Мы заканчиваем это шоу еще одной «глупой» пословицей, «Дураки спешат туда, куда ангелы боятся ступить». Английский поэт Александр Поуп написал эту строку в своем стихотворении 1709 года An Очерк критики. Автор песен Джонни Мерсер превратил ее в классическую песню.
«Дураки спешат туда, куда ангелы боятся ступить…»
Поделись «глупым» выражением из твоего языка. Или потренируйтесь использовать одно из этих выражений в разделе комментариев.
Я Анна Маттео.
«Так открой свое сердце и позволь этому дураку ворваться…»
Анна Маттео написала эту программу для VOA Learning English. Эшли Томпсон была редактором.
Песня и исполнитель музыки, слышимой в этом произведении, включают по порядку: «Chain of Fools», Арета Франклин; «Такой дурак, как я», Элвис Пресли; «Все играют в дурака», «Главный ингредиент»; «Обманул и влюбился», Элвин Бишоп; «Что за дурак», Барбара Стрейзанд и Барри Гибб; «Все дураки», Конни Фрэнсис; «Дураки спешат туда, куда боятся ступить ангелы», Розмари Клуни.
____________________________________________________________
розыгрыш — н. шутка, связанная с тем, что делается, а не говорится: розыгрыш, сыгранный с кем-либо: розыгрыш, предназначенный для того, чтобы обмануть или поставить кого-либо в неловкое положение или причинить физический дискомфорт
розыгрыш — n. уловка, которую проделывают с кем-то обычно в шутку
не дай себя одурачить определение | Английский словарь для изучающих
Don’t — обычная устная форма слова «не надо».
Перевод английского тезауруса Collins Dictionary  
Смотрите также:
не спрашивай меня, не упоминай об этом, не обращай на меня внимания, не пойми меня неправильно
Collaborative Dictionary English Cobuild
|
Вы хотите отклонить эту запись: дайте нам свои комментарии (неправильный перевод/определение, повторяющиеся записи. |