Словарь жаргонных слов и выражений
Теперь предлагаю вашему вниманию словарь жаргонных слов.
Эти выражения встречаются и понятны зэкам во всех тюрьмах и зонах бывшего СССР. Есть, конечно, области, где свои обороты. Но не рассказывать же вам, что, например, в насквозь «красном» Волгограде солнце называют «балдоха». Или что в «Джентльменах удачи» плохого человека называют «редиска» — кому это интересно.
Автоматная рожа — военный.
Апельсин — затычка унитаза, делается из целлофанового пакета, набитого мокрой ватой.
База — тумбочка.
Баклан — хулиган.
Бандяк — кулечек с чем-либо.
Барыжное движение — в неволе торговать может только специальный барыга, платящий в общак. Остальным зэкам что-либо продавать в падлу.
Баян — шприц.
Блевотина — глупый разговор.
Блеснуть чешуей, накидать на себя пуху —
выставить себя в лучшем, чем есть, виде.
Блудень — человек, совершающий нелепые поступки.
Блудняк — оказаться в ситуации, когда вскрылся твой гадкий поступок.
Блоть — блатные.
Бодяга — нудный, длинный рассказ.
Борода, облом — отказ, напрасная надежда.
Бродяга — правильный преступник.
БУР — барак усиленного режима.
Бурбулятор — кипятильник.
Быка врубить — упрямиться.
Вертолет — леска с бусинкой, вставленной в «уздечку» пениса.
Вертухай, цирик, дубак, пупкарь — сотрудник СИЗО.
Весло — ложка.
Взломщик мохнатых сейфов — насильник.
Влезть под шкуру — войти в доверие с корыстными целями.
Воздух, лавэ — деньги.
Вола ебать — тянуть время.
Волчий билет — справка об освобождении.
Вывезешь — сможешь доказать обвинение.
Вырвало днище — поносит
В шоколаде — в хороших отношениях.
Гасить — убивать.
Гаситься — прятаться.
Герыч — героин.
Главшпан — главарь.
Глиномес — активный гомосексуалист.
Гнать волну — паниковать.
Гнать жути — запугивать.
Голимый — притесняемый, тупой, никчемный.
Голова болит — хочется чифира.
Гоп-стоп — уличный грабеж.
Грев — передача.
Грузить — оговаривать, давать на кого-то показания, или надоедать нудными разговорами.
Грузят подельники — дают на тебя показания.
Гуммоз, кисляк — унылое выражение лица.
«Гусю шею сломать», Дуня Кулакова — заниматься онанизмом.
Дать по глазам — напомнить зэку, что он совершал «косяки».
Дать по ушам — на сходняке спросить за проступок с правильного зэка.
Дачка — передача.
Делюга — уголовное преступление
Днюха — день рождения.
Дольщик— в долях на навар.
Дорога — нитяная связь для передачи грузов через окно или унитаз между камерами.
Дробь 16 — перловка.
Дрова — тряпка или бумага для «факела».
Дрочи булки — готовься к гомосексуальному акту в качестве пассивного партнера.
Дрэк — нестоящая вещь, ерунда в разговоре.
Дунуть в ухо — наябедничать.
Дурака включить — разыгрывать непонимание.
Дурь — анаша.
Дэпан — дежурный помощник начальника в СИЗО или ИК.
Ебни фазу — выключи свет.
ЕПКТ — единое помещение камерного типа.
Жало — лицо.
Жеванина — никчемный разговор.
Жженка — жженая резина, разбавленная водой или мочой (для нанесения наколок), жженый сахар, залитый водой.
Жмур — покойник.
«Жопа выше головы, шлепки на голову» —
пролетает самолет или вертолет.
Жулик — вор в законе.
Завари ебало — заткнись.
Заваруха — большая ложка чая.
Загнать — например, отправить грев в камеру.
Загони ноги — пришли человека
Загрузился, как Боинг — получил большой срок, дал на себя много явок с повинной, несет слишком много.
Задний карман, тухлая вена, туз, шоколадный глаз, очко — анус.
Заезд — намек.
Закрылся — при конфликте с зэками в зоне попросил сотрудников поместить его в помещение личной безопасности (в отдельную камеру).
Засухаренный — скрытый «петух», не объявившийся, кто он есть, в новом учреждении.
Заточка, жало, ебучка — лицо.
Запил — челюсти.
Запрет — запрещенные в неволе предметы, табу на какие-либо действия зэком от блатных.
Запретка — ряд ограждений тюрьмы, зоны.
Зверь, зверек, хачик, гурген, черный, чурка — лицо кавказской национальности.
Звонок — конец срока.
Зеленый прокурор — тайга.
Зехер — дурной, неожиданный поступок, оборот дела.
ИВС — изолятор временного содержания.
Играть на рояле — давать отпечатки пальцев.
Идти по изоляции на этапе — быть «обиженным» или бывшим сотрудником карательных органов.
Измена — страх, кожезаменитель.
Канат — самодельная веревка из ниток.
Качалове, коляска, качели — разговор за понятия.
Кидать леща — льстить.
Кишки — одежда
Кишкоблуд, кишка — обжора.
Кипиш — скандал, бунт.
Килишовка — перевод из камеры в камеру.
Кича, шизняк, трюм — штрафной изолятор.
Кобел — мужеподобная женщина.
Ковырялка — женщина, доставляющая ласки другой.
Кожаный шприц — пенис.
Колеса — таблетки или ботинки.
Командировка — колония.
Конь — груз для установления дороги, например, опускается на нитке в нижнюю камеру.
Кормушка — небольшая дверца в двери камеры.
Костопыжиться — выпендриваться.
Косяк — в одном случае гнусный поступок зэка, в другом — нашивка на рукаве у зэка, означающая, что он активист.
Котлы — часы.
Коцапеты, коцы — обувь.
Красный — зэк-активист.
Красный микрофон, кракалыка, болт, шняга, шляпа — половой член.
Крест на хате, зоне — ставят воры в законе, приговаривая обитателей к расправе за проступки.
Крестины — после водворения дежурным зэка в ШИЗО, до прихода «хозяина», на следующий день разбирательство у начальника в кабинете.
Криво не насадит — плохо не сделает.
Кропаль — очень мало, чуть-чуть.
Крысы — ворующие у своих.
Крытка — тюремный режим.
Кубатурить, гонять — думать.
Кукушку встряхнуть — ударить по голове.
Кум — оперативник в неволе.
Кумовской, наседка, подсадной — стукач.
Купец, купчик — слабо заваренный чай.
Курица, курочка — группа картежников.
Кухонный боксер — семейный хулиган.
Лабаз, ларек — магазин для зэков.
Лепила — доктор.
Лечить — врать.
Личняк — тайный любовник в неволе.
Лоб зеленкой намазан — расстреляли.
Ложкомойник — посудомой, работник столовой.
Локалка — огороженные изолированные участки в зоне.
Ломовой — например, попросивший из-за незначительного конфликта сотрудников перевести в другую камеру, сдавший зэков сотрудникам.
Лопата — кошелек, язык.
Малява — записка.
Мандовошка — лобковая вошь, игра типа нард.
Манжеты — ягодицы.
Маски-шоу — спецназ.
Мастырка — членовредительство.
Маргарин — тупой, но сильный человек.
Марочка — носовой платок с белый полем или тряпка, на них ручками что-то рисуют.
Мартышка — обычное зеркало, или зеркало, привязанное на палочку и выставленное из камеры в окно или дверь, чтобы посмотреть за угол.
Масть — каста у зэков.
Машина — самодельный кипятильник.
Медвежатник — взломщик сейфов.
Могила — рыбный суп.
Мойка — лезвие бритвы.
Морик — цыган.
Мотыль — когда в камере нет спичек, на лампочку кладут ватку из подушки, она тлеет, и от нее прикуривают.
Мохнатый сейф, пилотка — женские половые губы.
Музыкальный суп — гороховый суп.
Мурзилка — порнографический журнал.
Мурка — понятия.
Мурчать — быть блатными.
Мышиное движение — мелкая возня.
Наболтали — дали срок.
Навострить лыжи — сбежать.
Накернить — совершить половой акт.
На кочерге — пьяный.
Намордник — наваренный на окно лист железа с небольшими отверстиями для притока воздуха.
На пизде повелся — ради своей женщины отошел от каких-нибудь дел, друзей
Насос — богатый.
Нахвататься верхушек — быть дилетантом, но строить из себя крутого уголовника.
Непруха — невезение.
Непуть — плохой человек.
Несун — ироничное название «крысы», ворующего у своих.
Нефеля, вторяк — жижа, оставшаяся после заваренного раз чая.
Ништяк — замечательно.
Ноги — тот, кто что-то отнесет.
Нырять в пилотку — делать куннилингус.
Обезличка — непризнание, игнорирование кого-то.
Обиженка, петушатник — низшая каста отверженных зэков.
Обоснуй — поясни, докажи.
Обуть — обворовать, смошенничать.
Объебон — обвинительное заключение по уголовному делу.
«Объявить негодяем» — признать совершившим жуткий проступок перед зэками другим зэком.
Одеть на кукан — совершить половой акт.
Окрестили — дали срок на суде.
Определиться — решить, кем будешь в неволе.
Отказ — несознанка.
Откинуться — освободиться.
Откусать — например, отыграть карточный проигрыш.
Отмутить — прокипятить вторяк и добавить немного сухого чаю.
Отоварить — избить.
Отовариться — сделать покупки.
Отрицало — противник сотрудников.
Падай — садись.
Палево, запал — попасть на противоправном действии.
Пальма — второй, третий ярус нар.
Пальцовка — жестикуляция при разговоре.
Паровоз — главный обвиняемый в группе подельников в уголовном деле.
Пасти — подсматривать.
Печенье в клеточку — вафли.
Перережимка — смена режима (например, со строгого на общий).
ПЖ — пожизненный срок.
ПКТ — помещение камерного типа.
Плавал — много сидел.
Пленные, пленсостав, пехота — никчемные запуганные зэки.
Плющит — накрыло наркотической волной.
Погоняла — взрослый зэк в камере малолеток.
Погоняло — кличка.
Погремуха — кличка.
Подгон — подарок.
Подел — соучастник, проходящий по одному уголовному делу.
Подкнокать — подарить.
Под кожу — в анус.
Подлиза — женщина, лижущая у другой промежность.
Подмолодить — добавить немного сухого чая к уже заваренному, или другое значение — избить.
Подрезать— шулерский карточный прием.
Поймать тишину — жить спокойно.
Покоцать — порезать кого-либо.
Положняк, наркомовская пайка — то, что дают из зэковской столовой.
Полосатый — зэк с особого режима.
Полоскаться — есть из одной посуды, быть близким приятелем.
Получить портфель — стать смотрящим.
Помазуха — масло, маргарин
Портах — некрасивая, испорченная кольщиком татуировка.
Портачки — некрасивые наколки.
Портянка — большое письмо.
Поселуха — колония-поселение.
«Поставить в стойло» — указать на место никчемному зэку.
Поставить на лыжи — сломить (то есть заставить перевестись) из хаты.
Поставить на хор — подвергнуть групповому изнасилованию.
Поставить на четыре кости — изнасиловать.
Примерить бороду, нырнуть в пилотку — куннилингус.
Приняли — задержала милиция.
Приплыл — попал в тупик.
Приход — приятное действие наркотиков.
Предъява — обвинение зэка зэком.
Прогон — например, записка, отправленная для ознакомления во все хаты тюрьмы или во многие зоны.
Продол, галера — коридор в тюрьме.
Проебун — ироничное название зэка, обворованного «крысой».
Проколоть общак — истратить его на наркотики.
Проредить штакетник — выбить зубы.
Проход — территория между двумя нарами.
Пульнуть базар — распустить слух, объявить всем.
Пуля — свернутая конусом бумага, как снаряд для духового ружья, в ней выстреливают на волю записки, или закрепленные нитки на соседний корпус для установления дороги.
Пыжик — бодибилдер.
Пыхнуть — попасться, покурить анаши.
Рамс, хрюк — спор, разговор.
Рамсы попутать, попутать третатульки — обнаглеть.
Расклад — полная информация о чем-либо, чаще о преступлении.
Раскрутка — в момент отбывания срока совершение нового преступления.
Распечатать — быть первым половым партнером.
Расход — расставание.
Реснички — металлические наваренные жалюзи.
Решка — решетка.
Рогатки — растопыренные пальцы.
Розочка — головка пениса, разрезанная на четыре части.
Росомаха, рыбина — хитрый, опытный зэк.
Ружье — свернутая в трубку газета, используемая как духовое ружье.
Рыжье — золото
Сажало — нож.
Самовар, чифирбак — кружка, в которой заваривают чифир.
Свернуть кровь — испортить настроение.
Свободные уши нашел — надоедает болтовней.
Сдавать шкурки — когда зэк сдает зэков сотрудникам.
Секелиться — мужчине вести себя как баба.
Серогорбый — крыса.
Сесть на колпак — сойти с ума, переживать
Сидеть на баулах — иметь много вещей, но быть жадным и ни с кем не делиться.
Сидор — сумка.
СИЗО — следственный изолятор.
Синий — пьяница.
Скатать рубероид — свернуть матрас.
Скачуха — амнистия.
Сквозануть — убежать.
Скоблиться — чесаться.
Скок, скачок, рывок — побег.
Сладкий — зэк с богатой передачей, которую можно постоянно хитростью забирать.
Слить — убить.
Словиться — установить дорогу.
Смандячить — состроить мину.
Соскочить с прожарки — избежать наказания, оправдаться.
Спецы — бойцы спецназа ГУИН.
Спилить ноги — когда зэк подставляет другого зэка и занимает его хорошее место типа завстоловой, бригадира.
Ссать в уши — врать.
Стакан — маленькая кабинка в СИЗО, автозэке, для содержания зэка, нередко таких размеров, что в ней можно только стоять.
Стиры, пулемет, стос — игральные карты.
Столыпин — вагон для перевозки зэков.
Стрельнуло — удовлетворили жалобу.
Стрельнуть в башню — дать в рот половой член.
Струна — проволока или гитарная струна от самодельной машинки для нанесения татуировок.
СУС — строгие условия содержания.
Суточники — арестованные на срок до пятнадцати суток.
Сырынки — носки.
Сходить за баню — трахнуться в зад.
Тарочка — бумажка для самокрутки
Татоша — пистолет ТТ
Тачковка — отметка о чем-либо.
Телефон — разговаривать через «толчок» (унитаз) по трубам канализации с соседними камерами.
Тема — расклад на совершение преступления.
Торкнуло — приход от наркоты.
Тормоза — дверь.
Торпеда — кулечек в целлофане с деньгами, наркотой, запиской, засунутый в зад.
Торпеда (другое значение) — сильный зэк из «шестерок», исполняющий приговоры блатных.
Тюремный загар — синюшная бледность от длительного пребывания в камере.
Тяжеловес — зэк с большим сроком.
Тяпка, хапнуть — глоток, глотнуть.
Убиться — принять наркотики.
Удочка — выставленная из окна палочка или туго свернутая бумага с крючком на конце, чтобы ловить кинутые нитки для установления дороги.
Уебись об косяк — думай, что говоришь, приди в себя.
Уехать под крышу — сесть в ШИЗО.
Упасть в тряпки — лечь спать.
Упасть на тряпку — стать уборщиком, что в падлу в неволе.
Усы — леска, вставленная в уздечку пениса.
Уши пухнут — хочется курить.
Фаза — лампочка.
Факел — тряпка или бумага, свернутая в трубку и подожженная, чтобы разогреть кипяток.
Форшмак — что-то грязное, опускающее зэка.
Форшмануть — опустить (к примеру, кинуть в лицо тряпку, которой убирают туалет).
Фуфломет, фуфлыжник — не сдержавший слово.
Хлебник, семейник — зэки, ведущие совместное хозяйство, вместе питающиеся.
Хряпа — вареная капуста.
Шабить — курить.
Шарабешки, зарики — кубики для нард.
Шары — глаза или шарики из оргстекла для вставления под кожу пениса.
Шементом — быстро.
Шерсть — активисты, помощники сотрудников.
ШИЗО — штрафной изолятор.
Шкера, нычка — тайник
Шкериться — прятаться.
Шконка — кровать.
Шлемка — тарелка.
Шлюз — помещение между двух ворот для въезда в зону машин.
Шмон — обыск.
Шнифт — глазок в двери, глаз человека.
Шнырь — слуга.
Шпала — плоская пластмасска для вставления под кожу пениса.
Шпалер, волына, ствол, пушка, плетка — пистолет.
Шугняк, очко на минус, измена — бояться
Чалиться — отбывать наказание.
Чепушила — презираемый человек.
Чердак, макитра, бестолковка, жбан, дыня, тыква — голова
Черный — зэк со строгого режима или житель Кавказа.
Чёс — нездоровое желание вступить в половой акт.
Чистодел — грамотно работающий по криминалу.
Чичи — глаза.
Чичи-гага — приблатненный.
Цинус — самое вкусное.
Цинк — сигнал
Щипач — карманник.
Вообще жаргонные слова имеют много оттенков, их нельзя просто произнести отдельно, они имеют смысл в определенном контексте, когда про что-то идет речь. Например, «заехать под кожу» и «заехать в хату». В первом случае слово «заехать» означает ввести пенис в зад. Во втором — быть водворенным в камеру. Можно еще сказать — «заехать в морду» — ударить. И так многие-многие обороты в жаргоне имеют массу значений.
«Ботать по фене»: что означают слова из жаргона уголовной среды?
Жизнь
Дата:
Loyer Hunt
3 хвилин читання
Думаю, всем надоело слушать о рассказах про запланированное уничтожение планеты: пандемия/пожары в лесах/смоговая туча над Киевом/метеорит/Годзилла/курс доллара по 2.
75 за гривну. Что еще ожидает выживших? Давайте отвлечемся.Проработав в «убойном» отделе прокуратуры много лет, хочу поделиться с читателями, а также прокурорским и адвокатским молодняком информацией, о которой старшие вам точно не поведают (их сейчас заботит аттестация и сокращения).
Эта информация для общего развития и повод поумничать для тех, кто расследует убийства и насильственные преступления, а также защищает людей в сфере преступлений против жизни и здоровья.
И так, все знают, что в тюрьмах и временных изоляторах некоторые старожилы (а в 90-х это было «маст хэв») «ботают по фене». Это язык, который перенят уголовной средой. В настоящее же время «феней» называется воровской жаргон: разговаривать на таком языке — означает по фене ботать. Раньше, кстати, этот язык прокурорам надо было знать для авторитетности, так сказать, и чтобы входить в доверие к криминалу.
Помню свою первую аттестацию… Тогда зампрокурора области решил над молодыми специалистами пошутить и начал спрашивать, какое слово из блатной среды, что означает.
А знали ли вы, что слова на «фене» означают? Мы даже их частенько слышим в сериалах про честных следователей. Вот, к примеру, мои любимые:
- «Поплавок» – утонувший человек
- «Подснежник» – человек, который умер из-за обморожения/переохлаждения
- «Банки» – способ притеснения сокамерника, путем оттягивания кожи у него на спине или животе и нанесения ударов ладонью
- «Баруха» – женщина
- «Батончики» – молодые развратные женщины
- «Батя» – повар в колонии; начальник колонии
- «Блески» – часы
- «Валет» – недоразвитый человек, дурак
- «Валить» – резать, убивать; убегать, уходить
- «Волына» – пистолет
- «Визжало» – сало
- «Вилла» – квартира, где собираются преступники
- «Горюшко» – возбуждение уголовного дела
- «Грохнуть» – убить
- «Гроши корячатся» – деньги имеются
- «Грызуны» – дети
- «Грязь» – тушь для нанесения татуировок
- «Дурь женатая» – анаша с табаком
- «Жабы» – деньги; конвой
- «Жмур» – труп
- «Жомкнуть» – совершить ограбление
- «Зажигалка» – пистолет
- «Заземлить» – убить человека
- «Жмурик» – труп
- «Заиграло очко» – испугаться кого-либо
- «Кадр» – друг, товарищ
- «Казаки» – контроллеры
- «Фараоны» – прокуроры, полиция, силовой блок (спецназ)
- «Кича» – тюрьма, карцер
- «Командировка» – место лишения свободы
- «Конверт» – гроб
- «Окрестить» – осудить
- «Падло» – плохой человек
- «Падло батистовое» – очень плохой человек
- «Палач» – прокурор
- «Профура» – женщина, живущая с ворами
- «Профурсетка» – женщина легкого поведения
Помню, зашла в СИЗО в общую «хату», чтоб проверить содержание граждан, временно лишенных свободы. Вместо коврика у входной двери (если это можно так назвать), на полу лежало белоснежное полотенце. Сокамерники ждали нового «заселенца», которому хотели устроить проверку, а никак не рыжую прокуроршу с проверочкой. При виде белого полотенца нормальный человек начинает чувствовать себя неловко, переступать через него, стараясь не наступать и не пачкать. Но в местах лишения свободы все иначе: если заселенец не становится на чистое белое полотенце, то он будет «терпилой», обслугой для старших «по хате».
Для бывалых:
- Если поднял – обслуга
- Если перешагнул – баклан или мужик
- Если ноги вытер – бывалый или авторитет
В общем, я уверенно переступила порог «хаты» с проверкой, став двумя ногами на белое полотенце. И вскоре, под шум аплодисментов, вышла из «хаты»…
Автор: Александра Парамонова, экс-прокурор, адвокат
__
Редакция может не разделять точку зрения авторов в разделе «блоги».
Тэги Александра Парамонова жаргон в уголовке жаргон в уголовной среде уголовная среда
идиом бесплатного словаря
Нравится это видео? Подпишитесь на нашу бесплатную ежедневную рассылку и получайте новое видео с идиомами каждый день!
(своя) зона комфорта
1. Место, деятельность, ситуация или психологическое состояние, в которых человек чувствует себя свободным от беспокойства и находится в пределах своего нормального уровня способностей, опыта, безопасности или контроля. Хотя это часто выходит за пределы вашей зоны комфорта, путешествие в другие страны дает вам гораздо более широкое представление о том, как живут другие люди в мире. Новая работа немного выходит за рамки моей зоны комфорта, но она даст мне прекрасную возможность увидеть, на что я действительно способна. Идти на свидание вслепую определенно не в моей зоне комфорта, но я устал от одиночества.
2. Температурный диапазон, при котором тело чувствует себя естественно комфортно, не слишком жарко и не слишком холодно. Многие пенсионеры-американцы, будучи более чувствительными к холоду, поселяются во Флориде, где приятная погода лучше подходит для их зоны комфорта. Спасибо, что добавили жару — это больше похоже на мою зону комфорта. A: «Я думаю, что внутренний термостат Тэмми, должно быть, сломан». B: «Я знаю, ее зона комфорта намного холоднее, чем моя, и это проблема, поскольку мы живем вместе!»
См. также: комфорт, зона
быть зоной военных действий
1. Характеризоваться насилием, беззаконием или хаосом. Уподобляется области, в которой происходит буквальное военное сражение. Эта часть города теперь является зоной боевых действий из-за насилия со стороны банд. После того, как местное правительство рухнуло, осталась зона боевых действий различных политических групп, борющихся за контроль.
2. Быть особенно захламленным, беспорядочным или хаотичным. Ваша спальня — зона боевых действий. Теперь иди туда и очисти его! Я знаю, что мой стол выглядит как зона боевых действий, но я точно знаю, где находится все, что мне нужно.
См. также: война, зона
опасная зона
1. Температурный диапазон 40–140 °F (5–60 °C), выше и ниже которого пищу необходимо нагревать или охлаждать соответственно, чтобы предотвратить рост вредные бактерии. При разогреве мяса важно убедиться, что каждая его часть нагревается выше опасной зоны, а не только внешний слой. Не забудьте сразу же охладить остатки — вы же не хотите, чтобы они остались в опасной зоне, оставив их снаружи.
2. Любой диапазон некоторого измерения, в котором кто-то или что-то находится в опасности. Осталось всего две недели, чтобы набрать очки, необходимые для выхода в плей-офф, и команда оказалась в опасной зоне вылета. Видите красную часть манометра? Это опасная зона — если давление поднимется так высоко, все может взорваться.
3. Любая опасная или вызывающая тревогу ситуация. Доктор говорит, что будет наблюдать за Омаром в течение следующего часа, а затем прооперировать его, если он все еще находится в опасной зоне. О боже, ракета в опасной зоне — слишком быстро она падает на Землю!
См. также: опасность, зона
зона затопления
1. В спорте, чтобы оказать большое давление на определенную игровую зону. Их левая защита шаткая, так что давайте попробуем заполнить зону тайт-эндом и обоими широкими ресиверами в следующем розыгрыше. Мы знаем, что она собирается завалить зону высокими фастболами, так что отложите их.
2. Предложить что-либо в большом количестве. Нам нужно как можно лучше затопить зону, чтобы эта история была услышана. Это означает, что я хочу, чтобы все писали об этом в социальных сетях, писали об этом в блогах, чтобы донести это до общественного сознания. Его противник заполонил зону рекламой, которая оказалась разрушительной для его шансов на переизбрание.
См. также: наводнение, зона
зона друзей
1. сущ. Где говорят, что кто-то находится, когда объект их привязанности видит в них только друга, а не потенциального романтического партнера. Этот термин обычно (но не всегда) применяется к мужчинам. Если Белла плачет о всех своих неудачных свиданиях, но никогда не приглашает тебя на свидание, боюсь, ты во френдзоне, чувак.
2. глагол Обращаться с кем-то, кто испытывает к вам романтические чувства, как с другом, а не как с потенциальным романтическим партнером. При использовании в качестве глагола эта фраза обычно пишется как одно слово. Почему ты добавляешь Зака в друзья? Он хороший парень, так что тебе стоит попробовать пойти с ним на свидание.
См. также: друг, зона
в (своей) зоне комфорта
1. В месте, деятельности, ситуации или психологическом состоянии, в котором человек чувствует себя свободным от беспокойства и находится в пределах своего нормального уровня способностей, опыта, безопасности или контроля. Я знаю, что это не в вашей зоне комфорта, но путешествие в другую страну может дать вам гораздо лучшее представление о том, как живут другие люди в мире. Я слишком долго был в своей зоне комфорта с этой работой. Пришло время немного рискнуть и посмотреть, что еще есть для меня!
2. В пределах температурного диапазона, естественно комфортного для тела человека, не слишком жаркого и не слишком холодного. Когда я выйду на пенсию, я обязательно перееду во Флориду. Мягкая погода там больше в моей зоне комфорта, чем в Миннесоте, это точно.
См. также: комфорт, зона
во френдзоне
сленг Считается кем-то просто другом, а не потенциальным романтиком. Если Белла плачет о всех своих неудачных свиданиях, но никогда не приглашает тебя на свидание, боюсь, ты во френдзоне, чувак. Ох, я думал, что у нас с Чадом настоящая химия, но совершенно очевидно, что я просто в дружеской зоне с ним.
См. также: друг, зона
в зоне
В состоянии, в котором человек может или чувствует, что может действовать с исключительной сосредоточенностью, умением и энергией. Я не лучший шахматист в мире, но когда я в зоне, я чувствую себя неудержимым. Их голевая заявка была в зоне на протяжении всей игры. Ничего у нее не получилось!
См. также: зона
красная зона
1. В американском футболе область между 20-ярдовой линией и линией ворот на любом конце поля, указывающая на возможность взятия ворот для одной команды или угрозу для другой. . Отставая на пять очков всего за три минуты до конца, «Стилерс» находятся в красной зоне «Бронкос» и имеют шанс претендовать на победу.
2. Запретная или особо опасная зона или район. Спорная территория стала красной зоной после усиления военной активности между двумя странами.
3. Часть измерителя, манометра, циферблата и т. д., указывающая на небезопасные условия или использование. Нужно внимательно следить за манометром. Если вы позволите ему попасть в красную зону, котел может взорваться.
См. также: красный, зона
сумеречная зона
Неоднозначная область между границами двух понятий, состояний и т.п.; серая зона. Фраза возникла еще до того, как стала названием популярного телешоу. К сожалению, его статус гражданства находится в сумеречной зоне сейчас, когда суды проверяют законность иммиграционных ограничений. Джефф и я каким-то образом держались за руки в кино вчера вечером, и теперь мы находимся в этой странной сумеречной зоне между дружбой и свиданием.
См. также: сумерки, зона
военная зона
1. Буквально, область, в которой происходят боевые действия. Этот регион был зоной боевых действий в течение всего прошлого года после восстания повстанцев.
2. В более широком смысле любое место или район, характеризующиеся насилием, беззаконием или хаосом. Эта часть города настолько поглощена наркотиками и групповым насилием, что превратилась в настоящую зону боевых действий. Местное правительство рухнуло, оставив после себя зону боевых действий различных политических групп, борющихся за контроль.
3. Любая область, особенно захламленная, беспорядочная или хаотичная. Ваша спальня — зона боевых действий. Теперь иди туда и очисти его! Я знаю, что мой стол выглядит как зона боевых действий, но я точно знаю, где находится все, что мне нужно.
См. также: война, зона
зона (какое-то место) как (что-то)
Отметить границы определенной области с явной целью стать или служить чем-то. Городской совет определил участок земли как жилой район, запрещая любую корпоративную застройку на этом участке. Несколько десятилетий назад правительство объявило весь регион федеральным парком.
См. также: зона
зона (что-то) для (чего-то)
Чтобы установить ограничение на то, что можно строить или делать в определенной области. Часто используется в пассивных конструкциях. Они зонировали всю территорию под коммерческие здания много лет назад, поэтому, хотя город остро нуждается в жилье, по закону его нельзя там строить. Огромные части города отведены под парки и другие формы зеленых насаждений, что несколько ограничивает его возможности для открытия новых предприятий и жилых домов.
См. также: for, zone
zone in and out
Периодически терять и снова восстанавливать фокус, внимание или осознание, например, из-за скуки, усталости или интоксикации. A: «Вы поняли, что босс сказал об изменениях в политике?» B: «Не совсем. Я как бы отключался, пока он говорил». Обезболивающее, которое мне дали врачи, очень сильное, поэтому я продолжаю отключаться.
См. также: и, вне, зона
зона внутри на (чем-то)
Сосредоточить внимание на чем-либо. Критики, кажется, действительно сосредоточились на одной сцене в фильме, и я думаю, что они упускают некоторые важные моменты в другом месте. Мне нравится, как моя малышка сосредотачивается на новых словах, когда слышит их.
См. также: вкл., зона
зона выкл.
Чтобы установить ограничение на то, что можно строить или что делать, на или в определенной области. «Существительное или местоимение можно использовать между «зоной» и «выходом». Часто используется в пассивных конструкциях. Много лет назад всю территорию выделили под коммерческие здания, поэтому, хотя город остро нуждается в жилье, они не могут По закону здесь нельзя строиться.Огромные части города отведены под парки и другие формы зеленых насаждений, что несколько ограничивает его возможности для строительства новых предприятий и жилых домов.
См. также: выкл., зона
зона вне
1. Потерять фокус или перестать обращать внимание на что-либо, обычно непреднамеренно. Этот термин может использоваться для обозначения того, что кто-то сосредоточился на чем-то одном, исключив все остальное. Я думаю, что я, должно быть, отключился во время этой лекции, потому что, когда она закончилась, я понял, что не помню ничего из того, что говорил профессор. Джерри отключается, когда играет в видеоигры, поэтому вам нужно быть очень громким, чтобы привлечь его внимание.
2. Чтобы намеренно игнорировать или блокировать определенные стимулы, отвлекающие факторы и т. д. В этом случае между «зоной» и «вне» может использоваться существительное или местоимение. Когда ты играешь, ты должен отключаться от всего, кроме того, что происходит на поле. Я знаю, что тетя Лула может раздражать, но она здесь всего на несколько дней, так что просто попробуй отключить ее.
См. также: вне, зона
зонировано (вне)
В состоянии приостановленного сосредоточения, внимания или осознания, вызванного скукой, усталостью или опьянением. A: «Вы поняли, что босс сказал об изменениях в политике?» B: «Не совсем. Я был в отключке большую часть встречи». Обезболивающие, которые мне дали врачи, очень сильнодействующие, так что весь день я был в полном ступоре.
См. также: zone
Словарь идиом Farlex. © 2022 Farlex, Inc., все права защищены.
Идиомы из бесплатного словаря
Нравится это видео? Подпишитесь на нашу бесплатную ежедневную рассылку и получайте новое видео с идиомами каждый день!
(своя) зона комфорта
1. Место, деятельность, ситуация или психологическое состояние, в которых человек чувствует себя свободным от беспокойства и находится в пределах своего нормального уровня способностей, опыта, безопасности или контроля. Хотя это часто выходит за пределы вашей зоны комфорта, путешествие в другие страны дает вам гораздо более широкое представление о том, как живут другие люди в мире. Новая работа немного выходит за рамки моей зоны комфорта, но она даст мне прекрасную возможность увидеть, на что я действительно способна. Идти на свидание вслепую определенно не в моей зоне комфорта, но я устал от одиночества.
2. Температурный диапазон, при котором тело чувствует себя естественно комфортно, не слишком жарко и не слишком холодно. Многие пенсионеры-американцы, будучи более чувствительными к холоду, поселяются во Флориде, где приятная погода лучше подходит для их зоны комфорта. Спасибо, что добавили жару — это больше похоже на мою зону комфорта. A: «Я думаю, что внутренний термостат Тэмми, должно быть, сломан». B: «Я знаю, ее зона комфорта намного холоднее, чем моя, и это проблема, поскольку мы живем вместе!»
См. также: комфорт, зона
быть зоной военных действий
1. Характеризоваться насилием, беззаконием или хаосом. Уподобляется области, в которой происходит буквальное военное сражение. Эта часть города теперь является зоной боевых действий из-за насилия со стороны банд. После того, как местное правительство рухнуло, осталась зона боевых действий различных политических групп, борющихся за контроль.
2. Быть особенно захламленным, беспорядочным или хаотичным. Ваша спальня — зона боевых действий. Теперь иди туда и очисти его! Я знаю, что мой стол выглядит как зона боевых действий, но я точно знаю, где находится все, что мне нужно.
См. также: война, зона
опасная зона
1. Температурный диапазон 40–140 °F (5–60 °C), выше и ниже которого пищу необходимо нагревать или охлаждать соответственно, чтобы предотвратить рост вредные бактерии. При разогреве мяса важно убедиться, что каждая его часть нагревается выше опасной зоны, а не только внешний слой. Не забудьте сразу же охладить остатки — вы же не хотите, чтобы они остались в опасной зоне, оставив их снаружи.
2. Любой диапазон некоторого измерения, в котором кто-то или что-то находится в опасности. Осталось всего две недели, чтобы набрать очки, необходимые для выхода в плей-офф, и команда оказалась в опасной зоне вылета. Видите красную часть манометра? Это опасная зона — если давление поднимется так высоко, все может взорваться.
3. Любая опасная или вызывающая тревогу ситуация. Доктор говорит, что будет наблюдать за Омаром в течение следующего часа, а затем прооперировать его, если он все еще находится в опасной зоне. О боже, ракета в опасной зоне — слишком быстро она падает на Землю!
См. также: опасность, зона
зона затопления
1. В спорте, чтобы оказать большое давление на определенную игровую зону. Их левая защита шаткая, так что давайте попробуем заполнить зону тайт-эндом и обоими широкими ресиверами в следующем розыгрыше. Мы знаем, что она собирается завалить зону высокими фастболами, так что отложите их.
2. Предложить что-либо в большом количестве. Нам нужно как можно лучше затопить зону, чтобы эта история была услышана. Это означает, что я хочу, чтобы все писали об этом в социальных сетях, писали об этом в блогах, чтобы донести это до общественного сознания. Его противник заполонил зону рекламой, которая оказалась разрушительной для его шансов на переизбрание.
См. также: наводнение, зона
зона друзей
1. сущ. Где говорят, что кто-то находится, когда объект их привязанности видит в них только друга, а не потенциального романтического партнера. Этот термин обычно (но не всегда) применяется к мужчинам. Если Белла плачет о всех своих неудачных свиданиях, но никогда не приглашает тебя на свидание, боюсь, ты во френдзоне, чувак.
2. глагол Обращаться с кем-то, кто испытывает к вам романтические чувства, как с другом, а не как с потенциальным романтическим партнером. При использовании в качестве глагола эта фраза обычно пишется как одно слово. Почему ты добавляешь Зака в друзья? Он хороший парень, так что тебе стоит попробовать пойти с ним на свидание.
См. также: друг, зона
в (своей) зоне комфорта
1. В месте, деятельности, ситуации или психологическом состоянии, в котором человек чувствует себя свободным от беспокойства и находится в пределах своего нормального уровня способностей, опыта, безопасности или контроля. Я знаю, что это не в вашей зоне комфорта, но путешествие в другую страну может дать вам гораздо лучшее представление о том, как живут другие люди в мире. Я слишком долго был в своей зоне комфорта с этой работой. Пришло время немного рискнуть и посмотреть, что еще есть для меня!
2. В пределах температурного диапазона, естественно комфортного для тела человека, не слишком жаркого и не слишком холодного. Когда я выйду на пенсию, я обязательно перееду во Флориду. Мягкая погода там больше в моей зоне комфорта, чем в Миннесоте, это точно.
См. также: комфорт, зона
во френдзоне
сленг Считается кем-то просто другом, а не потенциальным романтиком. Если Белла плачет о всех своих неудачных свиданиях, но никогда не приглашает тебя на свидание, боюсь, ты во френдзоне, чувак. Ох, я думал, что у нас с Чадом настоящая химия, но совершенно очевидно, что я просто в дружеской зоне с ним.
См. также: друг, зона
в зоне
В состоянии, в котором человек может или чувствует, что может действовать с исключительной сосредоточенностью, умением и энергией. Я не лучший шахматист в мире, но когда я в зоне, я чувствую себя неудержимым. Их голевая заявка была в зоне на протяжении всей игры. Ничего у нее не получилось!
См. также: зона
красная зона
1. В американском футболе область между 20-ярдовой линией и линией ворот на любом конце поля, указывающая на возможность взятия ворот для одной команды или угрозу для другой. . Отставая на пять очков всего за три минуты до конца, «Стилерс» находятся в красной зоне «Бронкос» и имеют шанс претендовать на победу.
2. Запретная или особо опасная зона или район. Спорная территория стала красной зоной после усиления военной активности между двумя странами.
3. Часть измерителя, манометра, циферблата и т. д., указывающая на небезопасные условия или использование. Нужно внимательно следить за манометром. Если вы позволите ему попасть в красную зону, котел может взорваться.
См. также: красный, зона
сумеречная зона
Неоднозначная область между границами двух понятий, состояний и т.п.; серая зона. Фраза возникла еще до того, как стала названием популярного телешоу. К сожалению, его статус гражданства находится в сумеречной зоне сейчас, когда суды проверяют законность иммиграционных ограничений. Джефф и я каким-то образом держались за руки в кино вчера вечером, и теперь мы находимся в этой странной сумеречной зоне между дружбой и свиданием.
См. также: сумерки, зона
военная зона
1. Буквально, область, в которой происходят боевые действия. Этот регион был зоной боевых действий в течение всего прошлого года после восстания повстанцев.
2. В более широком смысле любое место или район, характеризующиеся насилием, беззаконием или хаосом. Эта часть города настолько поглощена наркотиками и групповым насилием, что превратилась в настоящую зону боевых действий. Местное правительство рухнуло, оставив после себя зону боевых действий различных политических групп, борющихся за контроль.
3. Любая область, особенно захламленная, беспорядочная или хаотичная. Ваша спальня — зона боевых действий. Теперь иди туда и очисти его! Я знаю, что мой стол выглядит как зона боевых действий, но я точно знаю, где находится все, что мне нужно.
См. также: война, зона
зона (какое-то место) как (что-то)
Отметить границы определенной области с явной целью стать или служить чем-то. Городской совет определил участок земли как жилой район, запрещая любую корпоративную застройку на этом участке. Несколько десятилетий назад правительство объявило весь регион федеральным парком.
См. также: зона
зона (что-то) для (чего-то)
Чтобы установить ограничение на то, что можно строить или делать в определенной области. Часто используется в пассивных конструкциях. Они зонировали всю территорию под коммерческие здания много лет назад, поэтому, хотя город остро нуждается в жилье, по закону его нельзя там строить. Огромные части города отведены под парки и другие формы зеленых насаждений, что несколько ограничивает его возможности для открытия новых предприятий и жилых домов.
См. также: for, zone
zone in and out
Периодически терять и снова восстанавливать фокус, внимание или осознание, например, из-за скуки, усталости или интоксикации. A: «Вы поняли, что босс сказал об изменениях в политике?» B: «Не совсем. Я как бы отключался, пока он говорил». Обезболивающее, которое мне дали врачи, очень сильное, поэтому я продолжаю отключаться.
См. также: и, вне, зона
зона внутри на (чем-то)
Сосредоточить внимание на чем-либо. Критики, кажется, действительно сосредоточились на одной сцене в фильме, и я думаю, что они упускают некоторые важные моменты в другом месте. Мне нравится, как моя малышка сосредотачивается на новых словах, когда слышит их.
См. также: вкл., зона
зона выкл.
Чтобы установить ограничение на то, что можно строить или что делать, на или в определенной области. «Существительное или местоимение можно использовать между «зоной» и «выходом». Часто используется в пассивных конструкциях. Много лет назад всю территорию выделили под коммерческие здания, поэтому, хотя город остро нуждается в жилье, они не могут По закону здесь нельзя строиться.Огромные части города отведены под парки и другие формы зеленых насаждений, что несколько ограничивает его возможности для строительства новых предприятий и жилых домов.
См. также: выкл., зона
зона вне
1. Потерять фокус или перестать обращать внимание на что-либо, обычно непреднамеренно. Этот термин может использоваться для обозначения того, что кто-то сосредоточился на чем-то одном, исключив все остальное. Я думаю, что я, должно быть, отключился во время этой лекции, потому что, когда она закончилась, я понял, что не помню ничего из того, что говорил профессор. Джерри отключается, когда играет в видеоигры, поэтому вам нужно быть очень громким, чтобы привлечь его внимание.
2. Чтобы намеренно игнорировать или блокировать определенные стимулы, отвлекающие факторы и т. д. В этом случае между «зоной» и «вне» может использоваться существительное или местоимение. Когда ты играешь, ты должен отключаться от всего, кроме того, что происходит на поле. Я знаю, что тетя Лула может раздражать, но она здесь всего на несколько дней, так что просто попробуй отключить ее.
См. также: вне, зона
зонировано (вне)
В состоянии приостановленного сосредоточения, внимания или осознания, вызванного скукой, усталостью или опьянением. A: «Вы поняли, что босс сказал об изменениях в политике?» B: «Не совсем. Я был в отключке большую часть встречи». Обезболивающие, которые мне дали врачи, очень сильнодействующие, так что весь день я был в полном ступоре.