20.09.2024

Я пришла к выводу что если людям не суждено состариться вместе: «@namimomococoa namiさん♪ おはよん♪ 福岡の天気よん☆ きょうは折り…» — しんちゃん(^o^)

Если людям суждено быть вместе, судьба их обязательно соединит,

Через несколько месяцев семья Маматуллиных отметит двадцатилетие со дня свадьбы. Кстати, именно свадьба в национальном татарском стиле сыграла свою роль в судьбе Руслана и Лилии.

 

– Каждый год на летние каникулы я ездила из Муравленко к родным в Омскую область. Мы встретились в гостях у моего троюродного брата, когда мне было 14, а Руслану 16 лет, – рассказывает Лилия Маматуллина. – Мы долго не могли отвести взгляд друг от друга… Но так и не познакомились. Я уехала на Север, он остался дома. Наши пути-дороги разошлись, но мы не смогли забыть друг друга.

Руслан узнал муравленковский адрес Лилии и написал письмо, в котором признался в своих чувствах. «Сейчас я уже не помню, ответила я ему тогда или нет, – говорит Лилия, показывая мне пожелтевшие конверты, разрисованные ее рукой сердечками и цветочками. – Да что мы тогда знали о любви? Я в четырнадцать лет еще в куклы играла, он в шестнадцать мастерил плоты с мальчишками в деревне. А во время моего следующего приезда Руслан уже был в армии. Но людей, которые должны быть вместе, судьба всё равно соединит».

Встретились влюбленные только после того, как юноша отслужил, а девушка окончила школу. Было это во время приготовления к свадьбе Лилиного дяди. Тогда девушка со своей бабушкой отправились в деревню Руслана, чтобы помочь, нужно было испечь национальные татарские блюда: баурсаки, учпочмаки, чак-чак. Парень с другом тоже зашел в этот же дом, чтобы чем-то подсобить. С тех пор Лилия и Руслан не расстаются.

Она поступила в Омский педагогический университет, чтобы быть поближе к Руслану. «Родителям своим я боялась говорить, что дружу с парнем, – рассказывает Лилия. – Особенно папе. Он у нас очень строгий. Придерживается мусульманских традиций. А вот бабушка знала про нас. И, видя, какой он трудолюбивый, приговаривала: «Замуж тебя отдам только за Руслана».

Три года парень звал девушку замуж, а она всё отшучивалась. И даже мысли не допускала, что он может не дождаться, передумать. Ей хотелось сначала получить диплом, только потом создавать семью. И вот, когда она окончила третий курс, он заявил, что придет свататься. А невеста опять не восприняла его слова всерьез и ничего не сказала родителям, которые тогда тоже гостили у бабушки. Но Руслан не шутил и на следующий день приехал с многочисленными родственниками. «Отец в этот момент крыльцо ремонтировал и полностью его разобрал. Пришлось сватам в дом подниматься по одной досточке», – смеется Лилия.

Стол накрыли очень быстро, тем более что большинство угощений сваты привезли с собой. Пироги татарские, и обязательно – мед и масло, чтобы подсластить, умаслить родню невесты. Девушка дала свое согласие, но вот отец сразу дочь в дом к жениху не отпустил. Потребовал выполнения всех татарских обычаев. Поэтому сначала назначили дату проведения главного и обязательного мусульманского обряда соединения влюбленных супружескими узами, который называется никах, затем регистрации в загсе и дня свадьбы. Тут же обговорили калым – подарок жениха, который он должен оставить в семье в благодарность за девушку.

Первый день свадьбы у татар начинается в доме невесты. После загса едут к жениху. Там свекровь встречает молодую невестку с хлебом-солью, опять же, медом, маслом. Перед тем, как войти в дом, жених ставит ее ногами на подушку, чтобы дальнейшая совместная жизнь была мягкой, затем молодые откусывают пирог. И кто больше откусит, тот и хозяин в доме.

Лилия с Русланом уверены, что откусили абсолютно одинаковые куски пирога. «Мы всё делаем вместе – готовим, убираем, катаемся на коньках, лыжах, ездим на рыбалку, воспитываем детей, – рассказывает Лилия Маматуллина. – Даже в магазин ходим вдвоем, и нам всегда приятно в компании друг друга».

Сегодня, по истечении стольких лет, Лилия считает, что именно традиции их народа стали залогом счастливой семейной жизни. «Я очень благодарна своим родителям за их строгость и воспитание меня в соблюдении национальных обычаев, – говорит Лилия Маматуллина. – Все наши традиционные каноны я теперь передаю своим детям».

Поженились Лилия и Руслан 8 августа 1998 года. Родители невесты уговорили молодую семью переехать в Муравленко. А через год, 8 июля, родился их первенец – Вадим.

«Руслан служил в спецназе, видимо, это сыграло определенную роль в его трудоустройстве, – продолжает рассказывать Лилия Маматуллина. – Он подал документы в пожарную часть и в милицию и получил одобрение сразу двух структур, но выбрал первую. Вскоре мы получили трехкомнатную квартиру, в которой до сих пор живем. Руслан окончил Академию МЧС в Екатеринбурге, работает спасателем». Лилия – воспитатель в детском саду «Снежинка».

Сейчас у Маматуллиных трое детей. Старший Вадим уже учится в юридической академии города Омска. С детства мальчик активно занимался танцами, лыжными гонками, плаванием, тхэквондо. Везде был успешным – становился победителем окружных, всероссийских конкурсов и соревнований. Вырос хороший, серьезный парень. Получил водительское удостоверение, учится с удовольствием. Сейчас, будучи студентом первого курса, он возобновил занятия тхэквондо.

Дочери Аделии двенадцать лет. Она также с ранних лет занималась танцами, музыкой. На сегодняшний день главное для нее – учеба, а в списке увлечений остались только занятия в художественной школе. Девочка – круглая отличница, победитель различных всероссийских и международных конкурсов. «Если с Вадимом я иногда корпела над уроками, то с Аделией всё по-другому. Она с первых дней делает уроки самостоятельно – настроена получить золотую медаль. Уверена, она      добьется своего», – рассказывает мама.

Младший сын Линар только пойдет в этом году в первый класс. Пока он наслаждается счастливым детством: ходит в детский сад, посещает шахматный клуб, занимается с родителями спортом, пробует свои силы в сдаче норм ГТО, слушает папины рассказы об удачной охоте и рыбалке, помогает отцу готовить дичь.

Если время отпусков совпадает, то супруги Маматуллины с большим удовольствием проводят его вместе. Ездят на море, гостят в родной Омской области, а также навещают сослуживцев мужа, с которыми он до сих пор дружит. «Я очень горжусь тем, что мой муж отважный, добрый, благородный. Он любит помогать людям. Его помощь всегда искренняя, ничего не требующая взамен. У него много ведомственных наград, медаль за отличие в службе, есть также почетные награды от руководства города, округа» – говорит Лилия.

Семья Маматуллиных принимает активное участие в общественной жизни города. Спортивные состязания, творческие конкурсы – всегда с радостью! «Мы оба легки на подъем, никогда не отказываемся, если нужно поддержать коллег на работе, детей в школе или в саду. Участвуем в городских и окружных соревнованиях, – говорит Руслан Маматуллин. – Многодетная семья в обществе всегда была, есть и будет в почете, и не стоит сидеть дома, замыкаться только на бытовых проблемах. Дети – это, прежде всего, не бесконечные хлопоты, а счастье. Гораздо важнее научить их радоваться жизни, достигать поставленной цели, нежели просто накормить, одеть, обуть».

За достойное воспитание детей Лилия Маматуллина неоднократно была отмечена благодарственными письмами главы города, региона. Говорит, что никаких секретов счастливой семейной жизни нет. Важно, чтобы решения папы никогда не оспаривались и не отменялись мамой, и наоборот, ну и, конечно же, главный ингредиент счастья в их семье – это взаимопонимание и любовь. Семья для Маматуллиных – это всё, ради чего нужно быть благодарным за каждый прожитый вместе день, за каждую его секунду…

Татьяна КОЗАРЬ

Фото из архива семьи МАМАТУЛЛИНЫХ

Younet Translate — Топить в вине бушующее пламя печали 2.0 / Глава 99

— Они были чужаками, за что их следовало любить?

Шэн Линъюань внезапно замер. Оказавшись в лапах Сюань Цзи, он почувствовал, как парализовало половину тела. Чешуйка скатилась с его ладони и вновь попыталась убежать, но демон небес тут же пришел в себя, отправив в погоню за «беглянкой» черный туман. 

К счастью, Его Величество был весьма умен, чтобы не поддаться влиянию момента. На миг потеряв контроль, он быстро успокоился и осторожно высвободился из хватки Сюань Цзи, а после взмахнул рукой, и окутанная черным туманом чешуйка повисла в воздухе. Туман был не слишком плотным, похоже, Шэн Линъюань хотел, чтобы каждый из присутствующих смог рассмотреть то, во что превратился «секундомер». 

Крохотная чешуйка слабо поблескивала в полумраке, это делало ее похожей на блуждающий огонек. Не трудно было догадаться, что и эта чешуйка и та, которую нашли первой, имели одинаковую текстуру. Должно быть, они обе принадлежали одному существу.

Но Сюань Цзи не сразу это заметил. Глядя на чешуйку, он внезапно вспомнил легенду, которую слышал еще в детстве. Вынув из кармана монету, Сюань Цзи не раздумывая подбросил ее вверх. Монета ударилась о то, что раньше было секундомером, и по подземной сокровищнице прокатился звон, напоминавший звук удара металла о металл. Монета завертелась в воздухе, постепенно разгораясь, и прежде, чем Янь Цюшань успел ее остановить, пламя окутало чешуйку, но запаха гари так и не последовало. Похоже, она не боялась огня. Ее цвет изменился, сделавшись насыщенно-синим. В сиянии пламени чешуйка сверкала, как драгоценный камень.

— Она словно бесценная драгоценность. Ни огонь, ни вода не могут ее разрушить. Кажется, что в огне можно увидеть Млечный Путь. Похоже, это действительно русалочья чешуя, — произнес Сюань Цзи. С минуту подумав, он поймал монету и обратился к Шэн Линъюаню, — но ведь легенда гласит, что после смерти русалки, ее чешуя обращается в камень? Почему же эти чешуйки не изменились?

Шэн Линъюань покачал головой. Даже в его времена русалки были лишь частью древних легенд. Взяв чешуйку, он повернулся к Янь Цюшаню и сказал: 

— Я не знаю, почему с ними ничего не произошло, но правители редко замечают других правителей. Возможно, это существо столкнулось с более сильным противником и растратило все свои силы.

Русалочья чешуя все еще излучала яркое голубое свечение, от которого ощутимо тянуло холодом. Она напоминала ледяное пламя. Не снимая перчаток, Янь Цюшань взял чешуйку и, вытащив из кармана металлическую шкатулку для хранения различных артефактов, осторожно поместил ее внутрь: 

— Можно ли починить секундомер? Он очень важен для мальчика.  

— Если я возьму ее в руки, эта штука снова попытается убежать. В прочем, это не важно. Думаю, в этом нет ничего сложного, — отозвался Шэн Линъюань. — Когда вернешься, передай своему коллеге, чтобы набрал куда-нибудь немного морской воды. Пусть каждый день капает на чешуйку несколько капель своей крови, смешанной с этой водой. Со временем, все вернется на круги своя. 

— Значит, предками Чжан Чжао были русалки? Но ведь он не из водного класса, — изумился Янь Цюшань. 

— Да, помнится, во время физической подготовки, когда подсчитывали очки за норматив по плаванью, Ван Цзэ пытался помочь ему сжульничать, — отозвался Чжичунь. 

— Чжан Чжао не умеет плавать, он всегда полагался лишь на свои особые способности. Я несколько раз пытался научить его, но ты постоянно его баловал…

Командир Янь опустил глаза и встретился с серьезным взглядом деревянной куклы. Высотой куколка была менее двух чи, но мужчина все равно не мог ей противиться. Слова комом застряли в горле, а залегшие меж бровей морщинки так и не разгладились. .. Янь Цюшань выглядел растерянным. 

Никому не дано вернуться в прошлое, также, как нельзя вернуть вкус заново разогретому обеду. 

Сюань Цзи чувствовал то же самое. Не в силах больше смотреть на эту парочку, он попытался сменить тему и, как ни в чем не бывало, произнес:

— Капитан Чжао еще молод, не удивительно, что командир Янь заботится о его репутации. Но ты сказал, что оба его родителя обладали особыми способностями, может быть, происхождение его отца сыграло ведущую роль в определении класса? Взять, например, нас, тех, кто принадлежит к классу огня и грома, мы можем плавать, но нас очень легко утянуть на дно.

После всех этих слов, Чжичунь внезапно устыдился черноты своего сердца и поспешно пошел на попятную: 

— Эта чешуйка, в которую обратился секундомер Чжан Чжао, умеет останавливать время, — сказал он. — А в чешуйке матушки Юй оказались сокрыты доселе невиданные законы природы. Другими словами, те, кто произошел от русалок, как-то связаны со временем. .. Кроме того, что русалки были правителями морских глубин, они также обладали знаниями о таких секретных техниках? Это слишком…

Слишком хитро.

«Время» всегда было частью «небесных сфер», в записях, оставленных различными кланами все, что имело к нему какое-либо отношение, считалось запрещенным искусством. Даже обезумевший король демонов Цзю Сюнь не смел посягать на эти знания.

Если подумать, умение Чжан Чжао «останавливать время» казалась незначительным, но на самом деле это была поистине ужасная способность. Пусть всего на секунду, но последствия, тянувшиеся за этой «паузой», были такими, что каждый, будь то демон небес, Бедствие или злой дух, были вынуждены подчиняться законам времени и пространства. Эта уникальная способность позволила Чжан Чжао победить бесчисленное множество великих мастеров и стать самым молодым капитаном спецназа в истории Управления по контролю за аномалиями.

«Одна секунда» — это очень много. Если русалки действительно овладели тайнами времени, то какими бы слабыми и глупыми они ни были, разве гаошаньцы смогли бы охотиться на них?

— Не думаю, что законы времени можно использовать по своему желанию, к тому же, на такой большой территории. Это повергло бы мир в хаос. Наверняка для этого существуют строгие правила… Чего Хэ Цуйюй хотела добиться? Хотела разгадать тайну мироздания и продлить себе жизнь? — Директор Хуан огляделся, окинув взглядом свидетельства чужого безумия, и опустил глаза на лежавшее на земле тело огромной змеи. Похоже, ему было неуютно здесь находиться. 

Страх людей перед крупными рептилиями был высечен в их генах. При мысли о том, что совсем недавно он сидел рядом с этой хвостатой женщиной на «Совете Пэнлай», его бросало в дрожь… Притворяясь благочестивой, она с легкостью улаживала дела, раздавая всем высочайшие указы. Даже несмотря на то, что директор Хуан был стар и многое в жизни успел повидать, у него по коже до сих пор бегали мурашки. 

К счастью, все эти годы матушка Юй упорно работала. Все ее богатства и полная коллекция запретных артефактов были собраны здесь. 

В конце концов, сотрудники «Центрального хранилища опасных грузов» запросили партию сверхпрочных ящиков, чтобы надежно упаковать в них все подозрительные находки, включая русалочью чешуйку, и подготовить все это к транспортировке обратно в Управление для немедленного изучения.

Следом за ними на место происшествия явились оперативники из трех элитных подразделений «Лэйтин», «Баоюй» и «Фэншэнь». Отдохнувший за несколько дней директор Сяо теперь казался намного спокойнее. Он лично руководил транспортировкой, чтобы ни один, даже самый способный муравей, не смог подобраться к грузам ближе, чем на три километра. 

Шэн Линъюань сидел в служебной машине, принадлежавшей Отделу восстановления. Держась подальше от суетящихся снаружи людей, он краем глаза наблюдал за ними, не отрываясь изучая копии жертвенных надписей, сделанных Хэ Цуйюй.

Сюань Цзи скромно сидел рядом, внимательно вчитываясь в новости Цзянчжоу. Он хотел убедиться, что происшествие с миазмами не стало причиной других катаклизмов. Но на самом деле, Сюань Цзи каждые две-три минуты украдкой поглядывал на Шэн Линъюаня.

Его Величество давно привык к диванам и мягким креслам и теперь удобно устроился у окна. Пережив сильный снегопад и зимнюю грозу, небо над Цзянчжоу, наконец, прояснилось. Солнечные лучи проникали в салон автомобиля, бросая на лицо Шэн Линъюаня рассеянные тени. Его полуопущенные ресницы напоминали крылья бабочек, а пальцы, держащие бумаги, казались почти прозрачными… Сюань Цзи мельком взглянул на экран мобильного телефона, но так и не смог прочесть ни один заголовок. Сдавшись, он сосредоточился на новостях, изо всех сил пытаясь вспомнить чувство, которое испытывал, касаясь пальцами некогда принадлежавшему ему клинка.

Это можно было бы назвать идиллией… Если бы не куча помех1 из Отдела восстановления.

1 电灯泡 (diàndēngpào) — электрическая лампочка (жарг. третий лишний; человек, который мешает паре остаться наедине).

Никто не знал, кто додумался выдать Ян Чао права, но этот человек явно рассчитывал на то, что юноша никогда не сядет за руль. Он вел машину так, что, казалось, будто он родился с занозой в заднице. В салоне ужасно трясло, все жутко скрипело и дребезжало.

Сюань Цзи был в смятении. Ему даже показалось, что перед тем, как выехать на дорогу, Ян Чао принял какой-то допинг. Юноша никак не мог усидеть на месте и легонько притоптывал ногой.

— Аспирант, у тебя что, запоздалый СДВГ2? — не выдержав, осведомился Сюань Цзи.

2 多动症 (duōdòngzhèng) — Синдром дефицита внимания и гиперактивности. Психическое, поведенческое расстройство, начинающееся в детском возрасте. Проявляется такими симптомами, как трудности концентрации внимания, гиперактивность и плохо управляемая импульсивность.

— Я просто волнуюсь, директор. Впервые вижу, чтобы сразу три элитных отряда собрались вместе, — Ян Чао вытер руки об руль, не задумываясь о том, что подумают о нем сидевшие в машине коллеги. — Вы только посмотрите на них. Как думаете, этого достаточно для встречи конца света?

— Какой красноречивый. Ты действительно достоин называться деятелем культуры, — беспомощно вздохнул Сюань Цзи.

— Тьфу-тьфу-тьфу, нельзя винить ребенка за его слова. Малыш Ян, быстро сплюнь, — поспешно затараторил Ло Цуйцуй.  

Шэн Линъюань на мгновение отвлекся от изучения жертвенных символов и перевел взгляд на Ян Чао. Никто не знал, о чем он думал, но уголки его глаз слегка изогнулись.

Вдруг, Сюань Цзи вспомнил, что одной из способностей Ян Чао было незаметное чтение мыслей. Будучи открытым человеком, он неосознанно «заражался» эмоциями других людей. Подняв голову, Сюань Цзи вновь посмотрел на юношу. Его лицо покраснело и он постоянно ерзал, не находя себе места. Это не было похоже на беспокойство о «конце света», это больше напоминало влюбленность.

Стоило задуматься, с какой же стороны дул этот весенний ветерок. В машине было всего несколько человек: Пин Цяньжу предпочитала держаться подальше от остальных и не осмеливалась много болтать, опасаясь отвлечь водителя. Брат Ло… Похоже, эта буйно цветущая «ива»3 у него перед глазами, заставила его давно позабыть о весеннем ветерке. Стоило ли говорить, кто еще это мог быть?

3 细柳 (xìliǔ) ссылается на 细柳营 (xìliǔyíng) — ист. укреплённый лагерь в Силю (дин. Хань; также обр. в знач.: образцовое военное укрепление; образцовая воинская часть).

Нечистая совесть Сюань Цзи не давала ему покоя, и он поспешно забился в дальний угол сиденья. Таким образом, он пытался отгородиться от Ян Чао, избавив юношу от воздействия своего настроения. 

Похоже, для подтиравшего всем задницы Отдела восстановления настали насыщенные времена. Готовясь к собеседованию по вступительным экзаменам в аспирантуру, Ян Чао очень хотел раздвоиться. Не обращая никакого внимания на своего безответственного «временного начальника», Ян Чао обратился к Шэн Линъюаню, которого до сих пор по глупости считал духом меча: 

— Господин Шэн, как вы думаете, сможет ли история русалочьего народа в будущем стать одной из академических дисциплин? Мне кажется, это была бы отличная идея! К сожалению, все это касается лишь людей с особыми способностями. Было бы лучше, если бы я смог поступить в обычный университет… Но, знаете, когда я впервые услышал об этой истории, я тут же придумал для себя несколько интересных тем.

В своей жизни Шэн Линъюань имел дело с самыми разными людьми, например с такими, как директор Сяо, у которого «мозги не поворачивались». Но он крайне редко встречал таких искренних дурачков, потому с охотой уделил юноше немного своего внимания.

— Я слышал, как один из моих коллег пересказывал другим вашу историю о русалочьем народе и гаошаньцах. Похоже, вы любите размышлять над фактами и искать доказательства, — продолжил Ян Чао, внезапно проникшись к Его Величеству доверием. — Из дошедших до нас старинных записей можно сделать вывод, что русалки относились к рыбам. Хоть они и походили на людей, но уровень развития их интеллекта не дотягивал даже до уровня приматов. И ведь верно… Мозг рыб устроен так, что они постоянно забывают, «кто они и где они». Разве могли они испытывать к гаошаньцам столь сложные чувства? Разве знали они что такое любовь и что такое ненависть? Мне кажется, что гаошаньцы намеренно очерняли образ русалок в силу существования между русалками и людьми языкового барьера. Но есть еще одна причина: у них не было собственной письменности. Это была сделка между людьми, демонами и другими человекоподобными расами. Они хотели, чтобы гаошаньцы продолжили создавать инструментальных духов. Им нужно было обоснование для появления такого оружия. 

Уклонившись от ответа, Шэн Линъюань спокойно перевернул страницу с жертвенными письменами.

Но Ян Чао, похоже, было все равно, ответят ему или нет. 

— Поэтому я думаю, что мы должны отнести русалок к еще одной, четвертой из человекоподобных рас. Нам нужно подробно изучить их обычаи и историю… Ведь море такое глубокое! Другими словами, если демонами становились представители таких рас, возможно ли, что и среди русалок когда-то существовало Бедствие? — взволнованно выпалил Ян Чао.

Его глаза загорелись. Он представлял себе, как станет знаменитым, напишет множество статей, и индекс его влияния в отделе стремительно «поползет» вверх. Возможно, в будущем он мог бы занять пост директора Научно-исследовательского института Управления по контролю за аномалиями. 

— Русалки не были похожи на людей, — с улыбкой отозвался Шэн Линъюань, опрокинув на юношу таз холодной воды. — Для создания инструментальных духов не нужна причина. С давних времен это ремесло приравнивали к колдовству, лишь такие варвары как гаошаньцы, что до сих пор держали при себе рабов, промышляли чем-то подобным. Как ты думаешь, почему в древности люди презирали гаошаньцев?

Ян Чао молчал.

— Что до тех, кто использовал инструментальных духов… Сами они никогда не отнимали жизни. Конечно же, они были безгрешны. Эти люди считали, что «благородный муж должен держаться подальше от бойни и кухни4, — Шэн Линъюань вновь опустил глаза, впившись взглядом в бумаги. — Это правда, что у русалок не было ни души, ни большого ума. Здесь нечего очернять.

4 君子远庖厨 (jūnzǐyuànpáochú) — благородный муж держится подальше от бойни и кухни (т.е. обладает仁 (rén) жэнь — человеколюбием и милосердием.Фраза из «Мэн-цзы» 孟子 (mèngzǐ) трактата, входящего в конфуцианский канон).

— Но ведь русалки придавали огромное значение чувствам… — возразил Ян Чао. 

— Как этому мешает «отсутствие души и ума»? — вскинул брови Шэн Линъюань.

У Ян Чао не нашлось возражений. 

Эти высказывания были крайне неполиткорректны. 

— Не имеет значения, влюблялись ли русалки в своих сородичей или испытывали другие мимолетные чувства, у уток-мандаринок и журавлей разные повадки. Одна из причин, по которой эти глупые рыбы собственноручно уничтожили свой род, заключалась в том, что они накрепко привязывались к представителям других кланов и умирали от разбитого сердца. Вторая же причина, это то, что гаошаньцы отлавливали их ради крови и жира, из которого готовили масло. Сдается мне, они были рождены, чтобы умереть за эту неземную любовь. Если это не отсутствие души и ума, то что? — небрежно сказал Шэн Линъюань. — Они были чужаками, за что их следовало любить?

Его Величество говорил тихо, но его слова напоминали звонкую пощечину, едва не оглушившую Сюань Цзи.

Последние пару дней он задавался вопросом, был ли Шэн Линъюань для него кем-то особенным. Однако, только Сюань Цзи собрался вытрясти из своей головы эти бесплотные фантазии, как речи Его Величества застигли юношу врасплох.

«Внезапная» радость Ян Чао тотчас же улетучилась. Шэн Линъюань замолчал, и в груди молодого аспиранта вспыхнула странная боль. Сперва она была острой и колющей, а затем превратилась в тягучую и тупую. 

Первая едва не согнула его пополам, в то время как вторая заставила почувствовать себя так, будто он увяз в непроходимом болоте. Будто теплившаяся в сердце надежда умерла, и все мечты рухнули.

— Господин, нельзя так говорить, — почувствовав внезапные перемены в настроениях окружающих, Ло Цуйцуй, похоже, решил попытать удачу и все исправить. — Например… Например, наш командир Янь и дух меча Чжичунь всегда были близкими друзьями. Ваша точка зрения… слишком «расистская».

Воспитание Его Величество не позволяло ему обсуждать личные дела людей у них за спиной. Поэтому, услышав эти слова, Шэн Линъюань только улыбнулся и больше ничего не сказал. 

Эта недобрая улыбка едва не пронзила Сюань Цзи насквозь. Не выдержав, он, наконец, заговорил:

— Что случилось с командиром Янем и Чжичунем?

— Что ж, замечательно, — не поднимая головы, небрежно бросил Шэн Линъюань.  

Остудив вспыхнувший в душе огонь, Сюань Цзи собрался с мыслями и, стараясь быть «объективным», продолжил: 

— Командир Янь слишком много потерял в этой истории со школой Истинного Учения. Мы должны найти способ как-то разрешить эту ситуацию.

Ло Цуйцуй оказался на редкость проницательным человеком, он сразу же поддержал своего босса: 

— Совершенно верно!

— Наш отдел заведует ревербераторами. Сказать по правде, Чжичунь искал меня, чтобы поговорить наедине… — с легкостью солгал Сюань Цзи.

Побледнев от страха, Ло Цуйцуй оглянулся на него и выпалил: 

— Нельзя! Директор, использовать ревербераторы в личных целях и тем более стирать людям память незаконно. Мы не можем пользоваться собственностью Управления как нам вздумается!

— Это не для личных целей, — оправдался Сюань Цзи, со вздохом откидываясь на спинку сиденья. Пока он болтал со своими подчиненными, его спрятанные в карманах руки с силой сжались в кулаки. — Все это лишь формальности. Я, глава Центрального диспетчерского пункта и директор Хуан одобрили бы это. Если таково желание Чжичуня… никто не будет возражать. Ваше Величество, могу ли я спросить? Возможно ли когда-нибудь вернуть Чжичуню тело? 

— Да, и ты сам прекрасно знаешь, что для этого нужно. Вот только, вы не сможете воспользоваться этим методом, — сказал Шэн Линъюань. — Думаю, нет ничего плохого в том, что Янь Цюшань останется в здравом уме. Даже если Чжичунь восстановит свое тело… Человек и меч. О, это же просто смешно. Пожалуй, лучше им будет покончить со всем как можно скорее, чтобы не сойти с ума и уберечь вашу компанию от потери двух выдающихся сотрудников.  

Сюань Цзи до боли впился ногтями в ладони и спросил: 

— Что в этом смешного?

Шэн Линъюань перевернул один из листов, что держал в руках, и тихо произнес:

— Это неподобающе.

Чужаков, что были очарованы людьми, называли «сентиментальными». Теми, кто «предпочел красавицу трону»5.

5 不爱江山爱美人 (bù ài jiāngshān ài měirén) — досл. предпочитать красавицу трону (Любить трон (страну), но еще больше любить красавицу). Буквально о тех, кто готов родину продать за влюбленность.

Если кто-то решит все отдать за какой-то клинок, люди попросту сочтут его сумасшедшим.

Шэн Линъюань взял лежавший неподалеку маркер, с трудом открыл его и неловко написал на одном из листов: «Бесчестный».

Даже если им удастся всю жизнь провести вместе, что это будет? И как быть с упрямством инструментальных духов?

В конце пути каждого живого человека ждет могила. Когда придет время, согласится ли клинок вечность провести в одиночестве?

И что делать, если им не суждено состариться вместе?

Маркер засох. Шэн Линъюань подсознательно поискал чернила, но так и не смог их найти. Решив, что с этой штукой слишком много хлопот, Его Величество цокнул языком и приказал черному туману проникнуть в бумагу. На глазах всех присутствующих на пустом листе проступили ряды иероглифов. Процесс занимал меньше времени, чем печать на принтере. 

Одновременно с этим он безжалостно всадил в Сюань Цзи еще один нож: «Никакой сдержанности».

Инструментальных духов насильно заключали в оружие. Это было поистине страшно. Ни разу не испытав боли от «создания меча», люди и представить себе не могли, что чувствовал клинок, превращаясь в «инструментального духа». В прошлом дух меча иногда являлся Его Величеству во снах. «Отпусти меня», —  холодно говорил он. Но каждый раз видя его, Шэн Линъюань чувствовал себя счастливым. Ему казалось, что дух меча все еще жив. Просто он, наконец, оторвался от клинка и стал свободным. Неудивительно, что он больше не хотел возвращаться к нему. Думая об этом, молодой император понимал, почему этот бессердечный дух меча никогда его не навещал. Всю свою жизнь он лгал самому себе, находя в этом хоть какое-то утешение. И лишь успокоившись, он снова мог заснуть, благодаря витавшему в воздухе аромату благовоний. 

Закончив писать, Шэн Линъюань, наконец, поднял глаза на Сюань Цзи. Он был спокоен, будто никогда в жизни не испытывал ни печали, ни радости.

Он ловил каждый лучик света, отражавшийся в глазах Сюань Цзи, желая сохранить их у себя настолько, насколько это возможно. .. Его Величеству казалось, что вскоре Сяо Цзи больше не захочет обращать на него внимание. 

«Как постыдно, — Шэн Линъюань ничего не знал о человеческих чувствах и продолжал безжалостно комментировать, — что в этом достойного?»

Теперь у Сяо Цзи были крылья, и Шэн Линъюаню больше не о чем было волноваться. Они больше не подростки. Он обманывал себя, пытаясь сохранить дистанцию и самообладание. Но теперь, пусть Сюань Цзи улетит… улетит подальше. 

«Человек и меч. Каждому из них уготованы разные дороги. Разве это не абсурд? Тебе ведь не жалко Янь Цюшаня. А мне слишком нравится мое уникальное искусство ковки золота. Нет нужды терять такие хорошие материалы. Я отыщу смысл в жертвенных письменах этой маленькой змеи. Не стоит со мной ссориться, лучше будь послушным». 

С этой мыслью Шэн Линъюань опустил голову, отложил в сторону дюжину листов с жертвенными надписями, закрыл глаза и погрузился в созерцание, оборвав все связи с внешним миром… Наконец, избавив Сяо Цзи от необходимости притворяться и сдерживать себя.  

Что такое Рождество, когда мы становимся старше | Рождественские рассказы Диккенса | Чарльз Диккенс

Для встроенного аудиоплеера требуется современный интернет-браузер. Вы должны посетить Browse Happy и обновить свой интернет-браузер сегодня!

Для большинства из нас было время, когда Рождество окружало весь наш ограниченный мир, как волшебное кольцо, не оставляя нам ничего, что можно было бы упустить или искать; связала воедино все наши домашние радости, привязанности и надежды; собрали всех и вся вокруг рождественского костра; и сделал маленькую картину, сияющую в наших ярких юных глазах, завершенной.

Время пришло, быть может, совсем скоро, когда наши мысли перешагнули через эту узкую грань; когда кто-то (очень дорогой, как мы думали тогда, очень красивый и совершенно совершенный) желал полноты нашего счастья; когда нам тоже не хватало (или мы так думали, что было так же хорошо) у рождественского очага, у которого сидел тот кто-то; и когда мы переплетались с каждым венком и гирляндой нашей жизни, это чье-то имя.

Это было время, когда яркие визионерские Рождества, которые давно возникли у нас, слабо проявлялись после летнего дождя в самых бледных краях радуги! Это было время блаженного наслаждения тем, что должно было быть и никогда не было, и тем не менее то, что было настолько реальным в нашей непоколебимой надежде, что теперь было бы трудно сказать, какие реалии, достигнутые с тех пор, были сильнее. !

Что! Неужели это Рождество так и не наступило, когда нас и бесценную жемчужину, избранную нами в молодости, после самого счастливого из совершенно невероятных браков приняли две объединенные семьи, ранее сражавшиеся на ножах, — натянутые из-за нас? Когда братья и невестки, которые всегда относились к нам довольно прохладно до того, как завязались наши отношения, совершенно души не чаяли в нас, и когда отцы и матери заваливали нас неограниченными доходами? Неужели тот рождественский обед так никогда и не был съеден, после чего мы встали и щедро и красноречиво отдали честь нашему покойному сопернику, присутствовавшему в компании, тут же тут же обменявшись дружбой и прощением и завязав привязанность, непревзойденную в греческом или римском языке? история, которая просуществовала до самой смерти? Тот же самый соперник давно перестал заботиться о той же бесценной жемчужине, женился из-за денег и стал ростовщиком? Прежде всего, знаем ли мы теперь, что мы, вероятно, были бы несчастны, если бы выиграли и носили жемчужину, и что нам лучше без нее?

В то Рождество, когда мы недавно добились такой славы; когда нас с триумфом несли куда-то за то, что мы сделали что-то великое и доброе; когда мы завоевали почетное и возвышенное имя и прибыли и были приняты дома в потоке слез радости; возможно ли, что ЭТО Рождество еще не наступило?

И устроена ли наша жизнь здесь, в лучшем случае, так, что, останавливаясь на пути к такой заметной вехе пути, как этот великий день рождения, мы оглядываемся назад на то, чего никогда не было, так же естественно и полно, как серьезно, как о вещах, которые были и ушли, или были и все еще есть? Если это так и так кажется, то должны ли мы прийти к заключению, что жизнь немногим лучше мечты и мало стоит любви и стремлений, которые мы в нее вкладываем?

Нет! Да не будет от нас, дорогой читатель, такой неправильно названной философии в день Рождества! Все ближе и ближе к нашему сердцу дух Рождества, дух активной полезности, настойчивости, радостного исполнения долга, доброты и терпения! Именно в последних добродетелях мы особенно укрепляемся или должны укрепляться неосуществленными видениями нашей юности; ибо кто скажет, что они не наши учителя, чтобы мягко обращаться даже с неосязаемыми ничтожествами земли!

Поэтому, становясь старше, давайте будем более благодарны за то, что круг наших рождественских ассоциаций и уроков, которые они приносят, расширяется! Поприветствуем каждого из них и призовем занять свои места у рождественского очага.

Добро пожаловать, старые устремления, сверкающие создания пылкой фантазии, в свое убежище под остролистом! Мы вас знаем и еще не пережили. Добро пожаловать, старые проекты и старая любовь, пусть и мимолетная, в ваши укромные уголки среди более устойчивых огней, которые горят вокруг нас. Добро пожаловать, все, что когда-либо было реальным для наших сердец; и за искренность, которая сделала тебя настоящим, спасибо Небесам! Разве мы сейчас не строим рождественские замки в облаках? Пусть наши мысли, порхающие, как бабочки, среди этих детских цветов, свидетельствуют! Перед этим мальчиком простирается Будущее, более яркое, чем мы когда-либо видели в наши старые романтические времена, но светлое от чести и правды. Вокруг этой маленькой головки, на которой кудрями лежат солнечные кудри, грации резвятся так красиво, так легко, как когда не было косы в пределах досягаемости Времени, чтобы срезать кудри нашей первой любви. На лице другой девушки рядом с ним — более безмятежном, но ярко улыбающемся — тихом и довольном личике мы видим довольно написанное «Дом».

Сияя от слова, как сияют лучи от звезды, мы видим, как, когда наши могилы стары, иные надежды, чем наши, молоды, иные сердца, чем наши, волнуются; как сглаживаются другие пути; как расцветает, созревает и увядает иное счастье — нет, не увядает, ибо иные дома и иные шайки детей, еще не бывших и на века грядущие, возникают, и цветут, и созревают до конца всех!

Добро пожаловать, все! Добро пожаловать, то, что было, и то, что никогда не было, и то, что, как мы надеемся, может быть, в ваше убежище под остролистом, на ваши места вокруг рождественского огня, где то, что есть, восседает с открытым сердцем! Видим ли мы в той тени украдкой высовывающееся из пламени лицо врага? К Рождеству мы прощаем его! Если обида, которую он причинил нам, допускает такое общение, пусть он придет сюда и займет свое место. В противном случае, к несчастью, пусть он уходит отсюда, уверенный, что мы никогда не причиним ему вреда и не обвиним его.

В этот день мы закрываем Ничто!

— Пауза, — говорит низкий голос. «Ничего такого? Думать!»

«В Рождество мы отгородимся от нашего камина, Ничего».

«Не тень огромного Города, где глубоко лежат увядшие листья?» — отвечает голос. «Не тень, которая омрачает весь земной шар? Не тень Города Мертвых?

Даже не это. Из всех дней в году мы обратимся к этому городу в день Рождества и из его безмолвных хозяев приведем к себе тех, кого любили. Город Мертвых, во благословенное имя, в котором мы собрались вместе в это время, и в Присутствии, которое здесь, среди нас, согласно обетованию, мы примем, а не отпустим, твой народ, который дорог нам!

Да. Мы можем смотреть на этих детей-ангелов, которые так торжественно и красиво садятся среди живых детей у огня, и можем вынести мысль о том, как они ушли от нас. Развлекая ангелов врасплох, как это делали патриархи, шаловливые дети не замечают своих гостей; но мы можем видеть их — можем видеть сияющую руку на одной любимой шее, как будто это искушение этого ребенка прочь. Среди небесных фигур есть один, бедный уродливый мальчик на земле, ныне восхитительно красивый, о котором его умирающая мать сказала, что ей было очень грустно оставлять его здесь, одного, на столько лет, сколько, вероятно, должно было пройти, прежде чем он пришел к ней — будучи таким маленьким ребенком. Но он пошел быстро и лег на ее грудь, и в руке своей она ведет его.

Там был галантный мальчик, который упал далеко, на раскаленный песок под палящим солнцем, и сказал: «Скажи им дома, с моей последней любовью, как сильно я хотел бы поцеловать их когда-то, но я умер доволен и выполнил свой долг!» Или был другой, над которым они прочитали слова: «Поэтому мы предаем его тело пучине», и поэтому отправили его в одинокий океан и поплыли дальше. Или был другой, который лег на покой в ​​темной тени больших лесов и на земле больше не проснулся. О, не вернуться ли они из песка, моря и леса домой в такое время!

Жила-была милая девушка — почти женщина — так и не ставшая таковой, — которая провела траурное Рождество в доме радости и отправилась своим непроторенным путем в безмолвный Город. Помним ли мы ее, измученную, слабо шепчущую то, что не было слышно, и засыпающую от усталости в последний сон? О, посмотри на нее сейчас! О, взгляните на ее красоту, на ее безмятежность, на ее неизменную юность, на ее счастье! Дочь Иаира была возвращена к жизни, чтобы умереть; но она, более блаженная, слышала тот же голос, говорящий ей: «Встань навеки!»

У нас был друг, который был нашим другом с ранних дней, с которым мы часто представляли перемены, которые должны были произойти в нашей жизни, и весело представляли, как мы будем говорить, и ходить, и думать, и говорить, когда состаримся. . Предначертанное ему жилище в Городе Мертвых приняло его в расцвете сил. Неужели он будет исключен из наших воспоминаний о Рождестве? Неужели его любовь так исключила нас? Потерянный друг, потерянный ребенок, потерянный родитель, сестра, брат, муж, жена, мы не будем так отбрасывать вас! Вы будете занимать свое заветное место в наших рождественских сердцах и у наших рождественских костров; и в пору бессмертной надежды, и в день рождения бессмертной милости Мы закроем Ничто!

Зимнее солнце садится над городом и деревней; на море она прокладывает розовую дорожку, как будто Священная поступь свежа на воде. Еще несколько мгновений, и он тонет, и наступает ночь, и в перспективе начинают сверкать огни. На склоне холма за бесформенно-расплывчатым городом, в тихой тишине деревьев, опоясывающих деревенский шпиль, воспоминания высечены в камне, посажены в простые цветы, растут в траве, обвиты низкорослым кустом ежевики вокруг множества курганов. земли. В городе и деревне есть двери и окна, закрытые от непогоды, есть нагроможденные горящие поленья, есть радостные лица, есть здоровая музыка голосов.

Всякая грубость и вред должны быть исключены из храмов Домашних Богов, но пусть эти воспоминания допускаются с нежной поддержкой! Они принадлежат времени и всем его утешительным и умиротворяющим заверениям; и истории, воссоединившей даже на земле живых и мертвых; и о широкой благодати и доброте, которую слишком многие люди пытались разорвать на узкие клочки.

Старение неизбежно, так почему бы не делать это с радостью? Вот как |

Мы, люди 27 апр. 2021 г. / Ингрид Фетелл Ли

Ангус Грейг

Этот пост является частью серии TED «Как стать лучше», каждая из которых содержит полезные советы от участников сообщества TED; просмотреть все сообщения здесь.

Недавно у меня был день рождения. Это был не «большой» день рождения — один из тех дней с круглыми цифрами, которые напоминают веху, — но, тем не менее, это заставило меня задуматься о старении.

Когда я был ребенком, взросление казалось достижением. Каждый прошедший год был на один шаг ближе к взрослой жизни, что для меня означало независимость и свободу. Я помню, как мы с отцом ездили в город на спектакли или в Метрополитен и видели группу женщин, обедающих в кафе. Быть взрослым казалось гламурным и захватывающим. Я не мог ждать.

Точно так же я никогда не понимал народной антипатии к старости. В Spencer’s, магазине новинок в торговом центре Galleria Mall в Уайт-Плейнс, где мы с друзьями находили забавные подарки, меня всегда озадачивал раздел товаров «Over the Hill». Я имею в виду, что мои бабушка и дедушка не слушали мою музыку и не играли со мной в Нинтендо, но они были по-своему крутыми — не грубыми и оторванными от реальности, как предполагалось на карикатурах. Шутки стариков и кульминационные фразы о том, что ты лжешь о своем возрасте, которые украшали кружки и футболки, казалось, пришли из другого мира, который не имел для меня смысла.

Когда мне было от 20 до 30 лет, друзья небрежно бросали фразу «Мы такие старые!» Я закатил глаза. Я чувствовал, что мы были так молоды, и почему мы должны тратить эту молодость, сосредоточившись на том, что уже позади? В конце концов, именно в тот момент мы были самыми молодыми, какими когда-либо были.

Мои 20 лет были намного лучше, чем мои подростки — более экспансивные, менее закрытые — и мои 30 лет лучше, чем мои 20 лет. Я стал более уверенным в себе в свои 30, я прошел терапию и справился с годами детской травмы, я научился сообщать о своих потребностях и более внимательно относиться к потребностям других. Я бы не променял рост последних десятилетий на меньшее количество морщин на лице или седых волос на голове.

Автор Хизер Хаврилески писала: «Красиво стареть на самом деле означает либо исчезнуть, либо остаться, но всегда лгать людям прямо в лицо о силе своих чувств и желаний».

Сейчас, когда мне за 40, старение — это не концепция будущего. Просто быть живым означает становиться старше, так что да, мы все стареем с самого рождения. Но в определенный момент представление о том, какой будет жизнь через пару десятилетий, начинает казаться более реальным, и тогда я начинаю больше размышлять о том, что мой нынешний выбор означает для меня в будущем.

Я оглядываюсь назад и задаюсь вопросом, что значат для меня мои 20 лет, когда я много работаю, играю и играю. Могло бы у меня сегодня быть более здоровое тело, если бы я был добрее к нему, когда был моложе? И может ли быть мягче сейчас, дать мне больше радости и свободы в будущем?

Доминирующий дискурс о старении, особенно когда речь идет о женщинах, вращается вокруг «изящного старения». Как правило, это означает, что вы должны выглядеть как минимум на три-пять лет моложе, чем вы есть на самом деле, и при этом ничего не делать для этого. Это также означает «вести себя по возрасту», носить соответствующую возрасту одежду (по-видимому, мини-юбки имеют срок годности), носить соответствующие возрасту волосы и заниматься соответствующими возрасту занятиями — но, возможно, делать одну или две удивительно молодежные вещи (серфинг, может быть, или танцевать чечетку), которые не кажутся вам слишком усердными, но дают людям понять, что вы все еще в игре.

Как пишет автор Хизер Хаврилески в своем резком эссе на эту тему: «Я думаю о том, что изящная старость на самом деле означает либо исчезнуть, либо остаться, но всегда лгать людям прямо в лицо о силе своих чувств и желаний».

Единственный способ состариться и считаться приемлемым — это иметь счастливые гены или скрывать свои сражения со временем под привычной улыбкой.

«Стареть изящно» означает ходить по натянутому канату между обществом, одержимым молодежью, которое говорит нам, что наша ценность снижается с возрастом, и культурой, которая говорит, что ничто так не круто, как отчаяние, страстное желание чего-то, что мы можем. т есть. Маркетологи разжигают в нас стремление к молодости как билет к тому, чтобы оставаться актуальными, а затем стыдят нас, когда наши усилия по сохранению этой молодости идут наперекосяк.

Так что человек, который стареет, не задумываясь о своей внешности, списывается как «сдавшийся», а тот, чье лицо навсегда остается 35 благодаря ножу хирурга, считается шуткой, и единственный способ считаться приемлемым — это иметь удачливые гены или скрывать свои сражения со временем под привычной улыбкой. Все это звучит утомительно, не так ли?

И вот я думаю о том, как нам выйти за рамки этого разрушительного — и откровенно женоненавистнического — фрейма. Что, если вместо того, чтобы рассматривать старение как нечто, что нужно побеждать и завоевывать, мы должны принять то, что становится лучше с возрастом, и работать над усилением этих радостей, смягчая потери молодости? Я не предлагаю замалчивать вполне реальные проблемы, как физические, так и умственные, которые приходят с возрастом. Но можем ли мы смотреть на эти проблемы без осуждения или стыда и вместо этого искать радостные способы справиться с ними?

Я углубился в исследование старения и вот 8 идей, которые я обнаружил, которые могут помочь нам подумать о радостных способах чувствовать себя хорошо, когда мы становимся старше.

1. Вызывать благоговение

В ходе исследования пожилых людей исследователи обнаружили, что «прогулка с благоговением», прогулка, специально направленная на внимание к обширным или вдохновляющим вещам в окружающей среде, увеличивает радость и просоциальные эмоции (чувства как щедрость и доброта) больше, чем просто прогулка на природе. Интересно, что они также обнаружили, что «интенсивность улыбки», мера того, насколько часто участники улыбались, увеличилась за восемь недель исследования. Эти прогулки длились всего 15 минут, один раз в неделю, и малоэффективны, так что это простой способ создать больше радости в повседневной жизни с возрастом.

Опытные наблюдатели хорошо знают, что внимание к радостным раздражителям в окружающей среде способно поднять настроение. Это исследование предполагает, что сосредоточение нашего внимания на вещах, вызывающих удивление и благоговение, может иметь ощутимые преимущества, особенно для пожилых людей.

2. Измените культуру 

Исследование, проведенное в 1996 году среди более чем 12 000 человек в Швеции, показало, что посещение культурных мероприятий коррелирует с увеличением выживаемости, в то время как у людей, редко посещающих культурные мероприятия, риск смерти выше. С тех пор множество исследований (хорошее краткое изложение их здесь) подтвердили, что люди, которые участвуют в общественной деятельности, такой как посещение церкви, походы в кино, игра в карты или бинго, посещение ресторанов или спортивных мероприятий, связаны со снижением смертность среди пожилых людей. Одна из причин может заключаться в том, что эти действия увеличивают социальные связи, углубляют отношения и усиливают чувство принадлежности, которое положительно связано с благополучием. Культурные мероприятия также помогают сохранять остроту ума. В то время как пандемия усложнила эту задачу, поскольку все снова начинает открываться, исправление культуры может быть простым способом радостно стареть.

Обогащение окружающей среды с помощью цветов, произведений искусства, растений и других сенсорно-стимулирующих элементов может быть выгодным вложением не только для защиты вашего разума в старости, но и для вашей радости.

3. Стимулируйте свои чувства

Одна из самых обсуждаемых частей моего TED Talk — это когда я описываю свой опыт, проведенный ночью в дико красочных Reversible Destiny Lofts, многоквартирном доме, спроектированном художником Аракава и поэтесса Мадлен Джинс, которая считала, что это может остановить старение.

Идея о том, что квартира может обратить старение вспять, кажется надуманной, но она становится более обоснованной, когда мы рассматриваем лежащую в ее основе теорию. Аракава и Гинс считали, что точно так же, как наши мышцы атрофируются, если мы их не тренируем, наши когнитивные способности уменьшаются, если мы не стимулируем наши чувства. Они смотрели на наши бежевые, унылые интерьеры и воображали, что эти пространства затмят наш разум. И, как оказалось, некоторые ранние исследования на животных (см. также) предполагают, что в этом что-то есть. Когда мышей помещают в «обогащенную среду» с большим количеством сенсорных стимулов и возможностей для физических движений, это смягчает неврологические изменения, связанные с болезнью Альцгеймера и деменцией. Хотя есть некоторые свидетельства того, что это может относиться и к людям, механизмы, лежащие в основе этого явления, еще недостаточно изучены.

Тем не менее, мы знаем, что острота наших чувств снижается с возрастом. Хрусталики наших глаз утолщаются и приобретают более желтый оттенок, пропуская меньше света в глаза. Наше обоняние, вкус и слух также становятся менее острыми. Таким образом, хотя вам не нужно воссоздавать причудливые апартаменты Аракавы и Гинса, обогащение окружающей среды цветом, искусством, растениями и другими сенсорно-стимулирующими элементами может быть выгодным вложением не только для защиты вашего разума в старости, но и для вашей радости.

4. Купите себе цветы

Как будто вам нужен был повод для этого, но на всякий случай, пожалуйста. Исследование пожилых людей показало, что память и настроение улучшались, когда людям дарили цветы, чего нельзя сказать о других подарках.

Почему цветы имеют такой эффект? Одна из причин может быть связана с исследованием эффекта восстановления внимания, которое показывает, что пассивная стимуляция, которую мы обнаруживаем при взгляде на зелень, помогает восстановить нашу способность концентрироваться. Возможно, улучшение внимания также приводит к улучшению памяти. Другая возможность, которая на данный момент является чистой спекуляцией, связана с эволюционным обоснованием нашего интереса к цветам. Поскольку цветы со временем становятся фруктами, нашим предкам было бы разумно проявлять к ним интерес и помнить их местонахождение. Наблюдение за расположением цветов позволит им сэкономить время и энергию, когда дело дойдет до поиска плодовых растений позже, и потенциально добраться до плодов раньше других голодных животных. Я должен подчеркнуть, что я не знаю никаких доказательств, подтверждающих это объяснение, но это интригующая возможность.

Идя дальше, исследования также показали, что садоводство может быть полезным для психического и физического здоровья пожилых людей. Поэтому, покупаете ли вы цветы или выращиваете их, знайте, что вы делаете радостный шаг к большему благополучию в дальнейшей жизни.

Есть что-то радостное в мини-искривлении времени — может быть, это повторное посещение места отдыха, которое вы когда-то любили, или, может быть, это отдых с друзьями, когда вы изгоняете разговоры о текущих проблемах.

5. Попробуйте деформацию времени 

В 1981 году гарвардский психолог Эллен Лангер провела эксперимент с группой мужчин в возрасте 70 лет, который стал известен как «исследование против часовой стрелки». В течение пяти дней они жили в монастыре, который был спроектирован так, чтобы выглядеть так же, как в 1959 году. Вместо кассетных плееров и VHS были старинные радиоприемники и черно-белые телевизоры. Книги на полках были популярны в то время. Журналы, телешоу, одежда и музыка — все это было возвратом к тому периоду.

Но эти люди не просто жили во времени. Им тоже пришлось принять участие. С ними обращались так, будто им за 50, а не за 70. Им пришлось нести свои сумки. Они обсуждали новости и спорт 22-летней давности в настоящем времени. И чтобы сохранить иллюзию, не было ни зеркал, ни фотографий, кроме самих себя в молодости.

По прошествии пяти дней мужчины стали выше, у них была большая ловкость рук и даже лучшее зрение. Независимые судьи заявили, что они выглядели моложе. В группе (некоторые из которых ранее ходили с тростью) вспыхнула игра в футбол, пока они ждали автобус домой. Лангер не решалась опубликовать свои выводы, опасаясь, что академическому сообществу будет трудно принять необычный метод и небольшой размер выборки. Но в 2010 году шоу BBC воссоздало эксперимент со стареющими знаменитостями с аналогичным эффектом. Последующее исследование Лангер привело ее к выводу, что мы можем настроить свой разум на то, чтобы чувствовать себя моложе, что, в свою очередь, может заставить наше тело последовать этому примеру.

Хотя может быть трудно воссоздать исследование Лангера в нашей собственной жизни, я думаю, что есть что-то радостное в мини-искривлении времени. Может быть, это повторное посещение места отдыха, которое вы когда-то любили, и погружение в воспоминания о прошлом. Может быть, это отдых с друзьями, когда вы изгоняете все разговоры о текущих проблемах. Может быть, это найти книгу или стопку старых журналов того времени и прочитать их, слушая старые мелодии.

Стоит также отметить, что контрольная группа из исследования против часовой стрелки, которая просто вспоминала о своей молодости, не используя настоящее время, не испытала таких же драматических результатов — так что эти «мини-искривления времени» могут быть скорее для развлечения, чем для осязаемых результатов. польза. Но даже если вы не повернете время вспять, проверка себя в молодости может стать способом заново открыть для себя те части себя, с которыми вы, возможно, потеряли связь, и вернуть их с собой по мере взросления.

6. Максимальная подвижность 

Упражнения часто рекламируются как способ оставаться здоровым и энергичным в любом возрасте, но один вывод, который делает их особенно актуальными по мере того, как мы становимся старше, заключается в том, что исследования показали, что движения увеличивают размер гиппокампа, части мозга, которая играет жизненно важную роль в обучении и памяти. Это важно, потому что с возрастом гиппокамп уменьшается, что может привести к ухудшению памяти и повышенному риску слабоумия. В одном исследовании пожилых людей физические упражнения увеличили размер гиппокампа на 2 процента, что эквивалентно обращению вспять возрастного ухудшения на один-два года.

Помимо когнитивного эффекта движение само по себе может быть источником радости. Способность плавать, ходить в походы, танцевать и играть может быть проводником радости в наши пожилые годы. Когда я изо всех сил пытаюсь получить мотивацию для занятий спортом, я часто думаю о себе в будущем и о том, как инвестиции в мою мобильность сейчас могут помочь сохранить диапазон движений и свести к минимуму повторяющиеся стрессовые травмы в будущем. Проще говоря: у вас есть одно тело, и оно должно длиться всю вашу жизнь. Чем больше вы делаете сейчас, чтобы заботиться о нем, тем больше свободы у вас будет, чтобы делать то, что вы любите в конце жизни.

Когда мы стареем, у нас есть выбор: мы можем либо цепляться за мир, каким мы его создали, и отказываться участвовать в новом мире, который создают дети, либо мы можем адаптироваться к их миру и оставаться любознательными и активными участниками.

7. Обновите свое гнездышко

Как только вы начнете рассматривать негативные образы старения, вы начнете видеть их все больше и больше. Возьмем фразу «пустое гнездо», которая несет в себе сильную коннотацию потери и лишений. Хотя я сейчас нахожусь на том этапе, когда мое гнездышко внезапно стало полным, мне нравится идея превратить «пустое гнездо» во что-то более радостное.

Одна из моих читательниц, Ли-Энн Рэган, описывает это как радостный процесс, связанный с тем, что дети начинают свою независимую жизнь. Она отмечает, что идея пустого гнезда предполагает, что ничего не осталось, в то время как повторное оперение использует более экологическую линзу, представляя своего рода регенерацию, которая происходит по мере того, как дом и семья превращаются во что-то новое. Гнездо с переоперением — это место возможностей, творчества и наслаждения.

8. Будьте в курсе технологий

Хотя технологии часто обвиняют в чувстве изоляции, некоторые исследования показывают, что пожилым людям легкость в использовании технологий может повысить их благосостояние. Одна из причин заключается в том, что использование Интернета может служить предиктором социальных связей в более широком смысле, а социальные связи являются одним из наиболее важных факторов, влияющих на психическое здоровье и благополучие на протяжении всей жизни, но особенно в пожилом возрасте. Другие исследования показывают, что, когда пожилым людям не хватает навыков для эффективного использования технологий, это приводит к большему ощущению разобщенности и беспомощности, и что обучение пожилых людей технологиям может способствовать развитию когнитивных функций, межличностных связей и чувства контроля и независимость.

У меня часто возникало искушение, когда выходит радикально новое приложение или устройство, сказать: «Это для детей» и проигнорировать его. Когда свободного времени так мало, изучение новых технологий кажется менее привлекательным, чем копание в одной из книг, сложенных на моей тумбочке. В любом случае, отключение должно быть полезным для нас, верно? Но технологии формируют мир, в котором мы живем, и те технологии, которые в данный момент кажутся новыми и маргинальными, часто оказываются в мейнстриме, влияя на то, как мы общаемся, работаем и получаем доступ даже к базовым услугам.

Я помню, как пытался научить свою бабушку пользоваться электронной почтой. Она была человеком, который никогда никого не беспокоил, и я подумал, что асинхронное общение по электронной почте пойдет ей на пользу. Вместо того, чтобы звонить, она могла просто отправить записку и знать, что никому не мешает. Она пыталась, но ей было трудно научиться этому. Она перестала интересоваться технологиями задолго до этого, и скачок в понимании того, как пользоваться компьютером, был слишком велик. Маленький выбор не использовать новую технологию не имеет большого значения в данный момент, но как только вы сделаете несколько шагов на пути к отключению, попытка снова подключиться может показаться пугающей.0003

Быть в курсе новых технологий не должно быть бременем. Это может означать просто сказать «да», когда племянница или племянник приглашает вас поиграть в Minecraft или открыть учетную запись TikTok, просто чтобы проверить это. Вам не нужно осваивать каждое новое приложение или инструмент, но удобство работы с новыми разработками может помочь вам не чувствовать себя беспомощным или ошеломленным, когда технология, на которую вы полагаетесь каждый день, меняется.

Я много думаю о том, что сказала психолог Элисон Гопник, когда пару лет назад я брал у нее интервью для программы «Преображение радости». Она сказала, что каждое новое поколение ломает парадигмы и переворачивает старые способы ведения дел как само собой разумеющееся. Это не бесплатно — это то, как мы продвигаемся вперед как общество.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *