Возвращение Злой Ведьмы — Литературный клуб «Бумажный слон»
Злая Ведьма Запада… Все думали, что она растаяла, когда Дороти вылила на нее ведро воды. Но никто не знал, что на самом деле Ведьма бессмертна. Убить Злую Ведьму нельзя, можно лишь заставить ее исчезнуть на ближайшие двадцать семь лет.
Спустя двадцать семь лет жестокая Ведьма вернулась, чтобы продолжать творить свои ужасные дела. И мы, жители страны Оз, снова стали жить в постоянном страхе, хотя еще недавно казалось, что то время ушло навсегда.
Но вечно так продолжаться не могло. Всем с самого раннего возраста известно: добро всегда побеждает зло. Должен был найтись способ покончить со Злой Ведьмой Запада, и должен был найтись смельчак, который сделает это.
Так и случилось: способ убить Ведьму нашелся благодаря мудрецам, сумевшим прочитать древние документы и найти в них ответ. А смельчаком стал я.
Три года подготовки, и день икс настал. Сегодня я отомщу Злой Ведьме.
Будь она справедлива, я не держал бы на нее зла. Но она поступила нечестно. Как она там сказала? Массовая культура? Поверхностный сюжет и не до конца проработанные образы? Черт бы ее побрал, а как быть с рейтингами на сайтах, отзывами критиков и почти рекордными кассовыми сборами? Все вокруг тупые, одна она умная, так что ли получается?
Я вышел в холл, где висели афиши классических мюзиклов: «Король Лев», «Призрак Оперы», «Отверженные», «Кошки». Она оставалась в баре, сидела за столиком с бокалом красного вина и нарезанным кусочками сыром бри и, держа в правой руке зеленый маркер, вычитывала текст – огромную стопку листов формата «А4». Сценарий, должно быть.
Я продолжал рассматривать постеры, и легкое чувство ностальгии охватывало меня. Вспоминал, как в девяносто седьмом мы с матерью за два дня до Рождества пошли на Бродвей. Мне тогда было пятнадцать, и это была моя первая поездка в Нью-Йорк. Главный вход в театр пестрил афишами. Такими красивыми, цветными, яркими. И я чувствовал, как за каждым названием и за каждым изображением скрывается целая история: может, веселая, а может, грустная, но наверняка необычная и интересная. В тот вечер мне захотелось, чтобы когда-нибудь среди этих постеров был такой, за которым скрывалась бы история, придуманная мной.
Прозвучало объявление, что через двадцать минут всех нас снова ждут в главном зале. Первая официальная часть вечера закончилась некоторое время назад, и последовал получасовой перерыв. Фойе кишело известными актерами, постановщиками, продюсерами. Они обменивались друг с другом историями, смеялись и давали интервью назойливым репортерам, повсюду охотившимся за ними. Я же прогуливался по холлу в одиночку: настраивался. Наступает ответственный момент, неподходящий, чтобы хохотать. Сегодня день икс.
**
Злая Ведьма Запада, восставшая из мертвых, настоящее олицетворение зла. Ей не присущи никакие другие чувства, кроме злости. Когда погибла ее сестра, Злая Ведьма Востока, то она не проявила ни капли сочувствия. Что уж говорить про ее мерзкий внешний вид. Хитрая зеленая морда, длинный нос, искривленные пальцы, черная шляпа. Страшно до мурашек!
Но сегодня я избавлю свой народ от страданий. Провалить миссию нельзя, ведь готовился я целых три года! Ровно три года назад все началось. Здесь, в этом же театре, она подошла ко мне. На хитрой морде красовалась язвительная улыбка.
— Мистер Вулф, — произнесла она. – Надеюсь, вы не слишком расстроены.
Я был не в силах вымолвить ни слова: до того сильно был опустошен.
— Считаю, что должна сказать вам кое-что. Не держите зла на всю Академию, злитесь на меня, — говорила она, но ее голос доносился до моих ушей откуда-то издалека. – Академия была настроена вручить премию вам, но мне удалось переубедить своих коллег. Поверьте, ничего личного. Как человек вы мне очень приятны! Просто ваш мюзикл – это откровенно массовая культура, понимаете? Да, вы достигли огромных кассовых сборов, об этом я, безусловно, помню. Но трюки, которые вы использовали и которые нравятся аудитории – они несерьезные для взрослого постановщика, понимаете? А вот то, что действительно важно, в вашем мюзикле хромает: сюжет поверхностный, а образы проработаны не до конца, — она сделала паузу, наверное, ожидая от меня какой-то реакции. Но, так и не дождавшись, решила продолжить. – Вам всего тридцать пять, мистер Вулф. Для вашей профессии это очень мало. Потенциал у вас есть, уверена, вы будете расти. Успехов вам, мистер Вулф. И с почином: вы ведь сегодня здесь впервые.
Спустя неделю после той церемонии стартовал гастрольный тур по США. В каком городе бы мы ни были – театры всегда были забиты до отказа, а зал в конце каждого представления взрывался аплодисментами. Я получал истинное наслаждение от работы. Жил мюзиклом и не мог думать ни о чем, кроме мюзикла. Я прекрасно понимал, что мы достигли огромного успеха. Гордился своей командой. И гордился собой. Но в те моменты, когда на наших праздничных вечерах я произносил торжественные тосты, в голове то и дело возникал образ Линдси Дикинсон. Мне удалось переубедить своих коллег. Несерьезно для взрослого постановщика, понимаете? Успехов вам, мистер Вулф. И меня охватывала грусть: разве может успех считаться полноценным, если премию я так и не выиграл? Пытаясь подбодрить себя, я вспоминал другие слова Линдси Дикинсон. Потенциал у вас есть, уверена, вы будете расти. Но попытки оказывались тщетными. Я понимал, что никогда не смогу поставить мюзикл лучше, чем этот, просто потому, что… Потому, что за новую постановку никогда не возьмусь.
Почему? Боязнь вновь испытать сильнейшее разочарование на церемонии? Когда уверен, что назовут твое имя, а называют другое? Возможно, это тоже повлияло. Но главная причина была в том, что мой мюзикл перестал быть для меня проектом. Он стал для меня жизнью. И невозможно было представить, что я буду заниматься чем-то другим.
Тур продолжался, и его успех повлек за собой создание иностранных версий мюзикла: в Великобритании, Японии и Германии. На репетициях я больше не работал: мой разум отключался, а я уходил из нашего мира, словно йог во время медитации. Я был там, вместе с моими героями. И зачастую оставался с ними и после представлений. Помню, когда шли самые первые постановки, я не спал ночами, ломая голову, как лучше преподать зрителю те или иные моменты. Сейчас же я не задумывался ни о чем, но то и дело вносил в спектакль новые штришки. Решения, смелые и всегда удачные, приходили сами собой.
Спустя два с половиной года после той церемонии я все-таки попытался заняться парой других проектов. И вроде даже получалось неплохо. Но удовольствия я не испытывал: я не мог выходить в астрал. Да и все было каким-то чужим, не своим, и хотелось вернуться обратно в страну Оз.
**
До начала второй официальной части оставалось десять минут, когда я подошел к постеру с изображением зеленомордой страшилы и названием «Возвращение Злой Ведьмы». Ниже – шрифт поменьше: «Постановщик – Грегори Вулф». Мне вспомнились телевизионные репортажи, которых я с таким нетерпением ждал после премьеры. «История о том, как Злая Ведьма Запада возвращается в страну Оз и продолжает терроризировать местных жителей. Казалось бы, страна обречена на жизнь под властью монстра. Но появляется смельчак, готовый заступиться за свой народ. Справится ли он со столь ответственным заданием?»
Я гулял по стране Оз, когда вспомнил, что через пять минут нужно быть в главном зале. Я неспешно повернулся, чтобы направиться в нужную сторону, и обомлел. Передо мной стояла она: Злая Ведьма Запада.
«Вот и настал, возможно, главный момент твоей жизни. Одно движение, и ты покончишь с ней навсегда», — подумал я.
— Рада вас видеть, мистер Вулф, — прошипела она своим низким сиплым голосом. – Три года уж прошло, а вы так и живете прошлым? – она кивнула в сторону постера. – Понимаю! Как первая любовь, забыть – невозможно. Но вот, что я вам скажу. Считайте это советом молодому постановщику от старого, но опытного критика. Каким бы приятным ни было прошлое, мир движется вперед. Мы, люди, ленивые по своей натуре существа, напрягаться не хочется никому. Но, к счастью или к сожалению, это необходимо. Если долгое время не выходить из зоны комфорта – можно убаюкать мозг. А это, мистер Вулф, ой как опасно. Ведь сон разума рождает сами знаете кого.
После этой фразы я резким движением достал из правого кармана острый стальной предмет. Кухонный нож, который я украл из ресторана сразу по окончании первой официальной части, когда забежал перекусить. Апофеоз!
Я огляделся по сторонам. Жители страны Оз замерли и не сводили с нас глаз. Но на их лицах почему-то изобразилось не переживание за главного героя, а неподдельный ужас. Это меня удивило и даже немного разозлило:
— Вы должны не бояться, а надеяться, что смельчак убьет Злую Ведьму и вы сможете вернуться к нормальной жизни, – крикнул я и заметил, что в мою сторону бегут двое взволнованных охранников.
— Что случилось? – обеспокоенно спросил я, но ответа не последовало. А через пару секунд мне заломили руки.
%d0%b7%d0%bb%d0%b0%d1%8f %d0%b2%d0%b5%d0%b4%d1%8c%d0%bc%d0%b0 PNG, векторы, PSD и пнг для бесплатной загрузки
естественный цвет bb крем цвета
1200*1200
аэрозольный баллончик увлажняющий лосьон bb cream парфюм для рук
3072*4107
3d модель надувной подушки bb cream
2500*2500
в первоначальном письме векторный дизайн логотипа шаблон
1200*1200
Золотая буква b логотип bc письмо дизайн вектор с золотыми цветами
8334*8334
bb крем ню макияж косметика косметика
1200*1500
буква bc 3d логотип круг
1200*1200
логотип bc
1200*1200
но логотип компании вектор дизайн шаблона иллюстрация
4083*4083
простая инициализация bb b геометрическая линия сети и логотип цифровых данных
2276*2276
Воздушная подушка cc крем косметика косметика по уходу за кожей плакат пресная Воздушная подушка bb крем cc
3240*4320
элегантный серебряный золотой bb позже логотип значок символа
1200*1200
логотип готов использовать год до н э
6667*6667
Красивая розовая и безупречная воздушная подушка bb крем косметика постер розовый красивый розовый Нет времени На воздушной
3240*4320
bc beauty косметический логотип дизайн вектор
8542*8542
bb логотип
2223*2223
капсулы или пилюли витамина b4 диетические
2000*2000
bb крем элемент
1200*1200
bb логотип письмо дизайн вектор простые и минималистские ключевые слова lan
1202*1202
bb логотип дизайн шаблона
2223*2223
bb логотип градиент с абстрактной формой
1200*1200
Комплекс витаминов группы В капсулы В4 на прозрачном фоне изолированные 3d визуализации
2000*2000
bb градиентный логотип с абстрактной формой
1200*1200
год до н э письмо логотип
1200*1200
год до н э письмо логотип
1200*1200
дизайн логотипа bc значок буквы b
8333*8333
bb кремовый плакат белый макияж косметический На воздушной подушке
3240*4320
жидкая подушка крем bb
1200*1200
skin care products womens products bb cream skincare
3000*3000
red bb cream cartoon cosmetics
2500*2500
сложный современный дизайн логотипа с биткойн символами и буквами bc
8331*8331
две бутылки косметики жидкая основа белая бутылка крем bb
2000*2000
Круглая открытая косметическая воздушная подушка bb cream
1200*1200
Креативное письмо bb дизайн логотипа черно белый вектор минималистский
1202*1202
h5 материал bb крем эффект
3000*3000
аэрозольный баллончик увлажняющий лосьон bb cream парфюм для рук
2000*2000
на воздушной подушке на воздушной подушке bb крем консилер отрегулировать тон кожи
2000*2000
female beauty bb cream skin care products bb
3000*3000
витамин В4 в капсулах пищевые добавки 3d визуализации
2000*2000
год до н э письмо логотип
1200*1200
дизайн значка логотипа бабочки или буквы bb
9168*9168
Дизайн плаката красоты на воздушной подушке bb
640*853
bb cream facial cleanser glass jar eyelash brush
4167*5208
Желтый bb крем Красивый bb крем ручная роспись bb крем мультфильм bb крем
2000*2000
bb крем cc крем пудра Порошок торт фонд
2000*2000
Реклама продукта по уходу за кожей черного золота bb bb крем bb кремовый
3240*4320
год до н э письмо логотип
1200*1200
bb на воздушной подушке
1200*1200
yellow bb cream creative bb cream exquisite bb cream bb cream decoration
3000*3000
Желтый bb крем Красивый bb крем Ручная роспись bb крем Мультяшный bb крем
2000*2726
Александра Руда — Злая и страшная ведьма читать онлайн
Жила — была злая ведьма (в сказке обязательно должна быть злая ведьма или Баба Яга, на худой конец).
Зверюшки обходили десятой дорогой ее домик, стоящий в глухом лесу. Даже растения редко-редко росли рядом с ее домиком — ни одного цветочка, ни зеленой травинки. В основном колючки и высокие-высокие полусухие сосны.
Иваны-Царевичи, Прекрасные Королевичи и даже Иваны-Дураки не появлялись на тропинке, ведущей к ведьминской хате. Все, кто хотел узнать чего-то, например, как дойти Туда-Куда-Глаза-Глядят, или попросить у ведьмы что-то, например, Волшебный Клубочек — эти все уже узнали, что ведьма злая и ничем не делится, зато плотоядно улыбается и пытается запихнуть в печку прям в одежде.
По вечерам от домика ведьмы раздавался жуткий вой. От этого воя в лесу прятались под кусты маленькие зверюшки, большие звери приседали и закрывали уши лапами, растения пытались врасти обратно. Никто не знал, с чем связан этот жуткий вой, но все его боялись.
Ведьма ни с кем не общалась. Иногда ее видели, угрюмо идущую по тропинке из леса в деревню на промысел. Она не здоровалась со зверюшками, зато, если ей удавалась кого-то поймать, тут же сворачивала ему голову и засовывала в мешок. Она не нюхала цветочка, зато любую зелень она вырывала с корнями и тоже засовывала в свой мешок. Никто не знал, что потом ведьма делает с этими несчастными: может быть готовит страшные зелья? Поэтому тропинка в деревню вскоре стала похожа на местность после сильного пожара — пустую и не живую.
Видимо, ведьме не очень везло в деревне, потому что возвращалась она оттуда еще более злой, чем шла туда. Она закрывалась в своем домике, и вскоре из трубы начинали вырываться клубы черного дыма.
А чуть позже из домика раздавались заунывные завывания с каким-то грохотом и брязкотом.
Мурашки бежали по коже всех, кто это слышал.
И вот однажды обитатели леса увидели, как по тропинке в сторону домика ведьмы идет какой-то молчел (какая сказка без героя?).
Зайчики и белочки выбегали перед ним, пытаясь удержать, остатки растений цеплялись за одежду. Но герой упрямо шел, пригибаясь под тяжестью заплечного мешка.
В итоге все решили, что это либо некромант, который пришел делиться опытом (если она его съест и отравится, то мир избавится сразу от двоих злобных колдунов), либо уж совершеннейший дурак (если с ним что-то случится, то это к лучшему — нечего плодить идиотов). И оставили героя в покое, подглядывая за развитием событий из-за кустов. Молчел подошел к двери, деликатно в нее постучал.
— Кого там еще черти принесли? — нелюбезно раздалось оттуда.
— Молодого героя, — ответил молчел. — Который странствует в поисках любви.
За дверью посопели и открыли.
— Пропал совсем! — вздохнула Рыжая Белочка.
В томительном ожидании прошло полдня. Потом вечер. Потом ночь. Иногда из домика раздавались различные подозрительные звуки, из трубы валил дым.
А утром живой и здоровый молчел вышел из домика ведьмы, еще больше пригибаясь под тяжестью мешка. И — о чудо! — ведьма вышла из домика и, улыбаясь (!) помахала ему рукой вслед.
Звери были в шоке. Они с трудом нашли старую-престарую жабу, которая умела разговаривать на человечьем языке (какая сказка без русскоговорящего животного?).
Жабу поднесли на спине оленя к герою и она прошамкала:
— Что ты сделал с ведьмой, человек?
Молчел улыбнулся и сказал:
— Я брожу по свету в поисках Настоящей Любви, и вот услышал про вашу ведьму.
— Она — твоя любовь???? — возопила жаба в ужасе.
— Нет, конечно! Зато она обладает множеством артефактов, которые помогут мне найти мою Любовь. Поэтому я узнал о ведьме все, что мог. Пришел и она мне подарила почти все свои артефакты!
— Как?
Герой стал в лекторскую позу:
— Все мы смотрим на мир и окружающих людей только с одной точки зрения, а также наши глаза закрыты стереотипами. Поэтому вы смотрели на эту женщину исключительно, как на злую ведьму. А ведь выла она и убивала зверюшек и срывала траву только потому, что она хотела есть! Понимаете? У нее нет постоянного заработка, все от нее прячутся, а она всего-навсего голодная, поэтому такая и злая. Я договорился с селянами, что они будут постоянно ее снабжать продуктами, а она будет защищать их посевы от вредителей.
— А почему из ее трубы шел дым, а потом раздавались завывания? — не отставала жаба.
— Потому что иногда ведьме все же удавалось разжиться продуктами и она готовила покушать, а потом пела, аккомпанируя себе чем попало.
Жаба содрогнулась. Герой заметил это и сказал:
— запомните: хотите иметь счастливую женщину — кормите ее регулярно!
И ушел по тропинке на поиски своей Настоящей Любви, сгибаясь под тяжестью мешка с драгоценными артефактами.
Злая ведьма взобралась на свою метлу и улетела в лес | The wicked witch mounted on her broomstick and flew away, deep into the forest. |
Это пояс верности. Который на меня давным давно надела злая ведьма. | It’s a chastity belt put upon me by an evil witch long ago. |
И почему же злая ведьма хочет встречи с тобой? | And why does the evil witch want an audience with you? |
Дав Гретель работу, злая ведьма посадила Гензеля в клетку к гусю, которого она откармливала для воскресного ужина | Sending Gretel off to work, the wicked witch put Hansel into a cage with a goose that she was fattening up for her Sunday dinner. |
Состряпала грустную историю о маленьком ребенке, которого забрала злая ведьма, и вы оба из кожи вон лезете, чтобы исправить это! | She spins a sad yarn about a small child taken by an evil witch, and you both fall over yourselves to mend what’s broken! |
Пока мать Лютика пекла хлеб, собака залаяла, и Лютик увидел, что к ним приближается злая ведьма. | While Buttercup’s mother was baking, the dog began to bark and Buttercup saw an evil witch coming. |
Другие результаты | |
Для меня Злая это лишь мюзикл. | And I think wicked belongs in a musical. |
Место,в котором защитят, совершенствуют и прославляют ведьм. | A place to protect, develop and celebrate witches. |
В прошлом этот праздник был момент страха, потому что люди верили в призраков и ведьм. | In the past this festival was a time of fear because people believed in ghosts and witches. |
Ей нужен психиатр, а не охотник на ведьм. | She needs a psychiatrist, not a witch doctor. |
У ведьм врожденный иммунитет к любому виду манипуляций | Witches are naturally immune to any sort of manipulation. |
Та ведьма, которая гналась за Дороти, была злая. | The witch who chased Dorothy was a bad witch. |
Я не верю ни в привидений, ни в ведьм. | I don’t believe in any ghosts or witches. |
В лесах обитает темная злая сила | There’s a dark malignant power in the woods. |
Хэллоуин был временем для шалостей, во многих частях Англии до сих пор этот праздник так и называют — ночь шалостей, время, когда дети стучат в двери и требуют угощения (угощение или шутка), люди переодеваются в ведьм или духов, чтобы получить угощение или деньги от нервных жильцов. | Halloween was a time for making mischief — many parts of England still recognize this date as Mischief Night — when children would knock on doors demanding a treat (Trick or Treat) and people would disguise themselves as witches or ghosts, in order to obtain food and money from nervous householders. |
Хэллоуин — это праздник вампиров, ведьм, привидений и прочей нечисти. | Halloween is the holiday of vampires, witches, ghosts and other evil spirits. |
Гадания и рассказов о привидениях и ведьм — популярные виды деятельности. | Fortunetelling and storytelling about ghosts and witches are popular activities. |
Люди когда-то верили, что было много призраков и ведьм на Земле и что они встретились 31 октября, чтобы поклоняться дьяволу. | People once believed that there were many ghosts and witches on the Earth and that they met on October 31 to worship the devil. |
Сегодня люди не верят в призраков и ведьм, но они любят рассказывать истории о них на Хэллоуин. | Today, people do not believe in ghosts and witches but they like to tell stories about them on Halloween. |
Кельтская традиции разжигания пожаров на Хэллоуин дошла до наших времен в Шотландии и Уэльсе, а концепция призраков и ведьм по-прежнему общая для всех хэллоуинских обрядов. | The Celtic tradition of lighting fires on Halloween survived until modern times in Scotland and Wales, and the concept of ghosts and witches is still common to all Halloween observances. |
Традиции Хэллоуина восходят к временам, когда люди верили в чертей, ведьм и привидений. | Halloween customs date back to a time when people believed in devils, witches and ghosts. |
Некоторые люди пытались отразить ведьм, рисуя магические знаки на своих амбарах. | Some people tried to ward off witches by painting magic signs on their barns. |
Дети наряжаются в призраков и ведьм, и выходять на улицу просить угощенье. | Children dress up as ghosts and witches and go out into the streets to beg. |
Люди наряжаются в костюмы ведьм и призраков. | People dress up as witches and ghosts. |
Министерство магии придавало и придает вопросу образования юных колдунов и ведьм огромное, жизненно-важное значение. | The Ministry of Magic has always considered the education of young witches and wizards to be of vital importance. |
Майлзу припомнились детские сказки про ведьм, летающих на волшебных метлах. | Miles thought wildly of the witch Baba Yaga, from the Barrayaran folk tales, who flew in a magic mortar. |
Разоблачить этот мерзкий культ ведьм и их дьявола, что правит из Салема. | I want to expose this foul witch cult and their Devil who rules from Salem. |
Никки была одной из самых сильных ведьм, когда-либо рожденных на свет. | Nicci was one of the most powerful sorceresses ever to have lived. |
Верховный Чародей старается привести древних кудесников и горных ведьм помочь нашему тяжкому положению! | The High Warlock doth seek to bring the ancient wizards and the hill-hags to aid us in our plight! |
Мы не станем заниматься охотой на ведьм и спекуляциями. | We are not in the business of witch-hunts and speculation. |
Среди ведьм и колдунов подобная угроза давно стала чем-то вроде дежурной шутки. | Witches and sorcerers had stood the accusation so long it had become a joke of the trade. |
Оплывшие свечи показывали растянувшихся повсюду в беспорядке и потерявших сознание юных ведьм и чародеев. | Guttering candles showed young witches and warlocks sprawled crazily all over the floor, unconscious. |
Ее очень заинтересовала история Озмы, которую в младенчестве похитила злая колдунья и превратила в мальчика. | She was much interested in the story of Ozma, who had been, when a baby, stolen by a wicked old witch and transformed into a boy. |
Великая надежда поколений Коттонов и Мэзеров сошла до марионетки ведьм и любовника демона. | The great hope of generations of Cottons and Mathers, reduced to a hand puppet of Witches and demon lovers. |
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка! | A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag! |
Оскорбленная, больная, опустошенная и злая до безумия. | Hurt, sick, devastated and mad as hell. |
Разве вы не учили нас, что нет никаких ведьм и привидений? | Haven’t you taught us that witches and ghosts don’t exist. |
И он никогда не пропускал сжигания ведьм, хотя его внимание было редко приковано к жертве. | And he never missed a witch-burning, though his attentions were seldom for the condemned. |
Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения. | These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance. |
Ничего удивительного, что папа и мама так сердятся на людей, которые выступают против ведьм! | Small wonder that Papa and Mama are so angered with folk who speak against witches! |
Эти люди пришли восхвалять ведьм. | These people came to praise witches. |
Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки. | The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White’s happiness. |
Но в школе засели двое из оставшихся ведьм. | But school was in session for two of our other witches. |
Мечта о идеальной любви, за которую ты цепляешься всего лишь злая шутка, жизнь с тобой играет. | This dream of a perfect love you’re clinging to is just a nasty trick life is playing on you. |
Злая королева отправила сюда всех сказочных персонажей. | An evil queen sent a bunch of fairy tale characters here. |
Они не знают кого сильнее боятся… ведьм или тех, кто их преследует. | They’re unsure who to fear more… witches or those who pursue them. |
Не считая того, что внутри каждого милого человека которого я встречал, всегда злая, израненная душа которая держится зубами и ногтями, чтобы эта его сторона оставалась скрытой. | Except inside every nice person I ever met, there’s always this angry, damaged soul that’s fighting tooth and nail to keep that side hidden. |
Ну, от кучки сумасшедших ведьм, которые хотят принести меня в жертву в кровавом ритуале. | Basically, a coven of psycho witches want to sacrifice me in a blood ritual. |
Богатая, влиятельная и очень злая марионетка. | A rich, powerful and very bad Muppet. |
Для большинства из нас, Майкл Майерс — это загадочная злая легенда. | For most of us, Michael Myers is a mysterious legend of evil. |
Мне не нужна куча посторонних пришедших в чарльстон подвергая наших граждан к охоте на ведьм. | I don’t want a bunch of outsiders pouring into Charleston subjecting our citizens to a witch hunt. |
Ну и она очень злая начинает нести чушь, все становиться личным. | You know, she’s really angry, starts running her mouth off, all gets a little bit personal. |
И это несмотря на тот факт, что практически весь период этой истерии последовал за Средневековьем, а вера в ведьм считалась суеверной чепухой. | This is despite the fact the craze was largely post-Medieval and for most of the Medieval period belief in witches was dismissed as superstitious nonsense. |
(Российские средства массовой информации и законодатели назвали отставку Флинна результатом русофобии и охоты на ведьм.) | (Russian media and lawmakers called Flynn’s resignation the result of a Russophobic witch hunt.) |
Неужели средства массовой информации ведут охоту на ведьм против любого, кто хоть как-то связан с Россией и с Трампом? | Is the media on a witch hunt against anyone with some sort of Russia connection and Trump? |
В начавшиеся преследования ведьм были вовлечены в равной степени католические и протестантские страны. | Both Catholic and Protestant countries were caught up in the Witch mania once it got going. |
3. В Средневековье инквизиция сожгла миллионы женщин, посчитав их ведьмами, а само сжигание «ведьм» было в Средние века обычным делом | 3. In the Middle Ages millions of women were burned by the Inquisition as witches and witch burnings were a common occurrence in Medieval times. |
Где-то до XIV века Церковь бранила верящих в ведьм людей и вообще называла подобное глупым крестьянским суеверием. | Until around the Fourteenth Century the Church scolded people who believed in witches and rejected the whole idea as a silly peasant superstition. |
Помимо преследования евреев и запугивания групп еретиков, Церковь стала более серьезно относиться к ковенам ведьм. | Apart from blaming the Jews and fearing cells of heretics, the idea of covens of witches began to be taken more seriously by the Church. |
По словам самого Трампа, назначение специального советника — это «охота на ведьм», и она якобы разделяет страну. | In Trump’s own words, the Special Counsel’s appointment amounts to a “witch hunt” and supposedly divides the country. |
The tyrant’s guardian is the evil witch / Опекун тирана — злая ведьма :: Tl.
Rulate.ru
Я умерла в результате несчастного случая и оказалась в фантазийном романе «Сердце Тирана», когда мне было 20 лет.
Это была история о злой ведьме по имени Клете, которая была убита безумным главным героем романа.
К счастью, у меня есть еще 200 лет в запасе, прежде чем родится этот персонаж.
Так что, давай просто расслабимся и подумаем, что мы можем сделать!
Но 200 лет — это достаточно большой промежуток времени для того, чтобы все забыть…
И вот, когда главный мужской персонаж, наконец, появился перед Клете, она уже совершенно забыла сюжет оригинальной истории.
И что же нам теперь остается делать, как вы думаете?
Конечно же, нам остается только вырастить главного героя и превратить его в прекрасного взрослого человека, чтобы избежать ужасной судьбы!
Но, прежде чем мы этим займемся, давайте сначала попробуем успокоить этого испуганного маленького мальчика.
— Я знаю, что у тебя будут неприятности, потому что я пришел так внезапно… Мне очень жаль… Ничего страшного, если ты отошлешь меня обратно.
— Вздор! Неужели я выгляжу так, будто у меня будут неприятности из-за такого маленького мальчика, как ты? И куда ты хочешь пойти? Тебе же некуда идти.
Внезапно ребенок заплакал.
Ох, но разве это не так?
По достижении 500 лайков будет открыто 5 платных глав. — Открыты.
По достижении 600 лайков будет открыто 6 платных глав. — Открыты.
По достижении 700 лайков будет открыто 5 платных глав.
Мюзикл Злая (Wicked) — Мюзиклы
Людей всегда интересовала проблема добра и зла. Откуда появляется зло? Присуще ли оно человеку от рождения или проявляется со временем? И что такое зло? Существует ли оно вообще?
Именно такими вопросами задавалась героиня романа американского писателя Грегори Магвайра (Gregory Maguire) «Злая: время и жизнь Злой Западной Ведьмы» (Wicked: The Life and Times of the Wicked Witch of the West, 1995).
Эта книга, необычная и по-своему притягательная, напоминает своей структурой пьесу Тома Стоппарда «Розенкранц и Гильдернстерн мертвы». Как Стоппард описывает события шекспировского «Гамлета» глазами героев второго плана, так и Магвайр в своем романе рассматривает историю, рассказанную Л.Ф. Баумом в книге «Удивительный волшебник страны Оз» с точки зрения второстепенного персонажа — Злой Западной Ведьмы. Мрачный, вскрывающий социальные, политические, религиозные и сексуальные проблемы роман неожиданно стал бестселлером. И как любой бестселлер, немедленно привлек к себе внимание голливудских продюсеров. Один из них — Марк Платт (Mark Platt) из кинокомпании Universal — увидел в «Злой» отличную основу для психологического триллера и на всякий случай приобрел права на экранизацию.
В декабре 1996 года роман оказался в руках композитора и поэта Стивена Шварца. Сорокавосьмилетний Шварц был автором нескольких мюзиклов, шедших на Бродвее, однако работа на Великом белом пути оставила у него привкус разочарования.
Книга привела композитора в восторг. Подход Магвайра к изложению общеизвестного сюжета с необычной точки зрения был ему близок — именно на нем основывались его мюзиклы Godspell («Годспелл») и Children of Eden («Дети Рая»), а главная героиня, которая из-за своего необычного вида и бунтарского характера оказалась социальным аутсайдером, была очень узнаваемым и понятным типажом.
Шварц сразу же понял, что перед ним идеальный материал для по-настоящему масштабного бродвейского мюзикла, и позабыл о данном себе обещании держаться подальше от Бродвея.
Вернувшись домой в Коннектикут, композитор выяснил, что правами на инсценировку уже владеет Universal, и полетел на тихоокеанское побережье, чтобы уговорить руководство кинокомпании отказаться от экранизации и уступить права ему.
В Лос-Анджелесе Шварц добился встречи с Платтом и неожиданно нашел в его лице заинтересованного слушателя. В начале своей карьеры Платт собирался связать свою жизнь с Бродвеем. Хотя теперь, волею судеб, он находился в трех тысячах километров от Великого белого пути, кинопродюсер отлично знал, кто такой Стивен Шварц.
Тогда же состоялась еще одна судьбоносная встреча. Продюсер фильма «Покахонтас» Джим Пентекост (Jim Pentecost) пригласил Шварца на деловой завтрак, чтобы обсудить с ним возможность работы над новым проектом для «Диснея». За завтраком композитору представили известную телесценаристку Уинни Хольцман (Winnie Holtzman). Пентекост хотел, чтобы они объединили усилия для задуманного им проекта, но предложенный сюжет не заинтересовал ни композитора, ни драматурга. После завтрака Шварц и Хольцман разговорились о своих грядущих планах. Шварц упомянул «Злую». Хольцман вспомнила, что когда книга только вышла, она купила себе экземпляр, но поставила его на полку даже не читая.
После недолгих раздумий руководство Universal согласилось рискнуть. Работа над мюзиклом и над фильмом шла параллельно, пока в 1998 году не был сделан окончательный выбор в пользу театрального шоу. Для создания либретто Шварц пригласил Уинни Хольцман, а Марк Платт стал их консультантом.
На свою встречу с Грегори Магвайром в ноябре 1998 года Стивен Шварц принес концепцию шоу и музыкальные наброски, которые впоследствии станут вступительным номером No One Mourns The Wicked («Никто не оплакивает Злую»). Магвайр одобрил идею переработать его книгу в мюзикл и разрешил его создателям делать с романом все, что они посчитают нужным, пока это не противоречит духу произведения.
Выданный Магвайром карт-бланш авторы мюзикла использовали в полной мере, изъяв из истории все, что касалось религии и эротики, и сгладив политические составляющие сюжета. Предельно детализированный роман превратился в волшебную сказку-притчу о дружбе, выборе своего пути, поиске своего места в жизни и о том, как создаются мифы и функционирует тирания.
Весной 2000 года состоялась первая читка мюзикла. Руководителям Universal был представлен первый акт продолжительностью более двух часов. Роль Эльфабы — так зовут Злую Западную Ведьму в романе — исполняла актриса из Лос-Анджелеса Стефани Джей Блок (Stephanie J. Block), а роль Доброй Волшебницы Глинды — бродвейская актриса Кристин Ченовет (Kristin Chenoweth). В то время Кристин снималась в телесериале и готовилась к репетициям в другом мюзикле. Участие в «Злой» в планы актрисы не входило, но Шварц сумел убедить ее в том, что роль написана как будто специально для нее. Добрая Волшебница Глинда задумывалась как второстепенный персонаж, однако яркая актерская индивидуальность Кристин Ченовет навела авторов на мысль, что образ Глинды может быть глубже и неоднозначнее.
К марту 2001 года черновик мюзикла был готов и пришло время собирать постановочную группу. Приглашенный авторами опытный бродвейский режиссер Джо Мантелло (Joe Mantello) не замедлил внести свою лепту в либретто. Он предложил целиком переписать начало и восстановить элементы политики, например, притеснения в стране Оз говорящих животных. Вместе с продюсерами Марком Платтом и Дэвидом Стоуном Мантелло возглавил команду профессионалов, которым предстояло создать на театральной сцене мир «Злой»
За хореографию отвечал Уэйн Силенто (Wayne Cilento), который придумал особую сказочную пластику. Сценограф Юджин Ли (Eugene Lee) разработал потрясающие по технической сложности декорации, а звуковое и световое оформление взяли на себя Тони Меола (Tony Meola) и Кеннет Познер (Kenneth Posner). Дизайном костюмов занималась Сюзан Хилферти (Susan Hilferty) а гримом — Джошуа Дюлюд (Joshua Dulude).
Первый предварительный показ мюзикла «Злая» состоялся 28 марта 2003 года в Сан-Франциско, в театре «Керран» (Curran Theatre). К тому времени работа над проектом шла три с половиной года, однако мюзикл еще не обрел окончательную форму.
Зрители приняли Wicked благосклонно, в отличие от критиков, отозвавшихся о спектакле прохладно. Предварительные показы завершились 29 июня 2003 года, и создатели мюзикла снова сели за работу. Они отполировали сюжет, отредактировали отдельные сцены и диалоги, переработали несколько песен и даже внесли изменения в актерский состав. К премьере на Бродвее стали готовиться Идина Мензель (Idina Menzel, Эльфаба), Кристин Ченовет (Глинда), Джоэль Грей (Joel Grey, Волшебник), Норберт Лео Батц (Norbert Leo Butz, Фиеро), Кэрол Шелли (Carole Shelley, мадам Моррибль), Мишель Федерер (Michelle Federer, Нессароза), Кристофер Фитцджеральд (Christopher Fitzgerald, Бок) и Уильям Юманс (William Youmans, доктор Дилламонд).
Слоганы, которые используются в рекламе мюзикла, намекают на то, что книга Баума — всего лишь официальная версия произошедших в стране Оз событий. «Слишком многое случилось в стране Оз, прежде чем туда попала Дороти» и «У каждой истории есть две стороны» — утверждают создатели мюзикла и предлагают зрителю узнать правду.
Начало мюзикла Wicked совпадает с финалом книги «Удивительный волшебник страны Оз». Злая Западная Ведьма уничтожена маленькой девочкой, и Добрая Волшебница Глинда спускается в пузыре к жителям страны Оз, чтобы поделиться с ними радостной новостью (No One Mourns The Wicked).
Глинда рассказывает озианцам историю рождения Ведьмы. Ее матерью была жена губернатора Жевунии, а отцом — заезжий торговец. Девочка родилась с зеленой кожей, потому что мать во время беременности пила купленный у любовника-коммивояжера зеленый эликсир. Ужаснувшись виду своей новорожденной дочери, губернатор отказался от нее.
Из толпы Глинду спрашивают — правда ли, что она и Ведьма были подругами. После минутного замешательства Глинда рассказывает историю их знакомства. Она вспоминает тот день, когда впервые увидела Злую Западную Ведьму.
В университет Шиц один за другим прибывают новые студенты (Dear Old Shiz). Среди них — Галинда Аплэнд и дочери губернатора Жевунии Эльфаба и Нессароза Торпы. Сопровождавший дочерей отец преподносит любимой Нессарозе, прикованной инвалидному креслу, серебряные туфельки, а зеленокожей Эльфабе напоминает о том, что ее главная задача в университете — забота о младшей сестре, ведь именно Эльфаба виновата в том, что у Нессарозы неизлечимый недуг.
В книге Магвайра Нессароза была рождена без рук, но авторы мюзикла решили что, выигрышнее будет смотреться (как бы цинично это не звучало), если она будет с руками, но в инвалидной коляске.
Так называемая Unlimited Theme (одна из двух основных музыкальных тем мюзикла) — аллюзия на песню Somewhere Over the Rainbow из фильма 1939 года «Волшебник страны Оз», а точнее ее первые семь нот.
Эльфаба пытается познакомиться со студентами, но те шарахаются от нее. Появляется директриса университета, импозантная мадам Моррибль. Следуя инструкциям губернатора, она намеревантся взять Нессарозу под свою опеку. Эльфаба протестует, и кресло, вырвавшись из рук директрисы, возвращается к ней. Так впервые проявляется магический дар Эльфабы, который особенно силен, когда девушка разозлится. Пораженная мадам Моррибль обещает давать Эльфабе индивидуальные уроки волшебства и устроить ей встречу с Волшебником. Оставшись одна, Эльфаба мечтает о том, как Волшебник оценит ее талант, «раззеленит», и вместе они станут командой, лучше который не видела страна Оз (The Wizard And I).
В результате распределения по комнатам Эльфаба и Галинда становятся соседками. Галинда с трудом сдерживает свое раздражение — ее не только поселили вместе с в высшей степени странной особой, но и отказали в участии в семинаре по волшебству. Эльфаба также не испытывает к соседке-блондинке добрых чувств. В своих первых письмах домой девушки описывают свое неподдельное отвращение друг к другу (What Is This Feeling?).
Вошедший в мюзикл вариант песни «Что это за чувство?» (What Is This Feeling?) — пятый. Предпоследним вариантом был нежный вальс, музыка которого контрастировала с текстом, повествующим о ненависти. Сама по себе песня была очень хороша, но для третьего номера первого акта в ней было слишком мало энергетики. Динамика окончательного варианта была навеяна первым актом мюзикла «Лак для волос» (Hairspray).
Историю студентам преподает необычный профессор — говорящий козел доктор Дилламонд. Во время лекции о дискриминации говорящих животных в Оз доктор Дилламонд обнаруживает на доске оскорбительную надпись «Животные должны быть видны, но не слышны». В ярости он распускает класс и рассказывает Эльфабе — единственной не покинувшей аудиторию студентке — о том, что благополучие страны Оз — лишь видимость. На самом деле говорящих животных постепенно лишают прав, и они теряют умение говорить, становясь просто животными. Дилламонд опасается, что когда-нибудь и его постигнет та же участь (Something Bad).
В черновом варианте первого акта содержалась песня «Как по волшебству» (As If By Magic). Шварц и Хольцман предполагали в этой сцене провести параллели с номером «Дождь в Испании» (Rain in Spain) из «Моей прекрасной леди». По их замыслу, доктор Дилламонд совершал важное научное открытие, и трое героев — Дилламонд, Эльфаба и Фиеро пели и танцевали, намекая тем самым на подобный момент в мюзикле Лернера и Лоу. Однако потом авторы исключили эту сцену из сценария, заменив ее на номер «Какая-то беда» (Something Bad) — мрачную правду об истинном положении дел в Оз.
Тем временем в Шиц прибывает Фиеро Тиггулар, сын правителя Мигунов. Весь университет сразу попадает под обаяние новичка, чье жизненное кредо — не вести бессмысленную борьбу за знания, а идти по жизни танцуя (Dancing Through Life). Галинда решает, что этот парень должен принадлежать ей.
Песня Фиеро «Танцуя по жизни» (Dancing Through Life) была написана самой последней, уже после пре-бродвейского просмотра.
Фиеро устраивает вечеринку, на которую приглашены все студенты.
Жевун по имени Бок, безнадежно влюбленный в Галинду, признается ей в своих чувствах. Та предлагает ему пригласить на вечеринку парализованную Нессарозу. Видя в этом поступке способ произвести впечатление на Галинду, Бок соглашается. Не подозревающая подвоха Нессароза воспринимает ухаживания Бока за чистую монету. Она счастлива — это будет ее первый настоящий школьный бал, и все благодаря Галинде (We Deserve Each Other).
Тем временем друзья Галинды предлагают ее сыграть с Эльфабой злую шутку — уговорить соседку надеть на танцы уродливую черную остроконечную шляпу. Со словами «Вы достойны друг друга — ты и эта шляпа» Галинда преподносит безвкусный головной убор соседке.
В разгар вечеринки появляется мадам Моррибль. Она вручает Галинде волшебную палочку и сообщает, что по настоянию Эльфабы та принята в класс волшебства. В это время Бок пытается признаться Нессарозе, почему он с ней, но у него не хватает духа сказать правду. В зале появляется Эльфаба. Шокированные ее нарядом, студенты перестают танцевать и принимаются издеваться над девушкой. Осознав, какое посмешище сделала из нее Галинда, Эльфаба выходит на танцпол, и в наступившей тишине начинает двигаться в странном танце. Испытывающая чувство вины Галинда присоединяется к соседке, повторяя каждое ее движение.
Вечером после бала девушки обнаруживают, что взаимная ненависть сменилась дружескими чувствами, и делятся друг с другом своими секретами. Галинда рассказывает Эльфабе о том, что собирается выйти замуж за Фиеро, хотя тот об этом и не подозревает. Взамен она требует рассказать о странной бутылочке из зеленого стекла, которую Эльфаба хранит под подушкой. Та отвечает, что это все, что у нее осталось на память о матери, и раскрывает тяготящую ее тайну — это она виновата в болезне Нессы. Их отец очень боялся, что и вторая дочь родится зеленой, поэтому заставлял жену круглые сутки жевать цветки молочая. Но в результате дочь родилась раньше срока с переплетенными ногами, а мать умерла после родов. Галинда пытается развеселить подругу, обещая превратить ее в самую популярную девушку Шица (Popular).
На следующее утро доктора Дилламонда посредине урока уводит стража Волшебника. Отныне историю будет преподавать профессор Никидик. Он демонстрирует студентам полезное для общества изобретение — клетку. Если после рождения в нее поместить животное (например, львенка, который сейчас находится внутри клетки), оно никогда не научится разговаривать. Разозленная Эльфаба дает выход своей магической энергии — все находящиеся в классе, кроме нее и Фиеро, начинают кружиться.
Воспользовавшись суматохой, Фиеро и Эльфаба хватают клетку и убегают в лес, где выпускают львенка на волю. Во время этой спасательной экспедиции молодые люди понимают, что их тянет друг к другу. Оставшись одна, Эльфаба рассуждает о том, что как бы она ни любила Фиеро, отношения между ними невозможны, поскольку «она — не та девушка» (I’m Not That Girl).
Ее невеселые мысли прерывает мадам Моррибль, которая сообщает Эльфабе о том, что она приглашена на аудиенцию к Волшебнику в Изумрудный Город.
На железнодорожной станции Нессароза, Бок, Галинда и Фиеро провожают Эльфабу в Изумрудный Город. Бок не сводит влюбленного взгляда с Галинды, и это обстоятельство не укрывается от глаз Нессы. Ну а Фиеро, похоже, охладел к Галинде и целиком поглощен Эльфабой и обсуждением событий, происшедших с доктором Дилламондом. Стремясь вернуть себе внимание Фиеро, Галинда объявляет о том, что меняет свое имя в честь доктора и отныне будет именоваться, так, как он ее называл — Глиндой. Но на Фиеро этот публичный жест не производит впечатления. Когда он уходит, Эльфаба зовет Глинду с собой в Изумрудный Город.
Весь день подруги гуляют по Изумрудному Городу (One Short Day). Наконец, наступает время аудиенции. Сначала Волшебник предстает перед ними в виде огромной головы, но узнав, кто перед ним, внезапно предстает в своем настоящем — человеческом — виде. Он сообщает, что хочет сделать Эльфабу своей правой рукой (I Am A Sentimental Man).
Работая нал образом Волшебника, Джоэл Грей опирался на оригинальные иллюстрации к книгам Баума.
Волшебник предлагает Эльфабе продемонстрировать свои магические способности — например, наделить его слугу-обезьяну Чистери способностью летать. Мадам Моррибль (теперь — пресс-секретарь Волшебника) выносит старинную книгу заклинаний «Гриммуар», и Эльфаба начинает читать заклинание. К всеобщему удивлению, у Чистери вырастают крылья. Тут же выясняется, что за портьерой находится клетка, которая теперь полна обезьян, обретших крылья. Волшебник проговаривается, что из них получатся великолепные шпионы, которые станут оповещать его о подрывной деятельности говорящих животных. v Эльфаба понимает, что невольно стала оружием в руках Волшебника, который на самом деле не обладает магической силой.
Волшебник объясняет ей, что лучший способ собрать людей вместе — это дать им «по-настоящему хорошего врага». Он пытается склонить на свою сторону девушек, но его уговору поддается только Глинда. Схватив «Гриммуар», Эльфаба бежит из Тронного зала. Глинда бросается за ней, пытаясь уговорить остановиться, а Волшебник пускает по следу Эльфабы стражу. Правда не должна выйти за пределы дворца.
Преследователи загоняют девушек на чердак. Моррибль с балкона дворца Волшебника объявляет Эльфабу «злой ведьмой» и призывает жителей Оз начать на нее охоту. Глинда пытается образумить подругу и умоляет ее повиниться перед Волшебником. Однако Эльфаба отказывается. Она сделала свой выбор. Девушка читает заклинание, и к ней в руки летит метла, подпиравшая вход на чердак. На глазах ошарашенных охранников и Глинды, Эльфаба верхом на метле вылетает из дворца (Defying Gravity).
Проходит несколько лет. Глинда, мадам Моррибль и Фиеро сделали карьеру в Изумрудном Городе: мадам Моррибль теперь доверенное лицо Волшебника, Глинда — духовный лидер страны Оз, а утративший свою жизнерадостность Фиеро стал капитаном гвардейцев, которые разыскивают Эльфабу, именуемую отныне Злой Западной Ведьмой.
Все трое дают пресс-конференцию, посвященную помолвке Глинды и Фиеро, но публика больше интересуется сплетнями вокруг Эльфабы — начиная от вывернутой наизнанку истории о ее аудиенции у Волшебника и заканчивая слухом о том, что «ее душа так грязна, что вода может ее растопить». Разъяренный пересудами Фиеро покидает празднество. Глинда пытается остановить его, объясняя, что тоже скучает по Эльфабе, но как политическая фигура вынуждена скрывать свои чувства. После ухода Фиеро ликование Глинды сменяется разочарованием и сожалением — цена, которую ей пришлось заплатить за исполнение своих желаний — оказалась слишком высока (Thank Goodness/I Couldn’t Be Happier).
Тем временем в поисках укрытия Эльфаба приходит в дом своего отца — губернатора Жевунии. Она узнает, что отец умер и теперь страной правит Нессароза. Бок по-прежнему с ней, на правах личного слуги. Нессароза злится на Эльфабу за то, что та покинула ее именно в тот момент, когда ей так была нужна поддержка сестры. Да и теперь, имея волшебную силу, Эльфаба думает только о животных… Эльфаба замечает на ногах Нессарозы серебряные туфельки и накладывает на них заклятие. Туфельки становятся рубиновыми, и Несса обретает способность ходить. Прибежавший на крик Нессарозы Бок высказывает Эльфабе все, что думает о ней и ее сестре, которая ничуть не лучше Злой Западной Ведьмы — чтобы удержать его рядом с собой, Нессароза своей властью лишила жевунов права выезда из страны. Увидев, что Несса больше не больна, Бок сообщает о намерении признаться в своих чувствах Глинде, которой он уже «давно отдал свое сердце». Нессароза не может этого позволить — сердце Бока должно принадлежать ей! Она хватает «Гриммуар», и, несмотря на попытки Эльфабы остановить ее, начинает читать заклинание. Неумелое колдовство приводит к тому, что сердце Бока начинает исчезать. В панике Нессароза умоляет сестру помочь, и Эльфаба накладывает на Бока заклятие, позволяющее ему жить без сердца. Бок засыпает. Нессароза наконец осознает, что она наделала и до чего она дошла в своем стремлении сохранить Бока (The Wicked Witch Of The East). Когда Бок просыпается и встает из кресла, становится ясно, что теперь он сделан из металла. Бок превратился в Оловянного Дровосека. В ужасе он убегает из дворца, а Несса кричит ему вслед, что во всем виновата Эльфаба.
Во дворце Волшебника дают бал, посвященный помолвке Глинды и Фиеро. Эльфаба пробирается в Тронный зал, чтобы освободить Крылатых Обезьян, но там ее застает Волшебник. Он пытается уговорить Эльфабу перейти на его сторону и рассказывает ей о привлекательности власти, обещая, что все ее честолюбивые мечты сбудутся (Wonderful). Эльфаба готова принять его предложение при одном условии — Крылатые Обезьяны должны быть освобождены. Волшебник выполняет эту просьбу, но Эльфаба замечает, что одна обезьяна, лежащая под одеялом, не улетает. Она срывает с нее одеяло и видит доктора Дилламонда, который разучился говорить и стал обычным козлом. Эльфаба клянется, что больше никогда не пойдет на поводу у Волшебника и посвятит всю свою жизнь борьбе с ним. Она пытается убежать, но Волшебник зовет охрану. Появляется Фиеро со своими людьми. Вспомнив про слухи о чистой воде, от которой Эльфаба должна растаять, он, чтобы отвлечь своих стражников, отправляет их за водой и пытается спасти Эльфабу, взяв в заложники Волшебника.
Вбегает Глинда. Радость от встречи с подругой сменяется разочарованием и обидой, когда Фиеро говорит, что выбирает Эльфабу. Фиеро и Эльфаба уходят из дворца.
Волшебник предлагает подавленной Глинде сделать глоток из бутылочки с зеленым эликсиром, но та отказывается.
Поддавшись эмоциям, Глинда подсказывает мадам Моррибль, как поймать Эльфабу — достаточно распустить слух о том, что с Нессарозой случилась беда, и Эльфаба обязательно покинет свое убежище, чтобы помочь сестре. Моррибль заявляет, что Эльфаба слишком умна, чтобы поверить слухам, поэтому она устроит настоящую трагедию. Глинда уходит в свою комнату, покинутая двумя самыми близкими людьми в ее жизни (I’m Not That Girl (реприза)).
В Гилликенском лесу Эльфаба и Фиеро признаются друг другу в любви (As Long As You’re Mine). Их счастье омрачено чувством, что они вместе ненадолго. Фиеро предлагает укрыться в его замке Киамо Ко. Эльфаба слышит шум вдалеке и видит, как по небу летит дом. Она чувствует, что Нессарозе грозит опасность, и устремляется ей на помощь. Небеса темнеют, ветер усиливается и раздается сильный грохот — это падает дом, погребая под собой Нессарозу.
Cцена «Пока ты мой/моя» (As Long as You’re Mine) — cамое трудное испытание для гримеров. Во время поцелуя существует опасность, что часть зеленой краски останется на лице Фиеро. Чтобы этого не произошло, на лицо актера накладывается толстый слой пудры.
Добрая Волшебница Глинда провожает прилетевших в доме Дороти и Додо в путь по Дороге из Желтого Кирпича. На прощание она вручает девочке серебряные туфельки Нессарозы. Оставшись одна, Глинда оплакивает Нессарозу. Появляется Эльфаба. Она ругает Глинду за то, что та отдала Дороти туфельки — единственную память о сестре, и просит оставить ее одну, чтобы попрощаться с Нессой. Глинда пытается утешить Эльфабу. Между девушками вспыхивает ссора, предметом которой становится Фиеро. Дело доходит до драки. Появившаяся стража хватает обеих. Глинда случайно выдает себя, признавшись, что знала о грозящей беде. Откуда-то сверху спрыгивает Фиеро. Держа Глинду на мушке, он приказывает освободить Эльфабу. После того, как Эльфаба убегает, Фиеро сдается страже, которая привязывает его к жерди и уносит на кукурузное поле, чтобы под пытками выведать, где скрывается Эльфаба.
В Киамо Ко Эльфаба пытается найти заклинание, которое сделало бы Фиеро нечувствительным к боли и спасло бы ее возлюбленного от смерти. Внезапно она начинает задумываться, почему все ее добрые дела заканчивались бедами. Возможно, причина в том, что она на самом деле желала не совершать добро, а всего лишь привлечь к себе внимание? Что ж, раз ни одно доброе дело не остается безнаказанным, то она больше никогда не совершит добрых дел и на самом деле станет злой (No Good Deed).
Тем временем на дворцовой площади собирается толпа охотников на Ведьму под предводительством Бока. Поощряемые мадам Моррибль, они намерены спасти Дороти из лап Злой Западной Ведьмы. Глинда пытается помешать несправедливости. Она также догадывается, кто был истинным виновником смерти Нессарозы. Моррибль замечает, что именно этого Глинда ждала всю жизнь — так что пусть помалкивает и не задает вопросов (Marсh Of The Witch Hunters).
Во дворце Фиеро Эльфаба пытается заставить плачущую Дороти вернуть туфельки. Появившаяся Глинда требует, чтобы Эльфаба оставила ребенка в покое. Чистери приносит письмо от Фиеро. Прочитав его, Эльфаба говорит Глинде, что больше они никогда не увидят лица Фиеро (он превратился в соломенное пугало — Страшилу). Вся ее борьба против системы страны Оз бессмысленна, настало время сдаться, решает Эльфаба. Она приносит ведро воды и вручает «Гриммуар» Глинде, взяв с той обещание, что она не станет обелять ее имя, поскольку тогда народ ополчится против нее и восторжествует зло, которое представляют Волшебник и Моррибль. Подруги прощаются друг с другом, понимая, что расстаются навсегда. Они благодарят друг друга за то, что встретились и изменили друг друга к лучшему (For Good).
Из укрытия Глинда наблюдает за тем, как толпа хватает Эльфабу. Дороти выливает на нее ведро воды, и Эльфаба с пронзительным криком тает. Чистери отдает Глинде флакончик с зеленым эликсиром, который Эльфаба всегда носила с собой в память о матери.
Вернувшись во дворец Волшебника, Глинда демонстрирует ему флакончик точь-в-точь как тот, из которого он предлагал ей выпить. Становится ясно, кто был настоящим отцом Эльфабы. Глинда приказывает Волшебнику немедленно покинуть страну Оз и помещает под арест мадам Моррибль. Теперь Глинда может начать все с чистого листа. Она готовится сообщить жителям страны Оз «замечательную» новость о смерти Злой Западной Ведьмы.
Удостоверившись, что все поверили в смерть Эльфабы, Фиеро-Страшила приходит в свой замок и открывает чулан, из которого появляется Эльфаба, живая и невредимая. Фиеро благодарит девушку за то, что она спасла его жизнь и предлагает бежать из Оз.
На другом конце страны заплаканная Глинда всеми силами пытается удержать на лице маску счастья. Она обещает жителям страны Оз, что будет всегда помогать им и постарается стать настоящей «Доброй Волшебницей Глиндой».
Эльфаба хочет сообщить Глинде о том, что она жива, но Фиеро уговаривает ее отказаться от этой идеи ради всеобщей безопасности.
Разделенные расстоянием Эльфаба и Глинда посылают друг другу прощальный привет и последние слова дружбы и сожаления.
Ни о чем не подозревающая толпа жителей страны Оз продолжает праздновать… (Finale)
Бродвейская премьера мюзикла Wicked состоялась 30 октября 2003 года в театре имени Джорджа Гершвина. Нью-йоркские критики, как это часто случается, разошлись во мнениях. Авторы разгромных статей указывали на одни и те же «промахи»: в мюзикле слишком много драматических, «непесенных» сцен, визуальный ряд преобладает над музыкальной составляющей, безыскусный вокальный материал не демонстрирует всех возможностей актеров, и в целом шоу производит впечатление «механистического» и «бездушного». Впрочем, подобную точку зрения разделяло меньшинство. Большинство специалистов, как и зрители, приняли мюзикл «на ура».
Мюзикл «Злая» до сих пор пользуется беспрецедентным коммерческим и зрительским успехом. C первого дня бродвейские представления мюзикла идут с аншлагами. Всего через год проката спектакль окупил вложенные в него 14 миллионов долларов. Первого января 2006 года мюзикл побил рекорд недельных сборов, заработав за 7 дней 1 миллион 660 тысяч, однако этот результат был улучшен уже к концу года. В конце 2009 года Wicked преодолел планку в 2 миллиона долларов недельных сборов, и за рождественскую неделю собрал 2 миллиона 125 тысяч долларов.
Запись премьерного бродвейского состава мюзикла вышла 16 декабря 2003 года. За первые три недели было продано 35 тысяч копий, а в конце 2006 года альбом получил статус платинового.
За первый сезон на Бродвее (2003–2004 годы) мюзикл был удостоен огромного количества наград и номинаций. На главной американской театральной премии «Тони» мюзикл был представлен в 11 категориях, включая «Лучший мюзикл», и победил в трех — «Лучшая сценография», «Лучший дизайн костюмов» и «Лучшая актриса» (Идина Мензель, обошедшая свою партнершу Кристин Ченовет). Запись оригинального состава получила премию «Грэмми».
В марте 2005 года в канадском Торонто стартовал тур мюзикла по Северной Америке, продолжающийся до сих пор. Эльфабу в оригинальном составе играла Стефани Дж. Блок. В июне того же года продюсеры совершили необычный для современного американского мюзикла шаг, осуществив стационарную постановку за пределами Бродвея — в городе Чикаго. Опыт оказался успешным, и в феврале 2007 года в Лос-Анджелесе состоялась премьера четвертой американской постановки мюзикла. За первую неделю показов лос-анджелесская «Злая» установила местный рекорд недельных сборов в 1 миллион 786 тысяч долларов. В начале 2009 года чикагская постановка была закрыта, а калифорнийская постановка в полном составе переехала в город, где когда-то началась сценическая жизнь мюзикла — Сан-Франциско. В марте 2009 года из Флориды началось путешествие по Северной Америке второго национального тура Wicked, существующего параллельно с первым.
В июле 2006 года мюзикл отправился завоевывать мир. Сначала в тематическом парке Universal Studios в японской Осаке состоялась премьера 30-минутной версии шоу. Затем 27 сентября в лондонском театре Apollo Victoria открылась первая полноценная заокеанская постановка, в которой до конца года роль Эльфабы исполняла Идина Мензель.
Первая переведенная и первая полная азиатская постановка открылась 17 июня 2007 года в Токио. Премьера немецкоязычной версии состоялась 15 ноября 2007 года в Штутгарте. Еще одна постановка на родном для шоу английском языке открылась в июле 2008 года в Мельбурне. После года показов австралийские продюсеры шоу последовали калифорнийскому примеру и перевезли стационарную постановку в Сидней. Эта практика получила распространение среди заокеанских постановок мюзикла. Переезд уже осуществили обе переводные версии — из Штутгарта в Оберхаузен и из Токио в Осаку.
В конце 2009 года директора копенгагенского театра Det Ny Theater объявили о том, что им удалось достичь соглашения с правообладателями о первой в истории оригинальной (т. е. отличной от бродвейской версии) постановке мюзикла. Она будет осуществлена в сезоне 2010–2011 года на датском языке.
Писатель Лайонел Фрэнк Баум положил начало своей серии о стране Оз в 1900 году книгой «Удивительный волшебник страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz). Оказавшись в 1903 году на грани банкротства, он продал права на постановку мюзикла. И хотя по пути на сцену из сюжета исчезли волшебные туфельки, Дорога из Желтого Кирпича и злые ведьмы, а собачка Тото мистическим образом превратилась в теленка Имоджен, мюзикл «Волшебник страны Оз» имел огромный успех. Под впечатлением от него Баум написал еще 13 книг о волшебной стране, а киностудия MGM экранизировала роман, с которого все началось — «Удивительный волшебник страны Оз».
Фильм Виктора Флеминга «Волшебник страны Оз» (The Wizard of Oz, 1939) зажег звезду Джуди Гарланд (Judy Garland) и подарил миру песню Over the Rainbow («За радугой»). Именно в этом фильме появились ставшие каноническими образы Западной Ведьмы, Железного Дровосека, Страшилы и Дороти. Затем последовала череда самых разнообразных интерпретаций приключений Дороти, например, киномюзикл The Wiz 1978 года и т. д.
Cочиняя свой роман, Магвайр опирался на книгу Баума, иногда полностью цитируя оттуда некоторые эпизоды — разумеется, глазами Злой Западной Ведьмы. В то же тема бунта против Волшебника напоминает подобную коллизию в мюзикле 1903 года, где вместо ведьм действует революционер, желающий сбросить Волшебника с трона. Описания внешности и одежды главных персонажей в книге Магвайра отсылают читателя к фильму Виктора Флеминга.
Имя Эльфаба — дань памяти Л.Ф. Бауму (L. F(rank) B(aum) — L-F-B = Elphaba) Магические заклинания представляют собой компиляцию из латинских, немецких, итальянских, древнеегипетских и древнегреческих слов и иногда несут в себе смысл. Например, заклинание, которое Эльфаба накладывает на Бока, содержит фразу Meno non cordo, которая может быть переведена как «человек без сердца». На исполнительнице роли Эльфабы крепятся три микрофона — на лбу (используется в первой половине первого акта, пока она без шляпы), на груди и на полях шляпы.
На официальной записи альбома фразу No one cries: «They won’t return!» произносит Стефани Джей Блок.
Оловянный Дровосек в сцене «Злая Восточная Ведьма» (Wicked Witch of the East) — дублер.
После травмы, полученной Идиной Мензель 8 января 2005 года, роль «тени» Эльфабы в сцене таяния также исполняет дублер.
Тень Эльфабы в финале «Никто не скорбит по злым» (No One Mourns the Wicked) — проекция, а львенок на уроке профессора Никидика — кукла-перчатка.
На поклон актрисы, играющие Эльфабу, выходят в платье из номера «Никаких добрых дел» (No Good Deed), несмотря на то, что последующую сцену «Навсегда» (For Good) и финал играют в другом костюме.
Метки: carole shelley, eugene lee, gregory maguire, idina menzel, joe mantello, joel grey, kristin chenoweth, michelle federer, norbert leo butz, stephen schwartz, wayne cilento, wicked, winnie holzmanКак победили злую ведьму
Будет сказка занимательна, слушайте её внимательно, кто уши хорошенечко раскроет, много всякой всячины усвоит, а кто невзначай заснет, так ни с чем и уйдет.
В старые годы стояла деревушка. И жила-была в этой деревушке вдовица Василиса с сыном Иваном и дочерью Алёнушкой. Жили они очень бедно, но дружно. Очень любила мать своих детей. А они берегли свою мать. Ходила по чужим дворам батрачит мать, за любую черную работу берётся, добывает каждый день по несколько грошей на кусок хлеба и кормит свою семью. И так с хлеба на воду сводят они концы с концами.
Неподалеку от них жила злая старуха, никак ей чужая жизнь покоя не давала. Не нравится злой соседке, что у них мало ли много, а есть чем семью кормить, и хоть и голодные, да дружные. Исходит её сердце желчью, и уж не знает, какую беду накликать на них – сердце свою ублажить, утолить свою злобу. Стала она им вредить. То дерево засушит, то курицу погубит. Наступила весна. Все поехали сеяться. И тут злая волшебница навредила, все их зерно погубила. Поехала мать с детьми засевать поле, откуда знать бедолагам о проделке злой ведьмы. Прошел месяц, другой, у всех поля позеленели, а у них поле не зеленеет. Что делать?
И приходит к ним злая ведьма и говорит матери:
— Есть одно средство, сделаешь – зерно взойдет, а нет – останетесь без хлеба. Возьми одного из своих детей зарежь в конце поля, другого – на другом конце, и поле зазеленеет.
— Ах, ты злая ведьма! Как же я могу зарезать своих родных детей? Пропади пропадом это поле, детей я своих не трону.
— Дело твое. Я сказала, и, ты поступай, как знаешь. Это ты останешься без хлеба.
Оказалась бедолага меж двух огней. Убить детей рука не поднимается, а не убьет – все равно с голоду все погибнут. Но догадалась мать, что детей её хочет погубить злая ведьма. Решила она их увести, спрятала от нее. Завела их далеко в лес. Оставила еду и сказала:
— Держитесь вместе, а я расправлюсь с ведьмой.
Вернулась мать домой. Только порог свой переступила, а там её злая ведьма дожидается. Хочет она бедную мать погубить, свое злое сердце потешить. Увидела это мать, ударилась оземь, оборотилась белой голубкой и упорхнула из рук злой ведьмы.
Живут ребята в лесу. День, другой. Неделю, другую. Ждут мать, а её нет и нет. А дети сами стараются. Иванушка рыбу ловит, Аленушка грибы-ягоды собирает. Да только все страшнее им становится. И еда уже заканчивается. И не знают они, что с мамой беда приключилась. Сидят они как-то на берегу родника и видят, по тропинке лесной едет на коне царевич молодой со своими слугами. Ребята испугались, залезли на дерево. А путники остановились у родника. Захотели напоить коней, но боятся кони пить. Подошли конюхи к царевичу и говорят:
— Так и так, не можем напоить коней.
Царевич подошел к коням, заглянул в родник и увидел, что на дереве сидят девушка и юноша.
— Ну-ка спускайтесь, что вы делаете здесь одни? – говорит царевич, а сам глаз не сводит с девушки.
Царевич как раз неженатый был. Ребята слезли с дерева, и девушка рассказала все, вот как я вам рассказала.
Выслушал царевич и говорит девушке:
— Милая девушка, выходи за меня. И брат пусть живет вместе с нами.
На другой день приехали они все во дворец, и там честным пирком, да за свадебку. Спокойная и счастливая потекла у них жизнь, да только одна мысль их мучит, что мама их не находит, где она, не забыла ли их. И пойти бы туда, в деревню, да боятся встретится с ведьмой. Но и во дворце нашла их злая ведьма. И решила, что теперь точно изведет ребят. Жжет её злоба черная, аж дышать не может, так ей хочется ребят отправить в землю сырую.
Оделась она старушкой-странницей и пришла во дворец. Стоит у ворот, видит, ребята идут по двору.
-Девушка-красавица – обращается старуха – подойди ко мне, издалека я иду, очень хочется есть. Дай мне кусочек хлебушка.
Не пожалела Аленушка хлеба и накормила старушку. Взяла старушка хлеб и в ответ вытащила из своих лохмотьев золотое яблочко и дает молодой царевне:
— Вот, съешь, дорогая, спасибо тебе за заботу.
Не заподозрила ничего плохого Аленушка, взяла яблочко, надкусила. А старуха-ведьма стала пробираться к воротам. А царевна не успела откусить кусочек яблока, как упала оземь. Понял брат её, кто была эта старушка, бросился за ведьмой, а она повернула посох свой, и только Ванюшка дотронулся до него, как превратился в светлую березку. Бьются ветки, хотят исхлестать ведьму, да достать её не могут. Так и ушла бы ведьма, да в это время прилетела белая голубка. Принесла в своем клюве волшебную воду. Побрызгала она живой водой березку и превратилась березка в сына Иванушку. Побрызгала этой водой мертвую дочь, и она ожила. Смотрят дети, смотрят, да никак не поймут, кто же их от злой ведьмы спас. Только видят, летает около них белая голубка. Догадались они, что это их мать родная. Закричали они:
— Мама, мама наша родная, не бросай нас. Стань такой, как ты была.
Тут кинулась голубка оземь и обратилась в мать их родную. А в это время и царевич во дворец воротился. Схватили злую ведьму, привязали её к лошадиному хвосту и пустили в чистое поле. И стали они все в добре жить-поживать и больше лиха не знать.
С неба упало три яблока: одно – тому, кто рассказал, другое – тому, кто слушал, а третье – тому, кто услышал.
Паспорт: Зап. от Ширяевой Татьяны Александровны 1956 г.р. в г. Арзамас Сафтюк Е.М. в 2007 г.
Удивительный волшебник из страны Оз (книга) | Оз Вики
The Wonderful Wizard of Oz (книга)Дата публикации
17 мая 1900 г.
« Чудесный волшебник из страны Оз » (широко известный как « Волшебник из страны Оз» ) — первая книга из знаменитой серии Оз, написанная автором Л. Фрэнком Баумом. Первоначально он был проиллюстрирован У. У. Денслоу и опубликован на рубеже 20-го века в 1900 году.Это также широко считается одной из самых первых официальных американских сказок или басен.
Рецензии на книгу The Wonderful Wizard of Oz с 1900 по
The Wonderful Wizard of Oz оригинальный дизайн в твердом переплете 1900 года.
- « Эта история из» Чудесный волшебник из страны Оз « так изобретательно соткана из банального материала. Это, конечно, феерия для любого американского ребенка, но наверняка она понравится взрослым читателям. а также детям младшего возраста, которым его будут читать матери или те, кто отвечает за развлечения детей.Кажется, что в детском сознании есть врожденная любовь к сказкам, и одна из самых знакомых и умоляющих просьб детей — рассказать другую историю, историю, подобную этой. «
- — New York Times (1900)
- « Рисунок, а также представленные цветные работы соперничают с нарисованными текстами, и в результате получилась книга, которая намного превосходит среднюю детскую книгу сегодня, высоко в соответствии с настоящим стандартом. «
- — New York Times (1900)
- « В книге царит яркая и радостная атмосфера, и в ней не говорится об убийствах и насильственных действиях.Однако в нее входит достаточно волнующих приключений, чтобы приправить ее изюминкой, и действительно будет странно, если найдется нормальный ребенок, которому история не понравится. «
- — Нью-Йорк Таймс (1900)
Дороти и Тото в зеленых очках Изумрудного города. Автор: W.W. Denslow 1900.
Когда кто-то упоминает The Wizard of Oz , многие, несомненно, представляют себе семьи, собравшиеся вокруг телевизора, чтобы разделить красочную славу этой вневременной классики; Но знаете ли вы, что книга, по которой снят любимый фильм, была в поле зрения цензоров с тех пор, как была опубликована? Распространенные обвинения заключаются в том, что это «нездорово» и «безбожно».”
Рассказ Л. Фрэнка Баума был первоначально опубликован в 1900 году и адаптирован в постановку в 1902 году до появления на киноэкране в 1939 году. Он остается одним из самых известных американских литературных произведений более века спустя.
The New York Times похвалила роман в обзоре от сентября 1900 года, написав, что он «понравится детям-читателям и детям младшего возраста, которые еще не умеют читать». В обзоре также были отмечены иллюстрации как «приятное дополнение к тексту».”
Тем не менее, он несколько раз подвергался атакам. Министры и педагоги оспаривали его за его «нечестивое» влияние и за то, что женщины изображались на сильных руководящих должностях. Они выступали против чтения не только детей, но и взрослых, чтобы это не подорвало устоявшиеся гендерные роли.
В 1928 году город Чикаго запретил его использование во всех публичных библиотеках. В 1950-х годах библиотекарь штата Флорида Дороти Додд сказала, что книги «вредны для детей», и потребовала их изъятия из всех библиотек штата.Детский иллюстратор Майкл Маккарди даже раскритиковал рисунки У. У. Денслоу, заявив, что иллюстрации персонажей из страны Оз безвкусны, безвкусно и приземленно; даже до того, что он сказал, что появление Денслоу в образе Дороти заставило ее выглядеть простой, коренастой и даже некрасивой!
В 1957 году директор Детройтской публичной библиотеки запретил Волшебник из страны Оз за то, что «не представляет ценности для сегодняшних детей», за поддержку «негативизма» и за «доведение детского ума до трусливого уровня». Профессор Рассел Б. Най из Университета штата Мичиган публично ответил, что «если послание книг из страны Оз — любовь, доброта и бескорыстие делают мир лучше — не имеет ценности сегодня, то, возможно, настало время для переоценки и многое другое, помимо утвержденного Детройтской библиотекой списка детских книг ».
В одном из наиболее известных случаев попыток цензуры в отношении книги семь христианских семей фундаменталистов в Теннесси выступили против включения романа в программу государственных школ и в 1986 году подали иск, основанный на изображении в романе доброжелательных ведьм и пропаганде веры основные человеческие качества были «развиты индивидуально, а не даны Богом».”
В связи с включением в историю хороших ведьм они утверждали, что все ведьмы плохие, следовательно, существование хороших ведьм «теологически невозможно».
Один из родителей сказал: «Я не хочу, чтобы моих детей соблазняли безбожным сверхъестественным», обвинив книгу обучения детей в том, чтобы они полагались на себя, а не зависели от Бога, чтобы пережить трудные времена. Среди других причин противодействия — новое учение о том, что женщины равны мужчинам и что животные олицетворены и могут говорить.
Председательствующий судья постановил, что вместо того, чтобы удалить книгу, детям было разрешено освободить детей от планов уроков, основанных на романе. Когда они обжаловали это решение в Верховном суде США, суд отказался рассматривать дело. Юристы группы посоветовали всем «богобоязненным христианам забрать своих детей из государственных школ».
В 2004 году Джерри Фолвелл и Пэт Робертсон сговорились добиться запрета на показ фильма на общественном телевидении из-за «моральной низости».Робертсон публично заявлял, что «Всевышний сказал мне, что летающие обезьяны и ведьмы — оскорбление для всех хороших христиан».
Когда тогда спросили, видели ли они когда-нибудь фильм или читали книгу, они отрицали, сказав, что «опасаются нечестивого влияния».
Книгу даже использовали в политических кругах, причем некоторые утверждали, что она продвигает социалистические и марксистские ценности из-за предполагаемого отсутствия божественного присутствия.
Некоторые библиотекари также интерпретировали книгу как пародию на американский империализм и расизм.Они отвергли вводное объяснение автора как американскую сказку, чтобы побудить детей лелеять радостное чудо жизни, и даже описали книгу как «глупо сентиментальную, плохо написанную, сенсационную, неправдивую и нездоровую книгу».
В статье, опубликованной профессором Квентином Тейлором из Университета Роджерса, утверждается, что Волшебник из страны Оз — это не история для развлечения детей, а аллегория экономики, политики и популизма 1890 года.
В современную эпоху YouTube и цифровых видеорегистраторов ничего не теряется, к большому огорчению многих политиков; но в 1970-е что-то могли увидеть миллионы, а затем исчезнуть, чтобы никогда больше их не увидеть, чтобы о нем говорили только как о городской легенде. Так было в легендарном эпизоде «Улицы Сезам» 1976 года, в котором Маргарет Гамильтон, как известно, повторила свою роль печально известной Злой Ведьмы Запада.
Дело не в потерянной катушке. Причина была гораздо более запутанной — Злая Ведьма была сочтена «слишком страшной для детей, смотрящих шоу.”
В этом эпизоде Злая Ведьма летит над Улицей Сезам, когда она роняет свою метлу. Дэвид, студент юридического факультета, работающий в Hooper’s Store, находит его. Она требует его обратно, угрожая превратить Большую Птицу в тряпку из перьев. Тем временем Оскар-ворчун тоскует по ней.
Она проводит эпизод, пытаясь вернуть метлу, даже заходит так далеко, что маскируется под добрую старуху. Есть даже внутренняя шутка, когда мистер Хупер предлагает ей чашку кофе, а она говорит ему, что терпеть не может.Гамильтон появлялся в рекламе Maxwell House во время выхода этого эпизода.
Согласно информации на Muppet Wiki, этот эпизод вызвал большое количество негативных писем от родителей. Типичные ответы включали опасения, что их дети боялись и теперь отказываются смотреть шоу, используя такие фразы, как «крики и слезы» и «угроза силы ведьмы остается в глазах детей».
Несколько необычный ответ даже пришел от викканского зрителя, обеспокоенного сохранением негативного стереотипа сказки, и он рекомендовал отрывок, изображающий ведьм такими, какими они являются на самом деле в современном мире.
Из-за подавляющей реакции с 1 по 5 марта были проведены дополнительные тестовые обследования, «чтобы оценить реакцию детей».
Просмотр показал, что дети были «исключительно внимательны во время сегментов Маргарет Гамильтон», а те, кто смотрел серию в цвете, были очарованы ее зеленым лицом. Однако о страхе было трудно судить полностью из-за запутанных ответов и того факта, что дети были окружены сверстниками и взрослыми, а не наблюдали в одиночку.Несмотря на всю доступную информацию, Анна Херера из исследовательского отдела Детского телевизионного семинара предложила «не повторять шоу Маргарет Гамильтон».
Что удивительно, так это то, что Гамильтон появилась как она сама, хотя и в костюме ведьмы, годом ранее для Mister Rogers ’Neighborhood . Кадры обрели дом и новую жизнь на YouTube.
Баум написал Волшебник страны Оз без намерения создавать продолжение; но после прочтения романа тысячи детей написали ему письма с просьбой продолжить рассказ.В 1904 году он опубликовал первое продолжение, The Marvelous Land of Oz , объяснив, что он неохотно написал продолжение, чтобы удовлетворить популярность. Он писал сиквелы в 1907, 1908 и 1909 годах. В номере The Emerald City of Oz 1911 года он писал, что не может продолжать писать сиквелы, потому что «Озланд потерял связь с остальным миром». Дети отказались принять это, поэтому Баум каждый год писал продолжение с 1913 года до своей смерти в 1919 году.
* The Wonderful Wizard of Oz * Кратко-подробная сводная версия оригинальной истории Баума 1900 года…Действие происходит примерно в 1899-1900 гг …
Дороти Гейл — маленькая осиротевшая девочка, воспитанная своим трудолюбивым дядей Генри и его женой тетей Эм на мрачном, сером и бесцветном ландшафте маленькой, бедной и загорелой фермы в Канзасе. У нее есть маленькая черная собачка по имени Тото, которая является ее единственным источником счастья в унылой прерии. Однажды обрушивается чудовищный циклон, и Дороти и Тото уносятся в их фермерский дом, который разносится по воздуху и уносится далеко-далеко. Шторм осаждает дом на великолепном лугу в Стране Жевунов, восточном квадранте неизведанного царства под названием Земля Оз.Дом также приземляется и убивает Злую Ведьму Востока, злую правительницу местных Жевунов, за что они чрезвычайно благодарны за то, что наконец освободились от ее зла.
Добрая Ведьма Севера, правящая страной Гилликинов в Озе, приходит с тремя местными манчкинами, чтобы поприветствовать Дороти и дать ей зачарованные Серебряные Ботинки (которые, как считается, обладают таинственными магическими свойствами), которыми была Злая Ведьма Востока. носить после ее кончины. Дороти, желая вернуться к тете и дяде, спросить, как она может вернуться в Канзас.Добрая Ведьма Севера объясняет, что Страна Оз окружена великой Смертельной Пустыней, поэтому, чтобы найти путь домой, ей придется отправиться в Изумрудный город, чтобы найти самую могущественную и доминирующую фигуру страны Оз, известную как великий Волшебник попросит его помочь ей. Затем ее направляют по дороге из желтого кирпича, которая в конечном итоге приведет ее туда. Перед тем, как покинуть Дороти, Добрая Ведьма Севера целует ее в лоб для защиты и удачи.
Идя по дороге из желтого кирпича, Дороти посещает пышный банкет, устроенный самым богатым из Жевунов, человеком по имени Бок.Празднование проводится в честь Дороти за то, что она освободила всю Страну Жевунов от ее злого подавителя. После крепкого ужина она ночует в его доме. На следующий день по дороге из желтого кирпича она проезжает мимо кукурузного поля, встречает и освобождает безмозглое Страшилу со столба, на котором он висит, и приглашает его присоединиться к ней в ее путешествии. Некоторое время спустя Дороти подружилась и смазывает маслом ржавые связи трагически бессердечного Железного Дровосека в густом лесу. Узнав, что у трусливого льва, который, казалось бы, совсем нет храбрости, она также призывает его присоединиться к ней в ее путешествиях.
Дороти встречает трусливого льва. Автор: W.W. Denslow 1900.
Страшила хочет мозг, Железный Дровосек — сердце, а Трусливый Лев — храбрости. Все они искренне верят, что Волшебник способен исполнить их желания. Группа сталкивается со многими приключениями на своем пути, преодолевая препятствия, такие как пропасти в скалах на дороге из желтого кирпича, поедающие плоть Kalidahs (звери с телами, похожими на медведя, но с головами тигров), пересекая бушующую реку, встречая женщину-мать-аиста, становясь жертвой поле смертоносных маков, Железный дровосек убивает злобную дикую кошку, и ему помогают Королева полевых мышей и ее полевые мыши.
Когда они наконец прибывают в Изумрудный город, Страж Врат просит их надеть специальные очки, чтобы защитить их глаза от ослепления сверкающими зелеными камнями и драгоценными изумрудами, которые украшают весь город. Солдат с зелеными бакенбардами сопровождает их по оживленным улицам, пока они не достигнут величайшего здания в городе — Королевского дворца страны Оз. Здесь обитает Мастер. Они также являются первыми в истории, кому разрешили встретиться с Озом.Их встречает «хорошенькая зеленая девушка» по имени Джелия Джамб, которая сопровождает их в покои Волшебника. Оз кажется талантливым оборотнем, поскольку он кажется каждому из них один за другим как кто-то или что-то совершенно другое. Дороти первой встречает его, и девушка видит Оза как гигантскую голову, парящую над украшенным драгоценностями троном. Страшила видит Оза милой дамой с крыльями, Железный Дровосек видит Оза ужасным зверем с рогами, а Трусливый Лев видит Оза парящим огненным шаром.Оз соглашается помочь каждому из них, но только если они докажут, что достойны его помощи и победят Злую Ведьму Запада, которая правит страной Винки в Озе. Перед тем как покинуть Изумрудный город, чтобы выполнить свою задачу, Страж Врат предупреждает их всех, что никому никогда не удавалось успешно победить очень хитрую и жестокую Злую Ведьму.
Когда они путешествуют по Стране Винки в поисках ее, Злая Ведьма может видеть, как они идут к ее замку, своим единственным глазом, мощным, как телескоп.Она посылает все свои силы, чтобы убить их на месте. Сначала она посылает своих 40 огромных волков, но Железному Дровосеку удается убить их всех своим топором. Во-вторых, она затем посылает свои 40 ворон, чтобы выклевать им глаза, но Страшила удается убить их, выкручивая им шеи. В-третьих, она вызывает свой рой черных пчел-убийц, чтобы ужалить их до смерти, но Железный Дровосек служит буфером, сидящим на соломе Пугала, которая скрывает остальных. В-четвертых, у нее есть Винки, ее рабы, нападают на них, но позиция Трусливого Льва отменяет их и заставляет убегать в страхе.Наконец, она использует силу волшебной Золотой Шапочки, чтобы приказать Крылатым Обезьянам схватить Дороти, Тото и Трусливого Льва, и обездвижить остальных, развязав чучело и сильно ударив Железного Дровосека, бросив его на острые зазубренные камни. Этот план удался, и выживших уносят в небо в замок Ведьмы.
Злая Ведьма заставляет Дороти стать ее рабыней и делать за нее всю работу по дому, при этом планируя украсть волшебные серебряные туфли девушки.Трусливый Лев заперт в клетке без еды до тех пор, пока он не подчинится ведьме, будучи вьючным животным; К счастью, Дороти крадется по ночам, чтобы он не умер от голода.
Злая Ведьма, наконец, обманом вытаскивает Дороти из одной из ее серебряных туфель, и она в гневе бросает в Ведьму ведро с водой. Она потрясена, увидев, что Ведьма буквально тает на ее глазах, поскольку у нее явно была аллергия на воду. Мигалки радуются освобождению от ее тирании, помогают восстановить Пугало и починить поврежденного Железного Дровосека.Мигуны любят последнего, и они просят Железного Дровосека стать их правителем, что он соглашается сделать после того, как помог Дороти вернуться в Канзас.
Дороти, найдя и научившись использовать Золотую Шапку, вызывает Крылатых Обезьян, чтобы отнести ее и ее спутников обратно в Изумрудный город. Лидер рассказывает, как он и его группа были связаны чарами к шапке принцессой и волшебницей по имени Гайелетт, которая вышла замуж за человека по имени Келала.
Когда Дороти и ее друзья снова встречаются с Волшебником, он странным образом пытается остановиться, но Тото случайно опрокидывает зеленый экран в углу тронного зала, за которым, по-видимому, он скрывался все это время.Оказывается, он не более чем обманщик, использующий ложные магические уловки и иллюзии, изображающий из себя настоящего волшебника. И все же он обычный старик, который на воздушном шаре цирка прилетел в страну Оз из Омахи давным-давно, и жители Оз были настолько впечатлены его способностью выполнять фокусы, что объявили его великим волшебником.
Волшебник изо всех сил старается дойти до разочарованной группы и снабжает Страшилу головой, полной отрубей, булавок и иголок («много новых мозгов»), Железного Дровосека с начинкой из шелкового сердца. с опилками, а Трусливый Лев — зелье «отваги».Их вера в его силу дает этим бесполезным предметам фокус для их желаний. Чтобы помочь Дороти и Тото вернуться домой, он понимает, что ему придется забрать их домой сам, так как он устал от того, что все время находится взаперти, и хочет вернуться к жизни циркового фокусника. Он и Дороти делают новый воздушный шар из зеленого шелка.
На прощании он в последний раз явился жителям Изумрудного города и назначил Чучела править вместо себя.Дороти преследует Тото, который гонится за котенком в толпе. В спешке девушка пытается вовремя добраться до воздушного шара, но веревки рвутся, и Волшебник улетает, оставив Дороти позади.
Обезумевшая Дороти спрашивает Страшила, что ей делать. Затем она призывает Золотую Шапку и просит Крылатых Обезьян отнести ее и Тото домой. К ее ужасу, обезьяны объясняют, что из-за законов магического царства они не могут пересекать пустыню, окружающую Оз, впоследствии теряя ее вторую команду.Солдат с зелеными бакенбардами сообщает, что Глинда, красивая, мудрая и сострадательная Добрая Ведьма Юга, может знать, как пересечь пустыню, окружающую Оз, и таким образом помочь ей и Тото добраться домой. Дороти, Тото, Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев отправляются на юг, во дворец Глинды в Стране Квадлингов. Вместе они сбегают с Боевых Деревьев и осторожно проходят через Страну Изысканного Китая, где встречаются с Китайской Принцессой и Мистером Джокером. Трусливый Лев также убивает гигантского паука, который терроризирует и пожирает всех животных в лесу, и он соглашается вернуться туда, чтобы править ими после того, как увидит, что Дороти возвращается в Канзас.Затем группа уворачивается от безруких и очень неприятных Молотов на их каменистом холме. Чтобы перебраться через холм, Дороти использует свой последний и последний приказ, чтобы Крылатые Обезьяны перенесли ее и ее друзей через холм.
Во дворце Глинды их тепло встречает вся ее женская армия. Глинда раскрывает, что Дороти все это время была способна вернуться домой, поскольку очарование серебряных туфель может привести ее куда угодно. Все, что ей нужно сделать, это стукнуть каблуками ровно три раза и загадать желание.Она со слезами на глазах обнимает своих трех товарищей, все из которых будут возвращены, благодаря использованию Глинды Золотой Шапочки, в свои королевства: Страшила отправится в Изумрудный Город, чтобы править горожанами, Железный Дровосек — в Страну Винки, чтобы править. Мигунов и Трусливого Льва в лес, чтобы стать Королем Зверей. Затем Глинда отдаст кепку вождю Крылатых Обезьян, чтобы они освободились и никогда больше не попали под его чары. Попрощавшись с друзьями в последний раз, Дороти делает то, что ей было сказано, и хочет вернуться домой.Ее мгновенно телепортируют в три шага, каждый шаг делается в мгновение ока. Когда она открывает глаза, они с Тото, наконец, возвращаются в Канзас для радостного семейного воссоединения. Однако серебряные туфли упали с ее ног при обратном полете и навсегда потерялись в пустыне.
Тетя Эм обнимает и покрывает Дороти тысячей поцелуев. Она спрашивает ее, откуда она взялась. Дороти рассказывает своей тете об Озе и о том, как они с Тото рады снова вернуться домой.
Персонажи
Список глав
- Циклон
- Совет Жевунов
- Как Дороти спасла пугало
- Дорога через лес
- Спасение оловянного дровосека
- Трусливый лев
- Путешествие в Великую страну Оз
- Смертоносное маковое поле
- Королева полевых мышей
- Страж ворот
- Чудесный город страны Оз
- В поисках злой ведьмы
- Спасение
- Крылатые обезьяны
- Открытие Страны Оз, Ужасное
- Волшебное искусство великого обманщика
- Как был запущен воздушный шар
- На юг
- Атакованы Сражающимися деревьями
- Страна изысканного Китая
- Лев становится царем зверей
- Страна квадлингов
- Добрая ведьма Глинда исполняет желание Дороти
- Снова дома
Земля Оз
В этой инаугурационной книге Баум сначала очерчивает и начинает развивать свои концепции Страны Оз, с ее центральным городом и ее четырьмя странами в четырех основных направлениях, каждая из которых имеет свой характерный цвет — Страна Жевунов на востоке (синий) , Страна Винки на западе (желтый), Страна Квадлингов на юге (красный) и Страна Гилликинов на севере (фиолетовый).Герои первой книги посещают все страны, кроме северной.
Ключевым моментом в Озе является то, что он не «цивилизован», что позволяет процветать колдовству, магии и другим странным чертам. (Сравните другое доцивилизованное общество, Остров Тиса, которое позже поддается влиянию цивилизации.)
Баум дает Озу обширное развитие в тринадцати последующих книгах Оз, которые он написал; его преемники как Королевские Историки продолжили эту разработку.
История
Чудесный волшебник из страны ОзРекламный плакат на обложке редкой книги, примерно 1899-1900 гг.
Баум написал рукопись книги мягким карандашом на блокнотах; он был левшой, и его письмо было четким и легко читаемым. Он сохранил и обрамил последний карандаш, использованный в процессе, и повесил его на стене в Озкоте, своем голливудском доме. Надпись на нем гласила: «Этим карандашом я написал рукопись Изумрудный город ».Завершено 9 октября 1899 г. »
Оригинальная обложка 1900 года.
(Название книги менялось не раз за время ее создания. Когда Баум и Денслоу подписали свой контракт 1899 года на создание книги, она называлась « Город Оз » или другое подходящее название. . »Издатель Джордж М. Хилл однажды предложил From Kansas to Fairyland , а авторское право на книгу — The Land of Oz .)
Оригинальная задняя крышка с 1900 года.
Компания Denslow предоставила 24 полноцветных иллюстрации для книги (включая титульный лист), а также более сотни рисунков, в том числе заголовки глав и монохромные изображения, расположенные под текстом. Цвета на его пластинах соответствуют путешествию Дороти и ее друзей через Оз — изображения сцен, происходящих в Изумрудном городе, окрашены в зеленый цвет, а изображения в Стране Жевунов преобладают оттенки синего.
Баум и Денслоу поровну разделили 12% гонорара за книгу; каждый из них заработал 9 центов за копию на 1 доллар.50 цена покрытия. 15 января 1900 года каждый мужчина получил от издателя аванс в размере 500 долларов в качестве гонорара. Книга имела мгновенный успех после публикации: за пятнадцать месяцев было продано более 37 000 экземпляров. Каждый из сотрудников получил гонорар в размере 1423 долларов 1 ноября 1900 года и еще 1966 долларов в конце следующего года.
Обложка 1980-х гг.
Книга вышла из-под защиты авторских прав и стала общественным достоянием в 1956 году. К тому времени было продано более 4 195 000 экземпляров.
Адаптации
Список литературы
- Алджан Харметц. Создание Волшебника из страны Оз: Магия кино и студийная мощь в расцвете MGM — и чудо производства # 1060 . Нью-Йорк, издание Delta, 1989.
- Кэтрин М. Роджерс. Л. Фрэнк Баум, создатель Оз: Биография. New York, St. Martin’s Press, 2002.
См. Также
Внешние ссылки
Оригинальные книги Л. Фрэнка Баума из страны Оз |
---|
Финли | Дисней Вики | Фэндом
Финли
Вдохновение
Крылатые обезьяны из серии Волшебник из страны Оз
Дизлайков
Оскар лжет всем в Оз, Оскар, предполагая, что он любит бананы, потому что он обезьяна (хотя и любит)
Цитата
«Поскольку я обезьяна, я должна любить бананы, верно? Это порочный стереотип.«» Муоооо »
« У меня есть крылья! »
« Конечно, я люблю бананы, я обезьяна, не будь смешным, мне просто не нравится, что ты это говоришь! » Источник Финли — тритагонист из диснеевского фильма « унции великий и могущественный » 2013 года. Это летающая обезьяна в синем костюме посыльного, которая дружит с Оскаром Диггсом и сопровождает его в его путешествии.
Внешний вид
Финли — маленькая коричневая обезьянка. Он носит синий костюм посыльного с золотой подкладкой и пуговицами с небольшой сумкой вокруг него.У него есть крылья с серыми и коричневыми перьями на спине, которые позволяют ему летать. Еще у него каре-карие глаза.
Личность
Несмотря на то, что Финли был обезьяной, он умен, порядочен и открыто высказывает свое мнение. Он часто является голосом разума, что очевидно, когда он пытается заставить Оскара признать, что он не волшебник, чем позволяет своей гордости взять над ним верх. У Финли также есть чувство чести, например, когда он сказал, что у него есть долг жизни перед Оскаром, и продолжал нести это к своему ужасу и в пользу Оскара.Хотя он пытается вести себя цивилизованно, он все еще сохраняет свои животные инстинкты и склонности, однажды признав, что любит бананы, хотя его оскорбила стереотипная реакция на такого, как он сам. Он также заботится о своих друзьях, даже если они его раздражают. Финли также показывает себя трусливым и напуганным, так как он очень боялся льва и очень нервничал, что Оскар будет раскрыт как мошенник, что будет означать смертный приговор для них обоих, вплоть до нервного срыва.
Роль в фильме
Финли впервые появляется запутавшимся в лозах вдоль дороги из желтого кирпича, будучи привязанным туда крылатыми бабуинами. Оскар и Теодора проходят мимо и замечают его ситуацию. Оскар предлагает помочь освободить его от лоз, но Финли обнаруживает, что реальную опасность представляет лев, живущий в лесу. Он атакует, но Оскар отпугивает его, из-за чего Финли заявляет, что теперь он в долгу перед Оскаром, и отказывается покинуть его. Поначалу не желая брать с собой Финли, Оскара убеждает Теодора, потому что она думает, что он «милый».
Оскар заставляет Финли таскать с собой сумку до конца путешествия в Изумрудный город, что Финли неохотно делает. Чтобы иметь алиби, Оскар раскрывает Финли правду о том, что он не волшебник. Финли немедленно впадает в панику, но из-за своего долга вынужден подыгрывать маскараду. Сопровождая Оскара в его стремлении убить Злую Ведьму Востока, Финли замечает дым, идущий из соседнего Чайнатауна, и решает исследовать его, во многом к протесту Оскара, пытающегося продолжить поиск ведьмы.Дуэт отправляется туда и обнаруживает, что город полностью разрушен, и единственная выжившая — молодая китайская девушка со сломанными ногами. Финли наблюдает, как Оскар ремонтирует ноги клеем, и девушка в конце концов уговаривает Оскара взять ее с собой.
Приближаясь к кладбищу в темном, призрачном лесу, троица заметила фигуру в плаще, которая, как они полагают, является Ведьмой. Финли отвлекает фигуру, в то время как Оз крадется к палочке, берет ее и собирается сломать ее пополам, когда успокаивающий голос останавливает его.Фигура в капюшоне раскрывается, показывая красивое лицо под ним, и представляется как Глинда и объясняет, что настоящая Злая Ведьма — Эванора, которая вернулась в Изумрудный Город. Внезапно охранники Винки и павианы нападают, заставляя группу бежать. В конце концов, загнав их к обрыву, Финли вместе с остальными летит вниз, чтобы заставить бабуинов уйти. Остальные затем благополучно левитируют благодаря пузырькам Глинды, в то время как Финли просто улетел с ними обратно в город Глинды и встретил сопротивление.
Когда Оскар формулирует план попадания в Изумрудный город, Финли, в свою очередь, прячется в карете, доставляющей его, Оскара и мастера в город. Когда Оскар говорит им, что останется, чтобы убедиться, что другие в безопасности, Финли выражает опасения по этому поводу и просит его не делать этого, но безуспешно. Оказавшись на городской площади, он становится свидетелем очевидной кончины Оскара, парящего над ним в своем воздушном шаре. Сильно опечаленный смертью друга, Финли плачет, пока охранник не приказывает ему остановиться.Финли смотрит на него и понимает, что это Оскар, а авария — часть его гораздо более крупного трюка. Финли объединяется с ним в соседнем вагоне и помогает управлять машиной внутри него, чтобы создать иллюзию Оскара как гигантской угрожающей головы, которая отпугивает ведьм. После битвы Оскар становится правителем Изумрудного города и приглашает Финли на брифинг с остальными. В качестве подарка от Оскара Финли получает шляпу и объявляется официальным другом великого Оз. В последний раз его видели, как Оскар и Глинда целуются за занавеской, когда фильм заканчивается.
Общая информация
- Точно так же, как Китайская девушка — двойник девушки в инвалидном кресле, а Глинда — двойник Энни, Финли — двойник осажденного помощника Оскара Фрэнка, поскольку Оскар называл Фрэнка «дрессированной обезьяной».
- И в Волшебник из страны Оз , и в книгах летающие обезьяны — миньоны Злой Ведьмы Запада, но в Унции Великая и Могущественная Финли, похоже, не участвует в этом деле и кажется независимым. .Однако в книгах летающие обезьяны служили Ведьме только потому, что она держала талисман, известный как Золотая шапка, который заставляет летающих обезьян подчиняться тому, кто его носит. Связано ли это с этим, неизвестно.
Галерея
7 жутких фактов о ведьмах, которых вы не знали | Исследуйте | Потрясающие мероприятия и забавные факты
Кажется, что ведьмы с их магическими способностями и дымящимися зельями всегда зреют.Познакомьтесь с фактами об этих очаровательных фаворитах Хэллоуина.
Веники
Фотография предоставлена Скоттом Смитом (SRisonS) на Visualhunt.com / CC BY-NC-ND
Ведьмы носили веники, но не использовали их, чтобы летать по небу. Они использовали веники, чтобы подметать комнату перед проведением обряда исцеления.
Ведьмы-мужчины
123РФ / Глеб Т.В.
Мужчин, обладающих колдовскими способностями, часто называют волшебниками или колдунами .
Летучие мыши
Фотография предоставлена: Снежный барс Cloudtail на VisualHunt / CC BY-NC-ND
В некоторых фольклорах по всему миру считалось, что ведьмы могут превращаться в разных животных, чтобы летать по ночам вместо того, чтобы использовать метлу. Летучие мыши считались хорошим животным для ведьм, поскольку они обладают прекрасным ночным зрением и их трудно обнаружить в темноте.
Несколько хороших ведьм
Глинда Добрая Ведьма и Дороти в Волшебнике из страны Оз.
Вы, наверное, встречали хороших ведьм. Есть Гермиона Грейнджер — лучшая ведьма в своем классе в Хогвартсе, которая никогда не встречала заклинания, которое она не могла бы сотворить. Если вы когда-либо бывали в Стране Оз, вы могли встретить Глинду, Добрую Северную Ведьму , которая использовала белую магию, чтобы помочь Дороти вернуться домой. И, конечно же, есть няня Макфи (никогда не говорят, что она на самом деле ведьма, но мы знаем), которая использовала добрую магию, чтобы помогать людям.
Некоторые не очень хорошие ведьмы
Злая Ведьма Запада и Дороти в Волшебнике страны Оз.
Эти плохие ведьмы не все плохие. У них просто есть плохие идеи … Злая Ведьма Запада преследовала Дороти по всей стране Оз, чтобы заполучить пару довольно блестящих рубиновых туфель. Малефисента хотела отомстить королю и королеве, которые, по ее мнению, обидели ее, поэтому она наложила проклятие на принцессу Аврору и превратила ее в спящую красавицу. А еще есть Морская ведьма Урсула, которая была наполовину человеком и наполовину осьминогом, которая только хотела управлять морями в одиночку, без вмешательства русалочки.
Вы знали?
- Группа ведьм называется шабаш ,
- Имя ведьма происходит от слова Wicca , что означает «мудрая».
колдовство | Определение, история, разновидности и факты
Колдовство , традиционно, использование или призыв предполагаемых сверхъестественных сил для управления людьми или событиями, практики, обычно связанные с колдовством или магией.Хотя колдовство определяется по-разному в разных исторических и культурных контекстах, колдовство часто рассматривается, особенно на Западе, как работа старейшин, которые тайно встречаются по ночам, предаются каннибализму и оргиастическим ритуалам с Дьяволом или Сатаной и совершают черную магию. Таким образом определенное колдовство существует больше в воображении современников, чем в какой-либо объективной реальности. Тем не менее, этот стереотип имеет долгую историю и для многих культур стал жизнеспособным объяснением зла в мире. Интенсивность этих верований лучше всего представлена охотой на ведьм в Европе XIV-XVIII веков, но колдовство и связанные с ним идеи никогда не выходят далеко за пределы общественного сознания и — поддерживаемые народными сказками — время от времени находят явный фокус в популярное телевидение и фильмы, а также в художественной литературе.
Британская викторина
Викторина по средневековой истории: часть четвертая
Когда произошли первые европейские испытания колдовства? Кто был единственным англичанином, ставшим папой? Используйте этот тест, чтобы проверить, что вы знаете о средневековье.
Значения
Современное английское слово witchcraft имеет три основных значения: практика магии или колдовства во всем мире; верования, связанные с западной охотой на ведьм 14-18 веков; и разновидности современного движения под названием Викка , часто неправильно произносимое «викка».
Термины колдовство и ведьма происходят от древнеанглийского wiccecraeft : от wicca (мужской род) или wicce (женский род), произносится как «witchah» и «witchuh», соответственно, обозначающее кого-то, кто колдовство; и из craeft , что означает «ремесло» или «умение». Примерно эквивалентные слова в других европейских языках, такие как sorcellerie (французский), Hexerei (немецкий), stregoneria (итальянский) и brujería (испанский), имеют разные коннотации, и ни один из них не переводит точно другое.Еще больше трудностей с соответствующими словами в африканских, азиатских и других языках. Проблема определения колдовства усложняется тем, что концепции, лежащие в основе этих слов, также меняются в зависимости от времени и места, иногда радикально. Более того, разные культуры не разделяют последовательной модели верований в колдовство, которые часто сочетают в себе другие концепции, такие как магия, колдовство, религия, фольклор, теология, технологии и дьяволизм. Некоторые общества считают ведьму человеком, обладающим врожденными сверхъестественными способностями, но на Западе колдовство чаще считалось свободным выбором обычного человека для изучения и практики магии с помощью сверхъестественного.(Термины West и Western в этой статье относятся к самим европейским обществам и к постколумбовым обществам, находящимся под влиянием европейских концепций.) Ответ на старый вопрос «Существуют ли ведьмы?» поэтому зависит от индивидуальных убеждений и от определения, и единого определения не существует. Одно можно сказать наверняка: акцент на ведьме в искусстве, литературе, театре и кино имеет мало отношения к внешней реальности.
Ложные представления о колдовстве и охоте на ведьм сохраняются и сегодня.Во-первых, охота на ведьм происходила не в средние века, а в период, который историки называют «ранним современным» (конец 14 — начало 18 века), эпохой Возрождения, Реформации и научной революции. Не существовало ни колдовского культа, ни какого-либо организованного или дезорганизованного культа «Рогатого Бога» или какой-либо «Богини»; Западные «ведьмы» были , а не членами древней языческой религии; и они были , а не целителями или акушерками. Более того, не все обвиняемые в колдовстве были женщинами, не говоря уже о старушках; действительно, были «ведьмы» всех возрастов и полов.Ведьмы были , а не преследуемым меньшинством, потому что ведьм не существовало: люди, раненые или убитые на охоте, были не ведьмами, а жертвами, которых их преследователи заставили попасть в категорию, которая в действительности никого не включала. Охота на ведьм не привела к судебному преследованию, не говоря уже о казни, , а не ; они не были заговором мужчин, священников, судей, врачей или инквизиторов против членов старой религии или любой другой реальной группы. «Черные массы» — почти целиком выдумка современных писателей.«Знахари», чья работа заключалась в освобождении людей от злых чар, редко существовали на Западе, в основном потому, что даже полезная магия приписывалась демонам.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчасКолдовство
Колдун, маг или «ведьма» пытается влиять на окружающий мир оккультными (то есть скрытыми, а не открытыми и наблюдаемыми) средствами. В западном обществе до XIV века «колдовство» имело больше общего с колдовством в других культурах, таких как Индия или Африка, чем с колдовством охоты на ведьм.До XIV века колдовство было очень похоже в деревнях от Ирландии до России и от Швеции до Сицилии; однако сходство проистекает не из культурного распространения или какого-либо тайного культа, а из извечного человеческого желания достичь своих целей открытыми или оккультными средствами. Во многих отношениях, как и их коллеги по всему миру, ранние западные колдуны и ведьмы тайно работали в личных целях, в отличие от публичной религиозной практики. Ведьм или колдунов обычно боялись и уважали, и они использовали различные средства для достижения своих целей, включая заклинания (формулы или песнопения, призывающие злых духов), гадания и оракулы (для предсказания будущего), амулеты и талисманы ( для отражения враждебных духов и вредоносных событий), зелья или мази, а также куклы или другие фигурки (для обозначения их врагов).Ведьмы стремились обрести или сохранить здоровье, приобрести или сохранить собственность, защитить от стихийных бедствий или злых духов, помочь друзьям и отомстить. Иногда считалось, что эта магия работает через простую причинно-следственную связь как форму технологии. Например, считалось, что плодородие поля можно повысить, ритуально зарезав животное. Часто вместо этого магия была попыткой создать символическую реальность. Иногда считалось, что колдовство полагается на силу богов или других духов, что привело к вере в то, что ведьмы использовали демонов в своей работе.
Джеффри Бертон РасселРеальная ведьма развенчивает 9 распространенных мифов о колдовстве
Коллекция ЭвереттаНапример, предположим, вы хотите каждое утро просыпаться наполненным еще большей любовью к себе. Напишите письмо с намерением, подтверждающее, насколько вы цените себя, почитая Венеру, римскую богиню любви и красоты. Вы можете призвать энергию любого божества, с которым лично связаны, при условии, что вы проявляете должное уважение, но Венера — отличное средство для любовных заклинаний. Вы также можете работать с предком или вдохновленной знаменитостью, например, Дэвидом Боуи (личным фаворитом) или Рианной.Зажгите розовые и красные свечи и примите ванну, размышляя о том, насколько вы любимы. Видеть? Вы занимаетесь магией. Простое написание списков благодарности или повторение мантры накладывает заклинание, поскольку это означает, что вы вводите напоминания о своей самооценке в свою жизнь. Большинство ведьм считают, что Вселенная наполнена энергией. Использование заклинания — это просто использование этой энергии.
3. Колдовство — дорогое удовольствие.Положительной стороной недавней популярности колдовства является то, что оно становится более доступным и все больше людей понимают, что колдовство не является синонимом зла.Могущественным ведьмам также разрешено зарабатывать деньги на своем ремесле, что само по себе демонстрирует силу магии. Некоторые интернет-магазины достойны ваших денег, если у вас есть лишние расходы. Witch Baby Soap, например, продает прекрасные веганские косметические продукты, пропитанные заклинаниями.
Тем не менее, похоже, что в наши дни все наживаются на моде колдовства. Вам нужно , чтобы сбросить 85 долларов на «8 Essential Crystals Medicine Bag» Goop, чтобы заниматься исцелением кристаллами? Неа.Конечно, такие инструменты, как кристаллы, карты Таро и благовония, могут быть полезны в ритуалах и помогут отточить вашу практику. Но все, что вам действительно нужно, это вы сами. Вы ведьма, вы практикуете магию, и вы сильнее, чем любой кристалл, который можно купить за деньги.
Вы сильнее, чем любой кристалл, который можно купить за деньги.
Прежде чем тратить деньги на приобретение аксессуаров с завышенной ценой, просто начните оттачивать свою практику, добавляя ежедневные медитации и знания в свою жизнь. Чем больше вы погружаетесь в колдовство, тем больше вы будете замечать, что колдовские орудия окружают вас: в стойке для специй, в шкафу (привет, метла) и растут снаружи.Ведьмы любого экономического происхождения веками практиковали, используя инструменты, которые у них были под рукой.
4. Все ведьмы — женщины.Неважно, мужчина ли вы, небинарный, трансгендерный, гендерно-неконформный или кто-то еще, вы можете быть ведьмой. Это правда, что есть прекрасная история женщин и колдовства, отчасти потому, что женщины исторически замалчивались и использовали колдовство, чтобы использовать свою силу и ниспровергнуть систему. Подумайте о термине «кухонная ведьма», который означает ведьму, которая процветает на кухне: когда женщинам сказали, что их место на кухне, некоторые просто сосредоточили там свою магическую энергию.Однако в конечном итоге магия бесполая.
5. Чтобы вы были ведьмами, ваши предки должны были быть ведьмами.Как и во многих других сообществах, в оккультном мире есть проблемные члены, которые настаивают на том, что для того, чтобы быть ведьмой, вы должны происходить из магической родословной. Помните, насколько ошибочными являются представления о «чистокровных» в серии Гарри Поттер ? Нельзя стыдить или исключать, основываясь на происхождении в нашем мире. У некоторых людей в семьях действительно есть ведьмы, и когда вы ищете духов для работы, магические предки — мощный выбор, но и любые предки тоже.Если вы из немагической семьи, не близки со своей семьей или порвали с ней связи по необходимости, это не имеет ничего общего с тем, можете ли вы быть ведьмой.
6. Шестиугольники не настоящие.Извините, если это вас пугает, но проклятия, наложенные, чтобы причинить несчастье другим, действительно реальны. Возможно, вы слышали о «правиле троек» или о вере в то, что выполнение магии со злым умыслом вернется к вам три раза, обращая злые умыслы на вас. (Неоязыческая религия Викка утверждает, что «в три раза больше того, что ты даешь, возвращается к тебе», что также может быть применено к позитивной магии.)
Работайте со Вселенной, а не против нее.
Но правило троек не означает, например, что если вы произнесете заклинание, чтобы украсть кого-то человека, и вы и этот человек соберетесь вместе, он обманет вас ровно три раза. Подобные проклятия обычно влекут за собой большую отдачу: если вы применяете магию, чтобы причинить кому-то вред, вы, вероятно, находитесь в довольно неприятном, темном месте. Скорее всего, вы излучаете не позитивные, любящие флюиды, а болотные, злобные. И быть подлым троллем — это нехорошо.Выполнение магии, чтобы избавиться от гнева, чтобы вы могли двигаться дальше после того, как вам причинили вред, может быть исцелением. Между тем использование своего мастерства, чтобы причинить кому-то боль, часто приводит к тому, что вы чувствуете себя плохо, не говоря уже о том, что положительная энергия просто более сильна. Работайте со Вселенной, а не против нее.
7. Существуют «черные» ведьмы, означающие злых ведьм, и «белые» ведьмы, означающие добрых ведьм.Говоря о проклятиях, вы наверняка слышали о «черной магии» и «белой магии».«Некоторые люди используют эти термины, но им, вероятно, не следует. Во-первых, они имеют расистский подтекст: ритуалы, которые ошибочно считаются« плохими »и поэтому называются« черной магией », часто происходят из таких традиций, как худу, который является традиционным. Африканская народная магия. Вообще говоря, сама магия — это не просто «добро» или «зло»: это инструмент. Мы все можем время от времени вести себя эгоистично, ревниво и мелочно, и, честно говоря, это нормально. У нас есть хорошие стороны. которые тоже любят.
Быть непонятым: что злая ведьма Запада может нас научить о жизни
Huffington Post всегда так своевременен.Если вы не читаете этот онлайн-источник новостей, я рекомендую. Буквально вчера была опубликована эта замечательная статья. В нем показано интервью между мистером Роджерсом (которого мы все любим, верно?) И Злой Ведьмой Востока. Мистер Роджерс опередил свое время по многим вопросам. В своем интервью Wicked Witch он заявляет о двух вещах: 1) что мальчики и девочки любят наряжаться ведьмами на Хэллоуин (и, несомненно, для игры), и 2) что ведьма — разочарованный человек, потому что она никогда не получила от жизни то, что хотела.Как автор спрашивает: «Быть неправильно понятым, не получать того, чего мы отчаянно желаем, искать счастья… все это звучит так непривычно, не так ли?»
В моей будущей книге я предлагаю те же вопросы:
Большинство из нас знают историю Волшебник из страны Оз, и знают, что происходит, когда Дороти идет по дороге из желтого кирпича. Мы стали связаны с ее испытаниями и невзгодами, когда она пробиралась вместе со львом, оловянным человечком и своей собакой Тото. Но вы когда-нибудь задумывались о жизни Злой Ведьмы Запада? Какая у нее история? Грегори Магуайр позволил нам заглянуть в жизнь Эльфабы (которую мы знаем как Злая Ведьма Запада), девочки, рожденной от матери-алкоголички и любовника ее матери, старой няни матери и ее набожного отца.
Мы размышляем над феноменом добра и зла, исследуя первые дни жизни Эльфабы. Она родилась с зеленой кожей, и у нее тяжелое детство, поскольку ее семья отталкивается от нее, что делает ее изгоем с самого начала. Через Волшебник из страны Оз мы приходим к убеждению, что Эльфаба — злая ведьма, у которой нет добрых дел; однако автор Wicked рисует совершенно иную картину. Мы должны поразмыслить над его историей о злой ведьме: она родилась злой? Она злая из-за своего воспитания? Что в прошлом сделало ее «злой ведьмой» и так ли она на самом деле?
«Иногда мы думаем, что она просто злой и очень плохой человек.Но на самом деле вы должны думать об этом с ее точки зрения. Это было не такое счастливое время, как она хотела, потому что она просто так и не получила того, чего хотела ».
«Не все ведьмы должны быть плохими».
Эта история важна для нас по многим причинам, и мы должны начать задавать некоторые трудные вопросы себе и другим людям, если мы собираемся измениться. Проблемы возникают в отношениях, поэтому проблемы должны меняться в зависимости от отношений. По этой причине мы должны размышлять о жизни других людей, а не только о своей собственной (это называется «Теория разума.»).
Итак, мы думаем о других людях, которые, как нам кажется, действуют, делают то, что нам не нравится, ведут себя так, как мы считаем неблагоприятным:
Были ли они рождены такими?
Он / она «плохой» из-за своего воспитания?
Что в их прошлом плохого им «плохого»?
Для нас самих и для других изменения требуют, чтобы мы копали глубоко и задавали более важные вопросы, а не просто рассматривали то, что мы видим снаружи, как ответ. Мама всегда говорила: «Не суди о книге по обложке», и теперь мы знаем, что она была права.(Опять!)
П.С. Поскольку мы говорим о Хэллоуине и Волшебнике страны Оз, я должен показать вам, кто вчера нарядился, как Дороти (мой маленький Айви!). К тому же близнецы оделись как коренные американцы и испанские танцовщицы.
(Фото предоставлено здесь)
Нравится:
Нравится Загрузка …
Вот что на самом деле значит быть ведьмой
Можно сказать, что я была приучена быть ведьмой с раннего возраста.
Моя бабушка Труди говорила нам, что у нее «исцеляющие руки».Согласно семейным преданиям, однажды она спасла жизнь умирающей лошади, которая после того, как она прижала ладони к ее боку, встала и счастливо побежала прочь. Хотя я не могу поручиться за правдивость этой истории, я знаю, что прикосновение ее ко лбу всегда заставляло мои головные боли исчезать.
Труди была библиотекарем в библиотеке в центре Нью-Джерси, где я провел много детского дня, копаясь в нижнем конце десятичной системы Дьюи, где хранятся книги о паранормальных явлениях и других странностях.Я был бы в восторге, когда прочитал о предполагаемой мистической энергии египетских пирамид и упал в обморок от статей о колдовстве в «Человеке, мифах и магии», 24-томной «Энциклопедии сверхъестественного».
Моим любимым романом был «Мудрый ребенок» Моники Ферлонг, рассказ о девочке-сироте, которую забрала добрая ведьма по имени Джунипер, которая учит ее магии и любит ее, как мать. Жители деревни тайком приходят к ним всякий раз, когда им нужно исцеление, но на публике Джунипер и Мудрое Дитя избегают.
Ведьмы, как я узнал из книги, — сложные существа: источники большого комфорта и великого ужаса.
По мере того, как я приближался к подростковому возрасту, я сам начинал чувствовать себя сложным существом. Я пристрастился к поэзии и фиолетовым теням для век — моей особой марке репеллента, отпугивающего популярность.
Но мой интерес к магии оставался в основном частным, уединенным занятием. Я точно не стыдился этого. Мое усмотрение возникло из-за желания защитить одну из немногих вещей, которая принадлежала только мне.Когда ты странный ребенок, ты учишься ставить перила вокруг того, что любишь.
И все же я пошел по следу литературных хлебных крошек дальше в лес ведьмы. Это привело меня к месту, где магию можно было творить, а не просто читать.
Я часто уговаривал родителей отвезти меня в города за много миль, где были магазины с такими названиями, как Magical Rocks Red Bank или Mystickal Tymes. Именно здесь я мог найти ценные артефакты, такие как старые комиксы «Песочный человек» и бутлегерные компакт-диски с моей музыкальной святой троицей, Тори Амос, Бьорк и П.Дж. Харви — художниками, которые вплетали отсылки к богиням и языческим обрядам во все гимны женской сексуальности.
Там я набрал свой первый набор карт Таро, который называется «Колода Священной Розы», которая содержала таинственные символы, нарисованные так, чтобы они выглядели как средневековые витражи.
Подпишитесь здесь, чтобы получать Подождите — , информационный бюллетень, который содержит истории о деньгах, власти, сексе и резинки для волос.
Большинство моих ранних заклинаний были сосредоточены на мальчиках, в которых я влюблялся, отчаянно надеясь заставить их полюбить меня в ответ. (Эти заклинания обычно требовали таких ингредиентов, как лепестки роз или свежая корица, но я часто импровизировал с тем, что находил в доме, например с Sweet’N Low.)
В конце концов я начал проводить периодические кастинги (это ведьмовское сокращение от сотворения заклинания) для нескольких верных друзей, которые тосковали по людям, которые, возможно, тоже тосковали по ним, а могли и нет.
Это было заклинание, которое я наложил на Ребекку, подругу моей старшей сестры, которая пряталась в моей комнате во время домашней вечеринки, страстно желая какого-то парня, который был внизу. Я зажег свечи и произнес несколько заклинаний: «О, зажги огонь его сердца!» — пела я, стараясь не разжечь огонь в своей загородной спальне.
Затем я посыпал ее «любовной пудрой», которую купил в магазине New Age, и отправил ее в путь. Спустя час они расстались.
Было время, когда моя лучшая подруга Молли собиралась гулять одна с мальчиком, который ей нравился. Она очень нервничала, и я нервничал за нее. Она и Том были застенчивы, так что можно было только догадываться, кто сделает первый шаг, если это вообще произойдет. Ей понадобится магическое вмешательство.
Я сотворил заклинание.
Я начал с попытки телепатически послать Молли сообщение о храбрости и держал в голове образ их поцелуев. Я ходил по коридору наверху своего дома, взад и вперед, взад и вперед, распевая, собирая энергию, чувствуя своего рода пушистое электричество, пробегающее вверх и вниз по моим рукам, и размахивал руками, пока — что удивительно — не раздался толчок молнии и громкий раскат грома.
Я не мог поверить в это. Было ли это совпадением? Или я его как-то вызвал? Я все еще не знаю.
Позже той ночью телефонный звонок от Молли подтвердил то, что я считал правдой: да, они поцеловались. Мы сравнили записи о времени, и они выстроились в линию. Заклинание подействовало.
По мере того, как я становился старше, мое колдовство стало меньше пытаться вызвать определенные результаты и больше сосредоточено на том, чтобы помочь мне стать более целеустремленным и сострадательным человеком. И хотя я все еще выполняю более традиционные ритуалы, моя магия стала чем-то, что я ношу с собой во всех аспектах моей жизни.
Я занимался магией на своей дневной работе в течение 14 лет, когда мне приходилось курировать фотопроекты, и поместил в свою кабинку фигуру Артемиды, греческой богини луны и женской независимости.
У себя дома на алтаре я храню копию Конституции Соединенных Штатов рядом со свечами и талисманами, чтобы просить Духа защитить нашу страну от гнусных сил.
Я занимаюсь магией, когда марширую по улицам по причинам, в которые я верю. (Распространение плакатов с надписью «HEX THE PATRIARCHY» наполняет меня особенно колдовским весельем).
«Ведьма» — одно из слов, которые я сейчас использую для описания себя, но его значение варьируется в зависимости от контекста. В любой момент времени оно может означать, что я феминистка; тот, кто приветствует свободу для всех и кто будет бороться против несправедливость; человек, который ценит интуицию и самовыражение; или родственный дух с другими людьми, которые предпочитают нетрадиционное, андеграундное и сверхъестественное.
Я использую слово «ведьма» для обозначения моих языческих духовных убеждений — что природа свята, поэтому планета, на которой мы живем, и тела, в которых мы живем, священны — и мою роль сложной женщины, которая говорит на ней ум, поведение, которое все еще часто встречает осуждение или пренебрежение в обществе.
Я ведьма, когда отмечаю смену времен года вместе со своими сестрами из ковена, а также когда выступаю против разрушения окружающей среды. Я ведьма, когда благодарю солнце, луну и звезды, и когда я работаю, чтобы ниспровергнуть разрушительное повествование о сексизме, расизме, квирфобии и ксенофобии.
Как и многие подобные эпитеты, слово «ведьма» загружено и закодировано. Я вдумчиво отношусь к тому, как я использую это слово, потому что это слово имеет вес, даже если оно освобождает. Говорим ли мы о буквальной охоте на ведьм или о метафорических клевете (просто введите в Google имя любой женщины-политика рядом со словом «ведьма», и вы поймете, что я имею в виду), это слово связано с многовековыми женоненавистничеством и угнетением.
Говоря оккультизмом, есть термин, обозначающий тот тип магии, который я люблю: апотропный . Он описывает действия или магические предметы, которые используются для отражения зла. Иногда носят определенные украшения, например, кусок обсидиана или другого черного камня; в других случаях отражающие объекты, такие как зеркала, вешают в окна домов, чтобы отражать плохую энергию обратно и прочь.
Чаще всего защитные устройства используют аспекты тех самых ужасов, которые они предотвращают, как часть своего дизайна, поэтому горгульи часто появляются на фасадах зданий, а маски Хэллоуина носят, чтобы отпугнуть жутких духов.
Воплощая то, что, по нашему мнению, может причинить нам боль, мы почему-то чувствуем себя в большей безопасности: жуткий костюм, страшная статуя, намеренно ужасный декор. Иногда все, что требуется, — это произнести слово, как если бы вы обратились к себе с чудовищным именем.
Возможно, я не смогу наложить руки на каждое страдающее существо и избавить его от боли, как это казалось моей бабушке Труди. Но, называя себя и своих героев ведьмами, я превращаю устрашающее слово в слово, означающее силу, управление и жестокое, открытое сердце.
И это уже приворот.
Пэм Гроссман — ведущая подкаста «Волна ведьм» и автор книги «Пробуждение ведьмы: размышления о женщинах, магии и силе», из которой адаптировано это эссе.
Rites of Passage — это еженедельная колонка от Styles and The Times Gender Initiative. Для получения информации о том, как отправить эссе, щелкните здесь . Чтобы прочитать прошлые эссе, проверьте эту страницу .