21.09.2024

Только в том случае: Словарь синонимов sinonim.org

Сила нужна только в том случае, когда Вы хотите сделать что-то плохое. В любых других случаях дос… ▷ Socratify.Net

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

То, что вы не хотите сделать для себя, не делайте другим.

Конфуций (100+)

Если вы хотите сделать что-то великое в один прекрасный день, помните: один прекрасный день — это сегодня.

Джордж Лукас (7)

Дисциплина нужна для того, чтобы из того, что вы хотите больше всего и того, что вы хотите прямо сейчас, вы всегда выбирали первое.

Неизвестный автор (1000+)

Начинайте делать все, что вы можете сделать – и даже то, о чем можете хотя бы мечтать. В смелости гений, сила и магия.

Иоганн Вольфганг Гете (100+)

Не нужно в последний момент геройски хвататься за невозможное.

Достаточно вовремя сделать то, что нужно.

Уинстон Черчилль (100+)

Мы — как книги. Большинство людей видят только обложку. В лучшем случае, кто-то читает вступление. Многим достаточно отзывов от других. И только единицы знают наши настоящие истории.

Редько Наталья (1)

Неудача или временная остановка – это не поражение. Поражение – всегда состояние ума. Вы терпите поражение только в том случае, если признаете его.

Неизвестный автор (1000+)

Когда вы чего-то очень сильно хотите, в игру вступает «Закон Притяжения»

Эндрю Карнеги (10+)

Когда бы вы не молились, просите для других, но никогда для себя.
В противном случае молитва бесполезна.

Будда Шакьямуни (40+)

Что плохого в том, что кто-то смеется без причины? Зачем нужна причина, чтобы смеяться? Причина нужна, чтобы быть несчастным; чтобы быть счастливым, причина не нужна.

Ошо (100+)
  • Показать лучшие

  1. Главная
  2. ❤❤❤ Чарльз Спенсер (Чарли) Чаплин — 45 цитат

«Реваншизм хорош только в том случае, если он – наш»

25 ноября 2022, 08:07 25 ноября 2022, 09:07 25 ноября 2022, 10:07 25 ноября 2022, 11:07 25 ноября 2022, 12:07 25 ноября 2022, 13:07 25 ноября 2022, 14:07 25 ноября 2022, 15:07 25 ноября 2022, 16:07 25 ноября 2022, 17:07 25 ноября 2022, 18:07

В эфире «Вестей ФМ» Дмитрий Куликов.

Военная операция Турции на сирийских территориях, параллельная посылаемым Турцией мощным сигналам, что она готова начать переговоры с руководством Сирии, и операция Ирана против курдских формирований. Гость – доктор политических наук, заведующий отделом Ближнего и постсоветского Востока ИНИОН РАН Владимир Аватков.

АВАТКОВ: Региональный контекст таков: есть страны, Турция, Сирия, Иран, Ирак, в которых проживают курды. Курды, как известно, разделённый народ, который боролся и борется за построение своей собственной государственности, по крайней мере, в форме автономии. И американцы, не сумев из хаоса сформировать то, что они хотели, постарались использовать курдский фактор в своих собственных интересах. Они не смогли договориться с Турцией, они не смогли изменить ситуацию в Сирии и Ираке в свою пользу, поэтому они решили воспользоваться классическим методом «разделяй и властвуй» – использовать меньшинства в своих собственных интересах.

И у них это неплохо получалось, есть только одно «но»: своими безграмотными с точки зрения стратегии действиями они фактически создают почву для объединения усилий перечисленных стран: Турции, Сирии, Ирака и Ирана. По сути, то, что мы сегодня наблюдаем, одновременная операция Ирана и Турции, пока что воздушная, но и Иран стягивает войска к территории Ирака, и Турция стягивает войска к территории Сирии, и очевидно, к чему всё идёт. Удивительно, но факт: в этом в какой-то степени заинтересованы и власти Сирии, и власти Ирака, потому что им не удаётся вести нормальную коммуникацию с руководителями этих самых курдских групп. А они заинтересованы в том, чтобы у них на территориях уже тоже устанавливались мир и стабильность, а для этого осталось решить несколько вопросиков. Это вопросы севера в первую очередь, если мы говорим о Сирии, и в какой-то степени тоже севера, если мы говорим об Ираке.

Исторический процесс становления и возрождения империй, место национального государства в мире и «хороший» и «плохой» реваншизм. Гость – обозреватель медиагруппы «Россия сегодня», президент Центра системного анализа и прогнозирования. Ростислав Ищенко.

ИЩЕНКО: С моей точки зрения, реваншизм бывает плохим только в одном случае: когда он направлен против наших интересов. Конкретно наших. Во всех остальных случаях он либо абстрактный, либо вообще никакой – ну, подумаешь, какая нам разница, кто там выяснит отношения в свою пользу, допустим, реваншируется Парагвай за поражение от аргентины, Бразилии и Уругвая в войне XIX века или нет – это их проблемы, и я даже не знаю, есть ли у них сейчас реваншистские настроения или нет.

Вот есть, допустим, наш реваншизм, когда мы хотим восстановить какие-то свои позиции, – он, естественно, хороший, потому что он наш. И есть плохой, который направлен против нас. Потому что, в принципе, реваншизм, как любые другие политические действия, возникает не на пустом месте. Как правило, это происходит не из обиженного честолюбия или униженной гордости, хотя и такое бывает. В основном это объективные причины, когда стране нужны защитимые границы и она пытается в них вернуться, или у государства есть спорные территории, на которых вперемешку живёт население одной и другой страны.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

  • общество
  • шоу
  • Россия
  • Украина
  • радио
  • политика
  • новости
  • Европа
  • история
  • Запад
  • США/Америка
  • популярное
  • политические радиошоу
  • Вести FM: политические шоу
  • Вести FM: все программы
  • Смотрим всё

это только случай

I F Это N O T Дело , только T H E T H E .

доступных на учетной записи PM должны быть зарезервированы.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

я f thi s is n ot c as e, on ly the li quidity […]

доступный на учетная запись PM должна быть зарезервирована.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

17. Комиссия оценит совместимость региональной помощи с общим рынком в пунктах с 18 по 64. Поскольку существует

[…]

отсутствие риска

[…] cumulation of ai d i n this case , the c o mp atibility of the training a i d это a s se ssed отдельно [. ..]

в настоящем решении в пунктах 65-97.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Так как нет риска

[…]

накопление помощи в этом случае,

[…] совместимость трассы ni ng ai d is a ssess ed отдельно в этом решении […]

точек от 65 до 97.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In a n y case , the s a le s price c ou l d only b e r выводится на сумму, которая соответствует ( o r равно

70008 л е сс […]

стоимость судебного иска.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В любом c как e цена sa le s может быть уменьшена только на сумму, которая соответствует (или меньше) […]

стоимость судебного иска.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

только W A Y , чтобы справиться с WI T H Это P 9000 The P 9000 от старости gr ou p s is t o d развитие […]

политики старения.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

только wa y, чтобы справиться с этим потенциально огромным увеличением спроса от старости gr ou ps до d развивать активные [. ..]

политики старения.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Кроме того, он w или l d только A P Ply I N Дело O F A . Таким образом не устраняет […]

преимущество в результате владения

[…]

Тотализатора (т. е. это только ограничило бы возможности Гонки обналичить преимущество) (17 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Кроме того, это wo uld только приложение ly i n the c as e перепродажи, таким образом, не исключая g d 900age […]

в результате владения

[…]

Тотализатора (т. е. это только ограничило бы возможности Гонки обналичить преимущество) (17 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В любом случае, неэффективные компании подвергают риску того, что целевая сектора не будет достигнута, в W HI C H Случай только U N DE ROPMERSING Companies of Companies of Companies of Companies of Rperforming Компании от компаний рота сектору придется платить сбор.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В любом случае, неэффективные компании рискуют, что цель сектора не будет достигнута, и в этом случае только неэффективные компании сектора должны будут заплатить г л евый.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Себастьян: Персонал Биннен Пейдж

[…] zeggen wij alt ij d : Это только b e 8 90ning!

pagepersonnel. nl

pagepersonnel.nl

Себастьян: «Персонал внутри страницы

[…] мы всегда ay скажем : T его есть только b 7 egin

pagepersonnel.nl

pagepersonnel.nl

1.4.2.3. Все остальные системы (тормозная, охлаждающая и т.д.) могут быть пустыми y i n этот случай , m a ss жидкости должны быть тщательно компенсированы.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

1.4.2.3. Все другие системы (тормозная, охлаждающая и т. д.) могут быть в этом случае пустыми.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

I n в этом случае i n di визуальный испытательный [. ..]

определит, какие данные акселерометра следует использовать для определения мобильных деформируемых

[…]

барьер прогибается или нельзя использовать ни одно из показаний акселерометра, и в этом случае необходимо повторить сертификационное испытание.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

I n this case the in div idual t est house […]

определит, какие данные акселерометра следует использовать для определения мобильных деформируемых

[…]

барьер прогибается или нельзя использовать ни одно из показаний акселерометра, и в этом случае необходимо повторить сертификационное испытание.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Устройство индикации должно указывать на взаимодействие как первичных, так и вторичных блокирующих устройств, однако , I T IS S U FF AIF f только o n e device to be indicated if , i n this case , the e n ga gement of the other de vi c e is a si множественная и неотъемлемая особенность конструкции.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Устройство индикации должно показывать зацепление как основного, так и вторичного стопорных устройств, однако достаточно указать зацепление только одного устройства, если в этом случае зацепление другого устройства является одновременным и неотъемлемым признаком запирания. дизайн.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Это м e и S, что даже если — как в Pre SE N T Case только L O CA LBOOK. (O SL O ) C O NC , государственное финансирование, предоставленное одному оператору на таком местном рынке. 65).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Это означает, что даже если — как в данном случае — речь идет только о местном рынке автобусных перевозок (Осло), государственное финансирование, предоставляемое одному оператору на таком местном рынке, может повлиять на торговлю между договаривающимися сторонами (65).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Бюджетная запись, отражающая бюджетную гарантию для компонента кредита, помощь будет активна по адресу E D Только в Дело A N E FFECTION

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Бюджетная запись, отражающая бюджетную гарантию по кредитному компоненту помощи, будет активирована только в случае эффективного звонка на гарантия .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

For (U ) i n the case o f s olip ed s , only t h os e отправлено [. ..]

в зоопарк; а для (О ) только суточные цыплята, рыбы, собаки, кошки, насекомые,

[…]

или других животных, переданных в зоопарк.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Для (U) в t случае s olipeds, только те, которые отправляются […]

в зоопарк; и для (O), только суточных цыплят, рыб, собак, кошек, насекомых,

[…]

или других животных, переданных в зоопарк.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

W h e n this is a b se nt th e n the only p r i o r это h o pe .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

W HE N THI S — BSEN T TH EN ONL Y Приор. .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Is he selectievakje [P G- P C единственный m a st er на автобусе] geactiveerd/gedeactiveerd?

загрузить.sew-eurodrive.com

загрузить.sew-eurodrive.com

Флажок [PG/PC является единственным мастером на шине] установлен/деактивирован?

загрузить.sew-eurodrive.com

загрузить.sew-eurodrive.com

Био ma s s является единственным r e ne [.. .]

источник, не подверженный проблемам перемежаемости и потенциально способный обеспечить

[…]

энергия для производства тепла, электроэнергии и транспорта от одной установки.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

B io масса это единственная у возобновляемая энергия […]

источник, не подверженный проблемам перемежаемости и потенциально способный обеспечить

[…]

энергия для производства тепла, электроэнергии и транспорта от одной установки.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

I t единственный i n te […]

договор о нераспространении, содержащий такие списки пунктов.

eur-lex.europa.eu

eur-lex. europa.eu

I t это на ly int er национальный […]

договор о нераспространении, содержащий такой список

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

I n этот случай , m u процедура ni торг безоговорочный торг не организовал […]

место на базе

[…]

две оценки стоимости, проведенные независимыми экспертами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

я н это дело , муник ип алити не организовали безусловный торг бу т 80 е […]

место на базе

[…]

две оценки стоимости, проведенные независимыми экспертами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Однако для решения вопросов права, имеющих значение для окончательной оценки T O F Это дело , A U yority издает свои предварительные представления ниже на основе предположения о том, что публичная услуга для Oslo выпускает свои предварительные представления ниже на основе предположения о том Sporveier и AS Sporveisbussene были награждены на основе программы помощи.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Тем не менее, чтобы решить вопросы права, имеющие значение для окончательной оценки этого дела, Управление излагает ниже свои предварительные мнения, основанные на предположении, что компенсация государственной службы для AS Oslo Sporveier и AS Sporveisbussene была присуждена на основе помощи схема.

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

Все дела касаются импортных операций и деклараций для свободного обращения io n ; Только в Дело O F D . Продукты. Продукты являются другими нерегулярностями (режим внутренней обработки 6).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Все дела касаются импортных операций и деклараций для свободного обращения; только в случае молочных продуктов имеют место другие нарушения (режим внутренней обработки6).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In de gids van de Commissie voor de berekening van het

[…]

субсидирование

[…] антисубсидиондерзо ek e n is e c ht er vermeld dat de subsidie, in geval van overheidsleningen, het vers ch i l t u ss en het in [. ..]

het onderzoektijdvak

[…]

op de overheidslening betaalde bedrag aan rente en het normal verschuldigde rentebedrag voor een vergelijkbare commerciële lening in dezelfde periode.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Руководство комиссии по расчету

[…] суммы субсидии в встречном в г ду ти расследований, ч долг эр , указать, что в случае кредитов от […]

правительство

[…]

субсидия представляет собой разницу между суммой процентов, выплачиваемых по государственному кредиту, и процентами, обычно выплачиваемыми по сопоставимому коммерческому кредиту в течение периода расследования.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Правила положительной дискриминации животных

[. ..] bijvoorbeeld in Noorwegen het g ev a l is .

doen.nl

doen.nl

Ввести правила для продвижения положительных результатов

[…] дискриминация ти на, как есть e ca se в Норвегии […]

например.

doen.nl

doen.nl

Если транспортное средство соответствует типу транспортного средства, официально утвержденному на основании одного или нескольких других правил, приложенных к Соглашению, в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, символ, предписанный в пункте 4.5.1. повторять не нужно ; i n в этом случае R e Номера нормативных документов и официального утверждения, а также дополнительные символы всех Правил, на основании которых было предоставлено официальное утверждение в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, должны быть помещены в вертикальных колонках справа от символ, предписанный в пункте 4. 5.1.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Если транспортное средство соответствует типу транспортного средства, официально утвержденному на основании одного или нескольких других правил, приложенных к Соглашению, в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, символ, предписанный в пункте 4.5.1. не нужно повторять; в this ca se Номера правил и официального утверждения, а также дополнительные обозначения всех правил, на основании которых было предоставлено официальное утверждение в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, должны быть помещены в вертикальных колонках справа от обозначение, предписанное в пункте 4.5.1.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Разумное использование в сфере здравоохранения, как за счет дисциплины практикующих врачей при назначении (и я полностью согласен с тем, что мы должны перейти к назначению ti o n only a n ti biotics) an d i n the case o f p пациенты, которые должны быть обучены использованию антибиотиков.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Разумное использование в сфере здравоохранения, как за счет дисциплины практикующих врачей при назначении (и я полностью согласен с тем, что мы должны перейти к антибиотикам, отпускаемым только по рецепту), так и в случае пациентов, которых необходимо обучать тому, как использовать антибиотики. .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Ve rd e r is d e u nieke onderzoeksinfrastructuur, met stat e o f the a r t- bestralingsfaciliteiten, пошла в лабораторию en als enige in Europe een licentie om dierproeven uit te voeren, een grote troef in de internationale onderzoekswereld.

sckcen.be

sckcen.be

Кроме того, уникальная исследовательская инфраструктура с самыми современными радиационными установками, хорошо оборудованными лабораториями, единственной в Европе, имеющей лицензию на проведение испытаний на животных, является важным достоянием в мире международных исследований.

sckcen.be

sckcen.be

Hoewel het onderzoek van de Commissie een aantal elementen aan het licht heeft gebracht die wijzen op het bestaan ​​van deze markt en die hieronder worden beschre ve n , is h e t

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Хотя расследование Комиссии выявило ряд элементов, указывающих на существование этого рынка и поясняемых ниже, для целей данного дела нет необходимости точно определять соответствующие товарные рынки.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Behoudens в Het Geval Van Een Eis в разведке Van Een, Opgeworpen в Een Rechtsgeding Inzake Een EIS, W EL K E IS G E 70007 BA G E. 70007 BA G BA. dezelfde vervoerovereenkomst, kan de vordering tot aansprakelijkstelling voor verlies, beschadiging of vertraging slechts worden gericht tegen de erste vervoerder, de laatste vervoerder de vervoerder, die het deel van het vervoer bewerkstelligde, gedurende hetwelk het vervoer feit, dies dat отклонение […] […]

heeft veroorzaakt, zich heeft voorgedaan; де vordering кан tegelijkertijd tegen verschillenden ван deze vervoerders worden ingesteld.

оос.нл

оос.нл

За исключением случаев предъявления встречного иска или зачета требований по иску, основанному на том же договоре перевозки, судебное разбирательство в отношении ответственности за утрату, повреждение или задержку может быть предъявлено только первому перевозчику, последний перевозчик или перевозчик, выполнявший ту часть перевозки, во время которой произошло событие, вызвавшее утрату, повреждение или задержку; иск может быть предъявлен одновременно к нескольким из этих перевозчиков.

оос.нл

оос.нл

только в этом случае — английский перевод – Linguee

Экс-оценка пост C A N только B E M ADE на более позднем S TA G E в случае с этим. г у ар 9Реализован инструмент анте 0008.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Фактическая оценка может быть выполнена только на более позднем этапе e в c , когда этот гарантийный инструмент будет реализован.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Бюджетная запись, отражающая бюджетную гарантию для компонента кредита, помощь будет активна по адресу E D Только в T H E Case A N E FFACE.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Бюджетная запись, отражающая бюджетную гарантию по кредитному компоненту помощи, будет активирована только в случае эффективного обращения по e гарантия .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

I f this i s n ot t h e case , only t h e ликвидность […]

доступных на учетной записи PM должны быть зарезервированы.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

I f this i s no t случай, только ликвидность […]

доступных на учетной записи PM должны быть зарезервированы.

eur-lex.europa. eu

eur-lex.europa.eu

Однако Управление считает, что оно располагает недостаточными фактами и информацией, позволяющими ему оценить применение Закона о налогах Норвегии к Осло и со стороны Осло

[…]

Sporveier Group, и исключить без

[…] любые сомнения th a t в данном случае a po потенциальные экономические […]

преимущество могло быть косвенным

[…]

, полученный AS Sporveisbussene или Oslo Sporveier Group способом, несовместимым с правилами государственной помощи.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Однако Управление считает, что оно располагает недостаточными фактами и информацией, позволяющими ему оценить применение Норвежского налогового закона к

и к нему. […]

Oslo Sporveier Group, за исключением

[…] без всяких сомнений т тот в этот ca се потенциал […]

экономическая выгода может быть косвенной

[…]

был получен AS Sporveisbussene или Oslo Sporveier Group способом, несовместимым с правилами государственной помощи.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Все дела касаются импортных операций и деклараций для свободного обращения io n ; только в t h e case o f d другие нарушения режима обработки6 (внутренние продукты).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Все дела касаются импортных операций и деклараций для свободного обращения; только в случае молочных продуктов имеют место другие нарушения (режим внутренней обработки6).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Пакет стоимостью 259 миллионов евро был первоначально выделен под заголовками 1, 2 и 3 B U T только в случае O F A Политический расчет в соответствии с таблицей 1B. пересмотренной финансовой перспективы8 .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Пакет в размере 259 миллионов евро первоначально был выделен по разделам 1, 2 и 3, но только в случае политического урегулирования в соответствии с таблицей 1b пересмотренной финансовой перспективы8.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Кроме того, он w или l d только a p l 0008 Y в T H E Case O F A . Таким образом

в результате владения

[…]

Тотализатора (т. е. это только ограничило бы возможности Гонки обналичить преимущество) (17 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Кроме того, он wo uld применяется только в случае перепродажи c , что не устраняет преимущества, […]

из собственности

[…]

Тотализатора (т. е. это только ограничило бы возможности Гонки обналичить преимущество) (17 ).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Устройство индикации должно показывать зацепление как основного, так и вторичного стопорных устройств, однако его достаточно для включения T O F Только O N E . t он включение другого устройства является одновременной и неотъемлемой особенностью конструкции.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Устройство индикации должно показывать зацепление как основного, так и вторичного стопорных устройств, однако достаточно указать зацепление только одного устройства, если в этом случае зацепление другого устройства является одновременным и неотъемлемым признаком запирания. дизайн.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Власти Лихтенштейна включили экспертное заключение в состав своего представления и в данном случае .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Власти Лихтенштейна сделали экспертное заключение частью своих представлений и доводов в g в т его дело.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

This m e an s that even if — a s in t h e pre se н т кейс только t h e рынок местных автобусных перевозок (Осло), государственное финансирование, предоставляемое одному оператору на таком местном рынке, может повлиять на торговлю между договаривающимися сторонами (65).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Это означает, что даже если — как в данном случае — речь идет только о местном рынке автобусных перевозок (Осло), государственное финансирование, предоставляемое одному оператору на таком местном рынке, может повлиять на торговлю между договаривающимися сторонами (65).

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Все эти условия не кажутся выполненными ll e d в данном случае , a s схема не ограничивается областями, предусмотрено постепенное сокращение помощи.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Все эти условия, по-видимому, не выполняются, поскольку схема не ограничивается областями, которым оказывается помощь, и не предусматривается постепенное сокращение помощи.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Остальные средства правовой защиты, связанные с продажей (ремонт и замена), могут быть по-прежнему доступны только в случае 9.0008 o f n о соответствии товара.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Остальные средства правовой защиты, связанные с продажей (ремонт и замена), могут оставаться доступными только в случае несоответствия товара.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В любом случае, неэффективные компании рискуют, что цель сектора не будет me t , in w h i c h case only t h e underperforming companies отрасли придется платить сбор.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В любом случае неэффективные компании рискуют, что цель сектора не будет достигнута , в w В этом случае только неэффективные компании сектора должны будут платить сбор.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

17. Комиссия оценит совместимость региональной помощи с общей

[…] […] рынок в точках с 18 по 64. Поскольку риск кумуляции a i d 9 отсутствует.0008 в этом случае , t он совместимость средства обучения оценивается отдельно в этом решении […]

в пунктах с 65 по 97.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Поскольку в этом случае не возникает риска кумуляции вспомогательных средств, совместимость средств обучения оценивается отдельно в этом решении в пунктах с 65 по 97.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

1.4.2.3. Все остальные системы (тормозная, охлаждающая и т. д.) могут быть e mp t y в этом случае , t

8 90 масса жидкости должна быть тщательно компенсирована .

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

1.4.2.3. Все остальные системы (тормозная, охлаждающая и т.д.) могут быть emp ty в th случае, масса жидкостей должна быть тщательно компенсирована.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Если транспортное средство соответствует типу транспортного средства, официально утвержденному на основании одного или нескольких других правил, приложенных к Соглашению, в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, символ, предписанный в пункте 4. 5.1. нет необходимости повторять te d ; в этом случае t h e Номера правил и официального утверждения, а также дополнительные символы всех правил, на основании которых было предоставлено официальное утверждение в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил. в вертикальных столбцах справа от условного обозначения, предусмотренного в пункте 4.5.1.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Если транспортное средство соответствует типу транспортного средства, официально утвержденному в соответствии с одним или несколькими другими Правилами, приложенными к Соглашению, в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, используется обозначение prescri 9.0007 be d in p ar agraph 4.5.1. нет необходимости повторять d; в настоящем ca se Номера правил и официального утверждения, а также дополнительные обозначения всех правил, на основании которых было предоставлено официальное утверждение в стране, предоставившей официальное утверждение на основании настоящих Правил, должны быть помещены в вертикальных столбцах справа от условного обозначения предписано в пункте 4. 5.1.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Большую часть времени в гражданской войне это зло против зла, так же как i t i s в данном случае .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Большую часть времени в гражданской войне зло против зла, как и в его случае.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

В этом случае t h e индивидуальный тест […]

Дом определит, какие данные акселерометра следует использовать для определения мобильных деформируемых

[…]

барьер прогибается или нельзя использовать ни одно из показаний акселерометра, и в этом случае необходимо повторить сертификационное испытание.

eur-lex. europa.eu

eur-lex.europa.eu

В этот чехол инди ви двойной тест […]

Дом определит, какие данные акселерометра следует использовать для определения мобильных деформируемых

[…]

барьер прогибается или нельзя использовать ни одно из показаний акселерометра, и в этом случае необходимо повторить сертификационное испытание.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In a n y case , t he sales price c ou l d only b e r выведено […]

сумма, которая соответствует (или меньше) стоимости судебного иска.

eur-lex.europa.eu

eur-lex. europa.eu

В случае ny цена продажи может быть снижена только […]

сумма, которая соответствует (или меньше) стоимости судебного иска.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Для ( U ) в т ч e Case O F S OLIP ED S , только T H OS ESIGNED [… …] T H OS [… … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … . .. … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … … …]

в зоопарк; и для (O), только суточных цыплят, рыб, собак, кошек, насекомых,

[…]

или других животных, переданных в зоопарк.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Fo r (U) i n the c ase of s olipeds, только те, которые […]

в зоопарк; и для (O), только суточных цыплят, рыб, собак, кошек, насекомых,

[…]

или других животных, переданных в зоопарк.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Однако для ограничения экономической нагрузки на

[…]

профессиональный, расторжение контракта

[. ..] остаются доступными ab l e только в случае o f n […]

и такие серьезные нарушения, как

[…]

, чтобы дать потребителям разумные основания для отказа в надлежащем исполнении.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

Однако для ограничения экономической нагрузки на

[…]

профессиональный, расторжение контракта

[…] остаются доступными o nl y in c as e неэффективных […]

и настолько серьезные нарушения

[…]

, чтобы дать потребителям разумные основания для отказа от надлежащего исполнения.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В данном случае , т он муниципалитет [. ..]

безусловный торг не проводился, а продажа состоялась на основании

[…]

двух оценок стоимости, проведенных независимыми экспертами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В в данном случае , th e муниципалитет […]

безусловный торг не проводился, а продажа состоялась на основании

[…]

двух оценок стоимости, проведенных независимыми экспертами.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В г e ва л фургон аварийный […]

schade: bestek of originele factuur van de reparatie met verklaring van de verkoper betreffende

[…]

de aard van de schade en de onmogelijkheid tot reparatie.

инг.лу

инг.лу

In cas e случайного повреждения, […]

первоначальная смета на ремонт или первоначальный счет за ремонт или заявление продавца с указанием

[…]

характер повреждения и удостоверяющий невозможность ремонта.

инг.лу

инг.лу

(68) Власти Исландии утверждают, что оцениваемые меры не связаны с государственной помощью, поскольку поведение s требования так называемого теста частного кредитора.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

(68) Власти Исландии утверждают, что оцениваемые меры не связаны с государственной помощью, поскольку поведение государства в данном случае соответствует требованиям так называемого критерия частного кредитора.

eur-lex.europa.eu

eur-lex. europa.eu

Разумное использование в сфере здравоохранения, как за счет дисциплины практикующих врачей при назначении (и я полностью согласен с тем, что мы должны перейти к назначению ti o n only a n ti biotics) a n d in t h e case o f p пациенты, которые должны быть обучены использованию антибиотиков.

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

Разумное использование в сфере здравоохранения, как за счет дисциплины практикующих врачей при назначении (и я полностью согласен с тем, что мы должны перейти к антибиотикам, отпускаемым только по рецепту), так и в случае пациентов, которых необходимо обучать тому, как использовать антибиотики. .

europarl.europa.eu

europarl.europa.eu

In h e t geval van een geschil tussen partijen inzake de uitlegging of toepassing van dit verdrag, trachten de betrokken partijen tot een minnelijke schikking van het geschil te komen door onderhandeling of andere vreedzame middelen van hun keuze, met inbegrip van voorlegging van het geschil aan een scheidsgerecht, waarvan de beslissingen bindend zijn voor […]

de partijen bij het geschil.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В ca se спора между Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции заинтересованные Стороны стремятся к достижению дружественного урегулирования спора путем переговоров или любыми другими мирными средствами по своему выбору, включая представление спора в арбитражный суд, решения которого являются обязательными для сторон.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

In a f wi jking hiervan hoeven onderhoudsinstructies die bestemd zijn voor gespecialiseerd personeel d a t in z e gg enschap werkt van de fabrikant of diens gemachtigde, sle ch t s in é én Door DAT Personeel begrepen taal van de Gemeenschap te worden verstrekt.

eur-lex.europa.eu

eur-lex.europa.eu

В виде исключения инструкции по техническому обслуживанию, предназначенные для использования специализированным персоналом, уполномоченным изготовителем или его уполномоченным представителем, могут быть предоставлены только на одном языке Сообщества, который понимает специализированный персонал.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *