25.04.2024

Речевое манипулирование: Языковое манипулирование

Языковое манипулирование

К.ф.н., старший преподаватель А.А. Данилова

Способы
воздействия на сознание аудитории. Языковое воздействие: открытое и
скрытое. Язык как средство конструкции и реконструкции истории, язык
как средство воздействия на общество.

Термины, определяющие
различные виды языкового воздействия: риторика, манипулирование
сознанием, пропаганда, языковая демагогия, брейнуошинг,
нейро-лингвистическое программирование, суггестия, пиар. Разграничение
терминов.

Изучение языкового воздействия в научной литературе.
Филологические, политологические, социологические и психологические
предпосылки изучения языкового воздействия на общественное сознание.
Теоретические основы изучения языкового воздействия на сознание в
истории языкознания: проблемы онтологии языка: исследования,
посвященные соотношению языка и речи; исследования о восприятии
языкового знака; исследования по проблеме языка и общества.

Средства массовой информации: классификация. Новые виды СМИ и новые
форматы взаимодействия с аудиторией. Событие и повестка дня. Инфоповод.
Гражданская журналистика. Взаимовоздействие СМИ и гражданской
журналистики. Теории информационного общества.

Массовая
коммуникация. Массовая аудитория. Толпа, народ, масса. Основные теории
массовой коммуникации: авторитарная, либертарианская, социальной
ответственности, советская, медиа периода развития, демократического
участия. Теории игры, диффузии инноваций, информационной насыщенности,
критической массы, массового общества, медиазависимости, обретения
пользы, подкрепления, свертывания материалов печати, социального
научения, социального присутствия, среднего уровня. Воздействие на
массовую аудиторию: теория конвергенции, распространения,
неожиданности, защиты.

Теоретические основы изучения языкового
воздействия на сознание в истории языкознания: проблемы онтологии
языка: исследования, посвященные соотношению языка и речи; исследования
о восприятии языкового знака; исследования по проблеме языка и общества.

Стилистическое своеобразие языка СМИ.

Референция и композиция как фундаментальные основы языкового
воздействия на сознание. Способы выявления манипулирования в текстах
СМИ.

Способы языкового воздействия на сознание. Язык
социально–психологического воздействия (манипуляционный язык) в текстах
западной и российской массовой информации как четкая структурированная
система коммуникации, обладающая необходимым инструментарием на всех
уровнях языка: от слога до текста.

Лексические способы языкового воздействия на сознание. Виды значения слова.

Лексико–семантическая вариативность (синонимия). Эвфемизмы и дисфемизмы: устойчивые изменения семантического поля слова.

Изменение ассоциативного поля слова. Частота употребления слова как
фактор модификации ассоциативного ряда. Нагнетание эмоционально
маркированных эпитетов, повторов и т.д. Упрощение. Введение
исторических параллелей через имена собственные.

Прагматически
нагруженные лексические группы. Овеществление. Интенционально скрытые
смыслы. Абстрактные денотативно свободные слова. Метафоры. Штампы.
Мифы. Введение эксперта.. Субъективная модальность. Опущение
экспериенцера, пассивизация перформатива.

Синтаксические способы воздействия на сознание. Повтор. Параллельные конструкции. Градация.

Логико-риторические приемы воздействия на сознание: Подмена аргумента.
Перенос смыслового акцента. Структурно-композиционное строение дискурса.

Взаимосвязь вербального и невербального способов воздействия на сознание.

Количественные параметры структурно-композиционного строения масс-медиального дискурса: способы контент-анализа.

Возможные результаты языкового манипулирования: деструктивное
воздействие на сознание, формирование асоциального поведения
реципиента, пропаганда противозаконных действий, изменение традиционной
языковой картины мира в пределах определенной языковой культуры
(современной России) и традиционной системы ценностей общества.

Концепция медийной грамотности. Информационная грамотность. Медийная критика.
Литература

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том 1. Лексическая семантика. – М.:
Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная
литература» РАН, 1995. – VIII с., 472 с.
2. Баранов А.Н., Паршин
П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как
средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой
информации. – М., 1986.
3. Блакар Р. Язык как инструмент социальной
власти // Язык и моделирование социального взаимодействия.
Благовещенск: Благовещенский гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де
Куртенэ, 1998. — С. 88-125.
4. Болинджер Д. Истина — проблема
лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия.
Благовещенск: Благовещенский гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де
Куртенэ, 1998. — С. 23-44.
5. Богомолова Н.Н. Социальная психология массовой коммуникации. – М., 2008.

6. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на
материале русской грамматики). – М.: Школа «Языки славянской культуры»,
1997. – 576 с.
7. Вайнрих Х. Лингвистика лжи // Язык и
моделирование социального взаимодействия. Благовещенск: Благовещенский
гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. — С. 44-88.
8. Вайсгербер Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.

9. Васильев А.Д. Слово в телеэфире: Очерки новейшего словоупотребления
в российском телевещании. М.: Флинта: Наука, 2005. – 224 с.
10. Волков А.А. Курс русской риторики. – М.: Издательство храма св. муч. Татианы 2001. – 480 с.
11. Волков А.А. Основы риторики. – М.: Академический проект, 2005. – 304 с.

12. Волков А.А. Риторика как персоналистическая теория слова // Язык
СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов
международной научной конференции. М.: Изд-во МГУ, 2001. – С. 7-11.

13. Володина М.Н. Язык масовой коммуникации – основное средство
информационного воздействия на общественное сознание // Язык СМИ как
объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов международной
научной конференции. М.: Изд-во МГУ, 2001. – С. 11-13.
14. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов.– М.: Едиториал УРСС, 2000. – 288 с.
15. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиалингвистики (На материале английского языка). Дисс. Д.ф.н. – М., 2000. – 368 с.
16. Доценко Е.Л. Психология манипуляции: Феномен, механизмы, защита. – М.: ЧеРо, 1997. – 342 с.

17. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс–медиального
дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ:
Монография. – М.: Ин–т языкознания РАН; Волгоград: Изд–во ВФ МУПК,
2003. – 656 с.
18. Законы и практика средств массовой информации в Европе, Америке и Австралии. – М.: Издательство «Галерия», 2000. – 235 с.
19. Законы и практика средств массовой информации в странах СНГ и Балтии. – М.: Издательство «Галерия», 1999. – 223 с.

20. Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской
языковой картины мира: Сб.ст. – М.: Языки славянской культуры, 2005. –
544 с.
21. Землянова Л.М. Зарубежная коммуникативистика в
преддверии информационного общества. Толковый словарь терминов и
концептов. – М.: Издательство , 1999 г. – 301 с.
22. Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.: ИТДКГ «Гнозис», 2002.
23. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления. Из научного наследия. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 864 с.
24. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: Гнозис, 2003. – 375 с.
25. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
26. Кривенко Б.В. Язык массовой коммуникации. Лексико–семиотический аспект. – Воронеж: Издательство ВГУ, 1993. – 136 с.
27. Кузнецов С.Н. Теоретические основы интерлингвистики. – М.: Издательство Университета дружбы народов, 1987. – 207 с.

28. Лакофф Дж. Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и
моделирование социального взаимодействия. Благовещенск: Благовещенский
гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. — С. 126 – 173.

29. Лакофф Дж. Женщины, огонь и опасные вещи. Что категории языка
говорят нам о мышлении. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 792 с.
30. Лебон Г. Психология народов и масс. – СПБ.: Макет, 1995. – 311с.

31. Леонтьев А.А. Образ события в СМИ и возможности его искажения. Язык
СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов
международной научной конференции. М.: Изд-во МГУ, 2001. – С. 39-41.
32. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. – М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003. – 287 с.
33. Луман Н. Медиа коммуникации. – М.: Издательство «Логос»., 200. – 280 с.
34. Луман Н. Реальность масс–медиа. – М.: Праксис, 2005. – 256 с.
35. Лурия А.Р. Язык и сознание. — М.: Издательство Московского Университета, 1998. – 336 с.

36. Любимова А.А. Интерпретация текста и языковое манипулирование в
текстах современных западных средств массовой информации. // Вопросы
интерпретации текста. Лингвистика и история литературы. — М.: МАКС
Пресс, 2004. — с. 66-78.
37. Любимова А.А. Интерпретация языкового
манипулирования в контексте проблем адекватного перевода // Проблемы
перевода. М., 2005, с.31–40.
38. Маклюен М. Понимание МЕДИА: внешние расширения человека. – М.; Жуковский: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле», 2003. – 464 с.

39. Масленникова А.А. Лингвистическая интерпретация скрытых смыслов. –
Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского Университета, 1999.
– 260 с.
40. Массовая коммуникация в структуре социальной информациологии. – М., 2005. – 282 с.

41. Михальская А.К. Язык российских СМИ как манипулирующая система //
Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы докладов
международной научной конференции. М.: Изд-во МГУ, 2001. – С. 23-25.

42. Московичи С. Век толп. Исторический трактат по психологии масс:
Пер. с фр. — М.: «Центр психологии и психотерапии», 1998. — 480 с.
43. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. – М.: Наука, 1990. – 136 с.
44. Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. — М.: Наука, 1972 г. – 144 с.
45. Рождественский Ю.В. Общая филология. – М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996 – 326 с.
46. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 176 с.
47. Рождественский Ю.В. Теория риторики. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 512 с.

48. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. Сборник АН
СССР под ред. ак. Б.А. Серебренникова. — М.:Наука, 1988. – 240 с.

49. Рыжков Н.И., Тетекин В.Н. Югославская Голгофа. – М.: Фонд
содействия развитию социальных и политических наук, «ОЛМА-ПРЕСС», 2000.
– 445 с.
50. Слово в действии. Интент-анализ политического
дискурса. Под ред. Т.Н. Ушаковой, Н.Д. Павловой. — Санкт – Петербург:
Алетейя, 2000. – 316 с.
51. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.: Омен, 1998. — 260 с.
52. Смысловое восприятие речевых сообщений (в условиях массовой коммуникации). — М.: Наука, 1976. – 262 с.
53. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 480 с.
54. Терин В.П. Массовая коммуникация. Исследование опыта Запада. – М.: МГИМО МИД РФ кафедра философии, 2000. – 224 с.
55. Техника дезинформации и обмана. — М.: Мысль, 1978. – 248 с.
56. Хомский Н. Прибыль на людях. — М.: Праксис, 2002. — 256 с.

57. Хомский Н. Язык и мышление. Язык и проблемы знания. — Благовещенск:
Благовещенский гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1999. –
253 с.
58. Цена слова. Из практики лингвистических экспертиз
текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой
репутации. – М.: Галерия, 2002. – 424с.
59. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием. – М.: Мысль, 1980. – 326 с.
60. Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. – М.: Языки славянской культуры, 2002. – 496 с.
61. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: На материале русского языка. — М.: Наука, 1973. — 272с.
62. Уэбстер Ф. Теории информационного общества. М., 2004.

63. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Тезисы
докладов международной научной конференции. М.: Издательство МГУ, 2001.
– 144с.
64. Язык средств массовой информации как объект
междисциплинарного исследования. Учебное пособие. – М.: Изд–во Моск.
Ун–та, 2004. – 460 с.
65. Язык средств массовой информации: Учебное пособие по специализации. Часть 2. – М.: Изд–во Моск. Ун–та, 2004. – 416 с.

66. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за и против».
Под ред. Е.Я. Басина, М.Я.Полякова. – М.: Прогресс, 1975. – С.193–230.
67. American History. American Television. Interpreting the Video Past. Ed. John E. O’Connor. — New York, 1985. — 420 p.
68. Bolinger Dw. Language — The Loaded Weapon: the Use and Aabuse of the Language today. — London, 1984. – 214 p.
69. Chomsky N. 9 – 11. – New York: Seven Stories Press, 2001. – 125 p.

70. Chomsky N. Necessary Illusions. Thought control in democratic
societies. – Montreal – Toronto – New York – London: CBS Enterprises,
1989. – 422 p.
71. Cirino R. Don’t blame the people. How the news
media use bias, distortion and censorship to manipulate public opinion.
– Los Angeles: Diversity Press, 1971. – 341 p.
72. Croddard L. The Logic of significance. — Edinburgh — London, Scottish Academic Press, 1973. — 640 p.
73. Crystal D. Cambridge Encyclopaedia of the English Language. – Cambridge: Cambridge University press, 1995. – 483 p.
74. Drinan R. The Rhetoric of Peace. // College composition and communication, #23. – Urbana. 1972. – pp. 253–290.
75. Elridge J., Kitzinger J., Williams K. The Mass Media Power in Modern Britain. – Oxford Univercity press, 1997. – 200 p.
76. Fodor J.A. The Language of Thought. — Harvard University Press, 1980. — 214 p.
77. Fowler R. Language in the News. – London: Taylor & Francis Books Ltd, 1991. – 272 p.

78. Hintikka J. Logic, Language — Games and Information. Kantian themes
in the philosophy of logic. — Oxford, At the Clarendon press, 1973. —
291 p.
79. Holder R. W. A Dictionary of American and British Euphemisms. — Bath: Bath University press, 1987. – 282 p.
80. Holder R. W. A Dictionary of Euphemisms. – Oxford, 1995. – 470 p.
81. Jensen K. Making Sense of the news. – Aahrus University Press, 1986. – 392 p.
82. Key W. B. The Age of Manipulation. The con in confidence, the sin in sincere. – New York, 1989. – 296 p.
83. Kress G., Hodge R. Language as Ideology. – London, 1979. – 163 p.

84. Language, power and ideology: Studies in political discourse. Ed.
By R. Wodak . — Amsterdam: Philadelphia, Benjamins, 1989. – 288 p.
85. Laswell H.D. Propaganda Technique in the World War. – London, 1927. – 233 p.
86. Lutz W. Doublespeak: from revenue Enhancement to Terminal Living. — New York: Harper& Row, 1989. – 290 p.
87. Miller J. S. Something completey different. British television and American culture. — Minneapolis, — 250 p.
88. Parenti M. Dirty truths – City Lights Books, 1996. — www.michaelparenti.org
89. Peterson Ph. Concepts and Language. — The Hague — Paris, 1973. — 186 p.
90. Potter S. Our Language. London: Penguin, 1953. – 202 p.
91. Viallon Ph. L’analyse du discours de la television. — Paris: Presses Universitaires de France, 1996.- 128 p.
92. Williams K. Get me a Murder a Day! A history of mass communication in Britain. — London, 1998. — 288 p.

РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ И ЯЗЫКОВОЕ МАНИПУЛИРОВАНИЕ В РЕКЛАМЕ

Byadmin

РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ И ЯЗЫКОВОЕ МАНИПУЛИРОВАНИЕ В РЕКЛАМЕ

Cборник материалов конференции «Язык и право: актуальные проблемы взаимодействия», 2013 г.

Меликян Анна Васильевна,
к.филол.н., доцент
кафедры МК и МПИЯ
Южного федерального университета
(г.Ростов-на-Дону, Россия)

Тарабрина Дарья Павловна,
Южный федеральный университет, студентка 3 курса отделения
рекламы и прикладной коммуникативистики
(г.Ростов-на-Дону, Россия)

 

РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ И ЯЗЫКОВОЕ МАНИПУЛИРОВАНИЕ В РЕКЛАМЕ

В наше время реклама является вполне обыденным и привычным средством распространения информации о товаре. Потребитель избалован разнообразной красивой рекламой, которая уже не производит на него прежнего эффекта. Поэтому производитель вынужден прибегать к новым средствам воздействия на потенциального покупателя через рекламу. Наиболее востребованными и эффективными являются средства манипулирования.
Существует множество определений манипуляции, однако в своей статье я остановлюсь на наиболее распространённых.

«Манипуляция – акт влияния на людей или управления ими с ловкостью, особенно с пренебрежительным подтекстом, как скрытое управление и обработка» (Оксфордский словарь английского языка, 2005, 150 c)

«Манипуляция представляет собой вид психологического воздействия, искусное исполнение которого ведёт к скрытому возбуждению у другого человека намерений, не совпадающих с его актуально существующими желаниями» (Доценко, 1996, 123 c).

«Манипуляция – программирование мнений и устремлений масс, их настроений и даже психического состояния с целью обеспечить такое их поведение, которое нужно тем, кто владеет средствами манипуляции» (Кара-Мурза, 2000, 218 c).

В нашей статье мы будем опираться на определение С.Г. Кара-Мурзы, так как оно удачнее всего раскрывает понятие манипуляции. Манипулирование сегодня используют как никогда раньше, так как постоянное столкновение интересов рекламодателя (навязать своё) и потребителя (купить самое лучшее) постоянно обостряется из-за обострения конкурентного противостояния. Манипуляция же по своей сути призвана нивелировать такой конфликт, создавая иллюзию самостоятельности принятия решения потребителем.

Люди, по большей части, склонны к тому, чтобы поддаваться на уловки, провокации и манипуляции самого разнообразного толка. Так уж мы все устроены, что «и обмануть меня не сложно, я сам обманываться рад»
Существует 7 основных способов манипулирования в рекламе:

1. Давить на желания.

В каждой человеческой голове живут различные страхи, которые только и ждут момента, чтобы выбраться из своих потаённых углов. Очень часто эти страхи основаны на том, что социально- и личностно-важные потребности никогда не будут реализованы.

На этом играют практически в каждом рекламном сообщении, где изображен некий образ жизни, считающийся в обществе желанным. Роскошный офис на последнем этаже небоскреба, беззаботные путешествия, счастливая влюбленность и так далее. В российской рекламе это началось лет 20 назад еще с ролика Bounty «Райское наслаждение» и будет продолжаться до тех пор, пока не сменятся самые важные человеческие потребности. То есть вечно.

2. Запугивать.

Люди пугливы. Особенно в том, что касается здоровья и внешнего вида.

Чем старше человек, тем больше он думает о здоровье, потому что становится труднее жить. Внешний вид также имеет для людей большое значение. Если ты некрасивый, то тебя вряд ли полюбят, да и успеха скорее всего ты в жизни не добьёшься.

Самые яркие примеры применения этого пункта: реклама Данакора, где стариков и взрослых пугают зашкаливающим уровнем холестерина, и реклама зубной пасты, где «прохожим» предлагают замерить количество бактерий на зубах, а потом они ахают так, будто бы им только что сообщили, что у них неизлечимая болезнь.

Такой приём как запугивание выглядит не очень естественно, однако показанный в обоих случаях, как это ни прискорбно, на некоторых людях срабатывает и по сей день.

3. Создавать проблему и предлагать решение.

Этот способ манипуляции естественным образом вытекает из двух предыдущих. Когда реклама уже напугала свою жертву, она, выражаясь фигурально, улыбается и достает из-за спины решение всех трудностей и прямой билет к удовлетворению всех потребностей.

4. Создавать иллюзию «Можно».

Этот способ чаще всего используют банки и прочие финансовые компании, которые обещают своим потребителям золотые горы. В своей коммуникации большинство из них давит на то, что у их клиентов наступит потрясающая жизнь, если они обратятся к ним. Так в рекламе кредитных продуктов сообщается: «Вы можете позволить себе все!».

На российских телеканалах, например, был возможен ролик, в котором папа в магазине бытовой техники позволяет своему отпрыску складывать в тележку все, что тот пожелает, сопровождая это фразой «Сегодня всё можно, сынок!». Такие призывы в рекламе создают у потребителя ощущение богатства и могущества.

5. Обращаться к авторитетам.

Человек не может быть компетентен абсолютно во всех сферах жизни, поэтому ему свойственно прислушиваться к людям, которые более компетентны и более авторитетны в тех или иных вопросах. Именно поэтому в нашей рекламе столько людей в белых халатах, экспертов, лабораторий и различных приборов.

К примеру, ассоциация стоматологов России рекомендует жвачки, ассоциации дерматологов одобряют кремы, а Союз педиатров России отметился почти на каждом детском бренде. Даже холодильники LG протестированы «Клиникой НИИ питания РАМН» и рекомендованы «Национальной ассоциацией диетологов и нутрициологов».

Людям необходимо знать, что их выбор оправдан, а товар, который они собираются приобрести, уже опробовали до них и подтвердил его качество. И это сделал не просто обыкновенный человек «с улицы», а грамотный, компетентный специалист.

6. Использовать все богатство сравнительной лексики.

«Новинка», «уникальный», «революционный», «первый», «единственный», «больше», «эффективней» и так далее, и тому подобное — нет числа этим восторженным существительным и прилагательным, призванным создать у целевой аудитории впечатление, что только этот продукт заслуживает внимания, а все остальное – устаревшее и неэффективное.

7. Опираться на принцип социального доказательства.

Согласно принципу социального доказательства, мы убеждены, что правильное поведение то, которое часто демонстрируют другие люди в подобной ситуации. Примеров огромное количество, любая реклама пестрит фразами: «миллионы людей уже попробовали товар Х», «сотни отзывов о товаре на сайте Х». В данной ситуации срабатывает такой механизм, как и в пункте под номером пять «обращение к авторитетам». Разница лишь в том, что в качестве «экспертов» здесь выступают обычные люди, а как известно, мнению народа принято доверять.

Главным определителем манипулятивной природы того или другого приёма является утаивание и неочевидность воздействия, разнообразные отвлекающие ходы.

Достаточно широко в рекламе используются психологические приёмы манипулирования. В психологическом арсенале находятся все самые действенные приёмы, поскольку, они почти универсальны (нет необходимости представлять потребителю факты для доказательств, статистические данные; нет зависимости и от формата сообщения). Самая главная задача при психологическом воздействии – «сообщить» аудитории, что выбор линии поведения целиком и полностью принадлежит только ей.

Безусловно, методы психологического воздействия на аудиторию весьма действенны, однако, принято уделять большее внимание другим методам, которые являются более приемлемыми с моральной точки зрения, а именно методам речевого воздействия.

При активной «атаке» этих методов потребитель испытывает на себе влияние более рациональных аргументов, нежели при психологическом воздействии, что заставляет его скорее положиться на свой разум.
Существует несколько наиболее действенных и корректных способов воздействия на аудиторию при помощи речевых манипуляций.
1) Эвфемизация (замена слова с негативным смыслом на нейтральное).
Например, слово «бедность» заменяется словосочетанием «люди с низким доходом». Пример из рекламы: «Этот шампунь как нельзя лучше подойдёт для людей с низким доходом».

2) Сравнение в пользу манипулятора (поиск объекта, на который можно опереться, для того, чтобы продукт выглядел в удачном свете). Пример из рекламы: «Plenitude. Когда недостаточно обычного крема для лица».

3) Подмена понятий (понятие ставится в один ряд с негативными (позитивными) понятиями, вследствие чего и само приобретает негативный (позитивный) смысл). Например, доказывается, что товар А – просто сказка. Приравнивание товара А к сказке. Пример из рекламы: «KETTLER, движение, жизнь!»

4) Переосмысление (известному факту или человеку присваивается какой-либо новый смысл, удобный манипулятору). Пример из рекламы: «Серебро не стареет – оно становится старинным».

5) Вживленная оценка (признак предмета часто ставится рядом с его название, затем превращаясь в его свойство). Пример из рекламы: «Отличное туристическое агентство “Круиз”».

6) Риторические вопросы (ставятся вопросы, на которые просто невозможно ответить «нет»). Пример из рекламы: «Хотите быть здоровыми и красивыми? – Покупайте кроссовки Adidas».

7) Импликатуры (информация в сообщении не присутствует открытым текстом, но извлекается читателем в силу стереотипов его мышления).Например, используя товар А вы становитесь ещё прекраснее!» (вы и так прекрасны, нужно только это приумножить). Пример из рекламы: «Придайте ещё больше блеска вашим волосам!».

8) Воздействие на эмоции (положительные).

Примеры из рекламы: «Свежее дыхание утра дополни волшебным ароматом великолепного чая Greenfild. И пусть каждый твой день станет прекрасным. Чай Greenfild. То, что ты ценишь»; «Наслаждение совершенством не требует слов. Молчание – золото. Nescafe Gold – стремление к совершенству».

9) Социальные установки (манипуляция различными социальными установками человека: самооценка, самоутверждение, общественное мнение и пр.).

Здесь можно выделить несколько основных позиций:
— стремление к лидерству, успеху. Пример из рекламы: «Canon: Ставка на лидера». «Ноутбуки Sharp: Новая формула успеха»;

— включение в группу «звезд», профессионалов. Примеры из рекламы: «Lux. Мыло красоты для звезд экрана». «Max Factor International. Косметика для профессионалов»;

— место в социальной иерархии. Пример из рекламы: «Chevrolet Blazer: Мы свое место в жизни нашли»;

— причастность к «эталонным» городам, странам и их жителям. Примеры из рекламы: «L&M. Свидание с Америкой». «Электролюкс». Швеция. Сделано с умом».

10) Картина мира (апелляция к представлениям человека о мире и его законах).

Существует три основных направления в рамках картины мира, которые использует реклама:

— образ действительности (мудрых мысли, афоризмы, безапелляционные заявления). Примеры из рекламы: «Тефаль. Ты всегда думаешь о нас».
«Леккер»: Просто, как все гениальное»;

— система ценностей (использование различных ценностных установок, обращаясь или к общественно-идеальным ценностям (любовь к ближнему, стремление к лучшей жизни, свобода, нравственность, справедливость, патриотизм, гражданские права и др.), или к индивидуально-материальным (экономия, выгода, прибыль, эффективность, гарантия, надежность, защита, польза)). Примеры из рекламы: «Новая «Капля-ультра» с улучшенной формулой эффективна даже в холодной воде». «Не все так доступно, как низкие цены Теле2 GSM»;

— стереотипные рецепты деятельности (разнообразные «волшебные рецепты», способные избавить нас от всех проблем). Примеры из рекламы: «Нурофен» – и боль прошла!». «Ваниш» – легко белье от пятен избавишь».

Данные методы манипулирования базируются не только на психологии, но и на особенностях и стереотипах человеческого восприятия окружающего мира. Это делает речевое манипулирование вдвойне выгодным методом, при грамотном использовании.

В итоге можно сказать, что на современном рекламном рынке очень активно используются многие методы манипулирования. Они являются эффективными за счёт обращения к знаниям и стереотипам, которые хранятся в сознании людей. Однако, реклама, к сожалению, не всегда несёт в себе правдивую и честную информацию. Поэтому моральной оценке подлежит сам факт такого воздействия на аудиторию. Ведь, по сути, ни одна реклама не в состоянии получить положительную моральную оценку своего содержания. Но, несмотря на это, манипулятивные методы в рекламе существовали и будут существовать всегда вне зависимости от нашего о них мнения, как и любые иные инструменты, уже на деле доказавшие свою эффективность в решении задач стимулирования спроса. Методы манипулирования уже настолько вжились в данную сферу, что воспринимается как нечто само собой разумеющееся. Современный этап рекламной деятельности должен приобретать социальную ориентацию и характеризоваться стремлением не только наилучшим образом удовлетворить разнообразные потребности людей, но и сохранить благополучие, не навредить обществу. Реклама должна обобщать интересы всех участвующих в ней сторон. Поэтому существует вопрос не использовать их или нет, а как использовать. Каждая компания решает его для себя сама, однако, несмотря на желание получить как можно больше прибыли, выгода должна согласовываться с моральными устоями общества.

Список литературы:

1.Ассэль Г. Маркетинг: принципы и стратегия. М.: ИНФРА. М, 2001, 804 с.

2.Белогородский А.А. Манпулятивные методы в рекламе // Маркетинг в России и за рубежом. 2005. № 6(50). С. 43–54

3.Борисов Б.Л. Технология рекламы и PR. М.: ФАИНПРЕСС, 2004, 578 с.

4.Голубков Е.П. Основы маркетинга: учебник для вузов. М.: ФИНПРЕСС, 2006. 656 с.

5.Котлер Ф. Основы маркетинга. 9-е изд.: пер. с англ. М.: Вильямс, 2009. 1072 с.

6.Ноздрева Р.Б., Греков В.Ю. Маркетинг: учебник, практикум и учебно-методологический комплекс по маркетингу. М.: ЮРИСТЪ, 2003. 568 с.

7.Поляков В.А. Анализ становления мирового рекламного рынка и рекламы в России // Маркетинг в России и за рубежом. 2006. № 2(52). С. 67–74

8. Оксфордский словарь английского языка, изд. Oxford University Press, 2005, 150 c.

9. С. Г. Кара-Мурза «Манипуляция сознанием», 2000, 218c.

10. Доценко Е.Л.«Психология манипуляции», 1996, 123 c.

11.elitarium.ru

12.http://www.adme.ru

 

 

 

 

Фонологическая манипуляция между восприятием и воспроизведением речи активирует теменно-лобную цепь

. 2012 янв. 2; 59 (1): 788-99.

doi: 10.1016/j.neuroimage.2011.07.025. Epub 2011 21 июля.

Клаудия Пешке 1 , Вольфрам Циглер, Джулиан Айзенбергер, Аннетт Баумгартнер

принадлежность

  • 1 Университетский медицинский центр Гамбург-Эппендорф, отделение системной неврологии, Martinistraße 52, 20246 Гамбург, Германия. [email protected]
  • PMID:
    21787870
  • DOI: 10.1016/j.neuroimage.2011.07.025

Клаудия Пешке и др. Нейроизображение. .

. 2012 янв. 2; 59 (1): 788-99.

doi: 10.1016/j.neuroimage.2011.07.025. Epub 2011 21 июля.

Авторы

Клаудия Пешке 1 , Вольфрам Циглер, Джулиан Айзенбергер, Аннетт Баумгертнер

принадлежность

  • 1 Университетский медицинский центр Гамбург-Эппендорф, отделение системной неврологии, Martinistraße 52, 20246 Гамбург, Германия.
    [email protected]
  • PMID: 21787870
  • DOI: 10.1016/j.neuroimage.2011.07.025

Абстрактный

Было показано, что повторение активирует так называемый «дорсальный поток», сеть височно-теменно-лобных областей, обслуживающих отображение акустического речевого ввода на артикуляционно-моторные представления. Предполагается, что среди этих областей область в задней сильвиевой щели на височно-теменной границе (также называемая «областью Spt») играет центральную роль, особенно с увеличением вычислительных требований к фонологической обработке. Большая часть релевантных данных связана с задачами, требующими металингвистической обработки. На сегодняшний день актуальность области Spt в естественных фонологических операциях, основанных на имплицитных лингвистических знаниях, еще не исследована.

Мы исследовали два типа фонологических процессов, которые, как предполагается, латерализованы по-разному, т. е. обработка слогового ударения в сравнении с подсложной сегментарной обработкой. Испытуемые модифицировали слуховое псевдослово двумя способами, прежде чем воспроизвести его открыто: (а) просодической манипуляцией, включающей сдвиг ударения через границы слогов, (б) сегментной манипуляцией, включающей замену гласных. Ожидалось, что манипуляция сама по себе будет затрагивать область Spt. Ожидалось, что сегментарная по сравнению с просодической обработкой выявит преимущественно левостороннюю активацию, тогда как просодическая по сравнению с сегментарной обработкой должна была привести к двусторонней или правосторонней активации. Вопреки ожиданиям, активация в области Spt не зависела от увеличения потребности в фонологической обработке. Вместо этого область Spt была задействована независимо от того, просто ли испытуемые повторяли псевдослово или выполняли фонологическую манипуляцию перед воспроизведением.
Однако как для сегментарных, так и для просодических стимулов воспроизведение после манипуляции (по сравнению с повторением) активировало левую внутритеменную борозду и левую нижнюю лобную кору. Мы предполагаем, что эти теменно-лобные области задействуются, когда задача требует фонологических манипуляций помимо более автоматизированного перевода слуховых кодов в артикуляционные вербальные, что, по-видимому, задействует область Spt. При прямом контрасте с просодической манипуляцией сегментарная манипуляция приводила к повышенной активации преимущественно в левой нижней лобной области. Это может быть связано с повышенным спросом на операции фонологического упорядочивания на уровне субсложных фонем. В отличие от сегментарных манипуляций просодические манипуляции не приводили к повышенной активации, что может быть связано с более низкой степенью морфосинтаксической обработки и обработки на уровне слогов.

Copyright © 2011 Elsevier Inc. Все права защищены.

Похожие статьи

  • Компоненты левого дорсального речевого потока и их вклад в фонологическую обработку.

    Мураками Т., Келл К.А., Рестл Дж., Угава Ю., Циманн Ю. Мураками Т. и др. Дж. Нейроски. 2015 28 января; 35 (4): 1411-22. doi: 10.1523/JNEUROSCI.0246-14.2015. Дж. Нейроски. 2015. PMID: 25632119Бесплатная статья ЧВК.

  • Систематическое исследование функциональной нейроанатомии слуховой и зрительной фонологической обработки.

    Burton MW, Locasto PC, Krebs-Noble D, Gullapalli RP. Бертон М.В. и др. Нейроизображение. 2005 г., 1 июля; 26 (3): 647–61. doi: 10.1016/j.neuroimage.2005.02.024. Epub 2005 9 апр. Нейроизображение. 2005. PMID: 15955475 Клиническое испытание.

  • ФМРТ-исследование сегментации речи и тона.

    LoCasto PC, Krebs-Noble D, Gullapalli RP, Burton MW. LoCasto PC и др. J Cogn Neurosci. 2004 ноябрь;16(9):1612-24. дои: 10.1162/0898929042568433. J Cogn Neurosci. 2004. PMID: 15601523 Клиническое испытание.

  • Сегментарная обработка в слуховом дорсальном потоке человека.

    Зале Т., Гейзер Э., Альтер К., Янке Л., Мейер М. Зале Т. и др. Мозг Res. 2008 18 июля; 1220:179-90. doi: 10.1016/j.brainres.2007.11.013. Epub 2007 17 ноября. Мозг Res. 2008. PMID: 18096139 Обзор.

  • Спинной и вентральный потоки: основа для понимания аспектов функциональной анатомии языка.

    Хикок Г., Поппель Д. Хикок Г. и соавт. Познание. 2004 май-июнь;92(1-2):67-99. doi: 10.1016/j.cognition.2003.10.011. Познание. 2004. PMID: 15037127 Обзор.

Посмотреть все похожие статьи

Цитируется

  • Мозговая активность во время затенения аудиовизуальной речи на коктейльной вечеринке, вклад слухо-моторной интеграции и избирательного внимания.

    Викман П., Юлинен А., Леминен М., Алхо К. Викман П. и др. Научный представитель 2022 5 ноября; 12 (1): 18789. doi: 10.1038/s41598-022-22041-2. Научный представитель 2022. PMID: 36335137 Бесплатная статья ЧВК.

  • Серийная нейросонография у плодов с врожденными пороками сердца показывает легкую задержку развития коры головного мозга.

    Эвервейн С.М., ван Бохемен Дж.Ф., ван Геловен Н., Янсен Ф.А., Теуниссен А.К., Розендал Л., Блом Н., ван Лит Дж.М., Хаак М.С. Эвервейн С.М. и соавт. Пренат Диагн. 2021 Декабрь; 41(13):1649-1657. doi: 10.1002/pd.6038. Epub 2021 Сен 19. Пренат Диагн. 2021. PMID: 34474501 Бесплатная статья ЧВК.

  • Передняя и задняя левая нижняя лобная извилина способствуют реализации грамматических детерминантов во время языкового производства.

    Ишханян Б., Мишель Ланж В., Бойе К., Могенсен Дж., Карабанов А., Хартвигсен Г., Зибнер Х.Р. Ишханян Б и др. Фронт Псих. 2020 27 апр; 11:685. doi: 10.3389/fpsyg.2020.00685. Электронная коллекция 2020. Фронт Псих. 2020. PMID: 32395113 Бесплатная статья ЧВК.

  • Вклад левого и правого полушарий в языковую модуляцию силы захвата левой руки в одноручных задачах.

    да Силва Р.Л., Сантос Ф.Ф., Мендес IMG, Каромано Ф.А., Хиггинс Дж., Фрак В. да Силва Р.Л. и соавт. Медицина (Каунас). 2019 Октябрь 6; 55 (10): 674. doi: 10.3390/medicina55100674. Медицина (Каунас). 2019. PMID: 31590447 Бесплатная статья ЧВК.

  • Глобальные и региональные изменения в развитии коры, оцениваемые с помощью МРТ у плодов с изолированной нетяжелой вентрикуломегалией, коррелируют с неонатальным нейроповедением.

    Ханер Н., Бенкарим О.М., Артсен М., Перес-Крус М., Пиелла Г., Санрома Г., Баргалло Н., Депрест Дж., Гонсалес Баллестер М.А., Гратакос Э., Эйксарх Э. Ханер Н. и соавт. AJNR Am J Нейрорадиол. 2019 сен;40(9):1567-1574. doi: 10.3174/ajnr.A6165. AJNR Am J Нейрорадиол. 2019. PMID: 31467239 Бесплатная статья ЧВК.

Просмотреть все статьи «Цитируется по»

Типы публикаций

термины MeSH

Генеральный прокурор Меррик Б. Гарланд выступил с заявлением о признании вины Glencore в связи со взяточничеством за рубежом и схемами манипулирования рынком | OPA

Замечания по состоянию на момент поставки

Добрый день.

Сегодня ко мне присоединился помощник генерального прокурора по уголовным делам Кеннет Полите, прокурор США в Южном округе Нью-Йорка Дамиан Уильямс, прокурор США в округе Коннектикут Ванесса Робертс Эйвери, помощник заместителя директора ФБР Брайан Тернер, председатель из CFTC Расс Бехнам и заместитель начальника Почтовой инспекции США Крейг Голдберг.

Сегодня Министерство юстиции выдвигает обвинения по двум отдельным округам и по двум отдельным уголовным делам, касающимся Glencore, одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся добычей полезных ископаемых и торговлей сырьевыми товарами. Компания согласилась признать себя виновной в каждом случае.

В связи с первым заявлением Glencore согласилась выплатить около 700 миллионов долларов штрафа за свою десятилетнюю схему подкупа иностранных чиновников в семи разных странах.

Второй иск касается американского подразделения Glencore по торговле сырьевыми товарами, Glencore Ltd. , которое участвовало в схеме манипулирования ценами на мазут в двух самых загруженных торговых портах США в течение восьми лет. Glencore согласилась выплатить штраф в размере около 485 миллионов долларов.

На сегодняшний день это крупнейшее уголовное дело Министерства юстиции по факту заговора с целью манипулирования ценами на сырьевые товары на нефтяных рынках.

Glencore получила сотни миллионов долларов прибыли от этих преступлений, в том числе 272 миллиона долларов от схемы подкупа иностранцев и 144 миллиона долларов от схемы манипулирования ценами на сырьевые товары.

И эти преступления повлекли за собой большие издержки по всему миру — увековечение транснациональной коррупции и манипулирование ценами на нефть на двух крупнейших рынках топлива в Америке.

В результате Glencore согласилась выплатить в общей сложности около 1,1 миллиарда долларов в виде уголовных штрафов и конфискации, включая конфискацию всей предполагаемой прибыли Glencore. Компания также согласилась нанять независимых наблюдателей за соблюдением требований как в Соединенных Штатах, так и за рубежом.

В дополнение к этим корпоративным правоприменительным действиям, Министерство юстиции добилось признания вины двух лиц — бывших трейдеров Glencore — за их причастность к этому поведению.

Я хочу поблагодарить и выразить признательность нашим прокурорам и правоохранительным органам, а также нашим партнерам в правительстве за их исключительную работу в обоих случаях.

Корпоративные уголовные дела, особенно международные дела, сложны и ресурсоемки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *