26.11.2024

Привет можно с тобой познакомиться если ты не против: А МОЖНО С ТОБОЙ ПОЗНАКОМИТЬСЯ? : kibernetika — LiveJournal

Содержание

А МОЖНО С ТОБОЙ ПОЗНАКОМИТЬСЯ? : kibernetika — LiveJournal

Categories:
  • Образование
  • Общество
  • Отношения
  • Лытдыбр
  • Cancel

Я в социальных сетях не первый год и видела всё, от откровенных фото и предложений приятно провести время за гаражами до странных вебинаров и рекрутёров персонала.

Вложенная картинка

Обычно когда приходит первое сообщение от незнакомого человека, начало его уже видно в списке сообщений. Если оно начинается словами «Ищу партнёра, станьте самостоятельным»  и т.п. это чаще всего спам от Орифлейма или нечто подобное.

В 90% случаев если вы видите профиль-пустышку, то вложенная фотография всегда демонстрирует фото члена его обладателя. Очень редко пожилые мужчины или кавказцы могут послать пошлую и слащавую стоковую картинку с цветочками, танцующими младенцами и мигающими буквами «самой красивой», от которой вас затошнит. Но это чаще исключение из правил. Но открытка, скопированная из интернета, всё равно не может и не должна заменять обращение к вам. Она сразу портит всё впечатление.

Вывод: Общение с вами не должно начинаться с вложенной фотографии или картинки. И ваши сообщения другим тоже

Сразу переходите к сути

Часто молодые, малограмотные и туповатые мужчины пишут одно то же вплоть до буквы. «Привет», «как дела», «можно с тобой познакомиться», путают имя.  Самая большая глупость это сразу написать Марии «Привет, Марина» или Олесе «Как дела, Алёна». Если вы даже не удосужились посмотреть имя того, кому вы пишете, вряд ли можно надеяться на ответ.

Не надо словесного поноса, переходите сразу к делу. Например: «Меня зовут Стас, мне  25 лет. Я работаю в маркетинге. Увидел, что вы тоже недавно были в Камбодже, отличные фото. Если вы не против пообщаться — я на связи». И всё. Сразу пишите кто вы. Если вы — говно, то так и пишите: «Бывший наркоман, работаю шофёром. Мечтаю о большой любви». Если вы думаете, что от вот этого «прив», «как дела», «ты ничо», «мож познакомиться» в течение часа по чайной ложке ваши шансы возрастут, то вы ошибаетесь.

Вывод: Если вы даже грамотно начать не можете, не стоит и лезть

Неадекватные запросы

Мне пишет огромное количество людей, даже не просмотрев страницу. То есть, там указан возраст, образование, где я живу, вплоть до района, какую музыку слушаю и т.д. Нередко меня приглашают на концерт какой-нибудь группы, исполняющей музыку аля «Владимирский централ». Или пишет мужчина, которому 55-65 лет, парень, которому 18-19 лет и т.д. Некоторые потом буднично отвечают: «Ой, а я не посмотрел, сколько тебе лет!» И в том, и в другом случае общение изначально обречено, потому что ни сын, ни дедуся никому не нужны.

Если у того, кому вы пишете, так же скрыты возраст, семейный статус и образование — не ждите ничего хорошего. Скорее всего, возраст больше, чем вы думаете, а образования и нормальной работы просто не было и нет. Все эти бредни про «секретное предприятие», «просто не хочу светиться» оставьте для своей кошки. Семейный статус иногда бывает скрыт у публичных персон, певцов, политиков и актёров по той причине, что он итак известен и неважен.

Вывод: Внимательно читайте основные параметры и будьте адекватными

А кто вы?

Я уже раз пятьсот писала, что с пустышками не знакомятся и не расшаркиваются. Пока вы не покажете и не расскажете, кто вы по образованию, чем занимаетесь, сколько вам лет и так далее, ни один вменяемый человек не будет тратить на вас время. Относитесь к переписке так же, как если бы вы подошли к человеку в «Библио-Глобусе» или в кафе. Вы же не промямлите, закрыв лицо руками, «А какая разница? А ты чо, замуж собралась? А на сколько выгляжу?» потому что понимаете, что после этого продолжения не будет.

Есть важное гендерное различие. Если мужчина, который ищет связь на одну ночь, может переспать и с уборщицей 40-ка лет, будучи 20-летним, то ни одна женщина не станет с вами общаться, не зная, кто вы и что у вас за душой. Потому если вам плевать, есть ли у неё дети или высшее образование, то женщинам обычно не плевать. Если вы не готовы рассказать, женаты вы или нет и сколько вам лет — не имеет смысла лезть и тратить время.

Вывод: Относитесь к общению серьезно или не пишите совсем

«Тыканье»

Привычка тыкать незнакомому человеку, особенно женщине вдвое старше тебя, или спрашивать, чем он сейчас занимается — идиотская. «На ты» общаются только плебеи. Это не сделает вас ровней в глазах человека, для которого ваша значимость нулевая. Если вы некрасивый, бедный и больной, «тыканье» вас всё равно не сблизит. Это звучит по-хамски. Если вы малолетка, то вы и останетесь малолеткой.

«Вы» подчёркивает уважительное и нежное отношение. Называть молодого мужчину по имени и отчеству даже сексуально, а не превращает его в старика, как вы иногда думаете. Можно говорить «ты» только если сам человек очень настаивает и вам это приятно.

Бродский даже в 18 лет говорил ровесникам «вы». Не будьте мудаками, будьте как Бродский.

Вывод: Незнакомым людям говорите «Вы». Главный тот, кому пишут. Именно он выбирает и задаёт тон

«Пишу с аккаунта друга»

Все эти «Привет, я парень. Можешь помочь?» с якобы женских аккаунтов или «Я пишу с профиля одного моего товарища» никогда не приводят ни к чему хорошему и сразу говорят о душевной низости, трусости и неблагонадёжности. Это любимый метод извращенцев и мошенников. Вас могут попросить дать совет «Как трахнуть маму», спросить, что на вас сейчас надето и т.д. Никогда даже не читайте и не открывайте такие сообщения.

Вывод: С аккаунта друга присылают только фото своего члена

Tags: знакомства, личное, любовь, общение, соцсети, тролли

Subscribe

  • КТО В ЭТОЙ ИСТОРИИ ПСИХОПАТ — ДЕВОЧКА ИЛИ БАБУШКА?

    Канал Елены Погребижской на ю-тюбе популярен, она часто снимает репортажи об инвалидах и людях, попавших в тяжёлые ситуации. Некоторые драматические…

  • СОСТОЯВШАЯСЯ ЖЕНЩИНА

    Любовь придумали евреи, чтобы не платить деньги. Есть такая старая шутка. Они же придумали и свадьбы, чтобы женщина мыла полы, готовила и рожала…

  • ОСЛЕПЛЁННЫЙ ЖЕЛАНИЯМИ

    Приятно помечтать, как бы всё сложилось, если бы ты родился в другой стране. Иностранный язык, который не давался в школе, так естественно и красиво…

  • А ВЫ ТОЧНО ПСИХОЛОГ? 5 странных и смешных психологов из сериалов

    Хамоватый фантазёр из сериала «Следом за жизнью» У Тони, журналиста из провинциальной газеты, которую никто не читает, умерла от рака…

  • ФАРШИРОВАННЫЕ ПЕРЦЫ ПО-ХОЛОСТЯЦКИ

    Давненько мы не говорили о еде, да? Можно прожить без чего угодно: без вдохновения или без удачи, а вот без еды человек долго не протянет. Тем…

  • ВОПРОСЫ НА СОБЕСЕДОВАНИИ

    Странно, что сегодня нельзя без них обойтись. Ведь когда работодатель уже рассмотрел портфолио соискателя, прочитал, где он учился и работал, этого…

  • ПОЧЕМУ ЛЮДИ ГОДАМИ ЕДЯТ ТУХЛЯТИНУ

    Вчера шла из «Дикси» и увидела узбека в фирменной жилетке, бодро толкающего тележку из магазина на улицу. Сверху — мятые…

  • КАК МЕНЯ ОБОКРАЛИ И СУД НАД 15-ЛЕТНИМ ВОДИТЕЛЕМ ПОД КАЙФОМ

    Когда я жил в отдельном одноэтажном доме в районе таможенного управления, меня ограбили. Вернувшись из клуба после просмотра кинофильма, я открыл…

  • СТРИПТИЗ ПО-ЙЕМЕНСКИ

    Одно время мой закадычный друг в Йемене, Саша Воронин, жил в Сане в типичном йеменском доме, который хозяин через министерство обороны сдавал…

Nice to meet you: знакомимся с иностранцами

Фраза «уйти по-английски» известна многим, но вот что насчет знакомств? Даже на своем родном языке бывает сложно заговорить с незнакомым человеком, а начать диалог с иностранцем так и вовсе может показаться невыполнимой задачей. Все мы люди и иногда стесняемся — это нормально. Помните, что широкая улыбка и базовые знания языка пригодятся не только для того, чтобы спросить дорогу в незнакомом городе, но чтобы завязать новые знакомства.

Сегодня поговорим о том, как завести разговор с незнакомым человеком, какие вопросы и фразы для знакомства можно использовать и как знакомиться по-английски в разных ситуациях.

Начало знакомства

Приветствовать незнакомого человека можно стандартными фразами для начала разговора:

Hello — Здравствуйте
Hi — Привет
Good morning — Доброе утро
Good afternoon — Добрый день

Good evening — Добрый вечер

Можно начать не только с приветствия, но и сразу задать стандартный вопрос:

Hi! How are you? — Привет! Как дела?

Более неформальные сленговые и разговорные варианты:

Hi! How are you doing? — Привет! Как дела?
Hey! What’s up? — Привет! Как жизнь?
Hi! How’s it going? — Привет! Как дела?
Hi! How are you? — Привет! Как ты?
Hi! How’s everything? — Привет! Как оно?
Hi! How’s life? — Привет! Как жизнь?

Ответить на приветствие и вопрос о том, как дела, можно разными способами. Вот некоторые из них:

Very well, thank you — Очень хорошо, спасибо
Pretty good, thanks — Довольно хорошо, спасибо
I am all right, thank you / I am fine, thanks — Я в порядке, спасибо

I’m doing great, what about you? / I am just great, and you? — У меня все превосходно, а у тебя?
Never better — Как никогда лучше
So-so — Так себе

После приветствия и «обмена любезностями» стоит представиться и назвать свое имя:

My name is… — Меня зовут…
I am… — Я…
You can call me… — Можете называть меня…
My friends call me… — Друзья называют меня…

Для более официальных знакомств, например на бизнес-встрече или при знакомстве с коллегами подойдет следующий вариант:

Let me introduce myself. My name is… — Позвольте представиться. Меня зовут…

Также, узнайте у собеседника, как зовут его:

What’s your name? — Как тебя зовут?
Who are you? — Кто ты?
How do you spell your name? — Как пишется ваше имя?
I’m sorry, I didn’t catch your name — Извините, я не расслышал ваше имя

Возможна ситуация, когда ваш друг представляет вас в компании или наоборот, вы знакомите его со своими коллегами. Сделать это можно при помощи следующих выражений:

I’d like you to meet someone! — Я хочу вас кое с кем познакомить
Let me introduce my old friend, … — Позвольте мне представить вам моего старого друга…
This is my friend / wife / husband / boyfriend / girlfriend / daughter / son — Это мой друг / жена / муж / парень / девушка / дочь / сын
Do you know each other? — Вы знакомы?
Haven’t we met before? — Мы не встречались раньше?

Находясь в новой компании будьте готовы к вопросу о том, откуда вы знаете пригласившего вас человека: How do you know each other? (Откуда вы знаете друг друга?). Самый популярный ответ — «Через друзей»

(Through friends). Часто люди заводят крепкие знакомства по работе или учебе, так что если это ваш вариант, то можно ответить следующее:

We work together — Мы вместе работаем
We used to work together — Мы вместе работали
We were at school together — Мы вместе учились в школе
We’re at university together — Мы вместе учимся в университете
We went to university together — Мы вместе учились в университете

Будьте вежливы и обязательно скажите, что вы рады новому знакомству:

Nice to meet you / Nice meeting you — Приятно познакомиться
Pleased to meet you / I am glad to meet you — Рад с вами познакомиться

Кстати, если вы находитесь на вечеринке или в баре, но стесняетесь к кому-то подойти — попробуйте начать разговор со следующих фраз.

Собеседник оценит вашу искренность и чувство юмора.

I don’t know anyone around here so I thought I’d come talk to you — Я не знаю здесь никого и решил заговорить с вами.

I’m a little nervous talking with strangers, but I just had to come say hi — Я немного нервничаю, когда говорю с незнакомцами, но я просто обязан был подойти и поздороваться с вами.

I don’t know anyone here so I thought I’d introduce myself to you — Я никого здесь не знаю, вот и решил представиться вам.

В зависимости от ситуации, можно начать разговор не с простого «привет», а сразу с оригинальной фразы.

На улице можно заговорить с незнакомцем о погоде:

It’s so hot today! — Жара сегодня!
It’s freezing! Do you know the temperature? — Ну и холод! Вы не знаете, сколько градусов?
Nice weather, isn’t it? — Замечательная погода, не так ли?

В кафе или баре можно сделать акцент на напитке, еде или обратиться с просьбой:

Could you take a photo for me to send to a friend? — Вы не сможете сфотографировать меня. Мне нужно послать фото своему другу?

Could you look after my books until I get back? — Вы не могли бы присмотреть за моими книгами, пока я не вернусь?

Oh no! I’m so sorry for spilling my drink on you — О нет! Простите, что я пролила на вас свой напиток.

Could you help me open this? — Вы не можете помочь мне это открыть?

Your drink looks great! What’s that? — Ваш напиток выглядит отлично! Что это?

Where can I find a good coffee shop around here? — Где я могу найти хорошую кофейню неподалеку?

The food looks great! Have you tried the cake / dessert / appetizer ? — Еда выглядит великолепно! Вы пробовали торт / десерт / закуски?

Верный способ завязать разговор — сделать комплимент:

I love your style! — Мне нравится твой стиль!
You look fantastic! — Выглядите потрясающе!
I love your dress. It really suits you — Мне нравится ваше платье. Оно очень вам идет.

Фразы для продолжения разговора на английском

После знакомства обычно начинается разговор о том, чем занимается человек, откуда он родом, что ему нравится и т. д. Вопросы для приятной беседы:

Where are you from? — Откуда ты?
Where do you come from? — Откуда ты?
Where do you live? — Где ты живешь?
What brings you to …? — Что привело тебя в …?
How long have you lived here? — Как долго ты живешь здесь?

После разговора о городе и стране можно перейти к более конкретным вопросам. Например, поговорить об увлечениях, путешествиях, книгах и музыке.

Do you like it here? — Тебе здесь нравится?
What do you like about it? — Что тебе здесь нравится?
What do you do? — Чем вы занимаетесь?
What do you do for fun? — Как вы развлекаетесь?
What’s your hobby? — Какое у вас хобби?
What have you been doing in your time off recently? — Чем вы сейчас занимаетесь в свободное время?

Чтобы ваш диалог не походил на допрос, старайтесь не только спрашивать, но и рассказывать о своих любимых вещах самому, а в конце задавать вопрос: «And how about you?» (А вы?) или «And what do you think about it?» (А вы что думаете об этом?).

What countries have you been to? — В каких странах вы побывали?

What countries would you like to go to? — Какие страны вы бы хотели посетить?

What movies have you seen lately? — Какие фильмы вы посмотрели недавно?

What kind of music do you like? — Какая музыка вам нравится?

What singers or bands do you like? — Какие исполнители или группы вам нравятся?

What’s on your music playlist at the moment? — Что в вашем плейлисте сейчас?

What book are you currently reading? — Какую книгу вы сейчас читаете?

What is your favorite book? — Какая книга ваша любимая?

Пожалуй, самая популярная фраза в английском диалоге — это «I see» (Понятно / ясно / ага). То есть, собеседник вам что-то рассказывает, а вы в ответ киваете и изредка вставляете «I see, I see», чтобы показать заинтересованность.

Однако если вам непонятно сказанное или вы не расслышали часть фразы, то не стесняйтесь и попросите повторить снова: Can you say it again, please? (Можете сказать еще раз, пожалуйста?)

Также одна из самых важных фраз для тех, кто только начинает практиковать разговорную речь — это «Could you speak slower, please?» (Вы не могли бы говорить помедленнее, пожалуйста?). Она точно пригодится вам не один раз.

Поддержать диалог и заполнить неловкую паузу можно следующими фразами и утверждениями:

I agree with you one hundred percent — Я согласен с вами на сто процентов

I can’t agree with you — Я не могу согласиться с вами

You’re absolutely right — Вы абсолютно правы

Absolutely — Абсолютно верно

Exactly — Точно

No doubt about it — Несомненно

I suppose so / I guess so — Полагаю, что так

I was just going to say that — Я как раз собирался это сказать

That is exactly what I think — Это именно то, что я думаю

I am of the same opinion — Я того же мнения

Если хотите и дальше продолжать общение — не забудьте спросить контакты у нового знакомого:

What’s your phone number? / Can I have your phone number? — Какой у тебя номер телефона? / Можно записать твой номер телефона?

What’s your email address? / Can I have your email address? — Какой у тебя электронный адрес? / Можно записать твой электронный адрес?

What’s your address? — Какой твой адрес?

Are you on Facebook / Skype…? Ты зарегистрирован в Facebook / Skype?

What’s your username? — Какой у тебя логин?

Прощание на английском

Какой бы хорошей ни была беседа, она всегда подходит к концу, и настает время прощаться.

Если ваш новый знакомый не понимает, что вы хотели бы закончить разговор — используйте вежливые фразы-намеки. Например, «it’s getting late» (уже слишком поздно) или «I have lots to do» (у меня еще столько дел). Но можете сказать и напрямую: «I’d better be going» (Пожалуй, я пойду) или «I really gotta go» (Мне правда пора идти).

Как попрощаться по-английски:

Good bye — До свидания
Bye — Пока
See you — Увидимся
See you later — До скорого
See you soon — Скоро увидимся
Good night — Спокойной ночи
Bye! Have a nice day! — Пока! Желаю хорошего дня!
Well, take care — Ну, счастливо
Keep in touch! — Не теряйся!
Hope to see you again! — Надеюсь, еще увидимся!

Фразы пикап-мастера

Напоследок, делимся с вами забавными банальными фразами охотников за женскими сердцами, по которым сразу же можно распознать пикап-мастера (от англ. глагола pick up — «подцепить») и вовремя избежать знакомства с ним.

I don’t know if you know this, but you look a lot like my next girlfriend — Не уверен, что ты знаешь это, но ты очень похожа на мою будущую девушку.

I’ll be Burger King and you’ll be McDonald’s. I’ll have it my way, and you’ll be lovin’ it — Я буду Бургер Кингом, а ты МакДональдсом. Я сделаю все по-своему, и ты будешь любить это (отсылка к оригинальным слоганам компаний).

Do you believe in love at first sight, or should I walk by again? — Ты веришь в любовь с первого взгляда, или мне пройти мимо еще раз?

Can I borrow a kiss? I promise I’ll give it back — Могу я одолжить у тебя поцелуй? Обещаю, что верну его обратно.

If kisses were snowflakes, I’d send you a blizzard — Если бы снежинки были поцелуями, то я бы окружил тебя метелью.

Know what’s on the menu? Me-n-u — Знаешь, что сегодня в меню? Ты и я (игра слов me and you).

There is something wrong with my cell phone. It doesn’t have your number in it — Что-то случилось с моим телефоном. В нем нет твоего номера.

Can I follow you home? Cause my parents always told me to follow my dreams — Могу я проводить тебя до дома? Потому что мои родители всегда говорили мне, что я должен следовать за своей мечтой.

Do you remember me? Oh that’s right, we’ve only met in my dreams — Ты меня помнишь? А, точно, мы ведь встречались только в моих снах.

See you!

грамматика — Как мне закончить предложение «Если вы не возражаете, ____»?

Задавать вопрос

спросил

Изменено 2 года, 4 месяца назад

Просмотрено 10 тысяч раз

Я пытаюсь выучить структуру предложения, и у меня возникло несколько мыслей о возможных структурных продолжениях предложения. Я был бы признателен, если бы вы могли представить мне любые новые возможные продолжения предложения.

Если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы вы остались с нами.

Если вы не возражаете, Я был бы признателен, если бы вы остались с нами.

Если вы не возражаете, я был бы признателен, если бы вы остались с нами.

Я не уверен, что такое предложение будет грамматически правильным, но вообще возможно ли иметь какую-либо фразу, кроме «я бы» или, в более общем смысле, «(местоимение) бы» после слова «ум,» при сохранении начальной фразы предложения?

(Я всегда стремлюсь улучшить свой английский, поэтому я был бы очень признателен, если бы вы указали на любые грамматические ошибки, которые я допустил при описании моего вопроса)

  • грамматика
  • построение предложений

1

Как отмечает @drmoishe-pippik в комментарии, все звучит правильно на американском английском, за исключением того, что «оценить, что вы остались», должно быть «оценить, что вы остались». Все три формы вежливы и ненавязчивы: «Если вы не возражаете, я бы…»

Более напористые формы также звучали бы (почти) корректно: «Если вы не возражаете, я хочу, чтобы вы…» или «…Мне нужно, чтобы вы…». Однако в этом случае я бы поменял местами фразы:

  • Я хочу, чтобы вы остались с нами, если вы не возражаете.
  • Мне нужно, чтобы ты остался с нами, если хочешь.
  • Пожалуйста, оставайтесь с нами.

Во всех случаях «я» выражаю желание (чтобы вы остались с нами) и ясно даю понять, что это «ваше» решение, делать ли это.

7

Я бы…

Предшествует общему запросу — вы можете попросить кого-то принять участие или предложить что-то, например,

Если вы не возражаете, я хотел бы помочь вам с планом рассадки

Вы можете использовать need , если вы говорите об участии в чем-то, что было бы невозможно без участия или сотрудничества другого человека.

Если вы не возражаете, мне нужно, чтобы вы помогли мне с планом рассадки — возможно, нет
Если вы не возражаете, мне нужно, чтобы вы перевели для меня — ОК
Если вы не возражаете, Мне нужно зайти в прачечную, чтобы забрать вещи из химчистки — OK

Первое предложение грамматически правильное, но, конечно, вы должны быть в состоянии составить план рассадки самостоятельно — вы просто используете слово нужно , чтобы заставить кого-то помочь. Со вторым предложением все в порядке, потому что вам буквально нужна чья-то помощь для перевода — вы не сможете завершить что-то без участия другого человека. Третье предложение подходит, если вы путешествуете вместе и вам нужна помощь другого человека, чтобы согласиться на остановку в прачечной.

Вы также можете предложить помощь или попросить о сотрудничестве, используя может

Если вы не возражаете, я мог бы помочь с планом рассадки
Если вы не возражаете, мы могли бы поехать в аэропорт на одной машине

использование фраз — Почему «Вы не возражаете, если я вас кое о чем спрошу?» верно?

Почему «я спросил», а не «я спрашиваю»?

Это просто из-за напряженного согласования между двумя пунктами. Оба пункта находятся в ирреалис Настроение основано на сослагательном наклонении прошедшего времени. «Я спросил» — в прошедшем времени, потому что «Would you» — в прошедшем времени.

Почему они оба в прошедшем времени?

Это просто потому, что это один из способов в английском языке выразить условные предложения о будущем. Точка зрения состоит в том, что говорящий представляет, как он переносится в воображаемое будущее, а затем говорит о гипотетических событиях с этой точки зрения, как если бы они уже были в прошлом. Использование конструкций ирреалис , таких как «будет» и «было», ясно показывает, что это события, о которых неизвестно, что они произошли.

Другой способ — использовать простое изъявительное будущее (и снова отметить соответствие между двумя предложениями):

Вы не возражаете, если я задам вам вопрос?

Здесь используется простое изъявительное будущее время. Хотя второе предложение находится в грамматическом настоящем времени, настоящее время в некоторых случаях служит будущим в английском языке. «Я прошу» относится к будущему времени, а «будете ли вы» к времени после него.

Вот примеры согласования в нескольких других временах:

Ты не против, что я тебя кое о чем спросил? [Примечание: такие ситуации уже были.]

Ты не против, что я тебя кое о чем спрашиваю? [Настоящее время: происходит сейчас.]

Вы бы не возражали, если бы я спросил вас кое о чем? [Ирреалис в прошлом.]

В чем разница между «не возражаешь, если я спрошу» и «не возражаешь, если я спрошу»?

Фактический смысл точно такой же: вопросы требуют точно такой же информации об одном и том же гипотетическом событии. Есть разница во временной перспективе, а также разница в нюансах.

В первой форме говорящий воображает, что он или она перенеслись в будущий воображаемый момент времени. В это время она задает вопрос и хочет знать, будет ли другой человек возражать против этого в ближайшем будущем относительно этого момента. Во второй форме говорящий воображает, что он или она перенеслись в будущий воображаемый момент времени, в котором он уже задал вопрос (спрос находится в прошлом по отношению к этому моменту). Говорящий хочет знать, возражает ли другой человек, что вопрос был задан.

Разница в нюансах важнее. Слово «будет» звучит более мягко и вежливо. Употребляется в вежливых предложениях и просьбах.

Что тогда делать из смешанных форм?

? Вы не возражаете, если я задам вам вопрос?

Это можно рассматривать как производное от «Вы не возражаете, если я задам вам вопрос», где слово «будет» было заменено на «будет» для нюанса, но без соответствующей корректировки в другом предложении. Его также можно рассматривать как сочетание простого будущего с сослагательным наклонением первого предложения: «Если я задам вам вопрос (в самом ближайшем будущем), вы не будете возражать против этой ситуации?»

Я поставил здесь вопросительный знак, потому что это звучит немного хуже, чем «Вы не возражаете, если я спрошу…», что безупречно чисто.

* Вы не возражаете, если я задам вам вопрос?

Эта комбинация не соответствует грамматике; ты этого не слышишь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *