20.09.2024

Небылицы русские короткие: Русские народные небылицы — Щи.ру

Небылицы в общественном достоянии в России

Небылица — сорок братьев ездили отца крестить

Бывало, поехали сорок братьев отца крестить; у их была сорокапегая кобыла, сорок братьев все на ней выселись, всяк на свою пегину. Они ехали, ехали, пришлось реку переежжать. Через эту реку у их…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Долгоногий журавель…»

Долгоногий журавель
На мельницу ездил,
Диковинку видел:
Коза муку мелет,
Козел засыпает.
А маленьки козлятки
Муку выгребают.
А барашки – круты рожки –
В дудочки играют.
А сороки-белобоки
Пошли…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Завтра пятница, суббота…»

Завтра пятница, суббота,
Тараканья работа.
Таракан дрова рубил,
Комар баенку топил,
А мушка водушку носила.
Блоха парилась,
С полки грянулась,
Пала боком ненароком,
Ребро выломала.
На ту пору…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Как был я на том конце. ..»

Как был я на том конце,
Там пил я вино в корце.
Там видал я чудовинку,
Не велику, а маленькую.
А что курочка бычка родила,
Поросеночек яичко снес.
Поросеночек яичко снес,
На высокую паличку понес.
А…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Как на горки на горы…»

Как на горки на горы
Во кротовой во норы,
Не в дремучих‑то лесах,
Не в ходячих облаках
Да случилася беда:
Загорелася вода.
Как ее ни поливали,
Огня все же не уняли.
Но случилось на тот раз
Проходил…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Как у бабушки Арины…»

Как у бабушки Арины
Расплясалась вся скотина.
Заиграли утки в дудки,
Тараканы – в барабаны.
Коза в синем сарафане,
Во льняных платках,
В шерстяных чулках
Так и пляшет, ногой машет.
Журавли пошли…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Курица на баре, петух в сарафане. ..»

Курица на баре, петух в сарафане.
Кошка в юбке, собака в полушубке.
От моря до моря, до синего города.
– Что царь делает?
– Книжку читает.
– Что царица делает?
– Сынка утешает.
– Как сыну имя?
–…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Медведь на работе каменья воротит…»

Медведь на работе каменья воротит,
Рак на колоде рубашку колотит,
Волки в болоте просо молотят.
Кот на печи сухари толчет,
Кошка в окошке ширинку шьет,
Курочка-рябушечка избу метет.
Паук в углу…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«На палубе матросы…»

На палубе матросы курили папиросы. Один не докурил, собаке подарил. Собака удивилась, к начальнику явилась. Начальник удивился и в бочку провалился, а в бочке тараканы играли в барабаны. Один не…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Сидели два медведя…»

Сидели два медведя
На тоненьком суку,
Один читал газету,
Другой молол муку.
Раз ку-ку, два ку-ку,
Оба шлепнулись в муку!
Мама увидала, папе рассказала,
Папа удивился, с лестницы свалился.
С лестницы…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Старина сказать да стародавняя…»

Старина сказать да стародавняя,
Стародавняя да небывалая,
Стародавняя, ай небывалая.
Хорошо сказать, да лучше слушати,
Хорошо сказать, да лучше слушати.
А в ели свинья гнездо свила,
А в ели свинья…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Тень-тень, перетень…»

Тень-тень, перетень,

Выше города плетень.
Кикимора на печке
Ширинки шьет,
Курочка в сапожках
Избушку метет,
Блоха на пороге
О три ноги.
Как у дьякона жена
Калачи пекла,
Калачи горячи,
Хоть да в…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Угадайте, где мы были?..»

– Угадайте, где мы были?
– По морям пешком ходили,
На столе по морю плыли,
А на солнце кувырком
Покатались мы верхом.
В телефоне сидели
И песни пели.
На луне траву косили,
На слоне по морю плыли.

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

«Уж ты, котя-коток…»

Уж ты, котя-коток,
Не ходи без порток.
Съезди в Шуньгу на торги,
Купи бархатны штаны.
Портки точеные,
Деньги плаченые.
Портки девушки точили,
Тараканы расточили.
Таракан дрова рубил,

Комар водушку…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

Короткие небылицы

Собрание русских народных коротких небылиц. Тексты коротких небылиц длиною от 2-ух до 9-ти строк. Читайте также короткие сказки-небылицы.
 

1.

Как на горке, на горы,
Там дерутся комары.
Два…

Читать онлайн

Количество комментариев: 4

Короткие сказки-небылицы

Собрание русских народных коротких сказок-небылиц. Читайте также: короткие небылицы-песенки.
 

1.

Бывал да живал, на босу ногу топор надевал, трои лыжи за́ поес затыкал; пошол возле лыко гору драть…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

Русские народные перевёртыши

Собрание русских народных перевёртышей (небылиц-перевёртышей). Детский потешный фольклор. Читайте также небылицы (песенки и стишки).
 

1.

Из-за тучи, из-за гор 
Ехал дедушка Егор, 
Он на пегой на…

Читать онлайн

Количество комментариев: 0

Потешки-небылицы русские народные для детей

Детские потешки небылицы — это стишки про несуществующих персонажей и явления. Подборка потешек для дошкольников и школьников с необычным несуществующим сюжетом и непредсказуемым концом. Такие потешки расширяют словарный запас детей, улучшают память и артикуляцию, знакомят с русским фольклором.

Вы послушайте, ребята,

Моей сказки небогатой

От конька-горбунка

И медведя-плясунка:

Уж как пестрая свинья

На дубу гнездо свила.

Гнездо свила, детей вывела.

Шестьдесят поросят

По сучочкам сидят.

Поросята визжат,

Полететь хотят.

Полетели, полетели.

Уж как по небу медведь летит.

Медведь летит,

Головой вертИт.

А несет-то он коровушку,

Черно-пеструю, белохвостую.

А коровушка мычит

Да хвостищем-то вертИт!

Знай медведю кричит:

— Давай вправо,

Давай влево,

А теперь вот напрямик!

Ехала деревня

Мимо мужика,

Вдруг из под собаки

Лают ворота.

Он схватил дубинку

Разрубил топор,

И по нашей кошке

Пробежал забор.

Крыши испугались,

Сели на ворон,

Лошадь погоняет

Мужика кнутом.

Из-за леса, из-за гор

Едет дедушка Егор

Он на сивой на телеге,

На скрипучем на коне,

Топорищем подпоясан,

Ремень за пояс заткнут,

Сапоги на распашку,

На босу ногу зипун.

Из-за леса, из-за гор

Едет дедушка Егор.

Сам на кобылке,

Жена на коровке,

Дети на телятках,

Внуки на козлятках.

Съехали с гор,

Развели костёр,

Кушают кашку,

Слушают сказку.

Из-за леса из-за гор,

Едет дядюшка Егор.

Сам на лошадке,

В красной шапке,

Жена на баране,

В красном сарафане.

Дети на телятах,

Слуги на утятах.

— Заяц белый,

Куда бегал?

— В лес-дуброву.

— Что там делал?

— Кору драл.

— Куда клал?

— Под колоду убирал.

Лиса по лесу бежала,

Лиса хвост потеряла.

Ваня в лес пошёл,

Лисий хвост нашёл.

Лиса рано приходила,

Ване ягод приносила,

Её хвост отдать просила.

Мамонт и папонт гуляли на речке,

Бабант и дедант лежали на печке.

А внучок сидел на крылечке

И сворачивал хобот в колечки.

Между небом и землёй

Поросёнок рылся

И нечаяно хвостом

К небу прицепился.

На болоте стоит пень,

Шевелиться ему лень.

Шея не ворочается,

А посмеяться хочется.

Павушка летала,

Пёрушки роняла.

— Кому пёрушки?

— Родимому Вовушке.

— На что ему пёрушки?

— Шапочку пушить.

— На что шапочка?

— Дедушке дарить.

Дадим Вове каши

В красной чаше,

Хлеба краюшку,

Мёда кадушку,

Пышки, лепёшки,

Свиные ножки.

Тимошка в лукошке

Поехал по дорожке.

Собачка на лычке погумкивает,

Медведь на цепи порывается,

Агафон на печи обувается.

Трах-тах, тарарах,

Едет мышка на ежах.

— Подожди колючий ёж,

Больше ехать невтерпёж,

Очень колешься ты, ёж!

А ту-ту-ту-ту,

Заиграю во трубу,

Труба липовая,

Кольца медяные.

Через кошкин дом

Валит дым столбом.

Бежит курочка с ведром,

Заливает кошкин дом.

А ту-ту-ту-ту-ту-ту,

Сидит ворон на дубу.

Он играет во трубу,

А труба еловая.

Она можжевелевая.

А ту-ту-ту-ту-ту-ту,

Потерял мужик трубу.

Шарил, шарил — не нашел,

Он заплакал и пошел.

Бом-бом-бом,

Загорелся кошкин дом.

Бежит курица с ведром,

Заливает кошкин дом.

Кошка выскочила,

Глаза выпучила,

Убежала к речке —

Напилась водички.

Убежала к кабаку —

Нализалась табаку.

Борзые кобели

У нас козу увели,

На печке доили,

Козлятушек поили.

Была репа важная,

Дивилась старуха каждая:

Одним днём

Не обойдёшь кругом.

Всей деревней ели

Целую неделю.

Одну корку наложили,

Так телегу обломили!

Ваня-Ваня, простота

Купил лошадь без хвоста.

Поехал жениться,

Привязал корытце.

Корытце ломается,

Жена улыбается.

Ворон в красных сапогах,

В позолоченных серьгах,

Чёрный ворон на дубу,

Он играет во трубу,

Труба точеная,

Позолоченная,

Труба ладная,

Песня складная.

Все собачки маленькие

Надевают ваааленки,

А большие со-ба-кИ

Надевают са-по-ги!

Вы послушайте, ребята,

Моей сказки небогатой

От конька-горбунка

И медведя-плясунка:

Уж как пестрая свинья

На дубу гнездо свила.

Гнездо свила, детей вывела.

Шестьдесят поросят

По сучочкам сидят.

Поросята визжат,

Полететь хотят.

Полетели, полетели.

Уж как по небу медведь летит.

Медведь летит,

Головой вертИт.

А несет-то он коровушку,

Черно-пеструю, белохвостую.

А коровушка мычит

Да хвостищем-то вертИт!

Знай медведю кричит:

— Давай вправо,

Давай влево,

А теперь вот напрямик!

Гром по горам прокатился –

С дуба комар повалился,

Грохнулся о корневище

Старый комар-комарище.

Мигом слетелися мухи –

Две грохотухи-горюхи,

Подняли бедного братца,

Стали жужжать, убиваться:

— Старый комар-комарище,

Как тебе больно, дружище!

Бедный наш светик-сударик,

Как тебя жаль нам, комарик!

Два брата Кондрата строили баню.

Кулики темшили,

Журавли вершили,

Дятел струбы просекал,

Таракан дрова таскал,

Блоха щелок щелочила,

Гнида веники мочила,

Вша-та парилася,

Да запарилася

Побегайте по попа —

Все по старого клопа,

Помяните-ка рабу-

Серу вошку во гробу.

— Девушка Пелагеюшка.

Чего делала?

— Жеребят пасла.

— Чего вынесла?

— Жеребеночка.

-А где он?

— Николка увел.

— А где Николка?

-За клетки ушел.

— А где клетки?

— Водой снесло.

— А где вода?

— Быки выпили.

— А где быки?

-По траву ушли.

— А где трава?

— Попы выкосили.

-А где попы?

— По домам ушли.

— Дедушка-соседушка,

Куда ходил?

— В лес.

— Чего видел?

— Пичужечку.

— А на чем она сидит?

— На елочке.

— А о чем она поет?

— Все чувик-чувик,

Пойдем ко мне чаек пить,

А то улечу в тальник.

Есть такая палочка,

Палочка-застукалочка.

Застукалкой постучишь –

Вылетает синий чиж.

У чижа, у чижика

Хохолочек рыженький,

А на лапке маленькой

Сапожочек аленький.

Чижик знает песенку

Про мышат, про лесенку:

«Как по лесенке гурьбой

Лезли мыши в кладовой.

Лесенка свалилась,

Мышки покатились…»

Ехала деревня мимо мужика,

Вдруг из-под собаки

Залаяли ворота,

«Тру», — сказала лошадь

И мужик заржал,

Лошадь пошла в избу,

А мужик стоял,

Лошадь ела булки,

А мужик овес,

Лошадь села в сани,

А мужик повез.

Клюшечка-загребушечка,

Ты где была?- Коней пасла.

Чего выпасла?- Жеребеночка.

А где жеребеночек? — В клеточке.

А где клеточка? — Водой снесло.

А где вода? — Быки выпили.

А где быки? — В тальник ушли.

А где тальник? — Девки вырубили.

А где девки? — Замуж вышли.

А где мужья? — На войну ушли.

А где война? — Посередь гумна.

Козел пошел по воду,

Нашел мешок солоду,

Распарил кулишку.

Кулишка, кулишка,

Сладка, медовая

В печи не бывала,

Под щелком стояла,

Мышка попала

Не трог — попред

Пастушкам на обед.

Кошка ходит по краю,

Она лычко дерет,

Коту лапотки плетет,

А коту-то недосуг —

Надо пиво варить,

Надо пиво варить,

Да надо сынушка женить.

Сын Максим, балалаечник,

Балалаечку купил,

Да все девчонок полюбил:

Ты сутуленькая,

Ты горбатенькая,

Выйди, выйди за меня,

Да за богатенького.

У меня-то про тебя

Молока цела река,

Киселя целы амбары.

Лиса по лесу бежала,

Лиса хвост потеряла.

Ваня в лес пошёл,

Лисий хвост нашёл.

Лиса рано приходила,

Ване ягод приносила,

Её хвост отдать просила.

Маленькие татарочки

Взяли по палочке,

Стукнули в доску,

Поехали в Москву.

Там мост мостят,

Поросят крестят.

Они вверх глядят,

Улететь хотят.

Приехали рано,

Привезли барана

С крутыми рогами.

Затопал ногами.

Между небом и землёй

Поросёнок рылся

И нечаяно хвостом

К небу прицепился.

На болоте стоит пень,

Шевелиться ему лень.

Шея не ворочается,

А посмеяться хочется.

Наша-то хозяюшка

Сметлива была,

Всем в избе работушку

К праздничку дала:

Чашечку собачка моет языком,

Мышка собирает крошки под окном,

По столу котище лапою скребет,

Половичку курочка веничком метет.

Ого-го, сижу на рябинке,

Пасу животинку,

А та животинка за вороты ушла.

— А где вороты?

— Водой смыло.

— А где вода?

— Быки выпили.

— А где быки?

— В тростник ушли.

— А где тростник?

— Девки выломали.

— А где девки?

— За мужья ушли.

— А где мужья?

— В Казань ушли.

— А где Казань?

— Казань выгорела.

Ох, случилась беда:

Загорелась вода.

Проходил стороной

Солдат отставной.

Отставной солдат Тарас

От пожара речку спас,

Огонь затушил,

Себе славу заслужил:

«Тарас седой

Тушил воду бородой!»

По синю морю корабль бежит,

Серый волк на носу стоит,

А медведь паруса крепит.

Заюшка кораблик за веревку ведет,

Лисичка из-за кустика хитро глядит:

Как бы зайку украсть,

Как бы верёвку сорвать.

Покупал баран баранки

На базаре спозаранок

Накупил баран баранок:

Для барашков, для овечек

ДЕСЯТЬ маковых колечек,

ДЕВЯТЬ сушек,

ВОСЕМЬ плюшек,

СЕМЬ лепешек,

ШЕСТЬ ватрушек,

ПЯТЬ коржей,

ЧЕТЫРЕ пышки,

ТРИ пирожных,

ДВЕ коврижки

И ОДИН калач купил –

Про себя не позабыл!

А для женушки – подсолнушки.

Сел комарик под кусточек,

На еловый на пенёчек,

Свесил ноги на песочек,

Сунул носик под листочек –

Спрятался!

Старый заяц сено косит,

А лиса сгребает.

Муха сено к возу носит,

А комар кидает.

Довезли до сеновала –

С воза муха закричала:

«На чердак я не пойду,

Я оттуда упаду,

Ноженьку сломаю,

Буду я хромая».

Стуки-стуки, глянь в ворота:

Верно, в гости едет кто-то:

Едет целая семья,

Впереди идет свинья.

Гусли гусь настроил,

А петух с трубою.

Кот и песик удивились –

Даже помирились.

Танцевала репка с маком,

А петрушка с пастернаком,

Кукуруза с чесноком,

Наша Таня с казаком.

А морковка не хотела

Танцевать, танцевать,

Потому что не умела

Танцевать, танцевать.

Тень-тень, потетень,

Выше города плетень.

Сели звери под плетень.

Похвалялися весь день:

Похвалялася лиса:

— Всему свету я краса!

Похвалялся зайка:

— Поди, догоняй-ка!

Похвалялись ежи:

— У нас шубы хороши!

Похвалялся медведь:

— Могу песни я петь!

Туру, туру, пастушок,

Калиновый подожок.

Где ты лето летовал,

Где ты зиму зимовал?

— У царя в Москве,

В золотой губе.

— Чего царь делает? —

— Туру ноту пишет,

На девицу дышит.

— Девица, девица,

Сходи за водицей.

— Я волка боюся.

— Волки на работе,

Сова на болоте.

— Сованька, Сованька,

Лохматеньки ножки,

Бегли по дорожке.

Поповы ребята

Горох молотили,

Цепы переломали,

В овин покидали,

В курочку пополи.

Как из курочки перо

Покатилось

Под Иваново село.

Ту-ту, ту-ту, ту-ту, ту,

Сидит ворон на дубу,

Он играет во трубу.

Труба точеная, позолоченная.

Кузьма лапотки плетет,

В балалаечку играт.

Балалаечка добра,

Калачи напекла.

Калачи-то горячи,

Из окошка примечи.

Пришел мальчик —

Обжег пальчик,

Пришел старичок —

Обжег язычок.

Миды, миды, митки,

Сходи за Микиткой.

Микитка не любит,

Сапожки не купит —

Купит черевички,

Они невелички.

Поп из каденки,

Вытращит глазенки.

Баран из-под печки

С большими глазами,

С крутыми рогами.

Села баба на барана,

Поскакала по горам.

— Уж ты, баба, не скачи,

Отдай мои калачи.

У нашего луня,

У милого друга,

Сорок кадушек

Солёных лягушек,

Сорок амбаров

Сухих тараканов,

Пятьдесят

Поросят –

Только ножки висят.

Уж ты Бабушка-Яга,

Перешиблена нога.

Кто, кто перешиб?

— Запьянский мужичок.

— Чем-чем залечить?

— Коноплем замочить.

Конопель трещит,

Воробей пищит.

Маленьки татарочки

Взяли все по палочке,

Стукнули в доску,

Поехали в Москву,

Купили гребенку,

Чесали Матренку,

Матренину косу

Привязали к носу.

Уж ты, Васенька, дружок,

Ты не бегай на лужок,

На крутой на бережок.

Тебя мышка съест,

Либо ласточка,

Либо серенький волчок

Из-за кустичка,

Либо белая собачка

Из-под мостичка.

Шла изба по мостику

И махнула хвостиком,

Зацепилась за перила,

Прямо в речку угодила.

В речке шум, в речке звон!

Кто не верит – выйди вон!

Шли бараны по дороге,

Промочили в луже ноги.

Раз, два, три, четыре, пять,

Стали ноги вытирать,

Кто платочком,

Кто тряпицей,

Кто дырявой рукавицей.

русских рассказов | Он-лайн школа Па-русски!

Читайте русские рассказы СЕЙЧАС!

Распространяйте знания

     

    Чтение является одним из эффективных видов учебной деятельности, который помогает расширить и улучшить словарный запас нового языка. На самом деле чтение также помогает естественным образом усвоить правила грамматики, особенно если вы интересуетесь темой.

    На нашем сайте вы найдете большое количество русских рассказов , чтобы читать, обрабатывать и улучшать свой русский язык. В них представлены контексты из разных жизненных ситуаций и случаев. При чтении русских   рассказов вы выучите настоящие русские фразы в том значении, в котором они должны быть выражены. Вы также познакомитесь с русскими идиомами и сленгом.

    Независимо от того, будете ли вы читать

    русских рассказов с учителем или самостоятельно, вы всегда узнаете что-то полезное на русском языке.

    Читайте русские истории СЕЙЧАС!

     

    Рассказы на русском языке

     

    Русские рассказы, которые идеально подходят для изучающих русский язык, должны быть интересными, информативными и содержать широко используемые словарные и грамматические конструкции. Мы придерживаемся этой концепции, когда собираем лучшие русские рассказы для вас, изучающие русский язык.

     

    На нашем сайте Вы найдете множество аутентичных текстов на русском языке из Интернета и учебников русского языка (источник всегда указывается в конце рассказа), а также коротких рассказов на русском языке , написанных нашими квалифицированными преподавателями на сайте www. pa-russki.com.

    Русские рассказы для начинающих и продолжающих изучать русский язык

    Желательно, чтобы уровень рассказов соответствовал вашему текущему уровню владения русским языком, чтобы вам было комфортно их читать. Лучший рассказ, если вам знакомо хотя бы 60% словарного запаса.

     

    Здесь вы найдете короткие русские рассказы предназначенные для начинающих , более сложные образцы русских рассказов , которые пригодятся ученикам среднего уровня , адаптированные отрывки из оригинальной русской литературы, а также статьи на русском языке о событиях, происходящих в настоящее время, которые, безусловно, могут быть полезными для продвинутых студентов.

     

    Каждый русский рассказ может иметь не одно употребление, его можно читать обязательно, переводя слова, можно анализировать по грамматической части, можно пересказывать, проверяя, как новые русские слова и фразы закрепляются на данный момент , и, конечно же, вы можете попробовать обсудить некоторые интересные отрывки с друзьями или с учителем русского языка.

     

    Ознакомьтесь со списком рассказов на русском языке для начинающих и среднего уровня и начните расширять свой словарный запас русского языка. Количество рассказов постоянно увеличивается: мы регулярно добавляем новые рассказы, притчи, отрывки из романов. Готов начать?

    Читайте русские рассказы СЕЙЧАС!

    Оцените этот пост, пожалуйста!

    Нравится? Расскажи своим друзьям!

    Лучшие книги по лучшим русским рассказам

    Что вас впервые заинтересовало русской литературой?

    Мне посчастливилось выучить русский язык в школе при поддержке моего отца, посетившего Советский Союз в 1957 году, и деда, который вступил в Коммунистическую партию, когда учился в Кембридже. Он разочаровался, когда в начале 1930-х посетил Москву и ему сказали, что в Англии нет телефонов, но сохранил интерес к русской культуре. Так что я начал читать Тургенева и Чехова в оригинале, когда мне было 16 лет. Поначалу мне все это казалось ужасно трудным, но затем я вдохновился, когда провел время в Ленинграде, будучи студентом в начале 19-го века.

    80-е годы.

    Трудно не поддаться страсти и серьезной увлеченности русских писателей, и было радостно узнать, что в Советском Союзе их почитали как национальных героев, как это было в деспотические дни царского режима. . [Александр] Солженицын не преувеличивал, называя русскую литературу вторым правительством страны. Писателям часто выпадало быть носителями истины.

    Пять выбранных вами книг посвящены рассказам. Как бы вы определили их как жанр, в отличие от больших русских романов, таких как Война и мир ?

    Действительно, когда речь идет о русской литературной традиции, мы думаем о романах раньше, чем о рассказах, но все великие романисты писали и несравненные рассказы. А учитывая их глубокое влияние на русские романы, а также на оперы, эти рассказы иногда незаслуженно упускают из виду. Хотя мы не ожидаем найти в них глубоких рассуждений о смысле существования, произведения Чехова, безусловно, достойны сравнения. Он бунтовал, сочиняя только короткую прозу, и для его подрывного стиля типично то, что его рассказы так обманчиво просты — он бросал вызов условностям, задавая вопросы, а не давая ответы. И если Чехов смог разорвать и переписать свод правил написания рассказа, то это заслуга всех предшествующих русских писателей, рассказы которых его вдохновляли.

    «Солженицын не преувеличивал, когда называл русскую литературу вторым правительством страны».

    Форму рассказа, безусловно, намного легче усвоить – многие великие русские рассказы по-настоящему захватывают страницы, и их интересно читать. Они могут стать идеальным введением в русскую литературу для тех, кого пугают большие романы, и, как правило, охватывают гораздо более широкий социальный и географический спектр, поэтому они столь же ценны, как и источники понимания русского менталитета, прошлого и настоящего. Мой выбор этих пяти отдельных работ был основан на художественных достоинствах. Но я также хочу передать кое-что из стилистического диапазона и тематического разнообразия русской новеллы. Неизбежно это означает, что нужно сделать некий оскорбительный выбор и исключить превосходные произведения таких писателей, как Гоголь, Тургенев, Достоевский, Набоков, Булгаков и Солженицын.

    Первый рассказ, который вы рекомендуете, — это «Пиковая дама » Александра Пушкина из сборника Oxford World’s Classics.

    Каким бы ни был критерий, нельзя упустить Пиковая дама . Это рассказ об азартных играх и первый бесспорный шедевр в жанре писателя, которого у себя на родине называют «русским Шекспиром». Пушкин был многогранным гением, превратившим громоздкий русский язык XVIII века в гибкий и красивый литературный язык, используемый сегодня. Хотя он был прежде всего лириком, он начал двигаться к прозе в конце своей короткой жизни, как вы можете видеть в Евгений Онегин , первый в России великий роман, написанный в стихах.

    Помимо захватывающего чтения, Пиковая дама — это типичная петербургская сказка и поразительно современное произведение. Его автор был гораздо более вспыльчивым, чем можно предположить по великолепно хладнокровному, отстраненному стилю повествования. За свои мятежные идеи он был отправлен в ссылку, а затем вынужден был вытерпеть передачу своих рукописей Николаю I на его личное одобрение. Пушкин, конечно, сам был игроком и даже иногда проигрывал собственные стихи. И он из кожи вон лез, чтобы драться на дуэлях. Он был убит на дуэли через четыре года после завершения Пиковая дама , в возрасте 38 лет.

    Вы говорите, что Пиковая дама , написанная осенью 1833 года, является современным произведением — в каком смысле?

    Во-первых, точность и ясность пушкинского языка заставляют его читать так, как будто это было написано вчера. С него брали пример многие позднейшие русские писатели. Он также проворачивает завораживающий фокус, умудряясь иллюстрировать и одновременно пародировать множество литературных жанров, популярных в то время, когда он писал. Его ирония и бесконечные игры, в которые он играет со своим читателем, делают его своего рода постмодернистским писателем 9.0055 Авангард .

    «Четкость и ясность языка Пушкина заставляют его читать так, как будто это было написано вчера».

    На одном уровне история подражает «светской сказке», популярной в 1830-х годах. Есть персонажи, взятые из реальной жизни, такие как грозная графиня, вдохновленная легендарной «Принцессой с усами» Натальей Голицыной. С другой стороны, это романтическая история о сверхъестественном. Пушкин дразнит нас целым рядом возможных способов истолкования смысла рассказа. Пиковая дама также с нетерпением ждет будущих дебатов об отношениях России с западным капитализмом. Например, в « Преступление » и « Наказание » Достоевский явно моделирует своего персонажа [Родиона] Раскольникова на пушкинском «антигерое» Германе, который имеет немецкое происхождение. Им обоим приходится бороться со старухой и молодой девушкой по имени Лиза, и у них обоих есть комплекс Наполеона и одержимость деньгами. Многие люди будут знакомы с Пиковая дама после просмотра оперы. Чайковский улавливает фантасмагорическую атмосферу повести, которая положила начало целой петербургской мифологии, но радикально отходит от пушкинского сюжета.

    Ваш следующий выбор — Леди Макбет Мценского уезда Николая Лескова.

    Это самый знаменитый рассказ писателя, который не так известен на английском языке. Он был написан в 1864 году. Это еще одно произведение, омраченное оперной версией, которая в данном случае стала чем-то вроде знаменитости в 20 веке. В 1936 Сталин использовал свои яростные нападки на оперу Шостаковича, чтобы обстрелять всех советских артистов, не желавших подчиняться диктату Коммунистической партии. Так что очень приятно вернуться к первоисточнику и просто насладиться историей Лескова как отрывочной пряжей.

    Это история, которая показывает нам другую часть российского общества.

    Да, действие происходит в самом сердце провинциальной России, которую Лесков хорошо знал. Он вырос в Орле, к югу от Москвы, а Мценск — город в Орловской области. У Лескова с детства сохранились воспоминания о похоронах старика, убитого своей сладострастной молодой невесткой, когда он резвился под кустом черной смородины в летний день. Это и дало Лескову идею для его рассказа.

    Здесь мы переходим от аристократической среды вестернизированного Петербурга 1830-х годов к восточному миру провинциального русского купечества 1860-х годов. Лесков фактически был одним из первых русских писателей, написавших о купечестве, которое тогда еще было отдельным социальным классом. Они одевались по-разному, были склонны быть консервативными и набожными, а свои дела и своих жен держали за закрытыми дверями. Так что неудивительно, что юная героиня Лескова скучает в отсутствие мужа и в итоге заводит любовника.

    Другим писателем, который также сосредоточился на коррумпированности и самодержавии русского купечества, был Александр Островский. Заманчиво думать, что рассказ Лескова — это отклик на пьесу Островского « Гроза », написанную всего несколькими годами ранее. В нем рассказывается о другой скучающей купчихе по имени Катерина, которая жаждет свободы, и она является основой для оперы Яначека Катя Кабанова . Клаустрофобия, которую изображают и Лесков, и Островский, — это комментарий к русской провинциальной жизни, но с политическим подтекстом. Ведь именно в начале 1860-х годов новый царь Александр II положил начало эпохе «Великих реформ» после удушающей реакции царствования Николая I. Островский несколько идеализировал свою героиню Катерину, благородно бросающуюся в Волгу. когда ее неверность была обнаружена, и некоторые радикальные критики рассматривали ее самоубийство как символ социального протеста. Лесков более трезвомыслящий реалист. Его Катерина не является героиней со многими искупительными качествами, и в конце концов она становится серийной убийцей во имя своего сексуального освобождения. Она убивает своего тестя, кормя его грибами с примесью крысиного яда, она убивает своего мужа, а затем наследника состояния купеческой семьи и, наконец, убивает новую любовницу своего любовника, прежде чем покончить жизнь самоубийством.

    Звучит как пародия на шекспировскую трагедию.

    Есть, конечно, отсылка к пьесе Шекспира, но название Лескова сильно иронично — не в последнюю очередь потому, что его героиня вряд ли является персонажем трагического масштаба. На самом деле главная аллюзия — на повесть Тургенева «Гамлет Щигрского уезда», который, кстати, написал еще одну повесть — «Степное учение».

    Тургенев происходил из той же глуши, что и Лесков, но он был совсем другого происхождения и гораздо старше поколения. В то время как Тургенев пишет элегантным, слегка архаичным русским языком, который соответствует его дворянскому происхождению, Лесков выбирает демотический. Он использует местного жителя, чтобы рассказать о событиях 9-го века, от которых волосы встают дыбом.0055 Леди Макбет Мценского уезда , и его невозмутимое народное повествование добавляет колорита рассказу. Этот вид персонифицированного повествования, который мы называем «сказом», впервые введен в русскую литературу в рассказах Гоголя и связан с устными традициями. Слово «сказ» происходит от глагола «сказать», что означает «рассказывать», а русское слово для рассказа — «рассказ».

    О каком мире пишет ваш следующий автор, Лев Толстой, в рассказе «Чем люди живут» в сборнике Мастер и человек?

    В этом рассказе мы перенесемся в 1880-е годы, в мир крестьянства, каким его представлял себе аристократ, который пошел гораздо дальше Тургенева в попытке искупить свою вину перед угнетенным низшим классом России. Помимо великих романов, Толстой также написал несколько прекрасных рассказов. Многие считают Смерть из Иван Ильич или Хаджи Мурад его лучшим коротким прозаическим произведением, а может даже Strider , необыкновенная история, рассказанная лошадью. Однако я очень люблю эту историю, потому что она очаровательна, мораль слегка изношена, и я знаю, что она значила для Толстого.

    Получить еженедельный информационный бюллетень «Пять книг»

    Подобно Валькирии Брунгильде из «Кольца Вагнера», которую Вотан наказывает за отказ привести Зигмунда в Валгаллу, главный герой рассказа Толстого — ангел Михаил, наказанный Богом за отказ забрать жизнь женщины. Михаила отправляют на землю, чтобы узнать, чем живут люди. Скромный крестьянин-сапожник сжалился над голым мужчиной, на которого он наткнулся холодным осенним днем, привалившись к стене часовни, и привел его домой. После того, как Михаил некоторое время работал сапожником и обнаружил, что люди живут любовью, у него выросли новые крылья, и ему позволили вернуться на небеса.

    Этот рассказ появился в детском журнале в 1881 году. Это было первое опубликованное художественное произведение Толстого после «Анны Карениной» , которую он закончил четырьмя годами ранее. В промежутке между ними Толстой пережил духовный кризис, приведший к его отвержению Русской Православной Церкви. В конце концов, он сделал свой собственный перевод Евангелий, в котором были отброшены все чудеса и сконцентрирован на этическом послании Христа. Хотя во всем, что Толстой написал раньше, есть преемственность, «Чем люди живут» — его первая сознательная попытка выразить свою новую веру в художественной форме. Его предваряет не менее восьми эпиграфов о любви, взятых у св. Иоанна в его новом переводе.

    Так чем же он отличается от произведения типа Анна Каренина ?

    Анна Каренина — это роман, написанный о высшем обществе, в котором крестьяне являются частью фона. Но совесть Толстого уже мутила, и, закончив ее, он отказался от сочинения художественной литературы для образованной публики. Главные герои «Чем люди живут» — крестьяне. Рассказ — образец ясности, но у Толстого всегда искусство скрывает искусство. Он хотел упростить свой литературный язык с тех пор, как в начале 1870-х работал над своей [образовательной] книгой «Азбука», незадолго до того, как начал Анна Каренина , но он был заядлым мастером. Очень трогательно обнаружить, что он написал 33 черновика «Чем люди живут», прежде чем он остался доволен.

    На самом деле это не рассказ, который Толстой придумал сам. Он был очарован ритмами и интонациями русского языка с тех пор, как собирал средневековые былины для своего букваря, и часто выходил на главную дорогу возле Ясной Поляны [его дом на западе России], чтобы поболтать с паломниками и записать некоторые их высказывания. Когда он узнал, что на далеком Крайнем Севере России есть еще несколько крестьян, сохраняющих устную традицию декламирования наизусть эпических поэм и басен, он пригласил одного из них погостить у него. «Чем люди живут» основан на басне, рассказанной ему этим крестьянским чтецом, изначально о рыбаках с севера России.

    Вы очень близки к своему следующему выбору рассказа «Гусев» Антона Чехова в сборнике О любви , потому что вы его перевели.

    В этом списке должно быть что-то от основоположника современной новеллы, но «Гусев», наверное, не то произведение, которое сразу приходит на ум большинству людей. «Дама с собачкой», «Палата № 6» и «Епископ» могут претендовать на звание лучшего рассказа Чехова. Однако «Гусев» — любимец поэтов и, пожалуй, самая лирическая его история. Это также очень необычная работа, так как действие происходит на корабле в море на тропическом Дальнем Востоке. Это не то, что можно ожидать от писателя, который обычно использует в качестве фона скучный провинциальный русский городок.

    Поддержка Five Books

    Интервью Five Books требуют больших затрат. Если вам понравилось это интервью, пожалуйста, поддержите нас, пожертвовав небольшую сумму.

    Чехов написал «Гусев», когда сам возвращался домой морем из Сибири в 1890 году. Он только что завершил грандиозное сухопутное путешествие для изучения печально известной каторжной колонии на острове Сахалин, за несколько дней до того, как туда ходил поезд. «Гусев» был единственным художественным произведением, вышедшим из этого путешествия, и он закончил его во время захода в порт на Цейлоне, где впоследствии хвастался встречей с смуглой девушкой под пальмой.

    Гусев — имя главного героя рассказа. Он крестьянин-призывник, вернувшийся после жестокой службы на Дальнем Востоке, и уже умирающий от туберкулеза, когда его посадили на борт корабля. Что удивительно в этой истории, так это необычайный полет воображения, который приводит ее к концу. Тело Гусева зашивают в мешок и выбрасывают за борт, а Чехов описывает спуск трупа на морское дно и его близкую встречу с акулой.

    Вы говорите о том, что это лирично – как сделать наилучший перевод, чтобы сохранить лирическую атмосферу этого языка?

    Когда читаешь этот рассказ, невольно вспоминаешь, чем Чехов был обязан [Михаилу] Лермонтову и, в частности, своей прекрасной повести «Тамань», являющейся частью его романа A Герой из Наше Время . Меня не удивляет, что именно этот рассказ Шостакович хотел, чтобы его жена прочитала ему в ночь, когда он умер. Он сказал, что это самая музыкальная проза во всей русской литературе, и я склонен согласиться. Переводчику нужно вслушиваться в ритмы рассказа, которые плавно вздымаются и опускаются, как койка Гусева в лазарете корабля. Чехов вызывает бредовое состояние Гусева, создавая атмосферу, похожую на сон, в которой предложения часто уходят в небытие, обозначенное его фирменными многоточиями. Не случайно Чехов использует эту музыкальную форму пунктуации целых 75 раз на протяжении этого короткого рассказа. Это больше, чем он использует в любой другой истории, и похоже на то, как он вставляет паузы в свои пьесы. Чехов был очень вдумчивым писателем — для него первостепенной задачей была детализация, поэтому переводчику нужно понимать, что он делает со своей пунктуацией, а не с тем, как он строит свои предложения. Сновидческая атмосфера тем более эффектна, когда Чехов противопоставляет ее мгновениям сознания Гусева, когда он разговаривает со своим соседом по каюте, озлобленным и таким же ненормальным интеллигентом.

    Ваш окончательный автор кажется очень интересным персонажем — можете ли вы рассказать мне что-нибудь об Исааке Бабеле?

    Бабель — один из великих писателей еврейского происхождения, которые начали появляться на русской литературной сцене в начале 20 века. Если они не появлялись раньше, то потому, что в основном были ограничены маленькими деревнями в несправедливой черте оседлости [регион Императорской России]. Бабель родился в волшебном портовом городе Одесса, в котором проживало большое еврейское население из-за стремления российского правительства поощрять торговлю. Именно в Одессе Бабель опубликовал этот рассказ в 1921, когда он был в начале своей карьеры. Он блестящий стилист, гораздо больше известен по рассказам из своего сборника Красный Кавалерийский , но «Грех Иисуса» — очень забавная история. Это также кощунственно и сегодня, вероятно, было бы определено как часть магического реализма.

    Получить еженедельный информационный бюллетень Five Books

    Как и в рассказе Толстого, речь идет об ангеле, который падает на землю обнаженным, и в обоих рассказах фигурирует женщина, у которой есть близнецы, но на этом сходство заканчивается. Героиня — Арина, неграмотная московская горничная на шестом месяце беременности. Когда ее бойфренд избивает ее, после того как она сказала ему, что не будет целомудренной, пока он находится на военной службе, она решает посоветоваться с Иисусом. Несмотря на упоминания Прощеного воскресенья, времени покаяния и целомудрия, которое приходится на начало русского Великого поста, Иисус дает Арине ангела, чтобы составить ей компанию. Его зовут Альфред, и он приставал к Иисусу, чтобы тот позволил ему вернуться на землю. Арина сводит Альфреда по шелковой лестнице на Тверскую улицу. Она одевает его и готовит ему вкусный ужин, но потом они начинают пить водку с неизбежными последствиями. Аккуратно отстегнув крылья Альфреда от петель и уложив его в постель, Арина переворачивается и раздавливает его насмерть. Когда Арина возвращается к Иисусу, он проклинает ее за то, что она такая шлюха, но позже она поднимает свой раздутый живот к небесам и жалуется. Теперь Иисус просит у нее прощения за то, что она «грешный бог», но Арина отказывается его дать.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *