12.04.2025

Кем друг другу приходятся жены родных братьев: Кем приходятся друг другу жены родных братьев?

Названия родственников. Важные мелочи

После свадьбы, молодая супружеская пара приобретает дополнительное количество родственников, начиная от вторых мам и пап, заканчивая тетями, дядями, кумовьями и т.д. Часто, имея небольшую семью, без дальних родственников, многие теряются даже в их названиях, запоминая лишь самых близких и родных. Но названия родственников, а тем более новых, приобретенных по средствам свадьбы, нужно знать, иначе, это грозит вам неловким положением и предвзятым отношением со стороны тех же родственников.

Итак, начнем по-порядку от самых приближенных:

  • родители мужа:
    • мама – свекровь;
    • отец – свекор;
  • родители жены:
    • мама – теща;
    • отец – тесть;
  • родители молодых по отношению друг к другу:
    • мама (жены, мужа) – сватья;
    • отец (жены, мужа) – сват;
  • молодые по отношению к родителям и другим родственникам:
    • муж (дочери, сестры, золовки) – зять;
    • жена (сына, племянника) – невестка, сноха;
  • близкие родственники жены и мужа, по отношению к самим молодым:
    • брат мужа – деверь;
    • сестра мужа – золовка;
    • брат жены – шурин;
    • сестра жены – свояченица;
    • мужья родных сестер – свояки;
  • близкие и дальние родственники:
    • сестра отца, матери (дяди, тетки) – тетка, жена дяди;
    • брат отца, матери (дяди, тетки) – дядя, муж тетки;
    • двоюродная сестра отца, матери (дяди, тетки) – двоюродная тетка, жена дяди;
    • двоюродный брат отца, матери (дяди, тетки) – двоюродный дядя, муж тетки;
    • дети родного дяди, тетки – двоюродный брат, сестра, кузены;
    • сын дяди, тетки – кузен;
    • дочь дяди, тетки – кузина;
    • дети братьев и сестер – племянники;
    • дети двоюродных братьев и сестер – двоюродные племянники;
    • внуки брата или сестры – внучатые племянники;
    • дядя отца, матери – двоюродный дед;
    • тетка отца, матери – двоюродная бабка;
    • не родная дочь жены, мужа – падчерица;
    • не родной сын жены, мужа – пасынок;
    • не родная мать – мачеха;
    • не родной отец – отчим;
    • муж, живущий с семьей жены – примак;
    • жена, живущая с семьей мужа – примачка;
    • очень близкие друзья – побратимы;
    • крестные родители – кумовья;
    • крестный отец – кум (для родителей), крестный (для детей), иногда – дядя;
    • крестная мама – кума (для родителей), крестная (для детей), иногда – тетя.
Статей в разделе (277)

Традиции и обычаи

Все культуры мира на вашей свадьбе!

Воплотить культурные традиции разных народов, соединить интересные обычаи, взять лучшее от каждой культуры – отличный способ украсить свадьбу. Вашему вниманию – свадебное разнообразие со всего мира.

Смешные невесты

Несколько забавных свадебных традиций разных народов. Чтобы доказать нашим мужьям, что мы – самые хорошие, милые и добрые жены на свете. Читайте, какие бывают смешные невесты.

Родственные связи внутри и между поколений

Знать про родственные связи нужно как с морально-этической точки зрения (чтобы, например, не допустить инцестного брака), так и с юридической точки зрения (допустим, чтобы выяснить, кто является ближайшим наследником умершего человека). Стандартно в семейном дереве выделяют шесть степеней родства. Но, поскольку сейчас многие родственные связи прерываются, и люди общаются лишь с ближайшими членами семьи, многие даже не знают, как правильно называть, например, родного брата бабушки.

Разберемся в степенях родственных связей и выясним, как к кому правильно обращаться.

Кровные родственники первой степени

К первой степени семейно-родственных связей стандартно относят родителей и детей. Её отличительная черта — кровная прямая связь через рождение. К таким родственным связям причисляются отношения:

  • папы и сына;
  • мамы и сына;
  • папы и дочери;
  • мамы и дочери.

Соответственно, упомянутая родственная схема — это связи между соседними поколениями.

Вторая степень родства

Семейные связи второй степени — это также прямое родство, но разделённое одним рождением/поколением. К ним причисляют:

  • дедушек и всех их внуков и внучек;
  • бабушек и каждых её внуков и внучек.

Обратите внимание! Родные разделены между собой сыновьями/дочерями дедушек и бабушек, которые одновременно являются родителями внуков и внучек.

Третья степень

Анализируя родственные связи, кто кому приходится в третьем уровне семейных отношений, обычно выделяют две следующие категории:

  1. Близкие, разделённые друг с другом двумя поколениями. Речь идёт о прадедушках и прабабушках и, соответственно, правнуках и правнучках. Их условно разделяют друг от друга дедушки и бабушки, а также мама и папа.
  2. Люди, связанные кровными непрямыми узами — это дяди и тёти, их племянники и племянницы. Это могут быть как родственники по женской линии, так и по мужской соседних поколений.

Четвертая степень

К четвертой степени относятся непрямые кровные родственные связи, разделённые поколением. Это двоюродные сёстры и братья, родная двоюродная бабушка, двоюродный дедушка, внучатый племянник и племянница.

Пятая степень родства

К пятому уровню родственных связей причисляют двоюродных тёть и дядь, а также двоюродных племянников и племянниц.

Родственники шестой степени

К последним «ветвям» дерева родственных связей относят троюродных сестёр и братьев, а также внучатых троюродных племянников и племянниц.

Графическая схема поможет не запутаться в родственных связях поколений. Благодаря ней можно будет проще ответить на вопросы, кто является мне прямым родственником по нисходящей или восходящей линии, а кто — боковым.

Кто не является родственником?

Представленная выше схема родственных связей не охватывает всю суть семьи. В ней не представлены супруги (муж и жена), усыновлённые и удочерённые дети. В некоторых семьях по-настоящему близкими людьми считаются крёстные, попечители или опекуны, которые на деле могут вообще не иметь ничего общего «по генетике» со своими подопечными или крестниками. Не стоит забывать также о мачехе или отчиме, некоторые из которых могут морально полностью заменить детям их отсутствующих биологических родителей.

Гражданский кодекс (ГК) РФ в гл. 63, в которой описаны особенности наследования имущества по закону, защищает права некоторых неродственных членов семьи. В частности:

  • супруг или супруга будут считаться наследниками имущества первой очереди наравне с детьми или родителями умершего человека;
  • усыновители/удочерители и усыновлённые/удочерённые приравниваются к кровным родственникам, их семейные связи будут считаться такими же, как у обычных родителей и детей;
  • отчим, мачеха, пасынок или падчерица также могут претендовать на наследство умершего, но только в седьмую очередь, если нет в живых их родных членов семьи, двоюродных братьев и сестёр, прабабушек и прадедушек, племянников и племянниц.

Если у вас есть с кем-либо близкие связи, похожие на родственные, и в душе вы считаете его членом своей семьи, нужно помнить, что по закону ему может ничего не достаться, если с вами что-то случится. То же касается, например, «гражданских» сожителей. В этом случае целесообразно написать завещание.

Почти забытые наименования родственников

Ниже представлена таблица-словарь с наименованиями родственников, которая поможет понять, кто кому и кем доводится и как нужно правильно обращаться к «отдалённым» членам семьи.

Наименование

Степень родственной связи

Сват

Отец мужа или жены по отношению к родителям второго супруга

Сватья

Мать мужа или жены по отношению к родителям второго супруга

Тесть

Так муж должен обращаться к отцу супруги

Тёща

Так муж обращается к матери своей жены

Свёкор

Отец мужа для его жены

Свекровь

Мать супруга по отношению к его жене

Сноха (в некоторых регионах — сыноха)

Жена по отношению к родителям мужа. В некоторых интерпретациях считается, что снохой жену вправе называть только отец мужа.

Невестка

Жена по отношению ко всей семье мужа. Её так могут называть и свёкор со свекровью, и братья/сёстры супруга, и племянники, а также иные родственники.

Зять

Так мужа называет семья жены

Золовка

Так принято называть сестру мужа

Деверь

В таком виде принято обращаться к брату супруга

Свояченица

Наименование сестры жены. Её мужа по традиции также называют свояком.

Шурин

Обращение к брату жены

Пращур/пращурка

Так называют прародителей семьи, обычно всех, кто идёт до прабабушек и прадедушек.

Полный словарь родственных связей по алфавиту

Буква

Наименования родственников и их значения

Б

Бабушка — мать матери или отца, супруга деда.

Брат — сын родителей по отношению к другим детям тех же родителей. Если речь о крёстном брате, то им считается сын крёстного отца или крёстной матери. Также есть понятия крестовых братьев (или названых) — когда люди обмениваются нательными крестами, там самым показывая сильную духовную привязанность друг к другу.

Брательник, братан — так иначе называют двоюродных братьев.

Братанич, братыч — так можно иначе называть племянника по брату.

Братаниха — супруга двоюродного брата.

Братанна — племянница по брату.

Брательница — дальняя родственница, так можно называть любых родственниц от двоюродной и дальше.

Братова — жена родного брата.

В

Вдова — женщина, оставшаяся одинокой после смерти своего мужа, не вышедшая замуж во второй раз.

Вдовец — мужчина, который повторно не женился после смерти жены.

Великий(ая) дядя(тётя) — двоюродные дедушка или бабушка, брат или сестра родных дедушки или бабушки.

Внук/Внучка — ребёнок сына или дочери, так же называют и детей племянников или племянниц.

Внучатый(ая) племянник(ца) — внук или внучка двоюродного брата или двоюродной сестры.

Внучатые братья и сёстры — то же, что и троюродные братья и сёстры.

Внучатый троюродный племянник — внук троюродного брата или сестры.

Д

Двоюродный(ая) дедушка(бабушка) — то же, что и великий(ая) дядя(тётя), см. букву «В».

Двоюродный(ая) прадедушка(прабабушка) — брат или сестра родных прадедушки или прабабушки.

Двоюродный(ая) племянник(ца) — сын или дочь двоюродного брата или сестры.

Двоюродный(ая) брат(сестра) — сын или дочь дяди или тёти.

Двоюродный(ая) дядя(тётя) — двоюродная сестра отца или матери.

Деверь — брат мужа.

Дедушка — отец отца или матери. Также различают крёстного дедушку — им считается отец крёстного отца или крёстной матери.

Дедина, дедка — тётка по дяде.

Дедич — сын, прямой наследник деда (чаще всего старший).

Дочь — ребёнок женского пола по отношению к своим родителям. Также бывает названая дочь — если неродную девочку взяли к себе на воспитание чужие ей люди, не биологические родители.

Дщерич/Дщерша — племянник или племянница по тётке.

Дядя — брат отца или матери, а также муж тётки. Не путать с дядькой — им называют мужчину, который ухаживает за ребёнком.

Е

Единокровные дети — дети, рожденные от одного отца, но разных матерей.

Единоутробные дети — дети, рожденные одной матерью, но от разных отцов.

Ж

Жена — женщина, вышедшая замуж за мужчину, состоящая с ним в официальном браке.

Жених — мужчина, намеревающийся жениться на женщине.

Женища, женима — четвёртая жена, которая не прошла обряд венчания.

З

Золовка — сестра мужа, изредка так называют жену брата. Иные названия — золова, золовища.

Зять — муж сестры или дочери.

К

Крёстный(ая) отец(мать) — участники обряда крещения, духовные родители крестника.

Крестник(ца) — лица, принимающие христианство, крёстные сыновья или дочери.

Кузен/Кузина — двоюродные братья и сёстры.

Кум/Кума — крёстный отец или крёстная мать в отношении родителей своих крёстных сыновей или дочерей.

М

Малый(ая) дядя(тётя) — брат или сестра отца или матери (то же, что двоюродный(ая) дядя(тётя)).

Мать — женщина, родившая детей. Не путать с крёстной матерью, которая участвовала в обряде крещения и стала духовной родительницей ребёнка. Также существует названая мать — женщина, приютившая у себя неродных детей. Существует также посаженная мать — она исполняет роль матери жениха на свадьбе. Различают и молочную мать, так называемую кормилицу.

Мачеха — неродная мать детей, другая жена родного отца ребёнка.

Молочный(ая) брат(сестра) — дети, вскормленные молоком одной женщины, но не имеющие друг с другом кровного родства.

Муж — мужчина, официально женившейся на женщине.

Н

Невестка — супруга сына или брата.

О

Отец — мужчина, имеющий родных детей. Также бывает названый отец, который приютил и воспитывал неродных детей без официальной процедуры усыновления или удочерения. Посаженный отец — мужчина, исполняющий роль отца жениха на свадьбе.

Отчим — неродной отец детям, другой муж родной матери детей.

Отценачальник — так называют самого старшего в поколении.

Отчич (или отчинник) — наследник отца, его сын, чаще всего старший.

П

Падчерица — неродная дочь одного из супругов.

Племянник(ца) — сын или дочь брата или сестры.

Племяш — родич, родственник, земляк.

Поколение — родственники одной степени родства по отношению к общему предку.

Потомок — человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.

Прабабушка — мать деда или бабушки.

Правнук(чка) — сын или дочь внука или внучки.

Правнучатый(ая) двоюродный(ая) племянник(ца) — правнук или правнучка двоюродного брата или сестры.

Правнучатый(ая) племянник(ца) — правнук или правнучка брата или сестры.

Правнучатый(ая) троюродный(ая) племянник(ца) — правнук или правнучка троюродного брата или сестры.

Прадед — отец деда или бабушки.

Прапрабабушка — мать прадеда или прабабушки.

Праправнук — сын правнука или правнучки.

Праправнучатый(ая) двоюродный(ая) племянник(ца) — праправнук или праправнучка двоюродного брата или сестры.

Праправнучатый(ая) племянник(ца) — праправнук или праправнучка брата или сестры.

Праправнучатый(ая) троюродный(ая) племянник(ца) — праправнучка троюродного брата или сестры.

Праправнучка — дочь правнука или правнучки.

Прапрадед — отец прадеда или прабабки.

Прародители — первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.

Пращур — родитель прапрадеда, прапрабабки.

Предок — древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений.

Привенчанный — происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный.

Приемная дочь — удочерённый чужой ребенок, девочка.

Приемный сын — усыновленный чужой ребенок, мальчик.

Р

Род — ряд поколений, происходящих от одного предка, а также вообще поколение.

Родители — отец и мать по отношению к детям.

Родитель — то же, что и отец.

Родительница — то же, что и мать.

Родной — происходящий от одних родителей.

Родня — родственники.

Родоначальник — первый известный представитель рода, от которого он ведет начало.

Родословие — то же, что генеалогия.

Родословная — перечень поколений одного рода, устанавливающий происхождение и степени родства.

Родственник — тот, кто находится в родстве с кем-нибудь.

Родство — отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников.

С

Сват/сватья — родитель одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Свекор — отец мужа.

Свекровь — мать мужа.

Сводные — братья и сестры, происходящие от разных родителей.

Сводные дети — дети, приходящиеся друг другу братьями или сестрами по отчиму или мачехе.

Свойственник — человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь.

Свойство — отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).

Свояк — муж свояченицы (сестры жены).

Свояки — лица, женатые на двух сестрах.

Свояченица — сестра жены.

Семья — группа живущих вместе родственников.

Сестра — дочь тех же родителей или одного из них по отношению к другим их детям.

Сестрёнка, сестрина, сестричка — двоюродная сестра.

Сестренница — двоюродная сестра, дочь сестры матери или отца.

Сестрич, сестренич, сестричищ — племянник по сестре.

Сирота — ребёнок или несовершеннолетний, лишившийся одного или обоих родителей.

Сноха — жена сына по отношению к его родителям, невестка.

Сношенница — жена деверя, жены двух братьев по отношению друг к другу.

Супруг — муж.

Супруга — жена.

Сын — мужчина, мальчик по отношению к своим родителям. Существует также названый сын — ребёнок мужского пола, которого приютили и воспитали у себя люди, не являющиеся его биологическими родителями.

Т

Тесть — отец жены.

Тётя, тётка — сестра отца или матери, а также жена дяди.

Тёща — мать жены.

Троюродная бабушка — двоюродная сестра деда или бабушки.

Троюродная племянница — дочь троюродного брата или сестры.

Троюродная прабабушка — двоюродная сестра прадеда или прабабушки.

Троюродная прапрабабушка — двоюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Троюродная сестра — дочь двоюродного дяди (тёти).

Троюродная тётя — троюродная сестра отца или матери.

Троюродный брат — сын двоюродного дяди (тёти.

Троюродный дед — двоюродный брат деда или бабушки.

Троюродный дядя — троюродный брат отца или матери.

Троюродный племянник — сын троюродного брата или сестры.

Троюродный прадед — двоюродный брат прадеда или прабабушки.

Троюродный прапрадед — двоюродный брат прапрадеда или прапрабабушки.

У

Удочерённая — девочка по отношению к приемным родителям.

Усыновленный — мальчик по отношению к приемным родителям.

Ф

Фамилия — другое название семьи.

Ч

Четвероюродная бабушка — троюродная сестра деда или бабушки.

Четвероюродная племянница — дочь четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродная прабабушка — троюродная сестра прадеда или прабабушки.

Четвероюродная прапрабабушка — троюродная сестра прапрадеда или прабабушки.

Четвероюродная сестра — дочь троюродного дяди (тетки).

Четвероюродная тётя — четвероюродная сестра отца или матери.

Четвероюродный брат — сын троюродного дяди (тёти).

Четвероюродный дед — троюродный брат деда или бабушки.

Четвероюродный дядя — четвероюродный брат отца или матери.

Четвероюродный племянник — сын четвероюродного брата или сестры.

Четвероюродный прапрадед — троюродный брат прапрадеда.

Ш

Шурин — брат жены.

Шурич — сын шурина (брата жены).

Я

Ятровка — жена брата мужа (деверя)

Интересные факты о родственниках

  • братья и сёстры, не являющиеся близнецами, в науке называются сиблингами;
  • мужчина или женщина, первые известные в семье, называются пропозитами, или пробандами;
  • на старорусский манер двоюродных братьев и сестёр по линии отца называли стрыйчич/стрыечка, а двоюродных братьев по линии матери — уец;
  • аналогично стрыем называли дядю по отцу, а уем — дядю по матери.

Мы выяснили, что родственные связи традиционно делят на шесть степеней родства, где первая — самые близкие члены семьи по крови, а шестая — отдалённые родственники, с которыми могут общаться не каждые семьи. Также мы узнали, какие родственники, не связанные кровными узами, могут наследовать имущество по закону.

Оформить различные сделки между кровными и «духовными» родственниками, чтобы в семье не было никаких разногласий, помогут наши юристы.

Частые вопросы

Кем является брат или сестра бабушки/дедушки по отношению к внуку или внучке?

+

В классификации родственных связей их принято называть двоюродными дедушками или бабушками.

Как иначе называют крестных?

+

Родители крестников обращаются к ним «Кум» или «Кума».

Кто такие побратимы в системе родственных связей?

+

Обычно так называют друг друга двоюродные братья, которые вместе пережили трудные времена (например, прошли войну, вышли из бедности).

К кому обращаются «ятровка»?

+

Так в классификации родственных связей определяют отношение жён братьев друг к другу.


Публикуем только проверенную информацию

Автор статьи

Михайлов Дмитрий Александрович Ведущий юрист по гражданскому праву

Стаж 10 лет

Консультаций 14000

Сориентирует по любому аспекту миграционного, конституционного, гражданского и корпоративного права — быстро, качественно и с вниманием к мелочам

запросов одним словом — Как называть женщин, мужья которых являются биологическими братьями?

Ответ: сестры.

Пояснение: В индийском английском двух мужчин называют «собратьями», если они женаты на двух сестрах.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/co-brother

Итак, я полагаю, что co-sisters описывают двух женщин в вашем случае, хотя этот термин специфичен для индийского английского языка, и я не уверен, что он широко используется даже в Индии:

Английский словарь CAMBRIDGE определяет родственницу как

существительное (…) ИНДИЙСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ

жена брата вашего мужа

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/co-sister


РЕДАКТИРОВАТЬ:
Я пишу более подробный ответ, потому что понял, что эти термины характерны для индийских родственных отношений и, возможно, незнакомы носителям английского языка во всем мире:

Термин «собратья» более распространен, потому что это особые отношения , явно определяемые английским неологизмом (придуманным более 100 лет назад для обозначения мужчин, «вступивших в брачные отношения» после женитьбы на двух или более женщинах, являющихся сестрами по рождению). ) — родственницы — точно-параллельный термин, производный от него.

В предыдущих поколениях в Индии были большие семьи, а сегодня есть семьи с 5 или 6 сестрами, чьи мужья являются единокровными братьями друг другу — несмотря на то, что они жили раздельно и формально принадлежали к разным (их собственным отцовским) семьям, собратья, как правило, были тесно связаны дружбой и обязаны помогать и поддерживать друг друга.

ПРИМЕР:

БОСС: Почему вы уходите в отпуск? (ИНДИЙСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Мистер Гопал: Мне нужно пойти и быть с мистером Кришнаном, которому удаляют аппендикс.

БОСС: Как вы связаны?

Мистер Гопал: мне и мистеру Кришнану 9 лет0003 братья.

С другой стороны, сестры традиционно жили вместе в одном совместном семейном хозяйстве своих мужей и «работали вместе» под руководством свекрови. В индийском контексте в основном патриархальных совместных семей не требовалось специального термина для женщин (теперь называемых родственными сестрами ), которые технически принадлежали к одной (брачной) семье и были сгруппированы вместе как невестки в законе. значение невестки того же домохозяйства . Таким образом, «сестры» — это менее часто используемый термин (более актуальный только в последнее время, с увеличением распространенности географически разделенных нуклеарных семей), происходящий от «собратьев». Современный пример:

Mrs.A: Только недавно я узнал из facebook, что вы связаны с этой телезвездой Mrs.C…

Mrs.B: да, Mrs.C и я сестры.

Миссис А: Боже мой! но почему я никогда не видел вас вместе? (ИНДИЙСКИЙ АНГЛИЙСКИЙ)

Миссис Б.: Это потому, что она живет в Индии, а мы живем в США!

Также обратите внимание, , что для этого типа отношений не существует специального термина (поэтому эквивалентным термином является более общий шурин // невестка , как уже упоминалось в предыдущем ответы и комментарии) на американском и британском английском.

терминология — Правильно ли называть детей ваших сестер-жен в полигамном браке «пасынками»?

Я столкнулся с этой проблемой, описывая в письменной форме родственников женщины, широко известной на Западе как принцесса Хайя.

Принцесса Хайя — младшая из четырех нынешних жен нынешнего правителя Дубая (и шестой человек, который когда-либо был его женой, поскольку он развелся с двумя из своих предыдущих жен). У принцессы Хайи двое детей, оба от союза с ее нынешним и единственным мужем (который является нынешним правителем Дубая). У ее мужа также было еще 28 детей вместе с его пятью предыдущими женами (три из которых он все еще женат, а две из которых все еще живы, но развелись с ним), у каждой из которых есть по крайней мере несколько детей от их брака до нынешний правитель Дубая.

Принцесса Хайя также является дочерью третьей жены бывшего правителя Иордании. Ее мать умерла, когда ей было три года, а ее отец умер в 1999 году, но, насколько я знаю, хотя она и воспитывалась в семье отца, другая мать не удочерила ее на законных основаниях. Принцесса Хайя — сводная сестра нынешнего короля Иордании и многих других детей ее покойного отца. Таким образом, это явно распространенная проблема для ее расширенной семьи. Получив почти все свое образование от начального школьного возраста до посещения колледжа в Оксфордском университете в Англии, она, несомненно, много раз описывала это людям на английском языке, и должен быть какой-то общепринятый термин, который можно было бы использовать для ее различных родственных отношений.

Отношение принцессы Хайи к нынешнему королю Иордании упоминается в каждом отчете, который я видел, как «сводный брат» (а не «сводный брат»), и точно так же отношения двух ее детей с двадцатью восемью другими детьми их отца другие жены всегда называют «сводными братьями и сестрами» во всех отчетах, которые я видел на английском языке, а не «сводными братьями и сестрами» (я не говорю по-арабски, который является ее родным языком и первым языком ее мужа, поэтому я не знаю, какой термин используется для обозначения этих отношений на арабском языке).

Но, , как правильно назвать отношения между принцессой Хайей и двадцатью восемью сводными братьями и сестрами ее детей, которые являются детьми ее сестер-жен?

Первым моим побуждением было бы назвать их «приемными детьми», но в моногамном мире приемными детьми обычно являются дети вашего нынешнего супруга, не связанные кровным родством с вашими собственными детьми и вашими детьми, а также дети вашего нынешнего супруга от предыдущих отношений и ваших детей от предыдущих отношений называют сводными братьями и сестрами, а не сводными братьями и сестрами.

Однако сводных братьев и сестер ее детей нельзя назвать ее детьми. И это дети, которые не ее дети, дети ее нынешнего мужа от другой жены, что также относится и к приемным детям.

Почти идентичная проблема может возникнуть в моногамном мире, например, если у мужчины есть ребенок от его первой жены, которая умирает, а затем женится и имеет ребенка от второй жены, и действительно, исторически такие отношения были довольно распространены.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *