Волосы дыбом: значение, происхождение фразеологизма
В русском языке можно встретить достаточное количество таинственных фразеологических оборотов, о значении которых тяжело догадаться. Речевая конструкция «волосы дыбом» однозначно принадлежит к числу таковых. К счастью, происхождение этого выражения помогает мгновенно понять смысл, который в нем таится. Итак, откуда взялся данный оборот, в каких ситуациях уместно его употребление, что он означает?
Фразеологизм «волосы дыбом»: происхождение
Для того, чтобы разобраться в значении данного речевого оборота, необходимо для начала разбить его на отдельные слова. Итак, «волосы дыбом» — фразеологизм, состоящий из двух слов. Если значение первого из них не является секретом для тех, кто знает русский язык, то со вторым не все так легко. Какое же отношение загадочный «дыб» может иметь к волосам представителей рода человеческого?
Вьющиеся волосы: правильный уход и стрижка
Статья рассказывает об уходе за вьющимися волосами, о том, как подобрать стрижку и красиво уложить. ..
Стоять дыбом означает вытянуться на кончиках пальцев, стоять навытяжку. Исследователи связывают происхождение этой речевой конструкции с орудием пыток, которое активно применялось в минувшие времена. Речь идет о дыбе – страшном приспособлении, посредством которого палачи растягивали тело жертвы во время допроса.
Следовательно, «волосы дыбом» — состояние, при котором волосы вытягиваются. Почему же так происходит?
Страх, тревога
Если миндалевидное тело в мозгу, отвечающее за обработку эмоций, распознает опасность, сигнал об этом направляется в гипоталамус. Гипоталамус обеспечивает активизацию симпатической нервной системы, в результате тело переходит в стрессовый режим. В симпатических нервах, находящихся в коже, начинается выработка гормона стресса. Это приводит к учащению сердцебиения, нарушению дыхания. Адреналин, выделяемый надпочечниками, достигает дермы.
Что делать, чтобы волос не электризовался? Как изготовить…
Все без исключения мечтают о красивых, послушных и здоровых волосах. Но очень часто возникает такая…
Возможно ли, чтобы «волосы встали дыбом»? Фразеологизм описывает стрессовое состояние, которое является одним из последствий процессов, о которых рассказывается выше. Гормоны стресса, достигнув дермы, вмешиваются в работу всего организма. В том числе они оказывают влияние и на волосяные мышцы, прикрепленные к фолликулу каждого волоска, который есть на теле.
При сокращении волосяная мышца влияет на фолликул (корень), вынуждая волосы буквально «встать дыбом».
Биологическая реакция
Волосы дыбом – состояние, с которым сталкивались еще наши далекие предки. Когда-то волос на теле человека было значительно больше, чем это наблюдается сейчас. Неудивительно, что они служили своеобразным инструментом защиты, который активизировался в моменты опасности.
Волосы вставали дыбом, когда их обладатель обнаруживал угрозу своей безопасности, были она мнимой или реальной. Вид человека становился устрашающим, потенциальным противникам он казался массивнее, следовательно, сильнее. Этот защитный механизм можно наблюдать, к примеру, у кошек. Заметив на улице собаку, животные выгибают спину, шерсть у них поднимается. Благодаря этому их естественные размеры зрительно увеличиваются, что позволяет нагнать страх на врага и заставить его отказаться от нападения. Аналогичным образом ведут себя дикобразы, только вместо волос иголки.
По какой причине волосы вьются
Почему у кого-то волосы вьются, а у кого-то – идеально гладкие? Этому есть научное объяснение. Все…
Что означает
Итак, в каких ситуациях люди обычно используют речевую конструкцию «волосы дыбом»? В первую очередь она применяется для описания сильного испуга. Не имеет значения, испугался ли человек реальной опасности или испытал страх при просмотре фильма ужасов, триллера. Во всех ситуациях этот фразеологизм можно использовать, чтобы рассказать о пережитом кошмаре.
В некоторых случаях данный устойчивый оборот используется и для описания сильного удивления, пережитого человеком. К примеру, если увиденное или услышанное повергло в шок. Испытывать страх при этом вовсе не обязательно.
Какие существуют синонимы
Фразеологизм «волосы дыбом» имеет множество синонимов, которыми можно успешно его заменить без малейшего ущерба для смысла сказанного или написанного. Допустим, речевая конструкция «мороз по коже пробегает» также идеально подходит для того, чтобы рассказать о пережитом страхе. «Кровь стынет в жилах» — еще один подходящий устойчивый оборот для описания подобной ситуации. При этом кровь в жилах может не только стыть, но и холодеть, леденеть и так далее.
Какие еще существуют варианты, чем можно заменить выражение «волосы дыбом»? Значение фразеологизма указывает на то, что он повествует об испуге. Следовательно, вполне подходит речевая конструкция «душа ушла в пятки». Также можно сказать, что «мурашки по спине бегают (ползают)».
Помимо этого можно использовать другие устойчивые обороты, в которых присутствует слово «волосы». К примеру, уместно будет сказать, что «волосы на голове зашевелились», эта фраза имеет аналогичное значение. Наконец, актуальна и фразеологическая конструкция «поджилки трясутся», также помогающая описать чей-то испуг.
6 фразеологизмов из вселенной Лапенко, от которых волосы стынут в жилах
Некоторые люди всерьёз думают, что можно «довести до белого колена», «скрипеть сердцем» и «дышать наладом». В коротких роликах актёра Антона Лапенко серьёзного мало, а вот новых фразеологизмов, которых русский язык не знал до этого, хватает. Мы от души посмеялись и решили сделать антикарантинную «Грамотность», в которой пытаемся разобраться, что имели в виду персонажи Лапенко. И рассказываем, как появились реальные выражения.
1. «Волосы стынут в жилах»От сильного испуга могут и волосы дыбом встать, и кровь застыть в жилах. А бывает, что всё происходит одновременно — как у нашего героя. Кажется, «волосы стынут в жилах» — отличное выражение, чтобы описать ужас, который не способен описать ни один другой фразеологизм. А их для этих целей в русском языке очень много: «душа уходит в пятки», «поджилки трясутся», «мороз по коже», «ни жив ни мёртв»…
Давайте разберём те, из которых состоит фразеологизм из «Словаря Лапенко» (кто знает — возможно, когда-нибудь и такой будет!). Выражение «волосы встают дыбом» по отношению к людям употребляется в переносном значении, а вот животные действительно так защищаются от различных угроз, придавая себе более устрашающий вид. Но как это — «дыбом»? Если заглянуть в Этимологический словарь Макса Фасмера, можно найти древнерусское существительное «дыбъ» и глагол «дыбАть», что значит «стоять на кончиках пальцев». Здесь ещё можно вспомнить выражение «встать на дыбы» — воспротивиться чему-либо.
С «кровью», которая «стынет в жилах», всё более прозрачно: все слова из фразеологизма используются в речи и по отдельности. И тут несколько вариантов: глагол «стынет» иногда ещё заменяют словами «леденеет» или «холодеет».
2. «Семь пятниц во лбу»
Хорошо, если начальник семи пядей во лбу. А вот если у него семь пятниц на неделе — уже не очень. Здесь снова скрестились два всем хорошо известных фразеологизма. Давайте в них разбираться.
Старинная мера длины пядь — это расстояние между концами большого и указательного пальцев, равное где-то 18 сантиметрам. И это мы с вами знаем, что высота лба ничего не говорит об умственных способностях человека. Но выражение возникло именно на основе таких представлений. И, конечно, здесь есть элемент преувеличения: семь пядей — это всё-таки больше метра, таких лбов мы ещё не видели.
Что касается выражения «семь пятниц на неделе» — здесь существует несколько версий происхождения: из язычества и христианства, торговых отношений и просто множества названий пятниц на Руси (Обжорная, Ивановская, Ильинская, Успенская и т. д.). Все они связаны с тем, что пятница была освобождена от работы. По одной из версий, так говорили о бездельниках. По другой — пятница считалась торговым днём, и так стали говорить о тех, кто не выполнял своих торговых и долговых обязательств и обещал выполнить их в следующую пятницу.
3. «Натукаюсь на те же грабли»
Кто из нас, подобно инженеру из ролика, хоть раз в жизни не наступал на одни и те же грабли? Несмотря на то что фразеологизм не зафиксирован ни в одном толковом и фразеологическом русском словаре, мы с вами отлично знаем, что это такое, на практике.
Филолог Мокиенко В. М. в своей книге «Почему мы так говорим?» называет выражение «фразеологическим неологизмом» и отмечает, что его стали активно использовать в эпоху распада Советского Союза — по отношению к новым властям. Тут же он пишет о словаре белорусской фразеологии, автор которого считает, что выражение заимствовано из русского, и приводит в качестве доказательства сказку Л. Н. Толстого «Учёный сын». В ней сын, приехавший из города в деревню, не хотел работать и забыл, что такое грабли. Но, войдя на подворье, наступил на них — и они ударили его по лбу.
Мокиенко пишет, что у восточных славян этот сюжет распространился ещё раньше, и считает, что Толстой им воспользовался. Подытоживает он всё тем, что у выражения два лица: одно — национальное, другое — явно интернациональное, европейское.
4. «
В железных рукавах»Кажется, это ещё один фразеологизм эпохи распада СССР — от ОПГ «Железные рукава». Наверное, главарь банды имел в виду простую конструкцию «в надёжных руках», где всё понятно без объяснений. «Железным рукавам» созвучно и ещё одно сочетание с другим значением — «в ежовых рукавицах», так говорят об очень строгом и суровом повиновении. Выражение известно с XIX века: это рабочие кожаные рукавицы без меха и подкладки, которые защищали руки при работе и в том числе использовались при ловле ежей.
5. «Пролить на это дело чистую водицу»
Персонажи Лапенко очень любят соединять несколько фразеологизмов в один — и, надо сказать, у них отлично получается! Здесь снова можно узнать два всем хорошо знакомых сочетания: «пролить свет» и «вывести на чистую воду». Первый фразеологизм — метафора, которая есть во многих языках. Здесь используется образ света как противопоставление тьме — он вносит ясность в происходящее.
Среди версий происхождения второго сочетания также есть версия, основанная на представлении о воде как о чистой стихии. Речь идёт о древнем обычае «Божьего суда», когда обвиняемого бросали в реку: если он всплывал, то считался виновным, если же тонул — его признавали невиновным. По другой версии, выражение пошло из профессиональной речи рыболовов: рыбаку нужно было выводить добычу на открытую воду, чтобы она не запуталась в растениях и не соскочила с крючка.
6. «
Тётушкино лето»«Бабы — они не бабы, они женщины. Женское лето» — заступается за женщин инженер. И насчёт «женского лета» он прав. По одной из версий этимологии, выражение «бабье лето» связано с началом осени у крестьян, когда полевые работы заканчивались и женщины принимались за «собственные свои работы»: мочили лён, трепали его и ткали.
По другой версии, названия «бабье лето», «бабьи дни», «бабьи холода» в старину были основаны на суеверии, что женщины могут влиять на погоду и даже способны возвращать времена года назад. Что сказать: весну 2020 года, цветущую за окнами, нам никто не вернёт, но шанс увидеть хотя бы бабье лето у нас пока есть.
Фото: кадр из сериала «Внутри Лапенко»
ЗАСТАВИТЬ ЧТО-НИБУДЬ ВОЛОСЫ ВСТАТЬ НА КОНЦЕ определение
Обзор
идиомы
Идиомы
Идиомы
Идиомы сделать чей-то день
сделать так, чтобы у кого-то волосы встали дыбом идиома
идиомы
превратить чью-то жизнь в ад фраза
Идиомы
Идиомы
- {{randomImageQuizHook.
copyright1}}
- {{randomImageQuizHook.copyright2}}
Авторы изображений
Попробуйте пройти викторину
Слово дня
принадлежность
Великобритания
Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5
/əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/
НАСВаш браузер не поддерживает аудио HTML5
/əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/
связь с политической партией или религией или с более крупной организацией
Об этом
Блог
Необычно: способы сказать, что что-то необычное (2)
Подробнее
Новые слова
вироворе
добавлено в список
Наверх
Содержание
Английский
Idioms by The Free Dictionary
Make+hair+stand+on+end — Idioms by The Free DictionaryСделать+волосы+стоять+на+конце — Idioms by The Free Dictionary
Слово, не найденное в Словаре и Энциклопедии.
Пожалуйста, попробуйте слова отдельно:
сделать волосы стоять на конец
Некоторые статьи, соответствующие вашему запросу:
Не можете найти то, что ищете? Попробуйте выполнить поиск по сайту Google или помогите нам улучшить его, отправив свое определение.
Полный браузер ?
- ▲
- сделать себя посмешищем
- сделать себя посмешищем
- Будьте как дома
- Будьте как дома
- сделать себя заметным
- сделай себя кристально чистым
- сделай себя кристально чистым
- Фонд «Сделай себя»
- сделай себе гель
- заставь себя услышать
- заявить о себе
- заявить о себе
- заявить о себе кому-нибудь
- заявить о себе кому-то
- сделай себя несчастным
- приготовься
- приготовься к
- приготовься к ней
- приготовься к нему
- приготовься ко мне
- приготовься к кому-нибудь
- приготовься к чему-то
- приготовься к ним
- приготовься к нам
- приготовься к тебе
- спрячься
- Заставь себя заболеть
- заставь себя понять
- сделай себя полезным
- чувствуйте себя как дома
- делать+волосы+стоять+на+конце
- создавать, вызывать и т.