02.05.2024

Если твое слово для твоей женщины не закон то это не твоя женщина: Если твое слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина. Или ты не мужчина. — Обсуждай

Если твое слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина. Или ты не мужчина. — Обсуждай

Если твое слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина. Или ты не мужчина. — Обсуждай

Крутой Парень

Если твое слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина.
Или ты не мужчина. женщина мужчина слово закон

201

10

4

Ответы

Selena O`neel

Чтобы твоё слово стало законом для других, сначала оно должно стать законом для тебя

0

Крутой Парень

Спасибо

1

Светлана Светлана

Я не мужчина, но своего мужчину, женщина должна слушать.

0

Светлана Светлана

Спасибо! Приятно.

1

Крутой Парень

Я старалась

1

Светлана Светлана

1

Крутой Парень

Спасибо

1

Светлана Светлана

Да не за что.

1

Наталья

Согласна)) женщины тоже уважают таких мужчин!!!

0

Крутой Парень

Спасибо

1

Оксана Шункиева

Не мужчина для этой женщины

0

Крутой Парень

Ага

1

Диана

Смотря кто какой веры.

..

0

Крутой Парень

Нет

1

Диана

Да

1

Крутой Парень

То что я написал я про вере нечего не писал же значить для всех

1

Ирина

или.женщина умнее…..

0

Ирина

а ему-завидуют все мужики и пристают поголовно так что….не суди-судим не будешь….

1

Крутой Парень

Наверное они не знают что он до токого положение упал

1

Ирина

ЗАВИДУЮТ такой жене!ХАХаХа

1

Крутой Парень

Нечего себе

1

Ирина

Как-то так!

1

Любовь. .любовь! Z

0

Крутой Парень

Агк

1

Крутой Парень

Ага

1

ИГ

Инняша Гришко

Ты не мужчина

0

Крутой Парень

1

АG

Алена Gold Star

Не мужчина

0

Крутой Парень

Спасибо

1

Ольга Матыцина

Верно

0

Крутой Парень

Да

1

Если твоё слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина.

:thumbsup::ok_hand::fist: — Спрашивалка Если твоё слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина. :thumbsup::ok_hand::fist: — Спрашивалка

Идущий По Жизни

Если твоё слово для твоей женщины не закон, то это не твоя женщина. женщина слово закон

3 года

511

26

11

Ответы

Marina Davidivskiy

Это нужно заслужить еще. Для этого слово мужчины, должено быть законом для него.

0

МБ

Марина Баннова

А если твое слово для твоего мужчины не закон — это не твой мужчина ?))))))

0

ИT

Инесса Tais

Какая мания величия! Сколько комплексов неполноценности!!!

0

Zmey_Ua. Слава Україні!

0

Идущий По Жизни

1

Ирина

а если ты дурак?

1

ЕП

Евгениий Путин

С ГОДАМИ СТАРАЮСЬ НЕ ПЕРЕЧИТЬ И НИЧЕГО НЕ ГОВОРИТЬ

0

Идущий По Жизни

В семье свои законы и устои

1

ЕП

Евгениий Путин

ДА

1

Инна Балабанова

а что у женщины не должно быть своего мнения?

0

Инна Балабанова

ничего подобного, просто я имею своё мнение и я не Ваша женщина

1

Идущий По Жизни

А мне такая не нужна

1

Инна Балабанова

А мне такой мужчина не нужен

1

Идущий По Жизни

Не спор

1

Инна Балабанова

желаю удачи в Ваших поисках

1

Ирина Павловна

А может мужчина не тот. что командует?

0

Петр

1

Юр

Юрил

И опасайся слишком согласных ….

0

Идущий По Жизни

Не все мошенники и обманщики. Женщина, которая согласна с тобой, принимает тебя, и это надо тебе учесть!

1

Юр

Юрил

Совет принял

1

Идущий По Жизни

1

Юр

Юрил

1

Идущий По Жизни

1

Натали

А закон лишнее и не скажет

0

ВЕ

Василиса Евгеньевна

у нее есть свой мужчина))

0

Людмила Давыдова

или-слово неправильное

0

СБ

Светлана Бульская

Ой-ой-ой. ..))))Как строго)

0

Идущий По Жизни

Ну, это так), для настроения)))

1

СБ

Светлана Бульская

Ну,да…ну,да )))))

1

Идущий По Жизни

1

СБ

Светлана Бульская

В каждой шутке-есть доля истины)))

1

Идущий По Жизни

Не без этого)

1

СБ

Светлана Бульская

Само собой. Я согласна,если не злоупотреблять этим.)

1

ЛК

Леди Кена

Ну держитесь теперь)))

0

Идущий По Жизни

Да?!))) Как это?))

1

ЛК

Леди Кена

А посмотрите)))мало дней еще прошло)))

1

Идущий По Жизни

О чём речь?!)))

1

VD

Valentina Danajskaja

ИЛИ ТЫ НЕ ЕЕ МУЖЧИНА

0

Идущий По Жизни

Так правильнее

1

Другие вопросы

Подскажите пожалуйста HP Compaq tc4400 Tablet PC — XP system откуда можно скачать программное

как осуществить перенос строчки в фортране? как осуществить перенос строчки в фортране?

Перепробовали все лучше не становится

подскажите камки в грудях

как испытывать эмоции?

Можно ли при похудении есть слегка обжаренную брокколи?

можно ли заменить обезжиренный сыр на обезжиренный творог?

Девочки, кто пользуется Guerlain, подскажите что выбрать.

Программы от LLC Mail.ru — безопасные или вредоносные ?

mass effect 3 как поднять рейтинг готовности галактики на 100%?

Где лучше всего делает татуаж?

Samsung Galaxy S 2 ( почему когда звонят музыка на 3 сек задерживается (тихо поёт) как это убрать ?

Palit GeForce GTX 650 Ti OC 1024MB GDDR5 или Gigabyte GeForce GTX 650 Ti OC 1024MB GDDR5 ДЛЯ ИГР!!!! какая лучше

У моей девушки восполение яичников! поможет ли ей препарат Уролесан в капсулах и от чего он? а так же от чего Полимик.

программа Odnopic Pro

Мера за меру Акт 2, Сцена 4 Перевод

Мера за меру Акт 2, Сцена 4 Перевод | Шекклира, LitCharts

Также ознакомьтесь с нашим подробное резюме и анализ этой сцены

Посмотрите наш резюме и анализ этой сцены

Оригинал

Перевод

Входит АНЖЕЛО

Входит АНЖЕЛО.

АНЖЕЛО

Когда я молился и думал, Я думаю и молюсь На несколько предметов. Небеса мои пустые слова; В то время как мое изобретение, не слыша моего языка, Якоря на Изабелле: Небеса в моих устах, Как будто я только жевал его имя; И в моем сердце сильное и разрастающееся зло Моего зачатия. Состояние, в котором я учился, Походит на хорошую вещь, которую часто читают, Стало скучно и скучно; да, моя серьезность, Чем — пусть никто меня не слышит — я горжусь, Могу ли я сменить сапоги на праздное перо, Которое напрасно бьется в воздухе. О место, о форма, Как часто ты своим футляром, своей одеждой, Вырываете благоговение у глупцов и привязываете мудрейшие души К своей лживой видимости! Кровь, ты кровь: Напишем добрый ангел на дьявольском роге: Это не дьявольский гребень.

ANGELO

Когда я хочу помолиться и подумать, я молюсь и думаю о многих разных вещах. Мои пустые слова обращены к Богу, а объект моих молитв – Изабелла, несмотря на то, что я говорю. «Небеса» на моих губах, как будто я произнес имя «Иисус» нерешительно. И мое сердце наполнено постоянным, растущим злом моих мыслей. Я изучал правительство, и это похоже на хорошую книгу, которая становится скучной, если перечитывать ее слишком много раз. Что касается моей силы, которой я, надеюсь, никто не слышит, я горжусь, то я был бы счастлив обменять ее на любую скучную и бесполезную работу. О, высокое звание! О, формальности! Как часто твоя внешность и одежда производят впечатление на идиотов и даже развращают более умных мужчин, чтобы они думали, что они на самом деле такие, какими кажутся! Я напишу у себя на лбу «Добрый ангел» и сделаю вид, что там не растут дьявольские рога.

Входит СЛУГА

Входит СЛУГА.

Ну как! кто там?

Привет? Кто там?

СЛУГА

Одна Изабель, сестра, хочет получить доступ к вам.

СЛУГА

Монахиня по имени Изабелла хочет вас видеть.

ANGELO

Научи ее.

АНДЖЕЛО

Покажи ей дорогу.

Выход СЛУЖАЩИЙ

Выход СЛУЖАЩИЙ.

О небеса! Почему моя кровь так стремится к моему сердцу, Делая его неспособным к самой себе И лишая все другие мои части Необходимой пригодности? Так играй в глупую толпу с тем, кто падает в обморок; Все приходят ему на помощь и таким образом останавливают воздух, которым он должен ожить; и даже так генерал, подвластный благожелательному королю, Покинет свою часть и в подобострастной нежности Толпит к его присутствию, где их необученные любовь Должна появиться обида.

Ради всего святого! Почему моя кровь приливает к моему сердцу, заставляя мое сердце колотиться и лишая остальную часть моего тела крови, в которой оно нуждается? Это как немая толпа вокруг обморока: все приходят ему на помощь, а потом лишают его воздуха, необходимого для оживления. Это как когда подданные короля, желая ему добра, все толпятся к нему; поскольку они не знают, как проявлять привязанность, это на самом деле выглядит оскорбительно.

Входит ИЗАБЕЛЛА

Входит ИЗАБЕЛЛА.

Ну что, прекрасная дева?

Как дела, красавица?

ИЗАБЕЛЛА

Я пришел узнать ваше удовольствие.

ИЗАБЕЛЛА

Я пришел узнать, что вы решили.

АНЖЕЛО

То, что вы могли бы это знать, было бы гораздо лучше мне доставить удовольствие, Чем требовать, что это такое. Твой брат не может жить.

АНЖЕЛО

Мне нравится, что ты пришел «выяснить», а не требовать знать. Твой брат не будет жить.

ИЗАБЕЛЛА

Даже так. Небеса хранят твою честь!

ИЗАБЕЛЛА

Ну, ладно. Благослови вас Бог, ваша честь!

ANGELO

Но пусть он живет некоторое время; и, может быть, Пока ты или я; все же он должен умереть.

АНДЖЕЛО

И все же он может прожить еще немного — может быть, столько же, сколько вы и я, — и тогда ему придется умереть.

ИЗАБЕЛЛА

По приговору?

ИЗАБЕЛЛА

По вашему приказу?

АНЖЕЛО

Да.

АНДЖЕЛО

Да.

ИЗАБЕЛЛА

Когда, умоляю вас? что в своей отсрочке, Длинной или короткой, он может быть так приспособлен, Что его душа не болеет.

ИЗАБЕЛЛА

Когда, могу я спросить? Сообщите ему, насколько долгим или коротким будет его освобождение, чтобы он не беспокоился об этом.

АНДЖЕЛО

Ха! тьфу, эти грязные пороки! Было бы так же хорошо Простить того, кто украла у природы Человека, уже созданного, Как простить Их дерзкую сладость, которая чеканит образ небес В штампах, которые запрещены: так же легко Ложно отнять жизнь, истинно сотворенную, Как поместить металл в сдержанных средствах Сделать фальшивый.

АНДЖЕЛО

Ха! Позор этим грязным грехам. Это так же хорошо, как простить того, кто убил взрослого мужчину, чтобы простить тех нахальных любовников, которые заводят детей раньше, чем положено. Неправомерно лишить истинно устроенной жизни так же легко, как заняться сексом вне брака, чтобы устроить фальшивую жизнь.

ИЗАБЕЛЛА

‘Это установлено так на небе, но не на земле.

ИЗАБЕЛЛА

Так может быть на небе, но не на земле.

АНЖЕЛО

Ты так говоришь? тогда я представлю вам быстро. Что лучше, что самый справедливый закон Теперь взял жизнь вашего брата; Или, чтобы искупить его, Отдайте свое тело такой сладкой нечистоте, Как та, которую он запятнал?

АНЖЕЛО

Вы так говорите? Тогда я быстро спрошу вас, что бы вы предпочли: чтобы ваш брат был убит теперь по справедливому закону? Или что, чтобы спасти его, ты отдашь свое тело тому же сексуальному греху, который погубил Джульетту?

ИЗАБЕЛЛА

Сэр, поверьте, я лучше отдам свое тело, чем душу.

ИЗАБЕЛЛА

Сэр, поверьте: я лучше отдам свое тело, чем свою душу.

ANGELO

Я не говорю о вашей душе: наши принужденные грехи Стоят больше для числа, чем для принятия.

АНДЖЕЛО

Я не говорю о твоей душе. Грехи, которые нас вынуждают совершать, на самом деле не считаются.

ИЗАБЕЛЛА

Как скажешь?

ИЗАБЕЛЛА

Что ты имеешь в виду?

АНЖЕЛО

Нет, я не ручаюсь; ибо я могу говорить Против того, что говорю. Ответь на это: Я, ныне голос записанного закона, Произношу приговор жизни твоего брата: Разве не может быть милосердия в грехе, Чтобы спасти жизнь этого брата?

ANGELO

Нет, я не могу этого гарантировать, так как легко могу противоречить самому себе. Ответьте на это: как юридическая власть в настоящее время, я приговариваю вашего брата к смертной казни. Разве не было бы милосердием совершить грех, который может спасти жизнь твоему брату?

ИЗАБЕЛЛА

Пожалуйста, не делай этого, Я приму это как опасность для своей души, Это вовсе не грех, а милосердие.

ИЗАБЕЛЛА

Если ты сделаешь это, я возьму на себя духовные последствия. Это вовсе не грех; это благотворительность.

АНДЖЕЛО

Рад, что ты не делаешь этого с опасностью для своей души, Были равным балансом греха и милосердия.

ANGELO

Если вы сделаете это, несмотря на духовные последствия, я бы сказал, что грех и милосердие примерно равны.

ИЗАБЕЛЛА

Что я умоляю его жизни, если это грех, Небеса дай мне это вынести! Ты удовлетворил мой иск, Если это грех, Я сделаю это своей утренней молитвой, Чтобы он прибавился к моим недостаткам, И ничего из твоего ответа.

ИЗАБЕЛЛА

Тогда я умоляю вас пощадить его жизнь, если это грех. Да поможет мне Бог вынести это! Если ваше удовлетворение моей просьбы является грехом, я прибавлю это к своим недостаткам и буду молиться об этом каждое утро, так что вам не придется ни за что отвечать.

ANGELO

Нет, но выслушай меня. Твое чувство не преследует меня: Либо ты невежествен, Или кажешься таким хитрым; и это не хорошо.

АНЖЕЛО

Нет, послушай меня. Вы не понимаете, что я говорю. Либо вы невежественны, либо притворяетесь невежественными, и это нехорошо.

ИЗАБЕЛЛА

Позвольте мне быть невежественной и ни в чем хорошем, Но милостиво знать, что я не лучше.

ИЗАБЕЛЛА

Я надеюсь быть невежественной и ни в чем не годиться, чтобы всегда знать, что я не лучше, чем кто-либо другой.

ANGELO

Таким образом, мудрость желает казаться самой яркой, Когда она напрягает себя; как эти черные маски Провозглашают и защищают красоту в десять раз громче, Чем могла бы красота, выставленная напоказ. Но заметьте меня; Чтобы быть принятым прямо, я скажу более грубо: Ваш брат должен умереть.

Анджело

Люди больше всего проявляют свою мудрость, когда сдерживаются. Точно так же одежда вашей монахини возвещает и защищает вашу красоту в десять раз больше, чем ваша красота могла бы сама по себе, если бы была видна. Но послушай, чтобы было ясно, твой брат умрет.

ИЗАБЕЛЛА

Итак.

ИЗАБЕЛЛА

Итак.

ANGELO

И его преступление так, как кажется, Бухгалтер закона на эту боль.

АНДЖЕЛО

По закону наказание за его преступление — смертная казнь.

ИЗАБЕЛЛА

Правда.

ИЗАБЕЛЛА

Правда.

АНДЖЕЛО

Другого способа спасти его жизнь не признаю, — Я согласен ни с этим, ни с каким другим, Но в потере вопроса, — Что ты, его сестра, Нашла себя желанной для такого человека, Чей кредит судья, или собственное большое место, Могли бы вытащить вашего брата из кандалов Всесозидающего закона; и что не было земных средств, чтобы спасти его, но что либо Ты должен отдать сокровища своего тела Для этого предполагаемого, либо позволить ему страдать; Что бы ты сделал?

АНДЖЕЛО

Что, если его жизнь не может быть сохранена никоим образом — поскольку больше ничего нельзя сказать от его имени — если только вы, его сестра, не окажетесь разыскиваемыми кем-то, связанным с судьей, или самим судьей… мог спасти вашего брата от наказания высшего закона? А что, если на земле не было иного способа спасти его, кроме как переспать с этим гипотетическим судьей? В противном случае вам пришлось бы позволить ему страдать. Что бы ты сделал?

ИЗАБЕЛЛА

Как для моего бедного брата, так и для меня самого: То есть, если бы я был под приговором смерти, Отпечаток острых кнутов Я ношу, как рубины, И раздеваю себя до смерти, как до постели, Что тоска был болен, прежде чем Я предам Мое тело позору.

ИЗАБЕЛЛА

Я бы сделал для своего брата то же, что и для себя. Я имею в виду, что если бы меня приговорили к смерти, я бы с радостью вынес побои плетьми, разделся догола и лежал больной в постели, прежде чем предал бы свое тело позору.

АНДЖЕЛО

Тогда твой брат должен умереть.

АНДЖЕЛО

Тогда твой брат должен умереть.

ИЗАБЕЛЛА

И был бы более дешевый путь: Лучше бы брат умер сразу, Чем сестра, искупив его, Умерла бы навеки.

ИЗАБЕЛЛА

И так лучше. Лучше уж мой брат умрет сразу, чем его сестра, спасая его, навсегда обрекла свою душу на ад.

АНЖЕЛО

Разве ты не был так жесток, как приговор, Который ты так оклеветал?

АНДЖЕЛО

Разве ты не столь же суров, как смертный приговор, который ты критиковал?

ИЗАБЕЛЛА

Позор в выкупе и бесплатное помилование Имеют два дома: законное милосердие Ничего общего с грязным искуплением.

ИЗАБЕЛЛА

Требовать взятки, которая опозорит меня, и добровольное помилование — две разные вещи. Юридическая милость не имеет ничего общего с этой грязной сделкой.

АНЖЕЛО

Вы, кажется, в последнее время сделали закон тираном; И скорее доказали поползновение вашего братаВеселье, чем порок.

АНДЖЕЛО

Всего несколько минут назад вы, казалось, думали, что закон слишком суров, и что грех вашего брата был скорее шуткой, чем грехом.

ИЗАБЕЛЛА

О, простите меня, милорд; Часто получается, Чтобы иметь то, что хотели бы, Мы говорим не то, что имеем в виду: Я кое-что извиняю то, что я ненавижу, За его пользу, которую я нежно люблю.

ИЗАБЕЛЛА

О, простите меня, милорд. Иногда так выходит. Когда мы действительно чего-то хотим, мы говорим то, что не имеем в виду. Несмотря на то, что я ненавижу добрачный секс, мне пришлось простить этот грех ради моего брата, потому что я люблю его.

АНЖЕЛО

Мы все хрупкие.

АНДЖЕЛО

Мы все слабы.

ИЗАБЕЛЛА

Иначе пусть умрет мой брат, Если не феодарий, а только он Должен и унаследует твою слабость.

ИЗАБЕЛЛА

Пусть мой брат умрет, если ни у кого нет такой же слабости. И ни один другой человек никогда не совершит такого же «преступления».

АНДЖЕЛО

Нет, женщины тоже хрупки.

ANGELO

Нет, женщины тоже слабы.

ИЗАБЕЛЛА

Да, как очки, через которые они смотрят на себя; Которые так же легко ломаются, как и создают формы. Женщины! Помогите Небу! люди, их творение портит их. Нет, назовите нас десять раз слабыми; Ибо мы мягки, как наши лица, И доверчивы к ложным отпечаткам.

ИЗАБЕЛЛА

Это правда, мы так же слабы, как зеркала, в которые мы смотрим на себя; они ломаются так же легко, как отражают формы. Женщины! Да поможет нам Бог! Мужчины делают землю хуже, имея с собой детей. Нет, назовите нас еще десять раз слабыми — мы такие же мягкие, как кожа на лице, и доверчивые к тому же.

АНДЖЕЛО

Я думаю, что это хорошо: И из этого свидетельства вашего собственного пола, — Поскольку я полагаю, что мы созданы, чтобы быть не сильнее, Чем недостатки могут сотрясать наши тела, — позвольте мне быть смелым; Я задерживаю твои слова. Будь то, что ты есть, То есть женщина; если вы больше, вы никто; Если вы таковы, как это хорошо выражено Всеми внешними гарантиями, докажите это сейчас, Надев предназначенную ливрею.

АНЖЕЛО

Думаю, ты прав. Поскольку вы, женщина, так сказали — и поскольку я полагаю, что мы не можем быть сильнее слабости собственного тела, — я осмелюсь поверить вам на слово. Будь тем, кто ты есть: женщиной. Если ты настаиваешь на том, чтобы быть монахиней, ты на самом деле не женщина. Если вы женщина, как мне кажется из того, что я вижу в вашем привлекательном теле, покажите мне сейчас. Покажи мне свою слабость.

ИЗАБЕЛЛА

У меня нет языка, кроме одного: милорд, позвольте мне умолять вас говорить на прежнем языке.

ИЗАБЕЛЛА

Я могу быть только такой, какая я есть. Мой благородный лорд, мы можем вернуться к разговору, как раньше?

ANGELO

Поймите, я люблю вас.

ANGELO

Пойми меня ясно: я люблю тебя.

ИЗАБЕЛЛА

Мой брат любил Джульетту, И ты говоришь мне, что он умрет за это.

ИЗАБЕЛЛА

Мой брат любил Джульетту, и ты говоришь мне, что он должен умереть за это.

АНЖЕЛО

Он не будет, Изабель, если вы дадите мне любовь.

АНДЖЕЛО

Изабелла, если ты займешься со мной любовью, твой брат не умрет.

ИЗАБЕЛЛА

Я знаю, твоя добродетель имеет право на то, Что кажется немного грязнее, чем на самом деле, Нападать на других.

ИЗАБЕЛЛА

Я знаю, что ты добродетелен, поэтому я думаю, что ты просто проверяешь меня, хотя этот тест кажется грязным.

АНЖЕЛО

Поверьте мне, честь моя, Мои слова выражают мою цель.

АНЖЕЛО

Поверь мне; Клянусь, я имею в виду то, что говорю.

ИЗАБЕЛЛА

Ха! мало чести, чтобы многие верили, и самая пагубная цель! Кажется, кажется! Я провозглашу тебя, Анджело; Ищи: Подпиши мне настоящее прощение для моего брата, Или с протянутой глоткой Я скажу миру вслух, Что ты за человек.

ИЗАБЕЛЛА

Ха! Все думают, что ты хороший человек, но это не так. И посмотри, что ты с ним сделал! Ты кажешься, ты кажешься! Я всем расскажу о тебе, Анджело. Просто подожди и увидишь. Немедленно подпиши прощение для моего брата, или я во всю глотку расскажу всему миру, что ты за человек.

АНЖЕЛО

Кто тебе поверит, Изабель? Мое незапятнанное имя, суровость моей жизни, Моя ручательство против вас и мое место в государстве, Так перевесит ваше обвинение, Что вы задохнетесь в своем отчете И попахнете клеветой. Я начал, И теперь я даю повод моей чувственной гонке: Соответствуй твоему согласию с моим острым аппетитом; Положите на все тонкости и многократные румяна, Это изгнать то, что они предъявляют иск; искупи своего брата, отдав свое тело моей воле; Иначе он должен не только умереть смертью, Но твоя недобрая смерть приведет его к длительному страданию. Ответь мне завтра, Или из-за любви, которая теперь больше всего руководит мной, Я окажусь ему тираном. Что касается вас, Скажите, что вы можете, моя ложь перевешивает вашу правду.

АНДЖЕЛО

Кто тебе поверит, Изабелла? Моя безупречная репутация и дисциплинированная жизнь будут работать против вас. И мое место в правительстве перевесит ваше обвинение до такой степени, что вы будете разорены своим собственным отчетом и будете полны стыда. Теперь, когда я начал, я даю волю своему сексуальному желанию: дай мне то, чего я жажду. Забудь все свои манеры и вежливое покраснение из-за того, что сделал твой брат; спаси его, отдав свое тело мне. А то он не только умрет, но из-за вашего недоброжелательства его еще и замучат заранее, и мы протянем его мучения. Ответь мне завтра или, клянусь любовью, которую я испытываю к тебе в этот момент, я буду с ним настолько резок, насколько смогу. Что касается вас, то говорите, что хотите. Моя ложь имеет больше силы, чем твоя правда.

Он уходит.

ИЗАБЕЛЛА

Кому мне жаловаться? Говорил ли я это, кто бы мне поверил? О опасные уста, Которые несут в себе один и тот же язык Либо осуждения, либо одобрения; Предлагая закон, любезничайте с их волей: Привязывая и правильное, и неправильное к аппетиту, Чтобы следовать за ним! Я моему брату: Хотя он пал по побуждению крови, Тем не менее он имеет в нем такой ум чести. Что если бы он двадцать голов срубил На двадцати кровавых блоках, Он бы отдал их, Прежде чем его сестра снизойдет до такого гнусного скверны. Тогда, Изабелла, живи целомудренно и, брат, умри: Наше целомудрие больше, чем наш брат. Я скажу ему еще о просьбе Анджело, И умертвить его ум, для его души.

ИЗАБЕЛЛА

Кому я могу пожаловаться? Если я скажу, кто мне поверит? Будь прокляты люди, обладающие властью, которые одним языком произносят слова осуждения или прощения! Они могут заставить закон делать все, что захотят, — делать правильно или неправильно, чтобы утолить свой аппетит по мере его роста! Я пойду к своему брату. Хотя он совершил сексуальный грех, я все еще верю, что он хороший человек. Если бы у него было двадцать голов, которые он мог бы отрубить двадцать раз, он бы отдал их, прежде чем позволил своей сестре опуститься до такого грязного уровня. Итак, Изабелла: живи и будь девственницей. Брат: умри. Моя девственность дороже жизни моего брата. Я скажу ему, о чем просил Анджело, и помогу ему подготовиться к смерти, чтобы его душа могла упокоиться с миром.

Она уходит.

Предыдущий

Акт 2, Сцена 3

Далее

Акт 3, Сцена 1

«Можете ли вы дать определение слова женщина?»

Судья Кетанджи Браун Джексон никак не мог ожидать, что сенатором Маршей Блэкберн (республиканец от штата Теннесси) будет задан такой простой вопрос: «Что такое женщина». Ответ был то озадаченным, то нервно удивленным, а затем законным отказом. Она сказала, что не может определить это слово, не зная юридического контекста.

Короткая стычка была одним из тех моментов, которые могут захватить общественное воображение, потому что вдруг все сложности Верховного суда сводятся к одному простому вопросу, на который может ответить детсадовец, но не блестящий выпускник юридического факультета Гарварда. Этот обмен быстро стал большой новостью для Fox и других правых медиа-сайтов.

(Фото с Flickr)

Чего не хватало, как это часто бывает, так это контекста. В данном случае контекст представляет собой двухсотлетнюю борьбу женщин за равные права, за определение того, что означает женщина. Борьба, которая включает в себя это слушание по утверждению кандидатуры первой чернокожей женщины, выдвинутой в суд.

История юридического крестового похода за равные конституционные права женщин, однако, противоречит взглядам Блэкберна на равенство женщин и оригинальности, которой придерживаются сенаторы-республиканцы при толковании Конституции.

Мужчины, которые вписали «равную защиту» в Конституцию, никогда не предназначались для защиты женщин, и Верховный суд подождал столетие, прежде чем отменить закон о нарушении «равной защиты» женщин.

Томас Джефферсон писал: «Все люди созданы равными». Никто в приличном обществе тогда не думал, что законные права женщин голосовать, владеть собственностью или работать вне дома должны быть защищены. На самом деле наша национальная вера в равенство не вошла в первоначальную Конституцию.

В довоенной Америке правила прикрытия, полученные из английского общего права, давали мужьям права на оплачиваемый и неоплачиваемый труд жены, большую часть ее имущества и ее послушание. Жены не могли подавать в суд или заключать контракты без согласия мужей, а также не могли голосовать. В глазах закона «само существование или законное существование женщины приостанавливается во время брака», — писал Уильям Блэкстоун, великий юридический комментатор 18-го века.

Когда женщины собрались у водопада Сенека в 1848 году, они написали свою Декларацию чувств по образцу Декларации независимости, за исключением того, что они заявили, что «все мужчины и женщины созданы равными». Вместо того, чтобы излагать тирании короля Георга, он излагал тирании мужчин, начиная с отказа позволить женщинам голосовать или иметь какое-либо право голоса в законотворчестве.

Потребовалась гражданская война и полмиллиона смертей американцев, чтобы заложить основу для 14-й -й поправки и «равной защиты». Но за столетие в нем не было женщин.

Равенство не применяется к женщинам «Ни одно государство не должно… отказывать любому лицу, находящемуся под его юрисдикцией, в равной защите закона».

Но когда две женщины — одна из Миссури и одна из Иллинойса — обратились в Верховный суд, чтобы потребовать защиты поправки, они быстро обнаружили, что их не включили.

Верховный суд штата Иллинойс отказал Майре Брэдуэлл в праве заниматься юридической практикой только потому, что она женщина. Ее адвокат в Верховном суде Мэтью Хейл Карпентер вспоминал Декларацию независимости, говоря: «В погоне за счастьем все призвания, все почести, все должности одинаково открыты для каждого; в защите этих прав все равны перед законом».

Не было ни одного адвоката, выступающего против другой стороны дела, но Брэдвелл все равно проиграл. Как говорилось в заключении 1873 г., «гражданское право, как и сама природа, всегда признавало большое различие в соответствующих сферах и судьбах мужчины и женщины. Мужчина является или должен быть защитником и защитником женщины. Естественная и приличная робость и деликатность, свойственные женскому полу, очевидно, не годятся для многих занятий гражданской жизни.

«Гармония…() семейного института противоречит идее о том, что женщина выбирает иную и независимую карьеру от карьеры своего мужа….Главное предназначение и миссия женщины – выполнять благородные и добрые обязанности жены и матерей. Это закон Творца».

В следующем году Верховный суд отказал Вирджинии Минор, которая пыталась зарегистрироваться для голосования в Сент-Луисе в 1872 году. Верховный судья Моррисон Уэйт в письме от имени единогласного суда написал, что нет никаких сомнений в том, что женщины могут быть гражданами. , но также не было сомнений, что не все граждане США могут голосовать. Штатам решать, кто имеет на это право, и Миссури сказал «нет».

Даже когда Верховный суд, казалось, выносил решения в пользу женщин, он делал это на основании изнурительных стереотипов о сексе. В деле Мюллер против Орегона в 19 г.08 суд оставил в силе закон, ограничивающий рабочий день женщин на фабриках 10 часами. Это произошло в то время, когда суд в целом постановил, что законы, ограничивающие право на заключение контракта, были неконституционными в соответствии с Поправкой 14 th . Суд обосновал свое решение по делу Muelle слабостью женщин.

«Очевидно, что физическое строение женщины и выполнение материнских функций ставят ее в невыгодное положение в борьбе за существование. Это особенно верно, когда на нее ложится бремя материнства… и поскольку здоровые матери необходимы для сильного потомства, физическое благополучие женщины становится предметом общественного интереса и заботы, чтобы сохранить силу и энергию расы. .

«Опять история показывает, что женщина всегда зависела от мужчины. Он установил свой контроль с самого начала благодаря своей превосходящей физической силе… Будучи несовершеннолетней, хотя и не в такой степени, она рассматривалась в судах как нуждающаяся в особой заботе для защиты ее прав».

Даже «бодрые» буфетчицы не могут подать заявку

Даже после того, как женщины с небольшим перевесом получили право голоса в 1920 году с ратификацией 19-й -й поправки, Верховный суд продолжал предоставлять женщинам статус второго сорта в соответствии с Конституцией.

Еще в 1948 году суд оставил в силе закон Мичигана, запрещавший женщине работать барменом, если она не была «женой или дочерью владельца-мужчины». Судья Феликс Франкфуртер весело отметил «историческое призвание» «живой и непристойной полевой жены», но предупредил, что поправка 14 th «не вырвала историю с корнем». Он добавил, что Мичиган мог бы «вне всяких сомнений запретить всем женщинам работать за барной стойкой… Тот факт, что женщины, возможно, не достигли добродетелей, которые мужчины долгое время считали своей прерогативой, и теперь предаются порокам, которые мужчины долгое время практиковали, не имеет значения. помешать Штатам провести четкую границу между полами».

А в 1961 году суд оставил в силе закон Флориды, который исключал женщин из списков присяжных, если они не просили о включении, в результате чего почти все жюри состояло из мужчин. Суд продолжал интерпретировать равную защиту в свете роли женщины в семье, как это было в Брэдуэлле почти столетием ранее. Женщина, которая была осуждена за убийство своего мужа бейсбольной битой после того, как он изменил ей, думала, что присяжные лучше поймут ее заявление о временном помешательстве.

Но суд сказал нет. «Несмотря на просвещенную эмансипацию женщин от ограничений и защиты прошлых лет и их вхождение во многие области общественной жизни, ранее считавшиеся привилегиями мужчин, женщина по-прежнему считается центром домашней и семейной жизни».

Гинзбург против Шлафли

В 1964 году Конгресс принял Закон о гражданских правах, который включал дискриминацию по половому признаку в последнюю очередь. Южный законодатель добавил секс к основаниям для дискриминации, возможно, в качестве ядовитой пилюли, чтобы отменить весь закон. Некоторые члены Конгресса засмеялись, но секс был включен в окончательный закон.

Тем не менее, только когда Рут Бадер Гинзбург подала в Верховный суд дело Рид против Рида в 1971 году, суд впервые постановил, что 14 th Поправка 103-летнего обещания равной защиты может отменить закон, который дискриминировал по признаку пола.

Следующие десятилетия были гонкой между двумя очень разными женщинами, Гинзбург и Филлис Шафли из Альтона, штат Иллинойс. Гинзбург отправляла дело за делом в Верховный суд, чтобы предоставить женщинам равные права, в то время как Шлафли убеждал законодателей штата отменить Поправку о равных правах из-за страха перед однополыми туалетами и женщинами в армии. Обеим женщинам это удалось. ERA по-прежнему не является частью Конституции, но Рут Бейдер Гинзбург добилась почти полного равенства, включив женщин в число «лиц», заслуживающих «равной защиты».

Вершиной судебной победы Гинзбург стало заключение, которое она написала для суда, отменяющее требование о приеме только мужчин в Военный институт Вирджинии, мужской оплот.

Язык, который цитировала Блэкберн в своей конфронтации с Джексоном, была взята из дела VMI. Цитата о том, что полы не являются «взаимозаменяемыми», на самом деле была не словами Гинзбурга, а цитатой из предыдущего случая.

Однако политическая точка зрения сенатора была ясна: неспособность Джексона дать определение женщине подчеркивает «опасность прогрессивного образования».

«Буквально на прошлой неделе, — добавила она, — целое поколение молодых девушек наблюдало, как наши учреждения, финансируемые налогоплательщиками, позволили биологическому мужчине соревноваться и победить биологическую женщину в NCAA», — намек на Лию Томас, чемпионку по трансгендерному плаванию. в женской команде Пенсильванского университета.

Критики отмечали, что Блэкберн имеет большой опыт противодействия законам, которые Гинзбург поддерживал как юрист или поддерживал как судья. Блэкберн проголосовал против Закона Лилли Ледбеттер о справедливой оплате труда 2009 г., повторная авторизация Закона о насилии в отношении женщин и противодействие ратификации ERA.

Критики также отмечают, что применение первоначального значения 14-й поправки вообще не защитило бы женщин.

Джексон наконец нашел способ не отвечать на вопрос. Она указала, что определение пола в законе является вопросом, который, вероятно, будет рассматриваться в суде, поэтому ей не следует высказывать свое мнение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *