Пословицы и поговорки: значение и смысл
Пословицы и поговорки: значение и смысл
Оцените
8
У
У каждого есть свой скелет в шкафу. (Означает что у каждого есть свой грех, поступок или содеянное, за которое ему очень стыдно и он раскаивается в том, что сделал.)
У кого что болит, тот про то и говорит. (Пословица означает: если человек в разговорах с разными людьми постоянно обсуждает одно и тоже, то значит это его сильно волнует в мыслях.)
Ум без книги, как птица без крыльев. (Пословица означает, что тот, кто не читает книг, вряд ли сможет приобрести полноценные знания.)
Умная голова, да дураку досталась. (Пословица о человеке, который вроде бы и не глуп, но совершает необдуманные, глупые поступки.)
Умный в гору не пойдет, умный гору обойдет. (Пословица означает, что умный человек найдет самое правильное и эффективное решение ситуации.)
Урожай бывает не от росы, а от пота. (Чтобы получить результат в любом деле, нужно прилагать усилия, трудиться.)
Устами младенца глаголет истина. (Пословица означает, что часто дети из-за детской наивности, говорят простые, понятные, но в тоже время правильные решения, или правду, потому что еще не умеют врать.)
Утро вечера мудренее. (Русская народная пословица. Означает, что в большинстве ситуаций не нужно спешить, принимать решения «с горяча», не нужно торопиться, нужно успокоиться и хорошенько подумать. Как правило, если лечь спать, то утром ситуация будет казаться по-другому и решение принятое обдуманно, будет гораздо эффективнее.)
Ученый водит, неученый следом ходит. (Пословица означает, что грамотный человек всегда будет управлять безграмотными людьми. Те же кто не учился и не имеет знаний, будет выполнять лишь тяжелую работу.)
Ученье — свет, а неученье — тьма. (Пословица означает, что знания дают человеку возможность узнать всю глубину и красоту жизни, позволяют иметь больше возможностей, жизнь безграмотных людей, как правило тусклая и унылая проходит в бедности и тяжелой работе. )
Ф
Факты — упрямая вещь. (Пословица, написанная английским писателем Эллиотом. Означает, что правдой будет считаться то, что видно глазами, что видно и очевидно всем в данный момент.)
Х
Хвалилась синица море зажечь. (Пословицу говорят о хвастливом человеке, который на словах герой, а в деле ни на что не способен.)
Хлеб — всему голова. (Означает, что хлеб — главный продукт в жизни людей. Нужно бережно относится к хлебу.)
Хорошая одежда ума не прибавит. (Пословица означает: как бы ты не выглядел, а умные люди будут оценивать тебя за твой ум и твои поступки, а не за дорогой внешний вид.)
Хорошая слава людей собирает, а плохая людей разгоняет. (Белорусская пословица. Означает, что добрые дела притягивают людей, а плохие дела отталкивают окружающих.)
Хочешь большую ложку — возьми большую лопату. Хочешь есть мёд — заводи пчёл. (Пословица о труде. Приложишь усилия и свой труд — получишь награду и результат.)
Хочешь есть калачи, не сиди на печи. (Аналогично предыдущей, хочешь хорошо жить, значит нужно прилагать упорство и труд.)
Хочешь человека узнать — дай ему взаймы. (Пословица означает, что если дать человеку в долг деньги и ему придет время возвращать долг, станет ясно — он порядочный человек, или обычный обманщик.)
Хочу — половина могу. (Пословица означает, что если у человека есть желание сделать что-либо, то он всегда найдет способы как это сделать. Жизнь обязательно подскажет.)
Хромает на обе ноги. (Поговорку можно услышать, когда обсуждают плохого работника, отстающего в учебе ученика, или какое неудачное дело.)
Ц
Цыплят по осени считают. (Пословица означает: обо всех делах судят по их итогу. Для детей: Если хозяин цыплят хорошо за ними ухаживал, прилагал усилия и свой труд, то осенью из всех цыплят вырастут большие курочки и петушки, то есть будет результат. Так и в других делах — если прилагать усилия, быть упорным и трудолюбивым, то обязательно достигнешь успеха.)
Ч
Человек живёт век, а его дела — два. (Пословица о том, чего человек достиг в своей жизни. Если делал добрые дела и достиг успеха, то о нем еще очень долго и хорошо будут вспоминать и говорить люди.)
Человек родится, а пальцы у него уже к себе гнутся. (Пословица означает, что практически каждому человеку свойственно от самого рождения желание стать богатым, иметь деньги и всяческие блага.)
Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало. (Смысл пословицы, в том что пусть человек делает все что угодно, лишь бы не доставлял хлопот. Чаще всего эту пословицу говорят о людях, которые совершают глупые, смешные поступки, чтобы прокомментировать их выходку.)
Через силу и конь не скачет. (Означает, что во всем нужно знать меру.)
Что в лоб, что по лбу. (Русская поговорка. Говорят о человеке, который не может понять и разобраться в том, что ему объясняют. )
Что в рот, то спасибо. (Пословицу говорили в давние времена, когда благодарили людей или Жизнь за вкусную еду.)
Что к лицу, то и красит. (Пословица о том, что нужно носить одежду, которая подходит человеку и выглядит на нем красиво.)
Что летом родится — зимой пригодится. (Смысл пословицы в том, что нужно бережно относится к летнему урожаю, так как он будет кормить людей зимой.)
Что написано пером, не вырубишь топором. (Пословица означает: если то, что написано на бумаге (закон, приказ, жалоба и т. д.) вступило в силу или прочитано другими людьми, то его очень трудно исправить, изменить или отменить.)
Что посеешь, то и пожнешь. (Знаменитая славянская пословица. Означает: как ты отнесешься к делу в начале, то и получишь в его итоге. Если старался и делал хорошо, то результат любого дела будет хорошим. Если же делал что-то некачественно, плохо или делал неправильно, то результат соответственно будет плачевным.)
Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть. (Пословица означает, результата можно добиться, только прилагая усилия и свой труд.)
Чует кошка, чье мясо съела. (Русская народная пословица. Говорят о человеке, который украл у другого человека, или навредил ему. А когда узнал кому напакостил, то очень испугался.)
Чужая курица индюком выглядит. (Пословица о зависти, когда завидуешь другому человеку.)
Чужие дети быстро растут. (Поговорка означает что, когда нет своих детей, кажется что чужие быстро взрослеют, потому что не видишь тех проблем, с которыми ежедневно сталкиваются их родители. Чтобы вырастить своих детей, нужно ежедневно сталкиваться с множеством хлопот, поэтому кажется что они долго взрослеют.)
Чулки новы, а пятки голы. (Пословица о том, кто мгновенно портит новую одежду. )
Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала. (Означает что в определенной ситуации, лучше помолчать, чем что-то говорить не к месту и не ко времени. Часто говорится в ситуации, когда человек очевидно виновен, но пытается оправдаться, обвиняя других.)
Ш
Шаг вперёд — шаг к победе. (Тут и раскрывать ничего не надо. Эта пословица должна быть девизом во всех Ваших делах.)
Шила в мешке не утаишь. (Говорится в ситуации, когда кто-то пытается скрыть то, что и так понятно, или обязательно станет известно.)
Э
Это только цветочки, ягодки будут впереди. (Поговорка о каком либо деле или событии, последствия которых еще не совсем видны до конца. То есть самые главные результаты и события от этого дела, будут позже.)
Я
Я его выручил, а он меня выучил. (Пословица о том, как человеку за добро отвечают неблагодарностью и предательством.)
Я не настолько богат, чтобы покупать дешевые вещи. (Фраза одного знаменитого человека. Ней он хотел сказать, что покупает только дорогие и качественные вещи, которые прослужат ему долго и надежно. Дешевые же вещи, как правило некачественные и очень быстро выходят из строя.)
Я — не я, и лошадь не моя. (Поговорку говорят, когда хотят показать свою непричастность к ситуации, не вмешиваются, и т.д.)
Яблоко от яблони недалеко падает. (Пословица означает, что дети очень часто похожи на своих родителей как в характере, так и в поступках.)
Язык без костей. (Поговорка о человеке, умеющем красиво и много говорить.)
Язык до Киева доведет. (Пословица означает что человек, который умеет правильно и красиво говорить, всегда найдет то, что ему нужно. Речь идет как о конкретном месте, так и об успехе в каком-либо деле.)
Язык мой — враг мой. (Пословица говорится в том случае, когда человек сболтнул что-то «лишнее» и его слова в итоге, навредили ему же, или дорогим для него людям. )
Яйца курицу не учат. (Пословицу говорят человеку, который моложе и неопытнее, но пытается поучать более старших и опытных в деле, или в жизни.)
Оцените
8
Аз да буки, а там и науки
(Пословицы об ученье, знаниях и школе)
КРАСНА ПАВА ПЕРОМ, А ЧЕЛОВЕК УЧЕНЬЕМ
Без знаний и утро — ночь. (Русская.)
Если ты учёный, весь мир твой. (Узбекская.)
За учёного двух неучёных дают, да и то не берут. (Русская.)
Короли властвуют над людьми, а учёные — над королями. (Арабская.)
Лучше учёный, чем золочёный. (Русская.)
Перо сильнее меча. (Японская.)
Сильный поборет одного, а учёный одолеет тысячу. (Грузинская.)
Тот, кто не учится, ходит в потёмках. (Вьетнамская.)
Учёному и слова довольно. (Английская.)
Ученье лучше богатства. (Русская.)
Ученье — свет, а неученье — тьма. (Русская.)
Ученье — семена знаний, а знания — семена счастья. (Грузинская.)
Учёный водит, а неучёный следом ходит. (Карельская.)
Учёный — повсюду учёный, король — только в своём королевстве. (Малаяльская
[1]
.)
Учёный человек убеждает словом, а злобный действует кулаками. (Китайская.)
Человек без знаний — дикий зверь. (Индийская.)
Чем облачаться в яркие одежды, лучше облачись в знания. (Китайская.)
ВЕК ЖИВИ, ВЕК УЧИСЬ
В науке старых нет. (Русская.)
Делаешь для меня, а учишься для себя. (Армянская.)
Если за день ничему не научился, зря прожил день. (Китайская.)
Живи и учись. (Английская.)
Научиться хорошему мало и сотни дней; научиться дурному достаточно и часа. (Китайская.)
Не пренебрегай ученьем смолоду. (Китайская.)
Не тот много знает, кто долго жил, а тот, кто много учился. (Марийская.)
Не учись разрушать, а учись строить. (Узбекская.)
Повторенье — мать ученья. (Русская.)
Поздно поднялся — день потерял, в молодости не учился — потерял жизнь. (Китайская.)
Ремеслу учиться — старости нет. (Калмыцкая.)
Смолоду дырка — под старость дыра. (Русская.)
У дружбы нет границ, у знаний нет дна. (Монгольская.)
Ученье в старости — это запись на песке, ученье в молодости — это резьба на камне. (Арабская.)
Учись смолоду — под старость не будешь знать голоду. (Белорусская.)
Учиться — всё равно что грести против течения: только перестанешь, и тебя тянет назад. (Китайская.)
Учиться и в шестьдесят лет не поздно. (Японская.)
Учиться никогда не поздно. (Украинская.)
Учиться — что тележку в гору тащить: отпустишь — назад катится. (Японская.)
Чему Ваня не научился, того Иван не выучит. (Русская.)
Чему смолоду не научился, того и под старость знать не будешь. (Русская.)
Чтобы научиться трудолюбию, нужны три года; чтобы научиться лени — только три дня. (Китайская.)
АЗБУКА — К МУДРОСТИ СТУПЕНЬКА
Без грамоты, как без свечки, — в потёмках. (Русская.)
Грамота — второй язык. (Русская.)
Грамоте учиться — всегда пригодится. (Русская.)
Грамотей — мастер всех статей. (Русская.)
Грамотею и книга в руки. (Русская.)
Если хочешь познать истину, начинай с азбуки. (Японская.)
Кто грамотен, тот видит в четыре глаза. (Гагаузская
[2]
.)
Науку изучают с азов, дружбу берегут с начала. (Монгольская.)
Сказанное слово — было да нет, а написанное живёт век. (Русская.)
Что написано пером, не вырубишь топором. (Русская.)
КОРЕНЬ УЧЕНЬЯ ГОРЕК, ДА ПЛОД ЕГО СЛАДОК
Без терпенья нет ученья. (Русская.)
В науке нет коротких путей. (Японская.)
Если лизать чернила, учёным не станешь. (Турецкая.)
Если созерцая можно было бы научиться, собака стала бы мясником. (Азербайджанская. )
К большому терпенью придёт и уменье. (Русская.)
Когда сеешь, не покидай поля; когда учишься, не отходи от стола. (Китайская.)
Кто малое не познал, великое не познает. (Узбекская.)
Кто хочет много знать, тому надо меньше спать. (Русская.)
Наставление — горько, плод — сладок. (Азербайджанская.)
Начнёшь в ученье с малого, постигнешь и большое. (Японская.)
вернуться 1
Малаяли — народ Южной Индии.
вернуться 2
Гагаузы — народность, живущая на Украине, в Молдавии, в Болгарии и Румынии и говорящая на одном из языков тюркской группы.
Урок «Комплексный анализ пословицы»
КОМПЛЕКСНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА
ПОСЛОВИЦЫ
- Ласковое слово, что весенний день
Смысл пословицы: ласковое слово вносит теплоту, доброжелательность в отношения между людьми. Эта мысль выражена простым двусоставным предложением, представляющим собой сравнение ласкового слова с весенним днем. Основа сравнения (признак) – теплота, причем в сочетании ласковое слово
(подлежащем) подразумевается теплота в переносном значении этого слова – доброта, сердечность, а в сказуемом –
весенний день
– в прямом: когда воздух слегка нагрет солнцем. В сравнении, как правило, слова используются в прямом смысле.
Многозначное слово слово
в пословице употреблено в значении
речь
,
высказывание, выражение, фраза
. У слова
что
есть омонимы; в пословице оно выполняет функцию сравнительной частицы. В пословице закономерно чередуются ударные и безударные слоги, что сближает ее со стихотворной речью: /—/—/—.
- Корень ученья горек, да плод его сладок.
В пословице говорится о трудностях, но и необходимости, пользе ученья. Эта мысль выражена сложносочиненным предложением. Состоящим из двух частей, соединенным сочинительным противительным союзом да
в значении «но». Подлежащие в частях предложения – текстовые антонимы
корень — плод
, сказуемые – лексические антонимы
горек — сладок
(краткая форма прилагательных «ГОРЬКИЙ – СЛАДКИЙ»).
Слова, которыми выражены главные члены обоих частей предложения, употреблены в переносном значении: корень
— основа чего-либо;
плод
-результат чего-либо;
горький
– очень тяжелый, трудный;
сладкий – приятный, доставляющий удовольствие, наслаждение.
3. Не узнав горя, не узнаешь и радости.
Смысл пословицы: все в жизни узнается в сравнении. Эта мысль выражена простым односоставным обобщенно-личным предложением с обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом. Многозначный глагол узнать
использован здесь в значении
получить представлениео чем-либо на собственном опыте, испытать, изведать
. В деепричастном обороте и в основной части предложения употреблены антонимы
горе
и
радость
. Это, конечно, не случайно: сравнение противоположных явлений дает особенно глубокое представление о каждом из них.
4.Испокон века книга растит человека
Несмотря на то, что все слова здесь вроде понятны, обратимся к словарю и уточним, в каком значении употреблено каждое из них в данной пословице; сделаем соответствующие выписки.
Испокон века
(фразеологизм) – с незапамятных времен, искони (
искони
(устар.) – издавна, с незапамятных времен; с самого начала, всегда).
Книга – крупное подразделение литературных произведений. Растить
– способствовать совершенствованию, развитию.
Человек – личность как воплощение высоких моральных и интеллектуальных свойств.
В пословице говорится об огромной воспитательной роли литературы, которую она играет с момента ее появления, всегда.
Эта мысль выражена простым двусоставным распространенным полным предложением, в котором грамматическая основа – книга растит; человека
– дополнение, прямое; фразеологизм
испоконвека
– обстоятельство времени. Все слова в пословице употреблены в тех значениях, которые указаны выше (см. выписки из словаря).
Смысл пословицы можно передать и так: литература всегда способствует воспитанию человека как личности, воплощающей высокие моральные и интеллектуальные свойства. Сравнение пословицы с данной «расшифровкой» ее убеждает, что в пословице мысль выражена емко, лаконично.
Форма пословицы стихотворная: рифмуются слова века – человека.
5. Ученый водит – неученый следом ходит.
В пословице говорится о необходимости, важности знаний для того, чтобы руководить другими, возглавлять что-либо, открывать новое. Одно из значений многозначного водить – идти во главе чего-либо, кого-либо, предводительствовать.
Сочетание
следом ходить
значит идти по уже проложенному, проторенному пути, выполнять то, что прикажут или укажут другие, не открывая ничего нового. Конечно, интереснее водить, чем следом ходить. А для этого необходимо постоянно обогащать свои знания.
Эти мысли выражены сложным бессоюзным предложением, состоящим из двух частей, связанных противительными отношениями, а также интонацией противопоставления, которая на письме передается знаком тире.
Противопоставленность смысла частей предложения выражена также их синтаксической однотипностью (в обеих частях – порядок главных членов) и тем, что подлежащие в них – лексические антонимы ученый – неученый
; это прилагательные в роли существительных.
Форма пословицы стихотворная: рифмуются слова водит – ходит
, закономерно чередуются ударные и безударные слоги, «перебив» ритма – на границе частей в сложном предложении.
6. Дружба как стекло: разобьешь – не сложишь.
Смысл пословицы: дорожите дружбой, ее легко потерять, но трудно, даже невозможно восстановить. Эта мысль выражена сложным бессоюзным предложением, состоящим из двух частей. В первой части дружба сравнивается СС стеклом, сравнение выражено сказуемым с оттенком сравнения и частицей как
; предложение двусоставное, нераспространенное, подлежащее
дружба
, сказуемое
как стекло
. Во второй части это сравнение аргументируется. Признак, на основе которого дружба сравнивается со стеклом: и то, и другое (в силу особой хрупкости, тонкости, ранимости в прямом и переносном смыслах) требует осторожности, бережности, деликатности. В грамматическом отношении вторая часть предложения – два обобщенно-личных нераспространенных неполных предложения, связанных бессоюзно, условными отношениями, а также интонацией. Сравним: если стекло разобьешь, то из осколков его целого не сложишь.
Пунктуация обусловлена грамматическими признаками предложения и его частей: в первой части тире перед сказуемым не ставится, так как есть частица как,
которая усиливает оттенок сравнения; двоеточие – между частями сложного бессоюзного предложения, связанными причинными отношениями; тире ставится между второй и третьей частями, связанными условными отношениями.
Теперь попробуйте самостоятельно провести комплексный анализ пословицы.
Птичке ветка дороже золотой клетки
Смысл пословицы: птичке, как и любому другому существу, свобода дороже наилучших удобств жизни. Эта мысль выражена простым двусоставным предложением (грамматическая основа ветка дороже), полным, распространенным. В предложении ветка
как символ свободы (для птицы) сравнивается с золотой клеткой – символом наилучших удобств жизни, сытости и … неволи. Сравнение выражено при помощи простой формы сравнительной степени качественного прилагательного дорогой – дороже. Образ золотой клетки появился сначала, наверное в сказках, а потом уж – и в пословице. Прилагательное
золотой
употреблено в них в прямом значении – клетка из золота, следовательно, относительное.
В пословице есть элемент стихотворной речи: ветка – клетки
(неточная рифма).
✅♂ Пословицы с именами «131 шт» Поговорки для 1,2,3,4,5 класса
Пословицы с именами собрали специально для вас. Такие имена были очень популярны раньше. Уверены тут вы найдете необходимые пословицы и поговорки. Тут вы найдете фразы в виде текста, картинок и видео. Обязательно узнайте значение тех выражений, что выберите.
Велика Федора, да дура, а Иван мал, да удал |
Ерема в воду, Фома ко дну:оба упрямы, со дна не бывали |
А Васька слушает да ест |
На бедного Макара и шишки валятся |
На бедного Макара все шишки валятся |
колоде угадал, пятьсот судья, пономарь ладья, Акулина кошка |
И Макар, да не рыболов, и кадомец, да не целовальник |
Акулина Федосевна до чужих ребят милосердна |
Люби Ивана, а береги кармана |
Ему про Ивана, а он про Степана |
Доселе Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал |
Бывает добро, да не всякому, как Якову |
Бабушка Варвара на мир три года серчала, с тем и умерла, что мир не знал |
Тетушка Варвара, меня матушка послала: дай сковороды да сково |
У горя и нужды и Фома дворянин |
Арсенья ждать до воскресенья |
С именем Иван, без имени — болван |
Восейка, как родился Мосейка |
Нагуляется Иван — достанется и нам |
На безлюдье и Фома дворянин |
Иван болван. Андрей ротозей. Федул губы надул |
В худе городе и Фома дворянин |
Всякий Иван глядит в свой карман |
На бедного Макара везде беда напала Пословицы с именами для вас |
Иван Марье не товарищ. Иван Марье обычный друг |
Васька идет, бородою трясет |
Фома не купит ума, своего продаст |
Тетка Варвара — широкие карманы |
Зародился Никита на волокиту |
Фома музыку разумеет, а Ерема плясать умеет |
Крестил поп Иваном, да прозвали люди болваном |
Загонят куда Макар телят не гонял |
Варвара мне тетка, а правда сестра |
И Фома, и Фока — оба сбоку припека |
Ерема в воду, Фома ко дну: оба упрямы, со дна не бывали |
Как Иван Васин — на все согласен |
Фома не без ума, Ерема не без промыслу |
Люди как люди, а Фома как бес |
Добрый Иван — и людям, и нам; худой Иван — ни людям, ни нам |
Рад Яков, что пирог с маком |
Без слов Иван, а по словам болван |
Мажет Клим телегу, едет в Крым по репу |
Не Макару с боярами знаться. Это нам не по брюху |
Стоит Ермошка на одной ножке, крошит крошатку, ни себе, ни мне |
Емеля дурачок. Иванушка дурачок. Мотря дура |
Варвара мне тетка, а правда — сестра |
Не всяк Иван Иванович, а кому бог даст (дразнят калмыков) Пословицы это мудрость наших предков |
Не всякому по Якову, а кому бог даст |
Фалалей ничего не разумел, а ныне Фалалей и песни спел.Фома не купит ума |
Чему Ваня не научился, того Иван не выучит |
Всякий черт Иван Иванович |
Нет воров супротив Романов, нет пьяниц супротив Иванов |
Горюет Фома, что пустая у него сума |
Кабы Иван Великий был маленький, я бы его в карман посадил |
Машка коза да Васька козел |
Не пеняй на Макара: сори из своего кармана |
Горе, горе, что муж Григорий, хоть бы болван, да Иван |
Не жди, Мартын, чужих алтын, а стой, Мартын, за свой алтын |
Взял Фома Лукерью — суд божий пришел |
Иван болван, молоко болтал, да не выболтал, жене отдал, жена пролила |
У горя и у нужды и Фома дворянин |
Вчера Макар гряды копал, а ныне Макар в воеводы попал |
Радость по радости — Макар с товарищи |
Не всякому по Якову. Не всякому, как Якову |
Нашему Макарке все огарки |
Хоть Кузьмишна, да не корыстна; и Ивановна, да нам надобна |
Наварила, напекла Акулина про Петра |
Толкуй Макар с пьяной бабой, а больной с подлекарем |
Рад Яков, что пирог с маком |
Затвердила сорока Якова одно про всякого Пословицы это мудрость народа |
И всякому, да не как Якову |
Иван плох и в чаях (иван — чай, копорский чай) |
Всякому досталось по Якову |
Сильная роса на Ивана — к урожаю огурцов |
Ростом с Ивана, а умом с болвана |
Люди Иван — и я Иван; люди в воду — и я в воду |
Был Филя в силе — все в други к нему валили, а пришла беда — все прочь, как вода |
Был я когда — то Пахомычем, а ныне и Иванычем не зовут |
Постоянная дама Варвара, с поволокою глаза; Василиса — кислый ква |
Живет Ермошка: есть собака да кошка |
Добр Мартын, коли есть алтын |
Макар да кошка — комар да мошка |
Наш Андрей никому не злодей |
На Якова не сватают всякого |
Не рука Макару калачи есть |
Зародился Никита на волоките |
Горюет Фома, что пуста сума |
Видно, Арсенья ждать до воскресенья |
Иван в дудку играет, а семья с голоду умирает |
Иван в дуду играет, а Марья с голоду умирает |
С именем Иван, без имени — болван |
В один, Клим, клин колоти |
Люби Ивана, да береги карманы! Берегись, чулки отморозишь Пословицы с именами в картинках |
Иван пьян гуляет, а Марья с голоду умирает |
Фома не без ума, Ерема не без промысла |
Фома — большая крома. У богача денег — что у зюзи грязи |
Не всяк таков, как Иван Токмачев: седши на конь, да и поехал в огон |
У Фомушки денежки — Фомушка Фома; у Фомушки ни денежки |
На Ивана слава, а виноват — то Савва |
Был у меня муж Иван, не приведи Бог и вам |
Горюет Фома, что пуста у него сума |
Фоку да Якова и сорока знает |
Иван Марье обычный друг |
Трех лет Ивана по отчеству звать рано |
Кузька да Васька ездили на Вятку, купили две шапки о четырех углах |
Грядет Макар к вечерне — от собак на кабак |
Не только гостей у праздника, что Фома с женой |
Фома на гудке играть, а Ерема глазами мигать |
Акулина Федосевна до чужих ребят милосерда |
На Ивана Купала появляются светляки |
Все Иванычи Ивановы детки. Все черти ровняки |
Св. Варвара ночи урвала. Варвара ночи украла, дня притачала |
Нашему Ивану нигде нет талану |
Шут Мартын: рукавиц ищет, а двои за поясом торчат |
Большого ума Фома, да зато велика у него сума |
Горе — горе, что муж Григорий: хоть бы болван, да Иван Пословицы с именами для школьников |
Ищи, Фома, чтоб полна была сума; ищи, Еремей, чтоб не растрясти своей |
Дядя Мосей любит рыбку без костей |
Кабы не кабы, так бы Ивана Великого в бутылку спрятал |
Не рука Макару коров доить |
Иван болван молоко болтал, да не выболтал |
Взял Фома Лукерью, так суд божий пришел |
Хитрый Митрий, да и Иван не дурак |
Алеха не подвоха; сдуру прям |
Проворна Варвара на чужие карманы |
Иван Марьи не слушается: сам приказывать горазд |
Куда Макар телят не гоняет |
Варвара мне — тетка, а правда — сестра |
Фома неверующий |
Иван пиво пьет, а черт со стороны челом бьет |
Яков лаком, съел кошку с маком |
Глава 1.
Что такое пословица и поговоркаВ Большой советской энциклопедии дается следующее определение пословицы и поговорки.
Пословица — краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи, образное изречение народа. Обладает способностью к многозначному употреблению по принципу аналогии. Суждение «Лес рубят — щепки летят» интересно не прямым смыслом, а тем, что может быть применено к другим аналогичным ситуациям. Предмет высказывания рассматривается в свете общепризнанной истины. Отсюда идейно-эмоциональная характерность пословиц. Композиционное членение суждения в пословице, часто подкрепляемое ритмом, рифмой, ассонансами, аллитерациями, совпадает с синтаксическим.
Поговорка — образное выражение, существующее в речи для эмоционально-экспрессивных оценок (например, «Надоел как горькая редька» — выражение досады). В отличие от пословицы — целого суждения, поговорка всегда часть его.
Пословицы и поговорки — произведения устного творчества народа. В них отражён быт человека, любовь к родителям, подмечены черты характера людей и описаны природные явления. В книге «Пословицы русского народа» В.И. Даль выделил 178 тем, которые затрагиваются в них. Некоторые из них приведены в таблице 1.
Функционирование имен собственных в пословицах
Как известно, особенностью имен собственных (ИС) является то, что они служат для выделения индивидуального из ряда однородных, т.е. ИС противопоставлены нарицательным по способности к обобщению. Однако они часто функционируют в пословицах.
Изучение языковой специфики ИС занимаются многие ученые А.В.Суперанская, А.Д.Шмелев, В.И.Болотов. Однако исследованию функционирования ИС в пословицах посвящено лишь несколько замечаний, «они большею частью взяты в пословицах на удачу, либо для рифмы, созвучия, меры: таковы, например, пословицы, в коих поминаются: Мартын и Алтын, Иван болван, Григорий и горе, Петрак и батрак, Макей и лакей, и пр. Может быть, некоторые имена и взяты первоначально с известных в самом тесном кругу лиц, а пословицы сделались общими; нередко так же имена эти попадали из сказок, рассказов, где люди известных свойств обычно носят одно и то же имя, за которыми и в пословицах осталось тоже самое значение: Иванушка и Емеля дурочки, Фомка и Сергей воры, плуты. От этих понятий сложились и особые выражения : объемелить, то есть обмануть ; обсережить – поддеть ловко; фомкою на языке мошенников зовется большое долото или лом для взлома замков[Аникин 1988:4-5].
Вместе с этим представляется, что ИС обладают в пословице особыми функциями. Выявим некоторые общие закономерности употребления ИС в пословицах.
ИС по своей природе не служит для обобщения, напротив, оно служит для выделения единичного из общего. Но поскольку пословица как жанр характеризуется высокой степенью обобщенности, то ИС, употребленное в высказывании пословичного типа, практически полностью теряет свои типичные функции.
ИС в пословицах может употребляться в следующих случаях:
1. Имя собственное — номинация любого человека.
ИС в таком случае не идентифицирует лицо, не выделяет его из ряда однородных, а служит для обобщения «человек вообще», тем самым сближается по своим свойствам с именем нарицательным. Данная функция может реализовываться в пословицах с помощью такого языкового средства как кванторных местоимений.
Например,
Всяк Семен про себя умен; Всяк Демид про себя норовит; Каждый Никитка хлопочет о своих пожитках.
В данной пословице местоимение всяк, каждый служит не только для целей версификации, они акцентируют внимание на генерализацию обобщение, то есть являются средством обобщения, т.к. основная функция определительных мест. «указывают раздельно на все предметы данного класса, являющиеся подобными друг другу» [РГ1980:2] Обобщающие местоимения с ИС, как правило, не сочетаются. Сочетание ИС с определительными местоимениями связано с тем, что ИС утрачивает идентифицирующую функцию, не соотноситься с конкретным носителем, а выступает в функции обобщения. Сдвиг в значении имени собственного обычно состоит в том, что оно утрачивает идентифицирующую функцию, расширяет сферу референции.
Еще одним средством актуализации обобщенности семантики ИС, может служить сочетание ИС с парными местоимениями «каков — таков».
Каков Ананья , такова у него и Маланья.
Такие пословицы можно сравнить с выражениями, в которых употребляются нарицательные имена, например: Каков строитель, такова и обитель. Семантика обобщенности поддерживается использованием местоимений т.к. они выполняют анафорическую функцию — получается логический круг: «каков» — антецедент «таков», который, в свою очередь , отсылает к первой части. И.А.Мартьянова называет высказывания такого типа ( местоименно – соотносительные отождествленные предложения «к/т » ) «полными обобщениями», которые «отличаются максимальной генерализацией семантики и, как следствие, автосемантичностью вневременным характером выражаемых в них отношений», а так же «использующиеся для характеристики одушевленного лица или группы лиц».[Мартьянова1983:205].
2. Имя собственное как номинация различных групп
При помощи ИС может происходить включение носителя ИС не в единую группу « человек вообще», а в одну из следующих групп: по социальному положению: бедный — богатый; по определенным свойствам субъекта; по принадлежности к «своим» или «чужим»
2.1. По социальному положению «бедный-богатый»:
Тарас есть пряники горазд, а Филат бы и каше рад.
В данной пословице ИС служит для включения носителя ИС в группу по социальному положению «бедный-богатый». Выделение групп происходит за счет противопоставления частей сложносочиненного предложения, между которыми наблюдаются противительные смысловые отношения, и симметричной конструкции. Это противопоставление поддерживается и отдельными членами структуры, а именно, объектами желания: пряники – каша. Пряники – недешевый продукт, доступный не каждому человеку, и ИС Тарас служит для номинации группы «богатых людей», которые «есть пряники горазды». Напротив, каша дешевый продукт, доступный и небогатым, и ИС Филат служит для номинации группы «бедных», частица «бы» указывает на то, что они позволить себе этот продукт не всегда могут.
2.2. По принадлежности к «своим» или « чужим»:
Имя собственное может служить для номинации группы « свой — чужой».
Княгине — княжна, кошке — котята, а Катерине свое дитя милее.
Выделение групп происходит за счет противопоставления, противопоставляются части сложносочиненно предложения, и симметричной конструкции. Вербально не выраженный противительный союз между первой и второй частью предложения легко вербализируется. Княгине — княжна, а кошке — котята. Резко противопоставляются две разные группы «свои — чужие», каждому милее, дороже свое. Катерине свое дитя милее, чем дитя кошки или княгине, соответственно, «свое» должно обладать знаком плюс и быть не хуже « чужого».
Таким образом, ИС может служить для номинации групп по социальному признаку «бедные-богатые» и номинации групп « свои — чужие», но ИС может одновременно служить для включения носителя ИС в группу « свои- чужие » и « бедные- богатые.»
Артамоны едят лимоны, а мы молодцы едим огурцы.
ИС Артамоны употреблено в форме множ.числа, что характерно для имен нарицательных, но ИС тоже могут изменяться по числам, употребление сущ., обычно имеющие только форму единственного числа, в форме множ.числа связанно с определенной семантической нагрузкой. В данной пословице ИС Артамоны могут обозначать множество людей, носящих имя Артамон. Но данное ИС несет еще более глубокий семантический пласт, служит обобщением. Артамоны — это не просто множество людей, носящих имя Артамон, это некая группа людей, богатых, которые едят дорогой продукт –лимоны, « чужие », по сравнению с « мы», « бедные»,которые едят недорогой продукт — огурцы. Так, нередко противопоставляются две разные группы «свои и чужие» и «бедные и богатые». Сформирован некий абстрактный образ группы «свои», маркирующийся положительными коннотациями, причем автор отходит от позиции субъекта — дидакта и при помощи местоимения «мы» включает себя в эту группу. Отрицательными коннотациями обладает другая группа, в которую включается субъект — носитель имени собственного. Местоимение «мы» можно с легкостью заменить на любое имя собственное (естественно подходящее по смыслу), например, …а Захары, молодцы едят огурцы. При этом обобщение будет полным, т.к. не происходит включение автора в группу, он стоит вне ситуации. Как мы видим происходит сравнение между богатством и бедностью . Это противопоставление поддерживается буквально каждым членом структуры: лимоны – огурцы , мы – Артамоны. Имеется некое абстрактное представление о том, какими свойствами, поведением должен обладать человек, носящий определенное имя.
2.3. По свойствам носителя ИС.
ИС может служить и для номинации групп людей, обладающих, некими свойствами.
Горькому Кузеньке горькая и долюшка. По бедному Захару всякая щепа бьет. На бедного Макара и шишки валятся.
В данных пословицах кроме имени содержится и «скрытый, включенный предикат», «любое качественно – характеризующее прилагательное в атрибутивной позиции, введенное в предложение, увеличивает количество пропозиций на одну, делает предложение семантически неэлементарным, поскольку является предикатным знаком или, по словам М.И.Черемисиной « снятым», «погашенным» предикатом. Т.е. обусловливающая часть представлена пропозицией характеризации (бедному, горький) по бедному Захару (Захар есть бедный), а обусловливаемая предикативной основой щепа бьет. М.И.Черемисина, Т.А.Колосова предлагают рассматривать такие предложения как простые монопредикативные, но семантически неэлементарные, передающие несколько пропозиций.[Черемисина, Колосова 1987]. На создание обобщенной референции также работает то, что существенной характеристикой адъективных предикатов является «относительная независимость от времени, отсутствие временных границ, существование связи между субъектом и приписываемым ему признаком».[Булыгина 1982:302] Предикат бьет в форме наст. времени, несов.вида., употреблен здесь в значении настоящего постоянного времени , которая устанавливает между основной пропозицией и включенной отношения закономерности не связанные с временными ограничениями. Ср.: Если Захар беден, то всякая щепа постоянно будет его бить. В данных примерах имя собственное используется для включения носителя имени в группу « человек, обладающий такими свойствами».
3. Имя собственное — актуализатор индивида.
ИС в пословицах может выполнять и типичную для для себя функцию, служить для выключения из группы, выделение единичного из множества.
Люди как люди, а Фома как бес.
В данной пословице используется двучленная синтаксическая конструкция. В первой части происходит обобщение, что подкрепляется формой множественного числа, а Фома стоит в форме единственного числа, служит для выделения из группы. Демонстрируется, что существуют обычные люди, а есть такие, которые не характеризуются нормальным поведением, т.е. ИС в сущности выполняет характерную для себя функцию.
Наш Мирошка ест без ложки; У нашего Тита и пито и бито; Нашему Петру скотина не по двору.
Если бы это была не пословица, то это было бы просто описание или свойств субъекта, или конкретной ситуации. Подтверждением этого является одно из значений местоимения «наш – тот, о котором мы сейчас говорили, которым занимались в данный момент»[РГ1980:342], а именно человек , обладающий некоторыми свойствами , принадлежит определенному кругу , в момент речи говорящий признает близость данного субъекта к себе , но не желает , чтобы отрицательные оценки переносились с этого субъекта на говорящего . Спорить с очевидным – принадлежностью отрицательно маркированного субъекта к окружению говорящего – не имеет смысла, но исключить из групп желательно. В этом случае и употребляется конструкция подобного рода. Местоимение « наш» в данном случае приобретает некий иронический смысл и служит средством выключением из группы.
На наш взгляд, имена собственные в данной ситуации выполняют ту же функцию, которую А.Д.Шмелев выделяет для качественных и, в какой-то степени, функциональных имен существительных: «Качественные имена существительные характеризуют лицо по признаку, который, по мнению говорящего, свойственен данному лицу, в связи с чем они всегда включают элемент субъективной оценки. Проявление признака положенного в основу такого наименования, не обладает временной локализованностью, соответствующее свойство имеет диффузные временные границы. Обобщающий характер имен существительных связан с открытым множеством событий, в котором принимает участие обозначаемое лицо. Функциональные существительные, как и качественные, являются обобщенными значениями лица, они обозначают лицо по нелокализованным во времени признакам – по действиям, которые это лицо призвано производить. » [Шмелев2001:171] Способность ИС к обобщенной референции связано с открытым множеством событий, в котором принимает участие обозначаемое лицо.
Иван в единственном и неповторимом Иване
Честная обезьяна
Если бы у Ивана была постоянная колонка в New York Times , все бы ее читали и цитировали. Он мудрый, забавный, скромный, уверенный в себе и достаточно беспокойный, чтобы быть интересным и не слишком идеальным. Если бы Иван был на Facebook, вы бы увидели, что у него миллион друзей и поклонников. Но мы рады, что это не так, потому что Ивану нужно меньше экранного времени.
Как наш рассказчик и главный чувак, Иван сделал своей задачей рассказать всё как есть, что он и делает:
Я человекообразная обезьяна, и ты человекообразная обезьяна, как и шимпанзе, и орангутанги, и бонобо, все мы дальние и недоверчивые родственники. Я знаю, что это беспокоит. (как я выгляжу.18)
Несмотря на то, что он уверен в нашем общем обезьяньем статусе, у Ивана также продолжается небольшой кризис идентичности. Итак, пока Иван рассказывает нам о себе, говоря что-то вроде «Я слишком горилла и недостаточно человек» (выход 8 из большого торгового центра и игровых автоматов. 27), есть некоторая неуверенность в том, кого он смешивает со своим уверенный стиль повествования. Неудивительно, что выяснение того, кто он такой, становится большой частью его путешествия в этой книге.
Зови меня Иван
Кто-то сказал путешествие ? Да, как персонаж он в путешествии. Что-то вроде дорожного путешествия, но Иван не водит машину — он развивается (что оставляет намного меньший углеродный след).
В этой книге Иван задает важные вопросы, но не только для того, чтобы показать, какой он умный. Вместо этого его любопытство вызвано тем, что он провел время в неволе, и напряженность подсказывает ему, что между людьми и миром природы, различия, на которых люди настаивают, между их царством и царством животных. Иван говорит:
Я забыл, кем я должен быть.
У людей так много слов… И все же у них нет слова для того, кто я есть. (мое место.705-706)
Что такое мир природы и как Иван вписывается в него из своей клетки в торговом центре? Иван хочет найти себя на карте, и его попытки сделать это определяют сюжет.
Там, где нет диких тварей
Как вы знаете, гориллы обычно не живут рядом с Sears и через парковку от Wing Stop. Жизнь в пригородном торговом центре создала жизнь Ивана, окутанную путаницей. Он был рожден свирепым и могущественным командиром отряда, могучим серебряным змеем, гориллой гориллы, но Иван был вынужден уйти из этой жизни, когда его украли из тропического леса. Поэтому вместо того, чтобы есть листья, он ест мороженое, и вместо того, чтобы научиться строить гнездо и защищать свою стаю, он привык развлекать людей. Понятно, что Иван действительно не знает, где он находится.
Покажи и Расскажи
Возможно, потому что Иван не знает точно, где он вписывается во все разделение человека и животного, он сосредотачивается на специфике того, кто он есть. На протяжении всей книги он четко заявляет о своем подходе к миру. Например, он говорит:
Я никогда не сержусь . (выход 8 big top mall.41)
Мне никогда не надоедает мое искусство . (художники.81)
Я думаю о том, что есть, а не о том, что могло бы быть . (воображение.92)
Со временем можно привыкнуть ко всему . (самая одинокая горилла.100)
Среди такой неразберихи — и без каких-либо других горилл, с которыми можно было бы сравнивать записи — Иван сосредотачивается на том, что он может знать наверняка, а это, конечно же, прежде всего на самом себе. Вы когда-нибудь очень старались в чем-то и в конце концов провалились? Отличный способ прийти в себя — сосредоточиться на том, что вы можете сделать. И это тоже то, что делает Иван. Он держит голову опущенной и сосредотачивается на том, что он знает, и на том, как он может повлиять на свое существование в клетке, вместо того, чтобы позволить своему разуму блуждать в одиночестве и несправедливости своего существования.
Художник, ранее известный как Грязь
Искусство приносит Ивану радость и гордость. Важно отметить, что это то, к чему его тянуло еще до того, как он попал в плен. На самом деле имя Ивана при рождении — Грязь, потому что он любил рисовать ею молодого гориллу в дикой природе.
Тогда имеет смысл, что искусство — это то, к чему в конечном итоге обращается Иван, чтобы осуществить свое (и Руби) освобождение из тюрьмы в торговом центре. Пообещав Стелле, что он позаботится о том, чтобы Руби не вела ту же жалкую жизнь, что и Стелла, Иван берет на себя его работу. И работа, которую он делает изо дня в день, рисует и учится писать домой , чтобы показать жестокие условия, в которых он и другие животные живут в торговом центре, и направить людей к тому, чтобы отправить этих существ в зоопарк.
В конце концов его тяжелая работа окупается, и он не только отправляет Руби в зоопарк, но и сам отправляется туда. Впервые за несколько десятилетий Иван тусуется с другими гориллами, ходит по траве и лазает по деревьям. Когда книга заканчивается, он выходит из своей скорлупы, своей камеры и сковывающих его цепей. Хотя это не совсем дикая природа, Ивану в зоопарке живется намного лучше. И когда дело доходит до этого, он должен благодарить за это только себя. Иди, Иван.
Иван
Основная природа Ивана определяется в начале романа, когда он изображается как очень независимый ребенок. Он, в отличие от своего брата Алеши (свободно принимающего помощь и помощь от других людей), не может свободно принять ни одного акта великодушия.
По натуре Иван очень прилежный человек, обладающий сильными интеллектуальными задатками, качествами, которые впоследствии доминируют в его личности. В результате мы узнаем Ивана по его мыслям, а не по его действиям; другими словами, его интеллект определяет его сущностную природу.
Во взрослом возрасте Иван редко разговаривает, и то только с людьми, которые, казалось бы, интеллектуально способны понять его сложности. Когда он, например, сопровождает других в монастырь, он тихий и сдержанный; он ждет, чтобы поговорить, пока кто-нибудь не начнет обсуждать статью Ивана, написанную, когда он еще учился в университете. Эта статья является ключом к макияжу Ивана. Он атеист, но обеспокоен судьбой человечества на этой земле; все его занятия привели его к глубокому состраданию к страданиям и невзгодам земного человека. Но он не может честно принимать религиозные вопросы только на основе веры. Для него неприемлемо то, что не соответствует человеческой логике. В отличие от Алеши, он не может принять абстрактную теорию милосердия и благости Божией, потому что слишком много видел в мире примеров несправедливости и страданий. Он воздерживается от вопроса о существовании Бога, но отказывается принять этот мир как мир Бога. Иван чувствует, что бесконечно добрый и справедливый Бог должен был создать мир, в котором нет невинных страданий. Он также не может согласиться с идеей, что все невинные страдания являются частью великого плана, потому что Бог дал человеку человеческий разум, и любая теория о Божьей справедливости должна быть понята этим Богом данным разумом.
Таким образом, из своих расспросов Иван разработал длинную поэму в прозе под названием «Великий инквизитор», в которой он представляет Христа, возвращающегося на землю. Ему снова угрожают смертью, но на этот раз церковь обвиняет его. Требуется вторая смерть Христа, потому что кардинал объясняет, что человечество слишком унижено, чтобы принять идеи, отстаиваемые Христом. Церковь, следовательно, отняла у человека свободу, обещанную Христом, и во благо человека поработила его. В этом стихотворении Иван раскрывает глубину своего сострадания к человечеству, существам, которые, как он чувствует, не в силах следовать напряженным требованиям, предъявляемым Христом.
Иван поддерживает всеобщее принятие христианской морали, потому что он считает, что если у среднего человека нет какого-то диктата, которому нужно следовать, наступает эра беззакония. Иван считает, что вера в бессмертие и здоровый страх перед возмездием являются отличными сдерживающими факторами для совершения преступлений, поскольку без бессмертия логически «все позволено».