15.11.2024

Аргументы из литературы верность и измена: Аргументы из литературы по направлению «Верность и измена. Верность и измена — аргументы к сочинению из литературы

Верность — аргументы из литературы

Верность — аргументы из литературы

Наверх

Тезисы

  • Верность – качество, которое отражает веру во что-либо или в кого-либо, приверженность идеям, воззрениям или людям. 
  • Верность принципам — это стабильные убеждения, которые ничто не может поколебать и уничтожить.
  • Проблема верности заключается в том, что не все люди имеют достаточно силы и мотивации, чтобы сохранить свои взгляды, несмотря на испытания и трудности.
  • Верность своим убеждениям — это стремление придерживаться одного выбранного направления, даже если это направление несет в себе потенциальные угрозы и не сулит выгоды.
  • В этом мире я ценю только верность. Без этого ты никто и у тебя нет никого. В жизни это единственная валюта, которая никогда не обесценится. (В.С. Высоцкий)
  • Измена другу — преступленье без оправданья, без прощенья. (Лопе де Вега)
  • Ум и храбрость — звук пустой, если преданность забыта.
    (Вишакхадатта)
  • Будь верен тому, кто верен тебе. (Плавт)
  • Верность себе — это главное условие счастья.

Аргументы

  1. Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» можно назвать преданным человеком. В первую очередь, герой предан своим идеалам, готов трудиться на благо Родины, служить, но не прислуживаться. Несмотря на давление окружения, Александр сохраняет верность своим убеждениям. Также Чацкий спустя годы предан Софье. Несмотря на очевидную холодность героини, он все равно любит ее и стремится добиться ее расположения. Однако идеи и чувства героя оказываются невостребованными. Чацкого никто не понимает, гости охотно верят в его сумасшествие, ему приходится уехать. Софья фактически предает его: она распускает слух о сумасшествии Чацкого. Но за силу духа и верность высоким идеалам симпатии читателей на стороне главного героя.
  2. Лиза, героиня повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза», была любящей и преданной натурой. Она встретила Эраста, и больше для нее никого не существовало.
    Когда зажиточный крестьянин предложил ей брак, она отказалась, ведь ее сердце было занято. Однако для дворянина крестьянская девушка оказалась игрушкой. Он лишь пользовался ею, а она отдавалась любви без остатка. И закончилось это плачевно: Эраст наигрался и бросил Лизу, потому что нашел себе выгодную партию. Зато девушка осталась предана ему. Она не видела будущего без возлюбленного, поэтому покончила жизнь самоубийством. К сожалению, иногда любовь и преданность оказываются ненужными для тех, кому они предназначались.
  3. Татьяну, героиню романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин», можно считать цельной и преданной натурой. Она умна, честна и сильна духом, однако наивна. Девушка жаждала любви, но полюбила не того человека – Онегина, который оказался значительно слабее и эгоистичнее. Евгений испугался признания Татьяны и отверг ее. Героиня в душе была предана Евгению, хоть ее позже и выдали замуж. Спустя годы герои вновь встречаются, уже Онегин признается ей в любви. Однако порядочность берет верх, и Татьяна не пользуется возможностью соединиться с героем: «Но я другому отдана, и будут век ему верна» — говорит она.
    Верность – качество, которое нужно ценить, пока не стало слишком поздно.
  4. Тарас Бульба, главный герой одноименной повести Н. В. Гоголя, предан Родине больше, чем всему остальному. Запорожье, казаки, идеалы святой церкви для него на первом месте. Особенно остро встал вопрос патриотизма во время войны с поляками, которые стремились захватить земли и сломить казаков. Тарас не смог простить своего сына Андрия, когда тот перешел на сторону врагов ради любви. Сын влюбился в полячку и забыл о Родине. Но для отца это было самое тяжкое преступление. Бульба своими руками убил Андрия. В войне погиб и старший сын Остап, которого отец пришел поддержать в последнюю минуту. И сам Тарас погиб во имя Запорожья. Его верность своим убеждениям похвальна, ведь именно это качество помогло казакам отстоять свою свободу.
  5. Инсаров, герой романа И. С. Тургенева «Накануне», предан делу освобождения родной Болгарии. Он живет в России временно, ждет удачного случая вернуться и бороться с турецким владычеством. В его планы не входит любовь и привязанность в России, но это происходит. Герой влюбляется в Елену, и она отвечает ему взаимностью. Девушка настолько предана своему возлюбленному, что готова бросить свою семью, близких и страну и отправиться за Инсаровым. Болгарин заболел и умер, а Елена продолжила его дело. Именно такая верность людей и помогла Болгарии стать свободной. Это качество позволяет нам построить именно тот мир, в котором мы хотели бы жить.
  6. Гриша Добросклонов, герой поэмы Н. А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо», был предан делу просвещения народа. Автор называет его народным заступником. Гриша умный, образованный, добрый, готов отдать всего себя. Помогать бедным и обездоленным – путь высокий и благородный, но жертвенный. Добросклонова ждёт «имя громкое народного заступника, чахотка и Сибирь». Однако в этой преданности интересам народа, в его защите отражается надежда автора на то, что когда-нибудь на Руси действительно будет хорошо жить благодаря таким людям. Верность своим убеждениям помогает нам достигать поставленных целей.
  7. Собака Каштанка из одноименного рассказа А. П. Чехова показывает пример высшей преданности. В доме хозяина Луки Александровича она не видит ничего хорошего: этот человек груб и невнимателен, а его сын откровенно издевается над собакой, считая это забавной игрой. Однажды Каштанка теряется, после чего попадает в дом к клоуну, который выступает в цирке с животными. Новый хозяин кормит собаку, выделяет ей матрасик, учит разным трюкам и хорошо относится. Однако когда Каштанка вновь увидела Луку Александровича, она оставила доброту и комфорт ради своего первого хозяина. Верность собаки — нравственный урок для людей, которые должны научиться быть такими же последовательными в своих чувствах.
  8. Марья Болконская, героиня романа Л. Н. Толстого «Война и мир», отличается добротой и преданностью своей семье. Девушка помогает и отцу Николаю Андреевичу, и брату Андрею, и невестке Лизе. Марья заботится обо всех, утешает и пытается понять каждого, она действительно хочет счастья для близких и готова многим пожертвовать. Так, ради блага и покоя отца она отказывается от мысли о своей личной жизни и живет с ворчливым и деспотичным князем, претерпевая все его капризы и притеснения. Такая преданность и доброта помогают ей найти и собственное семейное счастье. Марья выходит замуж за Николая Ростова, заводит детей, начинает близко дружить с Наташей. Ее верность родным вознаграждается их доверием и взаимной преданностью.
  9. Михаил Кошевой, герой романа М. А. Шолохова «Тихий Дон», предан идее строительства коммунизма. Он из бедной семьи, поэтому хорошо понимал проблемы народа. Ради светлого будущего герой готов на все: отказаться от дружбы, любви и всех былых отношений. Григорий Мелехов был его давним другом, однако после революции стал врагом: Кошевой не доверяет ему, следит за ним, чтобы при случае выдать властям. И делает это он не из подлости, а из преданности и веры в большевиков, Михаил видит в их власти избавление народа от тирании и нищеты. Позиция Михаила может считаться спорной, но она достойна уважения, ведь герой последователен и честен с собой и окружающими.
     
  10. Учителя Евгений и Евгения, герои рассказа В. П. Астафьева «Фотография, на которой меня нет», отличаются самоотверженностью и преданностью профессии. Молодые люди приехали работать в деревню, где у школьников был один букварь и красный карандаш на всех. Учителя организовали сбор вторсырья, чтобы купить школьные принадлежности. Они были заводилами в сельском клубе, ставили с детьми смешные пьесы, учили их петь и танцевать. Все это далеко выходило за профессиональные обязанности героев, но Евгению и Евгении хотелось сеять добро. И эта верность делу помогла воспитанникам не только стать более образованными людьми, но и правильно расставить приоритеты в жизни.

Найти:

Сочинения по направлению «Верность и измена». Аргументы из литературы по направлению «Верность и измена

«Судьба человека» (1956) — это печальная история о жизни Андрея Соколова . На долю этого простого мужчины выпало столько разных испытаний, что сам герой порой спрашивает себя: «За что же ты, жизнь, меня так покалечила?» — но не может никак найти ответа на свой непростой вопрос.

Несмотря на все то, через что пришлось пройти Андрею Соколову, он сумел сохранить свое человеческое лицо, а на войне не только проявил отвагу и мужество, но и продемонстрировал огромную любовь и преданность своей Родине.

Узнав о том, что начались боевые действия, Андрей Соколов почти сразу же отправляется на фронт. Герою тяжело расставаться со своей любимой женой и детьми, но он едет сражаться за свою страну, а также и за свою семью, и еще за множество других подобных семей, чтобы подарить этим людям надежду на лучшую и счастливую жизнь в будущем. Поэтому для Андрея это уже становится делом чести.

Попав на фронт, солдат Соколов служит в должности шофера, но в скором времени его берут в плен немцы. Рассказывая об этом эпизоде своей жизни, герой объясняет, как нелегко ему было осознать, что он не по своей воле находится в плену. По словам мужчины, тому, «кто этого на своей шкуре не испытал», сложно сразу «въехать в душу» так, чтобы до него все это «по-человечески дошло».

Действительно, сложно словами передать весь ужас немецкого плена и описать те жестокие истязания, которым подвергали русских солдат немцы. Но Андрей Соколов смог достойно пройти через эти испытания, и, по его собственным словам, «не превратиться в скотину». А главное, его любовь к Родине не только не угасла за все это время, но и стала только сильнее.

Достаточно вспомнить, как храбро этот мужчина отказывается пить «за победу немецкого оружия» и с гордостью отвергает вражескую закуску, несмотря на то, что он еле стоит на ногах. Желание вернуться «к своим, на родину» настолько сильно в герое, что он два раза предпринимает попытки к бегству.

Первая из них оказывается неудачной, и Андрея Соколова немцы жестоко наказывают, натравив на него свору собак. Несмотря на это, герой все равно предпринимает вторую отчаянную попытку вырваться из рук врага, и на этот раз у него все получается.

Сбегая о немцев, солдат Соколов думает не только о себе, но и о том, какую пользу он может принести своей стране. Именно поэтому он прихватывает с собой немецкого майора, водителем которого он был в плену. Этот поступок также много говорит о том, насколько предан Андрей Соколов своей Родине.

За то, что герой привез в свою часть немца, который «стоит дороже двадцати «языков»», русский полковник хочет ходатайствовать о представлении Андрея к награде. Эти слова заставляют мужчину испытать радостное волнение, но эмоции настолько сильны в нем вовсе не оттого, что он хочет получить медаль за свои заслуги перед Отечеством. Просто за время, проведенное в немецком плену, Андрей Соколов «отвык от человеческого обращения».

Единственным желанием полуживого солдата, едва выбравшегося из логова врага и ступившего на русскую землю, является то, чтобы его зачислили в стрелковую часть. Андрей Соколов стремится сделать все, что в его силах, чтобы помочь своей стране, и в этом проявляется истинный патриотизм этого человека и вся сила его любви к Родине.

В любом итоговом сочинении, прежде всего, ценятся аргументы из литературы, которые показывают степень начитанности автора. Именно в основной части работы он проявляет свои способности: грамотность, рассудительность, эрудицию, умение красиво выражать свои мысли. Поэтому при подготовке важно заострить свое внимание на том, какие произведения понадобятся для раскрытия тем, и какие эпизоды помогут подкрепить тезис. В данной статье собраны 10 аргументов на направлению «Верность и измена», которые пригодятся в процессе написания тренировочных эссе, а может и на самом экзамене.

  1. В драме А. Н. Островского «Гроза» героиня оказывается перед непростым выбором между верностью закоренелым традициям города Калинова, где господствуют глупость и узость взглядов, и свободой чувства и любви. Измена – высшее проявление свободы для Катерины, бунт её души, в которой любовь побеждает условности и предрассудки, перестает быть греховной, становясь единственным спасением от удручающего существования в «тёмном царстве».
  2. «Всё проходит, да не всё забывается» — и истинная верность не знает временных границ. В рассказе И. А. Бунина «Тёмные аллеи» героиня проносит любовь через годы, оставляя в своей жизни, полной повседневного быта, место для первого и самого главного чувства. Встретив покинувшего её когда-то возлюбленного, постаревшего и ставшего совсем чужим, она не может избавиться от горечи. Но простить давнюю обиду женщина не в силах, поскольку цена за верность несостоявшейся любви оказывается слишком высокой.
  3. В романе Л.Н. Толстого «Война и мир» пути верности и измены зачастую переплетены. Сохранить верность для Наташи Ростовой, в силу юного возраста и неопытности, оказалось сложной задачей. Её измена Андрею носит случайный характер и видится скорее как ошибка неискушенной в любовных делах девушки, слабой, подверженной чужому влиянию, нежели как предательство и легкомыслие. Ухаживая за раненным Болконским, Наташа доказывает искренность своего чувства, проявляя духовную зрелость. А вот Элен Курагина остаётся верна лишь собственным интересам. Примитивность чувств и пустота души делают её чуждой настоящей любви, оставляя место лишь многочисленным изменам.
  4. Верность любви толкает человека на подвиг, она же может быть губительной. В повести А.И. Куприна «Гранатовый браслет» безответная любовь становится смыслом жизни мелкого чиновника Желткова, остающегося верным своему высокому чувству к замужней женщине, которая никогда не сможет ответить ему взаимностью. Он не оскверняет возлюбленную требованиями ответных чувств. Мучаясь и страдая, он благословляет Веру на счастливое будущее, не позволяет пошлости и обыденности проникнуть в хрупкий мир любви. В его верности — трагическая обреченность на гибель.
  5. В романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» верность становится одной из центральных тем. Судьба постоянно заставляет героев принимать решения, от которых зависит их личное счастье. Евгений оказывается слабым в своём выборе, пасует перед обстоятельствами, в угоду собственному тщеславию изменяя дружбе и самому себе. Он неспособен взять на себя ответственность не только за близкого человека, но и за свои собственные поступки. Татьяна же, напротив, сохраняет верность долгу, принося в жертву свои интересы. В этом отречении высшее проявление силы характера, борьба за внутреннюю чистоту, в которой чувство долга побеждает любовь.
  6. Сила и глубина человеческой натуры познаются в любви и верности. В романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» герои, мучимые тяжестью преступлений, не способны найти утешения в мире внешнем. Друг в друге они видят отражение собственных грехов, и желание искупить их, обрести новые жизненные смыслы и ориентиры, становится для них общей целью. Каждый из них хочет услышать слова прощения от другого, каждый ищет спасения от мук совести. Соня Мармеладова проявляет мужество, отправляясь за Раскольниковым в Сибирь, и верностью своей преображает Родиона, воскрешённого её любовью.
  7. В романе И.А. Гончарова «Обломов» тема верности отражена во взаимоотношениях сразу нескольких персонажей. Любовь Ольги Ильинской и Ильи Обломова — это столкновение двух миров, прекрасных в своей романтичности и одухотворённости, но не способных сосуществовать в гармонии. Даже в любви Ольга верна своим представлениям об идеальном возлюбленном, которого пытается создать из сонного, бездеятельного Обломова. Она предпринимает попытки преображения героя, живущего в тесном, искусственно созданном им мирке. Агафья Пшеницына, наоборот, пытается оградить спящую душу Обломова от потрясений, поддерживая его комфортное существование в царстве беспечного семейного счастья и уюта. Она бесконечно преданна ему, и в слепом повиновении прихотям мужа, становится косвенной причиной его гибели. Верен Обломову и слуга Захар, для которого барин является воплощением подлинного героизма. Даже после смерти Ильи Ильича, преданный слуга ухаживает за его могилой.
  8. Верность – это, прежде всего, осознание ответственности, отречение от собственных интересов и бескорыстное обращение к другому человеку. В рассказе В.Г. Распутина «Уроки французского» учительница районной школы Лидия Михайловна оказывается перед сложным нравственным выбором: помочь голодающему ученику, используя при этом непедагогичный метод, или остаться равнодушной к горю ребёнка, который нуждается в её помощи. Вопрос о профессиональной этике здесь перестает быть главенствующим, уступая место состраданию и нежности к способному мальчику. Верность долгу человеческому становится для неё выше условных представлений о морали.
  9. Верность и измена — явления противоположные, взаимоисключающие друг друга. Но, так или иначе, это две разные стороны одного и того же выбора, нравственно сложного и не всегда однозначного.
    В романе М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» герои выбирают между добром и злом, долгом и совестью. Они верны своему выбору до конца, даже тому, который приносит им немало душевных страданий. Маргарита оставляет мужа, фактически совершая предательство, но, в своей преданности Мастеру она готова на самый отчаянный шаг — заключить сделку с нечистой силой. Её верность любви оправдывает грехи, ведь Маргарита остаётся чиста перед собой и человеком, которого хочет спасти.
  10. В романе М. А. Шолохова «Тихий Дон» темы верности и измены раскрываются в отношениях сразу нескольких персонажей. Любовные узы тесно связывают героев друг с другом, создавая неоднозначность ситуаций, в которых сложно обрести счастье. Верность здесь разнолика: страстная преданность Аксиньи отлична от тихой безответной нежности Натальи. В ослепляющей тяге к Григорию, Аксинья изменяет Степану, Наталья же остаётся верной мужу до конца, прощая нелюбовь и равнодушие. Григорий Мелехов в поисках самого себя оказывается жертвой роковых событий. Он ищет правду, в пользу которой готов сделать выбор, но поиски осложняются жизненными перипетиями, с которыми герою не под силу справиться. Душевные метания Григория, его напрасная готовность быть верным до конца только правде и долгу – ещё одна трагедия личности в романе.
  11. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Учитель литературы по пунктам разбирает одно из направлений итогового сочинения

Текст: Анна Чайникова, учитель русского языка и литературы школы № 171
Фото: Культура.РФ

Уже 6 декабря одиннадцатиклассники напишут итоговое сочинение, являющееся условием допуска к сдаче ЕГЭ. За 3 часа 55 минут им придется написать сочинение-рассуждение по одной из пяти тем, соответствующих тематическим направлениям, объявленным в сентябре 2017-го. Сегодня мы подробно разберем, как подготовиться к возможной теме по первому направлению — «Верность и измена».

Комментарий ФИПИ

В рамках направления можно рассуждать о верности и измене как противоположных проявлениях человеческой личности, рассматривая их с философской, этической, психологической точек зрения и обращаясь к жизненным и литературным примерам.
Понятия «верность» и «измена» оказываются в центре сюжетов многих произведений разных эпох и характеризуют поступки героев в ситуации нравственного выбора как в личностных взаимоотношениях, так и в социальном контексте .

Словарная работа

«Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой:

ВЕРНОСТЬ — стойкость и неизменность в чувствах, отношениях, в исполнении своих обязанностей, долга.

Верность основана на любви, честности, стойкости, жертвенности, преданности.

ИЗМЕНА — нарушение верности кому-нибудь или чему-нибудь (предательство интересов Родины, переход на сторону врага.

Измена сопряжена с предательством, обманом, подлостью, вероломством.

Синонимы:

Верность: преданность, постоянство, надежность, неизменность, непоколебимость, стойкость, твердость.

Измена: предательство, неверность, непостоянство, обман, адюльтер.

Кому или чему можно остаться верным или изменить?

  • Родине:

Родине, малой родине, родной земле;

воинскому долгу, присяге

  • Любви:

любимому человеку; супругу/-ге

  • Дружбе:

другу, товарищам, близким

  • Убеждениям:

самому себе,

убеждениям, принципам,

своему слову

  • Вере:

христианским заповедям

Верность и измена — противоположные проявления личности человека. Каждый в течение жизни оказывается перед нравственным выбором: сохранить верность чему-либо или изменить.

С понятием верность и измена тесно связаны честь и бесчестие.

Изменяя принципам, данным обещаниям, предавая кого-то, человек не только утрачивает уважение окружающих, но и теряет честь, навлекая на себя позор. Хранить верность своим идеалам, родине, любимому человеку надо вне зависимости от обстоятельств. Верность слову, честь, ответственность — качества, без которых человека нельзя назвать порядочным. Верность христианским заповедям становится важной категорией нравственной оценки человека. Предательство веры и нарушение Божьих заповедей — путь к гибели как нравственной, так и физической.

Измена — одно из самых низких, подлых и постыдных проявлений человеческой натуры. Это тяжелое и разрушительное чувство меняет человека, расчеловечивает. Пример этому можно найти в повести В. Распутина «Живи и помни».

Описанные в произведении события разворачиваются в глухой сибирской деревне зимой на 1945 год. Андрей Гуськов, прошедший всю войну, не прятавшийся за спины товарищей, а сражавшийся, «как все, — не лучше, не хуже», после ранения оказывается в госпитале. Чем ближе конец войны, тем сильнее он боится погибнуть, и отчаяннее тянет его в родную деревню: «Он боялся ехать на фронт, но больше этой боязни были обида и злость на все то, что возвращало его обратно на войну, не дав побывать дома». Ведомый страхом, обидой и злостью, Гуськов, выйдя из госпиталя, вместо того чтобы ехать на фронт, дезертирует.

Изменив родине, Гуськов понимает, что «судьба его свернула в тупик» и после этого жизнь его уже никогда не будет прежней, теперь он предатель, изменник родины. Потеряв почву под ногами, Гуськов, сам не зная зачем, совершает еще одно предательство — изменяет жене Настене со случайной знакомой. Распутин изображает крайнюю потерянность героя, опустошенного и утратившего уважение к себе: «Он как-то враз опостылел себе, возненавидел себя», что-то «скребло, надрывая душу», «это отношение к себе обложило его надолго».

Тайком Андрей Гуськов возвращается в родную деревню. Он боится показаться на глаза родителям и открывает свою страшную тайну только жене Настене, которая принимает его и, становясь соучастницей его лжи, помогает дезертиру и предателю. Совестливая Настена мучается виной мужа, корит себя за то, что обманывает свекра и свекровь, ворует из дома еду и припасы для мужа, тайком бегает к нему в лес. Она не имеет права предать Андрея, отказаться от него и готова разделить судьбу мужа: «Она любила его, жалея и жалела любя — эти два чувства неразрывно сошлись в ней в одно. И ничего с собой Настена поделать не могла. Она осуждала Андрея, особенно сейчас, когда кончилась война и когда казалось, что и он бы остался жив-невредим, как все те, кто выжил, но, осуждая его временами до злости, до ненависти и отчаяния, она в отчаянии же и отступала: да ведь она жена ему. А раз так, надо или полностью отказываться от него… или идти вместе с ним до конца хоть на плаху».

Распутин показывает, как измена и предательство меняют человека, на примере Гуськова. За время житья в лесном зимовье он не только внешне изменился до неузнаваемости: зарос густой бородой, осунулся, но и внутренне потерял человеческий облик. Андрей научился выть по-волчьи, да так, что сам хозяин тайги отступал: «Когда становилось совсем тошно, он открывал дверь и, словно бы дурачась, забавляясь, пускал над тайгой жалобный и требовательный звериный вой. И прислушивался, как все замирает и стынет от него далеко вокруг». Герой издалека совсем по-звериному следит за коровой с теленком и потом крайне жестоко его убивает. Порой Гуськова обуревает «безудержное, лютое желание поджечь мельницу» или еще как-то навредить людям. Из всех чувств у него остался только страх за собственную жизнь, животный инстинкт самосохранения.

По мнению Распутина, измена и предательство губительны для человека.

Гуськов, дезертировавший, предавший родину и свой народ, превращается в зверя, полностью утрачивая человеческий облик. Однако из-за его предательства гибнет не только он сам, но и Настена: «Все чаще Настене представлялось, что ее с силой затягивает в какую-то узкую горловину и будет затягивать до тех пор, пока можно дышать, а затем, придавленную, задыхающуюся, полуживую, в последний момент куда-то вынесет. Вот заглянуть в эту новую жизнь ей не удавалось, для нее она была так же темна, так же сокрыта, как замогильный покой». У изменника нет будущего, утверждает автор, трусость и предательство не забываются и прощаются, с ними невозможно жить. Именно поэтому в финале повести гибнет Настена, становясь вечным укором своему мужу: живи и помни.


Афоризмы и высказывания известных людей:
  • Без постоянства не может быть ни любви, ни дружбы, ни добродетели. (Д. Аддисон)
  • В этом мире я ценю только верность. Без этого ты никто и у тебя нет никого. В жизни это единственная валюта, которая никогда не обесценится. (В. Высоцкий)
  • Измена зарождается в сердце прежде, чем проявляет себя в действии. (Дж. Свифт)
  • Предателей презирают даже те, кому они сослужили службу. (Публий Корнелий Тацит)
  • Долг каждого — любить родину, быть неподкупным и смелым, хранить ей верность, даже ценою жизни. (Ж.-Ж. Руссо)
  • Основа любви, первейшее её условие — вера, безусловная верность и преданность. Истинная любовь не слепа, напротив, она, быть может, впервые раскрывает человеку глаза. Малейшая измена любимого человека, случись она рано или поздно, есть полная измена всему, с самого начала, она разрушает не только будущее, но и прошлое, ведь это значит, что каждый день жизни, полной доверия, был ложью и сердце было обмануто. Кто оказался неверен хоть однажды, тот никогда и не был верен. (Дэвид Скотт)
  • Верная любовь помогает переносить все тяготы. (Ф. Шиллер)
  • Неверный друг подобен тени, которая влачится за тобой, пока светит солнце. (К. Досси)
  • Верность — заповедь дружбы, самое драгоценное, что вообще может быть дано человеку. (Э. Тельма)
  • Будь верен сам себе, и тогда столь же верно, как ночь сменяет день, последует за этим верность другим людям. (У. Шекспир)

Над какими вопросами стоит задуматься?

  • Можно ли научиться верности или это врожденное качество?
  • Может ли верность являться критерием любви?
  • Можно ли назвать измену предательством по отношению к самому себе?
  • Что может толкнуть человека на измену?
  • Как измена может повлиять на отношения людей?
  • Допустимо ли сражаться на стороне своих врагов?
  • Можно ли простить предательство?
  • Насколько важна верность своему слову?

Пример итогового сочинения по направлению «Верность и измена»

Тема: Что значит быть верным?

Верность — очень красивое слово. Обычно это понятие ассоциируется у людей с отношениями между мужчиной и женщиной, но значение этого концепта шире, чем может показаться на первый взгляд.

Так что же тогда значит «быть верным»? Для того чтобы ответить на этот вопрос, откроем словарь Ожегова. «Верность — это преданность кому-либо или чему-либо; это неизменность в своих обещаниях, словах, отношениях, в исполнении своих обязанностей, долга». Как мы видим из определения, верность – это положительное свойство личности, характеристика, которая коррелирует с другими нравственными качествами: с совестью, честностью, благородством, со смелостью. Таким образом, можно сделать вывод о том, что верность затрагивает практически все сферы жизни человека. Преданным можно быть любимым, друзьям, Отечеству, слову или моральным принципам. А о верности животных своим хозяевам слагают легенды и поют песни.

Тема верности является ключевой в творчестве многих писателей и поэтов. Так, персонаж повести М.А. Шолохова «Судьба человека» Андрей Соколов является ярким примером гражданина, который верой и правдой служит своей Родине. Когда в его счастливую и спокойную жизнь врывается война, Соколов, не раздумывая, идет защищать свое Отечество и семью. На войне его дважды ранят, он проявляет себя как герой, спасая своего товарища. Позже Соколов попадает в плен, но даже там проявляет истинный патриотизм. Смертельная опасность не может заставить его отказаться от своей страны. Он сохраняет «русское достоинство и гордость», чем вызывает уважение у противников. Рассказчик описывает Андрея Соколова как «человека несгибаемой воли», который сможет преодолеть любые препятствия и воспитать приемного сына по своему подобию. Такие люди, по мнению рассказчика, способны на подвиги, если к этому «позовёт… Родина».

Поскольку проявление верности многогранно, обратимся к другому произведению художественной литературы, а именно к рассказу А.П. Платонова «Песчаная учительница». Мария Никифировна Нарышкина выбрала нелегкую профессию учителя. Она была обладательницей сильного характера и отнюдь не хрупкого телосложения. Когда по распределению ее направили в деревню Хошутово, где «царствовали» пески и не было никакой растительности, она не стала отказываться. В этом маленьком поселении люди умирали от голода, повсюду была нищета и разруха, но Мария не сдалась, а решила использовать свой преподавательский дар во благо: учить жителей бороться с песками. Благодаря ее трудам в деревне появилась растительность, и на уроки стало приходить больше крестьян. После проделанной работы ее направили помогать кочевому народу. Она могла отказаться, но, вспомнив о безысходной судьбе этого народа, решила поставить общественные интересы выше собственных. Своими поступками и силой духа она доказала, что верность своей профессии не ограничивается стенами кабинета. Мария Никифоровна стала прекрасным примером бескорыстного профессионализма, доброты и отзывчивости и показала, как сложен и важен путь педагога. Такие верные своему долгу люди являются фундаментом, на котором держится мир.


Проанализировав вышеуказанные произведения, я пришла к выводу: верность – одно из самых значимых свойств личности, которое часто остается незамеченным. Быть верным — значит любить людей и мир, в котором ты живешь, даже больше, чем самого себя.

Она была тяжёлым испытанием для страны, народа, каждого человека в отдельности. Именно в военные годы проявились главные черты личности. Испытания выявили сущность человека. Одни стойко всё выдержали, остались верны стране, народу. Другие, ради спасения своей жизни, изменяли всему тому, что было, казалось, так дорого, становились предателями, выживая за счёт жизни других. Об этом — рассказ М. Шолохова «Судьба человека». Автор показал, как на войне проверялся каждый. Главный герой Андрей Соколов проявил лучшие черты своего характера: смелость, стойкость, выносливость, преданность Родине, близким любимым. Даже немецкий плен со всеми его ужасами не сломил его. Не случайно даже немецкий офицер Мюллер удивился стойкости русского солдата(«Вот что, Соколов, ты — настоящий русский солдат. Ты храбрый солдат…»)

Потеряв на войне семью, Андрей сохранил в душе любовь, которую отдал мальчику Ванюше, сделав его жизнь счастливой. Мы восхищается героем. Именно такие люди и спасли нашу страну от фашизма, все они — настоящие герои, верные своей Родине.

Однако были и изменники, те, кто предательством, жизнью других вымаливал у врагов возможность существовать. Вспомним сцену в плену, когда один из солдат готов был выдать командира, потому что не желал умирать. Жестокая смерть от рук своих ждала его, страшный, незавидный конец («…До того мне стало нехорошо после этого, и страшно захотелось руки помыть, будто я не человека, а какого-то гада ползучего душил… Первый раз в жизни убил, и то своего… Да какой же он свой? Он же худее чужого, предатель…»Это слова Соколова после убийства предателя)

Андрей Соколов- человек с большой буквы. Именно такие люди, верные Родине, и спасли страну, защитили её. Им мы благодарны за мирное небо, да и за своё рождение, за возможность жить на этой прекрасной земле.

Человек на войне — это тема произведений В.Быкова. Он не показывает больших сражений, атак, а пытается понять, почему именно так повёл себя герой в той или иной ситуации, почему один из героев повести «Сотников» стал героем, а другой — предателем. Что движет поведением людей в нечеловеческих условиях? Автор подводит к выводу, что основа мужества, героизма — это верность человека родине, народу. Именно она является той силой, которая помогает пережить трудности, страдания, боль, сохранить человеческое достоинство даже перед лицом смерти. Именно таков Сотников. Скромный, вроде бы неприметный боец, он шаг за шагом шёл к своему подвигу. Вызвался идти за продуктами для отряда, хотя мог и не идти, так как был болен. Сколько в нём внутренней силы, стойкости! Как достойно он принял смерть, не став предателем. (И тогда Сотников вдруг понял, что истекает их последняя ночь на свете. Утро уже будет принадлежать не им. Что ж, надо было собрать в себе последние силы, чтобы с достоинством встретить смерть).

Рыбак же, всю жизнь изворачивавшийся, и здесь, в плену, решил вести себя так же. Спастись, жить — ради этого он готов на всё. («Здесь все дело в корыстном расчете ради спасения своей шкуры, от которого всегда один шаг до предательства»). Но адская машина смерти уже закрутила его в своём механизме. Идти на сделку с фашистами не получилось. Совершив первое предательство, став полицаем, он совершает следующее, казня своего боевого товарища Сотникова («Идя вместе, они уже оказались по разные стороны черты, разделявшей людей на друзей и врагов»).

Человек на войне всегда делает выбор: быть с народом, переживать с ним все тяготы военных лет, оставаться верным Отечеству или изменить всему этому ради возможности жить. И от этого выбора зависит, кем он станет: героем, как Сотников, которого, как и миллионы других солдат, помнит страна, гордится ими, или предателем, как Рыбак.

Выводы

Человеку свойственно делать выбор в жизни. Особенно в годы, когда несчастье обрушивается на всю страну. Верность идеалам, на которых он воспитан, ценностям, внушённым им с раннего детства в семье, школе, патриотизм — всё это становится той силой, которая позволяет ему вместе с народом пережить испытания. Тех, кто изменил всему этому, кто остался за чертой порядочности, чести, отделил себя от народа предательством, в любом случае ждёт страшная участь- не жизнь, а прозябание, ненависть и презрение народа. Над этим заставляют задуматься читателей писатели, создающие произведения о войне, чтобы каждый сделал верные выводы, понял, что только верность — стране, народу, семье, близким, самому себе — это залог счастья. А измена — это позор, презрение людей, а значит, не жизнь, а существование в вечном страхе, во лжи.

Gale Apps — Технические трудности

Приложение, к которому вы пытаетесь получить доступ, в настоящее время недоступно. Приносим свои извинения за доставленные неудобства. Повторите попытку через несколько секунд.

Если проблемы с доступом сохраняются, обратитесь за помощью в наш отдел технической поддержки по телефону 1-800-877-4253. Еще раз спасибо, что выбрали Gale, обучающую компанию Cengage.

org.springframework.remoting.RemoteAccessException: невозможно получить доступ к удаленной службе [authorizationService@theBLISAuthorizationService]; вложенным исключением является com.zeroc.Ice.UnknownException unknown = «java.lang.IndexOutOfBoundsException: индекс 0 выходит за границы для длины 0 в java. base/jdk.internal.util.Preconditions.outOfBounds(Preconditions.java:64) в java.base/jdk.internal.util.Preconditions.outOfBoundsCheckIndex(Preconditions.java:70) в java.base/jdk.internal.util.Preconditions.checkIndex(Preconditions.java:248) в java.base/java.util.Objects.checkIndex(Objects.java:372) в java.base/java.util.ArrayList.get(ArrayList.java:458) в com.gale.blis.data.subscription.dao.LazyUserSessionDataLoaderStoredProcedure.populateSessionProperties(LazyUserSessionDataLoaderStoredProcedure.java:60) в com.gale.blis.data.subscription.dao.LazyUserSessionDataLoaderStoredProcedure.reQuery(LazyUserSessionDataLoaderStoredProcedure.java:53) в com.gale.blis.data.model.session.UserGroupEntitlementsManager.reinitializeUserGroupEntitlements(UserGroupEntitlementsManager.java:30) в com.gale.blis.data.model.session.UserGroupSessionManager.getUserGroupEntitlements(UserGroupSessionManager. java:17) в com.gale.blis.api.authorize.contentmodulefetchers.CrossSearchProductContentModuleFetcher.getProductSubscriptionCriteria(CrossSearchProductContentModuleFetcher.java:244) на com.gale.blis.api.authorize.contentmodulefetchers.CrossSearchProductContentModuleFetcher.getSubscribedCrossSearchProductsForUser(CrossSearchProductContentModuleFetcher.java:71) на com.gale.blis.api.authorize.contentmodulefetchers.CrossSearchProductContentModuleFetcher.getAvailableContentModulesForProduct(CrossSearchProductContentModuleFetcher.java:52) на com.gale.blis.api.authorize.strategy.productentry.strategy.AbstractProductEntryAuthorizer.getContentModules(AbstractProductEntryAuthorizer.java:130) на com.gale.blis.api.authorize.strategy.productentry.strategy.CrossSearchProductEntryAuthorizer.isAuthorized(CrossSearchProductEntryAuthorizer.java:82) на com.gale.blis.api.authorize.strategy.productentry.strategy.CrossSearchProductEntryAuthorizer. authorizeProductEntry(CrossSearchProductEntryAuthorizer.java:44) на com.gale.blis.api.authorize.strategy.ProductEntryAuthorizer.authorize(ProductEntryAuthorizer.java:31) в com.gale.blis.api.BLISAuthorizationServiceImpl.authorize_aroundBody0(BLISAuthorizationServiceImpl.java:57) на com.gale.blis.api.BLISAuthorizationServiceImpl.authorize_aroundBody1$advice(BLISAuthorizationServiceImpl.java:61) на com.gale.blis.api.BLISAuthorizationServiceImpl.authorize(BLISAuthorizationServiceImpl.java:1) в com.gale.blis.auth.AuthorizationService._iceD_authorize(AuthorizationService.java:97) в com.gale.blis.auth.AuthorizationService._iceDispatch(AuthorizationService.java:406) в com.zeroc.IceInternal.Incoming.invoke(Incoming.java:221) в com.zeroc.Ice.ConnectionI.invokeAll(ConnectionI.java:2706) на com.zeroc.Ice.ConnectionI.dispatch(ConnectionI.java:1292) в com. zeroc.Ice.ConnectionI.message(ConnectionI.java:1203) в com.zeroc.IceInternal.ThreadPool.run(ThreadPool.java:412) в com.zeroc.IceInternal.ThreadPool.access$500(ThreadPool.java:7) в com.zeroc.IceInternal.ThreadPool$EventHandlerThread.run(ThreadPool.java:781) в java.base/java.lang.Thread.run(Thread.java:834) » org.springframework.remoting.ice.IceClientInterceptor.convertIceAccessException(IceClientInterceptor.java:348) org.springframework.remoting.ice.IceClientInterceptor.invoke(IceClientInterceptor.java:310) org.springframework.remoting.ice.MonitoringIceProxyFactoryBean.invoke(MonitoringIceProxyFactoryBean.java:71) org. springframework.aop.framework.ReflectiveMethodInvocation.proceed(ReflectiveMethodInvocation.java:186) org.springframework.aop.framework.JdkDynamicAopProxy.invoke(JdkDynamicAopProxy.java:215) com.sun.proxy.$Proxy151.authorize(Неизвестный источник) com.gale.auth.service.BlisService.getAuthorizationResponse(BlisService.java:61) com.gale.apps.service.impl.MetadataResolverService.resolveMetadata(MetadataResolverService.java:65) com.gale.apps.controllers.DiscoveryController.resolveDocument(DiscoveryController.java:57) com. gale.apps.controllers.DocumentController.redirectToDocument(DocumentController.java:22) jdk.internal.reflect.GeneratedMethodAccessor302.invoke (неизвестный источник) java.base/jdk.internal.reflect.DelegatingMethodAccessorImpl.invoke(DelegatingMethodAccessorImpl.java:43) java.base/java.lang.reflect.Method.invoke(Method.java:566) org.springframework.web.method.support.InvocableHandlerMethod.doInvoke(InvocableHandlerMethod.java:205) org.springframework.web.method.support.InvocableHandlerMethod.invokeForRequest(InvocableHandlerMethod.java:150) org. springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.ServletInvocableHandlerMethod.invokeAndHandle(ServletInvocableHandlerMethod.java:117) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.RequestMappingHandlerAdapter.invokeHandlerMethod (RequestMappingHandlerAdapter.java:895) org.springframework.web.servlet.mvc.method.annotation.RequestMappingHandlerAdapter.handleInternal (RequestMappingHandlerAdapter.java:808) org.springframework.web.servlet.mvc.method.AbstractHandlerMethodAdapter.handle(AbstractHandlerMethodAdapter.java:87) org.springframework.web.servlet.DispatcherServlet.doDispatch(DispatcherServlet.java:1067) org. springframework.web.servlet.DispatcherServlet.doService(DispatcherServlet.java:963) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.processRequest(FrameworkServlet.java:1006) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.doGet(FrameworkServlet.java:898) javax.servlet.http.HttpServlet.service(HttpServlet.java:626) org.springframework.web.servlet.FrameworkServlet.service(FrameworkServlet.java:883) javax.servlet.http.HttpServlet.service(HttpServlet.java:733) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain. internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:227) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.apache.tomcat.websocket.server.WsFilter.doFilter(WsFilter.java:53) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.apache.catalina.filters.HttpHeaderSecurityFilter.doFilter(HttpHeaderSecurityFilter.java:126) org. apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.web.servlet.resource.ResourceUrlEncodingFilter.doFilter(ResourceUrlEncodingFilter.java:67) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.web.filter.RequestContextFilter.doFilterInternal (RequestContextFilter.java:100) org. springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:102) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) com. gale.common.http.filter.SecurityHeaderFilter.doFilterInternal(SecurityHeaderFilter.java:29) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:102) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org. apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.owasp.validation.GaleParameterValidationFilter.doFilterInternal(GaleParameterValidationFilter.java:97) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.boot.web.servlet.support.ErrorPageFilter.doFilter(ErrorPageFilter.java:126) org. springframework.boot.web.servlet.support.ErrorPageFilter.access$000(ErrorPageFilter.java:64) org.springframework.boot.web.servlet.support.ErrorPageFilter$1.doFilterInternal(ErrorPageFilter.java:101) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org.springframework.boot.web.servlet.support.ErrorPageFilter.doFilter(ErrorPageFilter.java:119) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org. springframework.web.filter.FormContentFilter.doFilterInternal (FormContentFilter.java:93) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.boot.actuate.metrics.web.servlet.WebMvcMetricsFilter.doFilterInternal (WebMvcMetricsFilter.java:96) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org. apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org.springframework.web.filter.CharacterEncodingFilter.doFilterInternal (CharacterEncodingFilter.java:201) org.springframework.web.filter.OncePerRequestFilter.doFilter(OncePerRequestFilter.java:117) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.internalDoFilter(ApplicationFilterChain.java:189) org.apache.catalina.core.ApplicationFilterChain.doFilter(ApplicationFilterChain.java:162) org. apache.catalina.core.StandardWrapperValve.invoke(StandardWrapperValve.java:202) org.apache.catalina.core.StandardContextValve.invoke(StandardContextValve.java:97) org.apache.catalina.authenticator.AuthenticatorBase.invoke(AuthenticatorBase.java:542) org.apache.catalina.core.StandardHostValve.invoke(StandardHostValve.java:143) org.apache.catalina.valves.ErrorReportValve.invoke(ErrorReportValve.java:92) org.apache.catalina.valves.AbstractAccessLogValve.invoke(AbstractAccessLogValve.java:687) org. apache.catalina.core.StandardEngineValve.invoke(StandardEngineValve.java:78) org.apache.catalina.connector.CoyoteAdapter.service(CoyoteAdapter.java:357) org.apache.coyote.http11.Http11Processor.service(Http11Processor.java:374) org.apache.coyote.AbstractProcessorLight.process(AbstractProcessorLight.java:65) org.apache.coyote.AbstractProtocol$ConnectionHandler.process(AbstractProtocol.java:893) org.apache.tomcat.util.net.NioEndpoint$SocketProcessor.doRun(NioEndpoint.java:1707) org.apache. tomcat.util.net.SocketProcessorBase.run(SocketProcessorBase.java:49) java.base/java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor.runWorker(ThreadPoolExecutor.java:1128) java.base/java.util.concurrent.ThreadPoolExecutor$Worker.run(ThreadPoolExecutor.java:628) org.apache.tomcat.util.threads.TaskThread$WrappingRunnable.run(TaskThread.java:61) java.base/java.lang.Thread.run(Thread.java:834)

Юн: Верность или неверность?

Abstract

В этой статье рассматриваются разногласия по поводу The Vegetarian (Han 2015), английского перевода Деборы Смит корейского романа Хан Канга, 채식주의자 Chaesikjuuija (2007). Перевод, получивший в 2016 году Международную Букеровскую премию, вызвал бурную дискуссию в Южной Корее. Тщательный анализ трех влиятельных статей — Чо (2017 г.), Б. Ким (2017 г.) и В. Ким (2018 г.) — показывает, как дебаты о предполагаемом неправильном переводе Вегетарианцы озабочены точностью и буквальным переводом. Они отвергают интерпретацию или трансформацию переводчика, считая точность или верность единственным критерием хорошего перевода. Примечательно, что критики в защиту дословного перевода и, следовательно, их возражения против Вегетарианец отражают три уровня политической тревоги: по поводу «лучшего» перевода, по поводу «английского» перевода и по поводу «феминистского» перевода женщины-переводчика.

Ключевые слова:
  • противоречие неправильного перевода,
  • политика перевода,
  • дословный перевод,
  • критика перевода,
  • Вегетарианец
История публикаций

Дата получения: 30 декабря 2020 г.

Дата принятия: 17 ноября 2022 г.

Опубликовано в сети: 6 декабря 2022 г.

Содержание
  • Резюме
  • Ключевые слова
  • Финансирование
  • Каталожные номера
  • Адрес для корреспонденции

Английский перевод Деборы Смит корейского романа Хан Кана, 채식주의자 Chaesikjuuija, The Vegetarian (Han 2015), лауреат Международной Букеровской премии (MBI) в 2016 году, вызвал бурную дискуссию в Южной Корее, сосредоточив внимание на его предполагаемом неправильные переводы. По мере того как шумиха усиливалась, и английский переводчик, и корейский автор, которых засыпали электронными жалобами, защищали свою работу и согласились на исправленное издание. Писать в LA Review of Books , Смит (2018) защищала свой перевод, говоря, что она не предала корейский оригинал; в то же время в интервью прессе Хан (2018) заявил, что очевидные ошибки в « Вегетарианец » не являются препятствием для понимания романа и не делают английскую версию сильно отличающейся книгой от корейского оригинала. Однако и писатель, и переводчик сошлись во мнении, что для решения проблемы неправильного перевода будущие издания перевода будут содержать около шестидесяти исправлений. Споры по поводу перевода Смита отражают непреходящую силу верность как качественное суждение в критике корейского перевода и, что более важно, раскрывает некоторые особенности политики корейско-английского перевода.

Полнотекстовый доступ разрешен только подписчикам. Войдите в систему, чтобы получить дополнительные учетные данные. Информацию о подписке см. в разделе «Подписка и цена». Прямой доступ к этой статье в формате PDF можно приобрести через нашу электронную платформу.

Ан, Сонджэ

Андоне, Оана-Хелена

Арнольд, Мэтью

Эшли, Боб, Джоан Холлоуз, Стив Джонс и Бен Тейлор

Барт, Ролан

Берман, Антуан

Казанова, Паскаль

Чемберлен, Лори

Чо, Джэ Рён

Дамрош, Дэвид

Деррида, Жак

Годар, Барбара

Хан, Даниэль

2015 “ Вегетарианец от Han Kang Review: Необычайная история семейных конфликтов». Guardian, 24 января 2015 г. https://​www​.theguardian​.com​/books​/2015​/jan​/24​/the​-vegetarian​-by​-han​-kang​-review​ -семья​-выпадение

Хан, Даниэль

2016 «Спросите переводчика с Дэниелом Ханом». Asymptote, 2 ноября 2016 г. https://​www​.asymptotejournal​.com​/blog​/2016​/11​/02​/ask​-a​-translator​-with​-daniel​-hahn​ -6/

Хан, Кан

2007 채식주의자 [Вегетарианец]. Паджу: Чанби.

Хан, Кан

2015 Вегетарианец [ориг. 채식주의자]. Перевод Деборы Смит. Лондон: Книги Портобелло.

Хан, Кан

2018 “한강 ‘채식주의자’ 오역 60여개 수정…결정적 장애물 아냐 [Хан Кан говорит о 60 ошибках в Вегетарианец , они не будут решающими препятствиями]. ..» 연합뉴스 [Yonhapnews], 29 января, 2018. https://​www​.yna​.co​.kr​/view​/AKR20180129083200005

Хьюсон, Лэнс

Чон, Гвари

Хакпур, Порочистка

Ким, Банн

Ким, Дэ-Джун

Ким Га Хи

Ким, Вук-Донг

Ли, Хуэйджай

Ли, Хён Джин

2008  «문학번역 평가의 딜레마와 번역비평의 방향 [Дилемма оценки художественного перевода и ориентация переводческой критики]». 안과밖: 영미문학연구 [В/вне: Изучение английского языка в Корее] 24: 86–112.

Ли, Хён Джин

2018  «한국문학의 영어번역, 논란과 논쟁을 번역하다 [английский перевод корейской литературы: перевод аргументов и противоречий]». 번역학연구 [Журнал переводоведения] 19 (4): 185–206.

Ли, Инкью

Монтгомери, Чарльз

Сенгупта, Махасвета

SESK (Ученые по изучению английского языка в Корее)

Шин, Хеджон

Шин, Кён-сук

2008 엄마를 부탁해 [Пожалуйста, позаботься о маме]. Паджу: Чанби.

Шин, Кён-сук

2012 Пожалуйста, позаботься о маме [ориг.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *