24.04.2024

Куда глаза глядят значение выражения: Объясните значение фразеологизмов куда глаза глядят

«Куда глаза глядят» (фразеологизм): значение, синонимы, тональность

Как можно выразить предельную степень безразличия относительно того, в каком направлении двигаться? Очень просто: «Пойду, куда глаза глядят». Фразеологизм этот мы будет разбирать сегодня.

Значение

Так как какого-то конкретного источника у выражения нет, можно сказать, что оно возникло из удивления человека перед бескрайностью мира. Все четыре стороны свободны и можно идти, куда угодно: налево направо, назад или прямо. Весь мир принадлежит человеку. Незамысловато выражение «куда глаза глядят». Фразеологизм не скрывает загадки в себе.

Уходят куда угодно от горя

Обычно люди не пускаются в странствия просто так. Всегда есть причина, например, горе. Нередки случаи, когда дети убегают из дома, потому что жить там больше невозможно. Родители все время спорят, ругаются ребенок винит во всем себя. Потом в один день решает все изменить и уходит, куда глаза глядят. Фразеологизм предполагает значение «куда угодно», «безразлично, в каком направлении идти, главное – движение».

Понятно, что тема не очень веселая, но бродяги – это те, кто живут по принципу: «Весь мир – мой дом». И они все время куда-то держат путь, при этом у них нет определенной цели. Самое интересное: люди привыкают так жить и вытащить с улицы их очень трудно. Они не понимают преимуществ собственности, красот дворцов и квартир. Бродяги – это вольные птицы, которые воплощают принцип «иду, куда глаза глядят». Фразеологизм это у некоторых ассоциируется со свободой самовыражения и передвижения.

Фразеологизм и романтизм

Влюбленные тоже грешат тем, что не разбирают дороги, когда они в хорошем, приподнятом расположении духа. Для примера можно обратиться к третьей части шедевра Роберта Земекиса «Назад в будущее».

Тот момент, когда Док Эмметт Браун признался в любви Кларе, он гулял всю ночь напролет. Если бы его кто-нибудь спросил, а где он был, то ученый вряд ли бы нашел, что ответить. А седовласый исследователь ведь тоже шел в романтическом настроении куда глаза глядят (значение фразеологизма было уточнено и объяснено чуть раньше).

Другими словами, нужен повод, чтобы предаться бессмысленному шатанию туда-сюда. В нормальном, спокойном состоянии человек не будет покидать дома.

Синоним

Итак, подытожим, заменить фразеологизм можно следующими словосочетаниями:

  1. Все равно куда.
  2. Безразлично куда.
  3. На все четыре стороны.
  4. Проветриться.
  5. Продышаться.

Естественно, в каждом случае употребления прибавляются глаголы: идти, бежать, ехать, плыть, лететь. «Куда глаза глядят» (фразеологизм), синоним к которому подобрать довольно просто, предполагает, что человеку нет разницы, куда двигаться. Это главное, что надо помнить при творческом поиске аналогов.

Тональность выражения

Естественно, что рассматриваемое выражение можно употреблять только в кругу близких друзей. Если в незнакомой компании человека спросят:
— Куда это ты?

— Куда глаза глядят (значение фразеологизма не требует пояснения уже, сейчас разбираем тональность).

Окружающие, не зная его близко, могут подумать, что у него что-то случилось, либо он внезапно сошел с ума. С чего вдруг такая речевая экспрессия?

Всегда надо очень осторожно выбирать слова и думать о том, кому и что человек говорит. В противном случае не избежать конфуза. Вообще, к выражению «куда глаза глядят» (фразеологизм) синоним подобрать нетрудно, зная смысл. Если не приходит ничего на ум краткого, можно заменить целым предложением: «Друзья, что-то мне нехорошо, я отлучусь на некоторое время, мне надо пройтись». Вариантов масса.

Если как следует поработать головой, то с честью можно выйти любой даже самой неприятной ситуации. Главное, не отчаиваться и изучать неустанно русский язык и литературу. Великий и могучий пригодится всегда и везде. Даже если человек надумает пойти куда глаза глядят, ему же нужно спросить дорогу, а по пути можно найти хороших людей, друзей и перестать думать о плохом.

Значение, Определение, Предложения . Что такое куда глаза глядят

  • Онлайн-переводчик
  • Грамматика
  • Видео уроки
  • Учебники
  • Лексика
  • Специалистам
  • Английский для туристов
  • Рефераты
  • Тесты
  • Диалоги
  • Английские словари
  • Статьи
  • Биографии
  • Обратная связь
  • О проекте

Примеры

Значение слова «КУДА»

В какое место, в какую сторону.

Смотреть все значения слова КУДА

Значение слова «ГЛАЗ»

Орган зрения, а также само зрение.

Смотреть все значения слова ГЛАЗ

Значение слова «ГЛЯДЕТЬ»

То же, что смотреть.

Смотреть все значения слова ГЛЯДЕТЬ

Предложения с «куда глаза глядят»

Мы идем в определённом направлении или просто бредём куда глаза глядят?

Сосредотачиваешься и едешь куда глаза глядят.

Бежали мы вслепую, куда глаза глядят, ожидая со страхом, что марсиане вот-вот настигнут нас и подвергнут такой же безжалостной расправе, как и всех остальных.

Он пошел куда глаза глядят. Немного погодя дома стали редеть, прохожих встречалось все меньше.

В ней заговорила настойчивая потребность бежать отсюда, бежать куда глаза глядят, идти наугад, просить участия, звать на помощь.

Он вышел из дому и хмуро побрел куда глаза глядят, пока не добрался до моста в конце Главной улицы.

Я не могу просто сбросить туфли и побрести куда глаза глядят.

Ну, я и пошел куда глаза глядят.

Выскочу сейчас и убегу куда глаза глядят, назад домой, в Тару.

Время от времени мы должны порвать с прошлым и отправиться, куда глаза глядят.

Кокуа спрятала бутылку под холоку, попрощалась со стариком и пошла по улице куда глаза глядят.

И ради нее, однажды я решил бороться с невезением, и подался, куда глаза глядят.

Когда у меня бывает такое состояние, я всегда кажусь в машину и еду куда глаза глядят, -только побыстрей. Доведешь до девяноста пяти миль в час — и великолепно помогает.

Не знаю. Они просто бегут, куда глаза глядят.

Майкл шел куда глаза глядят, но Джулия все время незаметно направляла его к известной ей цели, и как раз в этот момент они оказались перед дверьми театра.

Да и вылезать из твоего окна и бежать куда глаза глядят тоже.

Если бы мы отпустили его, он побежал бы куда глаза глядят, позабыв, что надо укрыться.

Другие результаты

Сошла на перрон — Том стоит спиной к ней, глядит куда-то во все глаза, ищет.

Он смотрел в землю; девушка, стройная и легкая, глядела куда-то мимо меня черными, ясными, остановившимися глазами.

Старуха распрямилась. Ее глаза глядели куда-то в бесконечность.

Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда-нибудь, или он говорил слишком многое.



На данной странице приводится толкование (значение) фразы / выражения «куда глаза глядят», а также синонимы, антонимы и предложения, при наличии их в нашей базе данных. Мы стремимся сделать толковый словарь English-Grammar.Biz, в том числе и толкование фразы / выражения «куда глаза глядят», максимально корректным и информативным. Если у вас есть предложения или замечания по поводу корректности определения «куда глаза глядят», просим написать нам в разделе «Обратная связь».

Что означает боковой глаз? | Merriam-Webster

Обновление: это слово было добавлено в феврале 2017 года.

Скорее всего, вы были на обоих концах бокового глаза. Это тот косой взгляд, тот взгляд или пристальный взгляд, который не хочет задействовать переднюю часть лица, а вместо этого говорит гораздо больше, перемещаясь в уголки глаз смотрящего.

Ведутся споры о том, делает ли поворот головы косой взгляд некосым или нет. Некоторые говорят, что вы должны держать голову ровно и прямо и делать все это глазами.

Люди, конечно, всегда использовали боковой глаз, но термин боковой глаз (также известный как боковой глаз ) только недавно стал популярным. С конца первого десятилетия 21 века он все чаще используется в крупных публикациях.

По своей сути этот термин относится к физическому действию, которое выражает множество вещей: подозрение, презрение, раздражение, ревность, скрытое любопытство. Когда мы используем это слово, контекст объясняет, что выражает взгляд, о котором идет речь:

Именно эта дружба, представленная с полной искренностью, служит эмоциональным рулем фильма. Хотя в этой неожиданной паре есть доля юмора, актеры играют ее с невинностью детей, которые еще не считают осуждающий взгляд сбоку частью своего словарного запаса.
— Элиза Берман, Время , 18 марта 2016

Парень, который украл ваше сердце как классный клоун, может показаться просто клоуном вне его первоначального контекста, например, когда люди бросают на него косой взгляд из-за глупых шуток в очереди к хозяйке. — Лорен Панариелло, 9 лет.0011 Космополитен , июль 2014

Комик

NZ Стив Ригли позже заметил, что у киви есть уникальная привычка с энтузиазмом смеяться, в то же время звуча так, как будто они не уверены, должны ли они быть смеяться, и стрелять в своих соседей подлым боковым глазом, чтобы убедиться, что они смеются. слишком.

The Dominion Post (Веллингтон, Новая Зеландия), 27 апреля 2010 г.

Часто (и все чаще) используется с :

По большей части, исключительное внимание к результатам смывает опасения по поводу того, что коллега осудит вас за то, что вы не в своем кабинете, — сказал Джек О’Лафлин, исполнительный директор по вопросам трудоустройства в Edmunds.
— Алексия Элехальде-Руис, The Chicago Tribune , 18 марта 2016

Внезапно Эдди… привлекает внимание баронов зала заседаний…, хулиганов на улице… и какого-то таинственного третьего парня, который продолжает коситься на него и гоняться за ним по всему Манхэттену.
— Кэри Дарлинг, The Detroit Free Press , 18 марта 2011 г.

Несмотря на то, что слово стало вездесущим, это вовсе не новый термин. Джеймс Джойс использовал его в Ulysses , опубликованном в 1922:

Косой взгляд на мою шляпу Гамлета.

Если бы я вдруг оказался здесь голым, пока сижу? Я нет. Через пески всего мира, за пылающим мечом солнца, на запад, в поход к вечерним землям.

Но он был далеко не первым. Наши самые ранние свидетельства использования бокового глаза относятся к 1797 году:

.

Вот мы и подошли к тому, что требует самого острого зрения, самого пристального взгляда. На наше существование в Адаме смотрели косо. Тема вызвала неприязнь; Я почти могу сказать, презрение. Сейчас больно об этом говорить. — Воспоминания о вечерах Дня Господня , 19 марта 1797

Мы также видели некоторые свидетельства использования глаголов, причем самый ранний пример датируется 1916 годом, но большинство свидетельств относится к текущему десятилетию:

Мысленным взором он представлял себе, как общается с актерами-людьми, которые неизменно косились на него и шептались между собой: «Это Алонзо Габбинс — ужасно богатый — почти настоящий спонсор авантюр Фромана — хотя, конечно, Фроман выставляет напоказ имя и репутацию!»

Республиканец из Аризоны , 26 августа 1916

Я естественно и постоянно косо смотрю на каждую женщину, которая может легко раскачивать остроносую обувь. Как божественно ваша черная, телесная или яркая обувь смотрится на вашей крошечной ножке.
— Лорен Портер, Essence , 23 марта 2016 г.

Вирус Зика направляется на север, американские ученые — азиатские тигровые комары с боковым зрением
— заголовок, Inverse ( inverse.com ), 9 марта 2016 г.

Еще одна вещь, касающаяся косого взгляда : в наше время ведутся споры о том, что такое косой взгляд, в частности, о том, лишает ли поворот головы косой взгляд того, что он косой взгляд. Некоторые говорят, что вы должны держать голову ровно и прямо и делать все это глазами.

С точки зрения лексикографа, это еще далеко не все. Если люди называют обе версии с боковым глазом , то обе версии подходят. Посмотрим, изменится ли это. В то же время бросайте боковые глаза, как вам нравится. Мы не будем принимать это на свой счет.

*Слова, которые мы наблюдаем* говорит о словах, которые мы все чаще видим в употреблении, но которые еще не соответствуют нашим критериям для входа.

Значение и контекст фразы✔️

«Зеблика моего глаза» — это идиома, которую Шекспир использовал в своей пьесе «Сон в летнюю ночь» . Однако Шекспир использовал эту фразу буквально (просто имея в виду зрачок глаза), а не в фигуральном смысле, как она используется сегодня.

Значение слова «зеница моего ока»:

Именно в Библии фраза «зеница моего глаза» впервые используется в переносном смысле. Зелень ока была излюбленной идиомой ветхозаветных писателей для обозначения чего-то, особенно человека, который ценится превыше всего.

Фраза происходит от еврейского выражения, которое буквально означает «маленький человек с глазами». Это относится к крошечному отражению себя, которое вы можете видеть в зрачках других людей. Быть зеницей чьего-то глаза явно означает, что этот человек сосредоточен на вас и пристально наблюдает за вами. Сам ваш образ занимает центральное место в глазах этого человека!

Это библейское значение слова «зеница твоего ока» приходит к нам совершенно независимо от использования этого термина Шекспиром. Это два совершенно разных употребления фразы. Эту фразу можно найти в нескольких книгах Ветхого Завета Библии короля Иакова:

Библейское использование слова «зеница ока моего»:

‘Он нашел его в стране пустынной, и в пустыне воющей; он руководил им, он наставлял его, он держал его как зеницу ока»

Второзаконие 32:10

«Храни меня, как зеницу ока, укрой меня под тенью своих крыльев».

Псалом 17:8. В этом случае, когда псалмопевец (Давид) просит Бога сохранить его как зеницу ока Своего, он просит Бога следить за ним и не терять его из виду. Давид просил Бога относиться к нему, как к заветному ребенку, объекту большой любви.

‘Соблюдай заповеди Мои и живи; и мой закон, как зеницу ока твоего».

Притчи 7:2

‘Сердце их воззвало ко Господу, стена дщери Сиона, да текут слезы, как река, день и ночь: не давай себе покоя; да не исчезнет зеница ока твоего».

Плач 2:18.

‘Ибо так говорит Господь Саваоф; После славы Он послал меня к народам, которые грабили вас, ибо касающийся вас касается зеницы ока Его».

Zachariah 2:8

Эта идиома очень жива в нашей повседневной речи сегодня, широко используется в англоязычных странах и мгновенно понимается всеми.

Зеленка моего глаза

Использование Шекспиром слова «зеница его глаза»

Шекспир использует термин «зеница его глаза», но не в идиоматическом смысле, как ветхозаветные писатели.

Шекспир использовал эту фразу только один раз — в Сон в летнюю ночь . Король фей Оберон приказывает своему слуге, фее Паку, капнуть любовное зелье в глаз Деметрия:

«Цветок этой пурпурной краски,
Удар из лука Купидона,
Тонуть в зенице его глаза».

Шекспир буквально использует здесь «зеницу ока».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *