не в бровь, а в глаз
Откройте любое его произведение – кажется, что он пишет о сегодняшнем дне. Просто даёшься диву: он сумел заглянуть в будущее или за эти 150 лет ничего не изменилось?
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин занимает в русской литературе отдельную нишу – только он может так необыкновенно метко критиковать и высмеивать окружающую нас действительность. Хотя, нам не привыкать. Мы видим это каждый Божий день.
- Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруют…
- Чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать.
- Во всех странах железные дороги для передвижения служат, а у нас сверх того и для воровства.
- Когда и какой бюрократ не был убежден, что Россия есть пирог, к которому можно свободно подходить и закусывать?
- Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления.
- Это еще ничего, что в Европе за наш рубль дают один полтинник, будет хуже, если за наш рубль станут давать в морду.
- Если на Святой Руси человек начнет удивляться, то он остолбенеет в удивлении, и так до смерти столбом и простоит.
- Строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения.
- У нас нет середины: либо в рыло, либо ручку пожалуйте!
- Крупными буквами печатались слова совершенно несущественные, а все существенное изображалось самым мелким шрифтом.
- Увы! Не прошло еще четверти часа, а уже мне показалось, что теперь самое настоящее время пить водку.
- Для того, чтобы воровать с успехом, нужно обладать только проворством и жадностью. Жадность в особенности необходима, потому что за малую кражу можно попасть под суд.
- — Mon cher, — говаривал Крутицын, — разделите сегодня все поровну, а завтра неравенство все-таки вступит в свои права.
- — Барышня спрашивают, для большого или малого декольте им шею мыть?
- Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
- Идиоты вообще очень опасны, и даже не потому, что они непременно злы, а потому, что они чужды всяким соображениям и всегда идут напролом, как будто дорога, на которой они очутились, принадлежит им одним.
- — Кредит, — толковал он Коле Персианову, — это когда у тебя нет денег… понимаешь? Нет денег, и вдруг — клац! — они есть!
— Однако, mon cher, если потребуют уплаты? — картавил Коля.
— Чудак! Ты даже такой простой вещи не понимаешь! Надобно платить — ну, и опять кредит! Еще платить — еще кредит! Нынче все государства так живут! - Глупым, в грубом значении этого слова, Струнникова назвать было нельзя, но и умен он был лишь настолько, чтобы, как говорится, сальных свечей не есть и стеклом не утираться.
- В словах «ни в чем не замечен» уже заключается целая репутация.
- Талант сам по себе бесцветен и приобретает окраску только в применении.
22 хлесткие цитаты Салтыкова-Щедрина | MAXIM
Истории
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин родился 27 января 1826 года. В русской литературе он занимает особое место, потому что чуть ли не жестче остальных писателей высмеивал российскую действительность в своих произведениях. Причем Михаил Евграфович делал это так мастерски, что кажется, будто он писал о сегодняшних реалиях, а не о России XIX века.
«Всякому безобразию свое приличие».
Если я усну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруют.
Строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения.
Многие склонны путать понятия «Отечество» и «Ваше превосходительство».
Это еще ничего, что в Европе за наш рубль дают один полтинник; будет хуже, если за наш рубль станут давать в морду.
Когда и какой бюрократ не был убежден, что Россия есть пирог, к которому можно свободно подходить и закусывать?
В болтливости скрывается ложь, а ложь, как известно, есть мать всех пороков.
Во всех странах железные дороги для передвижения служат, а у нас сверх того и для воровства.
Не пропусти: «25 вечных цитат Сергея Довлатова».
Дозволяется при встрече с начальством вежливыми и почтительными телодвижениями выражать испытываемое при сем удовольствие.
У нас нет середины: либо в рыло, либо ручку пожалуйте!
Человек так устроен, что и счастье ему надо навязывать.
Взятка уничтожает преграды и сокращает расстояния, она делает сердце чиновника доступным для обывательских невзгод.
«Увы! Не прошло еще четверти часа, а уже мне показалось, что теперь самое настоящее время пить водку».
Российская власть должна держать свой народ в состоянии постоянного изумления.
Чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать.
Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.
Громадная сила — упорство тупоумия.
И еще: «7 неизвестных фактов об известных писателях».
Система очень проста: никогда ничего прямо не дозволять и никогда ничего прямо не запрещать.
У нас в России воруют все. И при этом, хохоча, приговаривают: «Да когда же все это кончится?»
Нельзя сразу перевоспитать человека, как нельзя сразу вычистить платье, до которого никогда не прикасалась щетка.
Благонадежность — это клеймо, для приобретения которого необходимо сделать какую-нибудь пакость.
Талант сам по себе бесцветен и приобретает окраску только в применении.
Страшно, когда человек говорит и не знаешь, зачем он говорит, что говорит и кончит ли когда-нибудь.
Крупными буквами печатались слова совершенно несущественные, а все существенное изображалось самым мелким шрифтом.
Никита Шабалов
Теги
- цитаты
20 хорошо известные цитаты Солтиков-Шхедрина: не в бровях, но в глазах
Акция
ПИНА
Твит
Отправить
Акция
Отправить
Открыть любое из его работ-IT IT IT IT IT IT IT. кажется, что он пишет о сегодняшнем дне. Просто диву даешься: успел ли он заглянуть в будущее или за эти 150 лет ничего не изменилось?

- Если я засну и проснусь через сто лет и меня спросят, что сейчас происходит в России, я отвечу: пьют и воруют… севрюги с хреном, или отрыв от кого.
- Во всех странах железные дороги используются для передвижения, а у нас, тем более, для воровства.
- Когда и какой бюрократ не был уверен, что в России есть пирог, к которому можно свободно подойти и съесть?
- Правительство России должно держать свой народ в состоянии постоянного изумления.
- Ничего, что в Европе полтинник за наш рубль дают, хуже будет, если в морду за наш рубль дадут.
- Если на Святой Руси человек начнет изумляться, то он остолбенеет от удивления, и так умрет до самой смерти.
- Строгость российских законов смягчается неисполнением их .
- У нас нет золотой середины: ни в морду, ни в рукоятку, пожалуйста!
- Крупными буквами печатались совершенно несущественные слова, а все существенное изображалось самым мелким шрифтом.
- Увы! Не прошло и четверти часа, и мне показалось, что сейчас самое время выпить водки .
- Чтобы воровать с успехом, нужно иметь только ловкость и жадность. Особенно нужна жадность, ведь за мелкую кражу можно попасть в суд.
- «Mon cher, — говаривал Крутицын, — сегодня раздели все поровну, а завтра все-таки неравенство вступит в свои права».
- — У барышни спрашивают, большое или маленькое декольте для мытья шеи?
- Идиоты вообще очень опасны, и даже не потому, что они безусловно злые, а потому, что им чужды всякие причины и они всегда идут напролом, как будто дорога, на которой они оказались, принадлежит им одним.
- — Кредит, — перетолковал он Коле Персианову, — когда у тебя нет денег… понимаешь? Денег нет, и вдруг — клац! — они есть!
– Однако, mon cher, если они потребуют оплаты? — рявкнул Коля.
— Эксцентрик! Вы даже не понимаете такой простой вещи! Платить надо — ну и опять кредит! Еще плати — больше кредит! Сегодня так живут все государства! - Струнникова нельзя было назвать глупым, в грубом смысле этого слова, но он был достаточно умен, чтобы, как говорится, не было жирных свечей и не вытиралось стекло.
- В словах «ни в чем не видел» целая репутация .
- Талант сам по себе бесцветен и приобретает цвет только при нанесении.
Поделиться
Пин-код
Твитнуть
Отправить
Поделиться
Отправить
Классические русские афоризмы как средство изображения культуры
Реферат
Культура каждого народа является частью его национального наследия. Основой проявления культуры и национального самосознания является язык, зафиксированный в диахронии в памятниках литературы. Любой язык мира включает в себя фонд устойчивых глагольных комплексов, в том числе паремий, фразеологических оборотов разных типов, афоризмов, поговорок и крылатых выражений. Афоризмы, восходящие к глубокой древности, являются наиболее сложной единицей языка и речи с точки зрения лингво-литературного подхода и в полной мере демонстрируют мировоззренческие культурные доминанты русского народа. Они отражают ценностную парадигму менталитета народа в синхронии и диахронии, несмотря на то, что одновременно показывают ее индивидуально-авторскую трактовку. Русский афоризм на века сохранил национальное самосознание, морально-этические ценности народа, он способен передавать культурно-историческую память из поколения в поколение. Афоризмы показывают не только своеобразие, своеобразие русской культуры и менталитета, но и общность культурных кодов и универсальность общечеловеческих ценностей, которые иллюстрируются через ключевые слова-понятия, закрепленные в русских поговорках: любовь, Родина, труд, счастье, человек. , доброта, дружба, время, ум, глупость, правда, слово, поэзия и др. Классические афоризмы затрагивают общественно-политические, морально-этические, бытовые, педагогические, профессиональные, философские проблемы, отражая тем самым понятийную картину мира и представляющее культурное наследие Русского мира, являющееся частью мирового культурного наследия.
Ключевые слова: Афоризм, классический русский афоризм, культура
Введение
русских афоризма уходит своими корнями в глубокую древность, и стали запоминаться людьми со времени появления письменности на Руси. История русских афоризмов в адиахроническом плане показывает этап древнерусских афоризмов, этап афоризмов времен средневековой России и т. д. Однако подъем афористической мысли приходится на XIX век, традиционно называемый золотым веком русской литературы. . Следует отметить, что как в 20 веке, так и в начале 21 века афоризмы развиваются исключительно активно.
Переходным этапом в истории афоризмов конца XVIII–начала XIX вв. стало творчество наиболее известных писателей и поэтов конца XVIII–начала XIX вв., таких как Н. М. Карамзин. Их произведения включают большое количество вводных афоризмов, органично вплетенных в художественный текст. В XIX веке в России издавались отдельные сборники афоризмов, но большее количество изречений встречается в литературно-публицистических текстах классиков русской литературы от А.С. Пушкина к Л.Н. Толстого, этот этап развития афористической мысли мы называем русскими классическими афоризмами.
Постановка проблемы
Проблемы интерпретации афоризмов возникали в разное время, развивались в различных национальных (интернациональных) традициях, под влиянием различных культурных тенденций и социальных процессов, в рамках парадигм научного знания и языковых культур. Доступны только девять наиболее значимых эмпирических пониманий афоризма (научно-философское, литературно-философское, религиозно-литературное, литературно-художественное, литературно-публицистическое, литературно-правовое, народно-поэтическое, поэтико-риторическое, бытово-лингвистическое) ( Иванов, 2019). Мы придерживаемся следующего толкования термина. Афоризм – краткое фразеологическое высказывание, отличающееся наличием в структуре слов-понятий; категоризация, воспроизводимость, краткость. Среди факультативных признаков афоризма часто указывают парадоксальность и стремление выразить общую истину. Например, Космин (2015) написал об этом в своей статье «Афоризм: функция и дискурсивная стратегия» и подчеркнул, что «хотя афоризм носит контекстуальный характер, зависящий от времени и географии, он «передает свое богатство другим поколениям» (стр. 2269).). Противоречия афоризмов обсуждаются в статье Бейлисона и Карасика «Концептуализация сомнения в пословицах и афоризмах» (2019) и др.

Процессы глобализации в различных сферах жизни человека в настоящее время носят необратимый характер. Эти процессы могут вызвать нивелирование национальных культур. В связи с этим культурологи, филологи, лингвисты, этнографы и ученые других специальностей ставят справедливый вопрос о сохранении индивидуальных особенностей культур, о национальной и этнической самоидентификации народов.
Традиционно считается, что устойчивые словосочетания в любом языке выражают особенности мировоззрения этноса. Во фразеологической системе языка, в паремиологическом фонде крылатые выражения и афоризмы дают «многослойные данные о материальной и духовной культуре народа, говорящего на том или ином языке» (Мокиенко, 2010, с. 8).
Исследовательские вопросы
Предметом исследования является корпус русских классических афоризмов конца XVIII–XIX вв.веках зафиксированы в «Словаре афоризмов русских писателей» (Королькова и др., 2004). В тексте статьи все примеры афоризмов приводятся из этого словаря.
Цель исследования
Цель исследования — исследовать русские классические афоризмы и доказать утверждение о том, что весь корпус поговорок является важнейшим средством выражения национально-культурных ценностей народа, концептуальной картины мира.
Методы исследования
В исследовании использованы сравнительно-сопоставительный метод и метод семантического анализа, предполагающий выделение ключевых слов в афоризмах. Афоризм включает в себя ключевые слова как смысловое ядро, основу поговорки. Ключевые слова в афоризмах представляют концепты русской культуры (выделены курсивом по всему тексту).
Находки
Рассмотрим систему культурных констант, представленных афоризмами русской классики, изречениями писателей, поэтов и ученых.
На рубеже XVIII–XIX веков творчество Н. М. Карамзина было специфическим явлением в русской литературе, культуре и исторической научной мысли. Впервые история России стала достоянием как исторической науки и литературы, так и широкого круга читателей. Карамзин осознавал уникальность всего происходившего и происходящего в России и старался уловить и передать восприятие этой уникальности читателям.
Н.М. Карамзин считал, что история России и всего человечества неумолимо движется вперед. Он развивается и приближается, хотя и медленно, неровными шагами, к духовному совершенству. Афоризмы Н. М. Карамзина дают описание нравственных качеств человека, осуждение пороков, иронические замечания о глупости, изречения об исключительности русского пути развития, сравнение русского характера с европейцами, изречения о любви к отечестве, о правде и непременно о поэзии и поэтах и т. д.
Например:
Прошловека и погрузилось в вечность —
всегда был радостью для
Невинные, чистые души.
* * *
Небеса справедливы и только в рабство погружаются.
* * *
раскрывают самые сильные стороны характера людей и народов.
* * *
А пока это опасно
Кому-то скучно, кому-то ужасно;
Никто не хочет это слушать.
Его афоризмы охватывают широкий круг тем. Художественное наследие Н. М. Карамзина включает в себя большое количество афоризмов, так как, как всякий историк, он любил обобщения и выводы. В связи с этим можно отметить его высказывания о важности сохранения исторических памятников, о необходимости изучения истории родной страны, чтобы воспитать достойных сыновей отечества. Вообще произведения Н. М. Карамзина и его афоризмы научили современников видеть и понимать прекрасное и в жизни, и в искусстве, и в древности. Истина в интерпретации Н. М. Карамзина была воспринята русской литературой и русской культурой.
История вводного русского афоризма XIX века весьма богата и разнообразна. Литература 19 века отражает борьбу различных литературных течений. Однако у писателей и поэтов, принадлежащих к разным литературным течениям, много общего в плане афоризмов. Именно по этому периоду времени можно судить об афористичности творчества того или иного писателя, поэта, литературоведа, историка и даже общественного деятеля. Афоризм можно рассматривать как особый стилистический прием в творчестве того или иного автора. С этой точки зрения работа А.С. Пушкин, безусловно афористичный, в высшей степени интересен. Интерес к его творчеству огромен на протяжении нескольких столетий, и многие афоризмы А.С. Пушкина давно превратились в крылатые фразы и изучаются в специальных лексикографических трудах, например, в «Словаре крылатых выражений» Мокиенко и Сидоренко (1999).
Афоризмы А.С. Пушкин избегает прямого и навязчивого назидания, и в то же время оно глубоко, разнообразно по тематике. Он затрагивает очень серьезные проблемы и одновременно иронизирует. Даже очень короткий и, казалось бы, легкомысленный пушкинский афоризм заставляет задуматься.
Например:
Нет шляпы, которая бы не льстила
А, которому всего семнадцать
Этот афоризм из стихотворения «Руслан и Людмила» слегка ироничен, автор иронизирует над невинным кокетством юной девушки, и в то же время затрагивает тему быстротечности времени. Семнадцать — прекрасный возраст, но как быстро он проходит, никому и никогда не дано сохранить очарование юности, непосредственности и юношеской красоты. Отметим, что этот афоризм вышел из-под пера очень и очень молодого человека.
Много лет спустя в романе «Евгений Онегин» А.С. Пушкин иронизирует о добродетели и пороке в современном обществе.
Сегодня нас окутывает мысленный туман,
каждый вводит нас в сон,
даже в романах нас заманивает,
да, даже там растет его торжество.
А.С. Пушкин всегда отвергал нравоучительную литературу; он обнаружил, что инструкции и назидательный тон были действительно скучными. Этим чувством он поспешил поделиться с читателями.
В литературных произведениях А.С. Пушкина можно найти поэтические и прозаические афоризмы. Последние, чаще всего, представляют изречения поэта, когда он размышляет о судьбе русской литературы и русского языка. Афоризмы А.С. Пушкина требуют отдельного исследования.
Поэты пушкинского круга также не пренебрегали возможностями лаконичного и мудрого жанра афоризма. Вводные афоризмы встречаются в поэзии П.А. Вяземский, А.А. Дельвиг, К.Н. Батюшков, Е.А. Баратынский, Д.В. Давыдов и др. Поэзия П.А. Вяземский отличается особой афористичностью. Его раннее творчество проникнуто свободолюбивыми мотивами, что нашло отражение в афоризмах.
Позже П.А. Вяземский отказался от свободолюбивых мечтаний и обратился к вполне реальной и даже суровой действительности. В это время он стал пропагандировать «поэзию мысли» — своего рода философскую поэзию, в которой дураки осуждаются и высмеиваются.
рассмешил – и лечит!
* * *
исчерпан, а силен —
Чем они глупее, тем упорнее.
Сборник афоризмов П.А. Вяземский включает изречения о свободе, о времени, о человеке, об уме и т. д. Женщине он посвящает тонкие и ироничные афоризмы.
Нуждается в мужчинах больше, чем в воздухе
Желание нравиться было присуще ей от рождения;
Это ее вторая жизнь и моральная ось
На котором двигаются все женские пружины.
Ряд серьезных литературно-критических работ П.А. Вяземского также содержат афоризмы, близкие к прозаическим критическим афоризмам А.С. Пушкин. В конце жизни П.А. Вяземского интересовали вопросы веры, поэтому он писал поэтические тексты с вкраплениями соответствующих афоризмов.
Афоризмы других поэтов пушкинского круга разнообразны и в то же время близки по тематике и проблематике афоризмам А.С. Пушкин и П.А. Вяземский.
В плане истории афоризмов необходимо отметить известную комедию А.С. Грибоедов. Известно, что А.С. Пушкин был поражен особой афористичностью пьесы и не сомневался, что «большинство стихов перейдет в изречения». Действительно, анализируя текст комедии, мы встретили 70 афоризмов, всего 13 724 лексических единицы. Многие афоризмы превратились из крылатых выражений, пройдя несколько этапов фразеологической контаминации. Известные афоризмы А.С. Грибоедова:
Важно не то, что они говорят
* * *
Он везде, человек, который любит ползать,
Но теперь может обуздать и отвратить
* * *
Но скажи мне, где найти чистых, — и умных
Афоризмы и крылатые фразы издавна являются предметом специальных лексикографических работ (Мокиенко и др. , 2009).
В XIX веке стихотворные афоризмы оказались очень распространенными, однако и прозаические изречения активно пополняли коллекцию русских афоризмов. В начале века это были, прежде всего, прозаические афоризмы А.С. Пушкин, Н.В. Гоголь, В.И. Дал. В середине и начале 60-х годов 19 в.ХХ века это были афоризмы как писателей, так и литературоведов. Положение в русской литературе было таково, что именно критика определила путь развития русской литературы.
Литературно-критические произведения В.Г. Белинский оказал огромное влияние на развитие литературного процесса в России. Афоризмы В.Г. Белинского разбросаны по его многочисленным произведениям. Изречения В.Г. Белинского посвящены не только литературе, но и насущным проблемам России, а также «вечным вопросам», неизбежно встающим перед каждым поколением. Творчество В.Г. Белинский афористичен, в его произведениях можно найти многочисленные изречения по самым разным вопросам. Афоризмы В.Г. Белинского отличает последовательность, в его произведениях нет афористических повторов, нет тематических противоречий, которые, например, присущи произведениям К. Н. Батюшков. Афоризмы В.Г. Белинского дают вполне точную характеристику его литературно-критических, политических взглядов и отношения к нравственно-этическим проблемам.
Вот несколько примеров афоризмов В.Г. Белинский:
Из всех критиков величайшим, самым блестящим, самым непогрешимым является
.* * *
Жить — значит чувствовать и думать, страдать и радоваться. Любой другой
* * *
часто заблуждается, когда видит в любимом предмете то, чего нет, но иногда только любовь раскрывает в нем прекрасное или великое, недоступное наблюдению и уму.
Вместе с В.Г. Белинского, афоризмы его современников Н.Г. Чернышевский, Н.А. Добролюбов, Д.И. Писарева представляют интерес. В их произведениях и художественных текстах также встречается множество афоризмов на самые разнообразные темы. Взгляды, высказанные ими, афористичны, часто дополняют друг друга. Это в первую очередь высказывания о труде, о свободе, о русском языке, о русской литературе, о смысле жизни, о любви.
Например, поговорки о труде:
– деятельность мозга и мышц, восполняющая естественную, внутреннюю потребность. (Н.Г. Чернышевский).
* * *
составляет самую прочную и надежную связь между человеком, который работает, и обществом, на благо которого этот труд направлен. (Д.И. Писарев).
* * *
При наличии степени уважения и способности оценивать работу по ее истинной ценности, можно узнать степень цивилизованности людей. (Н.А. Добролюбов).
Или поговорки о любви:
человека и не мешать ему в жизни, не отравлять его существование нежеланными заботами и навязчивым участием, это уловка, на которую способны немногие. (Д.И. Писарев).
* * *
Чувство может быть истинно хорошим лишь при внутренней гармонии любящих, и тогда оно составляет начало и залог того общественного благополучия, которое обещано нам в будущем развитии человечества установлением братства и личное равенство между людьми. (Н.А. Добролюбов).
* * *
Не только те, кто любит кричать о своей любви, умеют; у умного человека чувство выражается и словом, и делом, у других только делом, и, может быть, чем сильнее, тем молчаливее. (Н.Г. Чернышевский).
Середина и конец XIX века отмечены прежде всего расцветом вводных афоризмов в произведениях классиков критического реалистического направления, таких как И.С. Тургенев, Н.С. Лесков, М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский.
С середины XIX века в русских афоризмах наблюдается пестрая картина; афористика активно развивается не только в художественных произведениях (в качестве вводных), но и в литературно-критических произведениях, а также в научных трудах. Общеизвестно, что исторические труды В.О. Ключевского афористичны.
В.О. Ключевского называли большим мастером живого слова, признанным политическим и академическим остроумием, изречения которого, как правило, полные иронии, подхватывались на лету и распространялись сначала в Москве, а затем и в других русских городах и весях ( по Нечкиной, 1968).
Кроме того, В.О. Ключевский считал, что в сжатой, емкой форме афоризмов можно прекрасно выразить собственные философские взгляды и мировоззренческие суждения. После его смерти в его архиве были обнаружены отдельные тетради с пронумерованными афоризмами, которые сам автор расположил в хронологическом порядке. Афоризмы В.О. Ключевского оригинальны, затрагивают самые разнообразные вопросы и выходят далеко за пределы исторической науки как таковой.
Например:
А не тот, у кого нет недостатков, а тот, у кого есть достоинства.
* * *
Человек не тот, кто умеет делать добро, а тот, кто не умеет делать зло.
* * *
без морали — легкомыслие, без мысли — фанатизм.
* * *
светлый только тогда, когда он освещен изнутри с хорошим чувством.
Афористика, являясь неотъемлемой частью языка и культуры, отражает ценностную парадигму менталитета народа в синхронии и диахронии. Русские афоризмы сохраняют национальную самобытность, морально-этические ценности народа на протяжении веков, передают культурно-историческую память из поколения в поколение. Афоризмы показывают не только своеобразие, своеобразие русской культуры и менталитета, но и общность культурных кодов и универсальность ценностей, примером чего являются ключевые слова-понятия, закрепленные в русских поговорках: и др.
Степанов (2004) в словаре отметил, что эти слова-понятия входят в состав национально-культурного кода Русского мира.
Заключение
Афоризмы XIX века можно определить как классические как по широкому кругу тем, так и по отдельным направлениям афористической мысли. Именно в 19 веке появились первые книги русских афоризмов. Получили развитие юмористические, иронические афоризмы и афоризмы глубоких обобщений и сентенций. Афоризмы проникают из области художественной мысли в публицистику, в научные произведения, активно вторгаются со страниц газет, журналов и книг в повседневную речь. Многие поговорки становятся популярными цитатами.
Афоризмы представляют богатую русскую культуру и историю русской общественной мысли XIX века.
Классические афоризмы затрагивают общественно-политические, нравственно-этические, бытовые, педагогические, профессиональные, философские проблемы, тем самым отражая концептуальную картину мира и репрезентируя культурное наследие Русского мира, являющееся частью мирового культурного наследия.
Ссылки
Бейлисон Л., Карасик В. (2019 г.). Концептуализация сомнения в пословицах и афоризмах. науч. Рез. и развитие Modern Communicat. Студ., 8, 812.
Академия Google
Перекрестная ссылка
Космин Б. (2015). Афоризм: функция и дискурсивная стратегия. Proc.-Soc. и поведенческие науки, 191, 22672271.
Академия Google
Перекрестная ссылка
Иванов Э.
Э. (2019). Аспекты эмпирического понимания афоризма. Бык. Универ Дружбы Народов. Руси. сер. Теория яз. Семантика семиотики, 10 (2), 381–401.
Королькова А.В., Ломов А.Г., Тихонов А.Н. (2004). Словарь афоризмов русских писателей Рус. Л. Медиа.
Мокиенко В. М. (2010). Познание и культура в чуде познавательной и исторической фразеологии. Фразеология и познание. В Сб. докладов 2-го Межд. конф. Фразеол., Когнит. и культура (стр. 820). Опубл. Дом БелГУ.
Мокиенко В.М., Семенец О.П., Сидоренко К.П. (2009). Большой словарь крылатых выражений А.С. Грибоедов («Озорство быть умным»). ОЛМА Медиа Группа.
Мокиенко В. М. и Сидоренко К. П. (1999). Словарь крылатых выражений А.С. Пушкин. Опубл. Дом Санкт-Петербургского универа. Фолио-пресс.