23.11.2024

Неправильно понять: неправильный — Викисловарь

Содержание

неправильный — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.непра́вильныйнепра́вильноенепра́вильнаянепра́вильные
Рд.непра́вильногонепра́вильногонепра́вильнойнепра́вильных
Дт.непра́вильномунепра́вильномунепра́вильнойнепра́вильным
Вн.   
одуш.непра́вильногонепра́вильноенепра́вильнуюнепра́вильных
неод.непра́вильныйнепра́вильные
Тв.непра́вильнымнепра́вильнымнепра́вильной непра́вильноюнепра́вильными
Пр.непра́вильномнепра́вильномнепра́вильнойнепра́вильных
Кратк. форманепра́виленнепра́вильнонепра́вильна
непра́вильны

не-пра́-виль-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — непра́вильнее, непра́вильней.

Приставка: не-; корень: -правиль-; суффикс: ; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Приставка: не-; корень: -прав-; суффиксы: -и-л-ь-н; окончание: -ый [Кузнецова, Ефремова, 1986]. см. правильный

Произношение

  • МФА: [nʲɪˈpravʲɪlʲnɨɪ̯] 

Семантические свойства

Значение
  1. не соответствующий определённым правилам, нормам, требованиям или установленным порядкам ◆ Образование сульфата является не единственным следствием неправильного ухода за аккумуляторами. А. Львов, «Электрические аккумуляторы для радиотелефонных установок», 1927 г. // «Радио Всем» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Одной из часто встречающихся причин неудач горных походов и восхождений является неправильный темп движения.
    Л. Гутман и др., «Техника альпинизма», 1939 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
    ◆ Применение пестицидов, действительно, таит в себе потенциальную возможность отравления при условии неправильного их использования. «Из писем в редакцию», 1967 г. // «Химия и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. не соответствующий истине, тому, что есть в действительности; ложный, ошибочный, неверный, неточный ◆ Мысли мои часто совершенно превратно понимают и из них делают совершенно неправильные выводы. Н. А. Бердяев, «Новое средневековье», 1924 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Если же факты не будут подтверждены новыми наблюдениями или вступят в противоречие либо конфликт с развивающейся теорией, то настоящий исследователь всегда откажется от неправильной точки зрения. Владимир Курт, «Книга о величайшей иллюзии», 2009 г. // «Наука и жизнь» (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. не удовлетворяющий требованиям пропорции, симметрии, гармонии и т. д. ◆ Развалины замка, образующие неправильный шестиугольник, стоят на небольшом острове овальной фигуры, в южном заливе мариенбургского озера. И. И. Лажечников, «Последний Новик», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Металл не дойдет до конца формы, начнет твердеть, и мы получим неправильную геометрию трубы. В. Д. Дудинцев, «Не хлебом единым», 1956 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. неравномернй, неритмичный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. не такой, какой нужен; не приводящий к желаемым результатам ◆ Неправильная организация и проведение дезинфекционно-стерилизационных мероприятий привели к возникновению неблагополучной санитарно-эпидемиологической обстановки в медучреждении.
    «Новый регион 2», 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
    ◆ Он доказывал, что бедность России происходит не только от неправильного распределения поземельной собственности. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  6. лингв. не подчиняющийся основным правилам словообразования ◆ Зато, циники и реалисты, ни черта не знали, но имели такие шпаргалки, а на обеих манжетах такие списки неправильных глаголов и исключений, что всё помнили, и памятью своей действительно поражали. Дон Аминадо, «Поезд на третьем пути», 1954 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Материал показывает, что в новоанглийский период в языке диалектов увеличивается число форм претерита и причастия 2 «правильного» типа от глаголов, имеющих в литературной норме «неправильное» формообразование.
    Р. В. Иванова, «Парадигматический и синтагматический аспекты …», 1988 г.
Синонимы
  1. частичн.: нестандартный
  2. неверный, ошибочный
  3. частичн.: непропорциональный, несимметричный
  4. частичн.: исключительный
Антонимы
  1. правильный
Гиперонимы
  1. плохой
Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем «прав-»[править]
  • существительные: антиправо, бесправие, бесправность, бесправье, выправка, выправление, выправленье, заправка, исправление, исправленье, направление, направленность, направленье, ненаправленность, неправда, неправедность, неправильность, неправомерность, неправомочность, неправоспособность, неправота, оправа, оправка, оправление, оправленье, отправка, отправление, отправленье, переправа, полуправо, поправка, поправочка, правда, праведник, праведница, правило, правильник, правильность, правильщик, правильщица, правка, право, правомерность, правомочие, правомочность, правоспособность, правота, правотворчество, правочка, приправа, справка, справочка, управленец, управление, управленье
  • прилагательные: антиправовой, бесправный, государственно-правовой, неправдивый, неправедный, неправильный, неправовой, неправомочный, неправый, несправедливый, полуправовой, праведный, правильный, правовой, правомочный, праворазрушительный, правый, провоохранительный, справедливый
  • глаголы: выправить, выправиться, выправлять, выправляться, заправить, заправиться, исправить, исправиться, исправлять, исправляться, направить, направиться, направлять, направляться, переправить, переправиться, переправлять, переправляться, поправить, поправиться, поправлять, поправляться, править, правиться, приправить, приправиться, проправить, проправиться, справлять, справляться, управить, управиться, управлять, управляться
  • причастия: направленный
  • наречия: взаправду, вправо, направленно, направо, невзаправду, ненаправленно, неправдиво, неправедно, неправильно, неправомерно, неправомочно, правдиво, праведно, правильно, правомерно, правомочно, справа

Этимология

Из не- + правильный, далее от сущ. правило, далее из праслав. *pravъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. правъ «прямой, правильный, невиновный» (др.-греч. εὑθύς, ὀρθός, ὀρθόδοξος), русск. правый, укр. правий, белор. правы, болг. прав «прямой, правый», сербохорв. пра̏в «невинный, прямой», пра̑вӣ «правильный, настоящий», словенск. pràv, нареч. «правильно», рrа̑v, prȃvi, прилаг. «правильный, правый»; чешск., словацк. pravý, польск., в.-луж. prawy «правый, прямой, настоящий», н.-луж. рšаwу, полабск. próvy; восходит к праиндоевр. *prōw- «правый; судья». Вероятно, из *рrō-vоs от *рrō- (ср. пра-), родственного лат. probus «добрый, честный, порядочный» (*pro-bhu̯os), др.-инд. prabhúṣ «выдающийся (по силе и изобилию), превосходящий», англос. fram «сильный, деятельный, смелый», др.-исл. framr «стоящий впереди, стремящийся вперёд». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

не такой, какой нужен; не приводящий к желаемым результатам
Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Неправильно или не правильно: как пишется

В русском языке есть и неизменяемое

наречие-предикатив «неправильно», и словосочетание «не правильно». Эти лексические единицы правильны в разных ситуациях, так что выбор подходящего варианта зависит от контекста.

«Неправильно». В большинстве случаев пишется слитно

В подавляющем большинстве случаев пишется слитно. Здесь действует общее правило про «не» с наречиями: пишем слитно, если наречие на -о или -е можно заменить синонимом без «не». Наречие «неправильно» можно заменить словом «ошибочно». Значит, пишем в одно слово.

Это было неправильно.

Вы говорите неправильно.

Меня неправильно поняли.

Вы, пожалуйста, не думайте только что-нибудь про меня неправильно. (А. П. Платонов. «Котлован»)

Если неправильно выберешь вино, весь обед покатится под откос, и все вы через два часа будете выглядеть, как свиньи. (Василий Аксенов. «Остров Крым»)

Но самая главная ошибка, ошибка роковая – неправильно выбранная главная задача в жизни. (Д. С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном»)

Я неправильно выразился. Значит ли это, что этот момент, эта граница между прошлым и будущим, и есть дверь в вечность? (Виктор Пелевин. «Чапаев и пустота»)

Наличие или отсутствие зависимых слов не отменяет слитного написания.

«Не правильно». Исключения – когда пишется раздельно

«Не правильно» пишется раздельно в нескольких случаях:

  • Если есть или подразумевается противопоставление с союзом «а»:
    Нет, это было не правильно, а ошибочно.
    Он произносил слова не правильно, а с ужасным акцентом.
    ― Правильно все. ― Нет, не правильно, ― торжествующе сказал я.
    (Борис Минаев. «Детство Левы»)
  • Если перед наречием есть слова-усилители — другие наречия или отрицательные местоимения: далеко не, отнюдь не, вовсе не, нисколько не, никак не.
    ― Ну, это ― напрасно, человека убивать никогда не правильно. (Максим Горький. «В людях»)
  • В вопросах с частицей «ли» или словом «разве»:
    Читатель, скажи, не правильно ли ее рассуждение?
    (Н. И. Новиков. «Живописец»)
    Так не правильно ли я говорю, пусть все одинаковую прибыль получают, что Алафузов, что я?
    (П. Д. Долгоруков. «Великая разруха»)
    Разве не правильно? Какие же государственные деятели из купцов? Мошенники они все, а не государственные деятели! (А. Б. Мариенгоф. «Мой век, мои друзья и подруги»)
    И никуда этот человек не девался. Разве не правильно говорю? ― Оно, пожалуй, так… ― Вот и ты так же, баню сделал, про жизнь рассказал. (Василий Белов. «Плотницкие рассказы»)

Впрочем, и при наличии этих усиливающих слов раздельное написание не обязательно. Это зависит от смысла, который вкладывает в предложение автор. Если логически подчеркивается отрицание — пишется раздельно: совсем не правильно = совсем не является правильным. Если подчеркивается утверждение (совсем неправильно = является совсем ошибочным), автор выбирает слитное написание:

Вот так примерно ― не знаю уж, правильно или не совсем правильно, а может быть, и вовсе неправильно, ― я его понял. (Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. «За миллиард лет до конца света»)
― Дорогой мой, где же здесь решение? Ты ― просто ответы написал! ― Разве неправильно? ― удивился Славка. (Владислав Крапивин. «Трое с площади Карронад»)

  • Если «не» относится не к слову «правильно», а к другой конструкции. Например, «если бы не»:
    Если бы не правильно тесаные камни, их бы признал за природный туннель. (Е.Л. Марков. «Очерки Крыма»)

    Здесь речь идет не о «неправильно тесаных камнях», а о «правильно тесаных» — так что присоединять наречие к «не» нельзя, это нарушит смысл высказывания.

понять неправильно — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кольцо от мужчины женщине легко понять неправильно.

А то я могу всё понять неправильно.

Нет, но полиция может понять неправильно то, что они найдут.

Если кто-то говорит такое, предполагается, что нужно понять неправильно.

If someone says that to me… I suppose, I should be offended.

Рейчел, придя к нему домой, ты дала ему повод понять неправильно.

Rachel, if you went to his place, you were giving him the wrong idea.

Я могу попытаться, и все как-то выяснить, но, я не хочу, что-то понять неправильно.

I can try and work it out, but I don’t want to get it wrong.

Статистическая информация, которую потребители не могут понять — или могут с легкостью понять неправильно, — не имеет ценности и может стать обузой.

Statistical information that users cannot understand, or can easily misunderstand, has no value and may be a liability.

Пока вы не успели меня понять неправильно: я не буду говорить, как важно проигрывать, или о том, как важно не сдаваться.

Now, before you get the wrong idea, this is not a talk about the importance of failure.

Пока вы не успели меня понять неправильно: я не буду говорить, как важно проигрывать, или о том, как важно не сдаваться.

Now, before you get the wrong idea, this is not a talk about the importance of failure.

НЕПРАВИЛЬНО ПОНЯТЬ ▷ Английский Перевод

КАК ПО АНГЛИЙСКИ НЕПРАВИЛЬНО ПОНЯТЬ

Результатов: 30, Время: 0.1377

Неправильно понять

7 простых слов, которые все понимают неправильно | Екабу.ру

«Если бы вы знали, как редко нас понимают правильно, вы бы чаще молчали» — вездесущая цитата, приписываемая Иоганну Гёте, хотя нигде не указывается конкретный источник. Впрочем, сейчас немного о другом. Люди действительно часто понимают друг друга неверно, потому что неверно понимают значение терминов, «крылатых фраз», сленга и даже простых слов. Проблема намного глубже, чем личное понимание или непонимание одного человека.

Дело в том, что в диалоге участвуют минимум двое, и даже если конкретно ты понимаешь значение слов правильно, говоришь или пишешь их к месту, нет никакой гарантии, что собеседник тоже понимает их верно или хотя бы так же, как ты. Мини-тест для проверки знакомых и друзей в конце.

1 «Опровержение»

Опровержение не синоним отрицания, хотя чаще всего используется именно в этом значении. Есть подозрение, что в этом «приравнивании» не последнюю роль сыграли СМИ. Это их заголовки пестрят всевозможными «опровержениями». Открываешь такую статью, а там всего лишь отрицание и никакого опровержения. Но это совсем не одно и то же — эти значения разного «калибра».

Отрицать кто угодно может что угодно. Человек может отрицать официальную науку или свою вину в суде, например. Простое отрицание не требует никаких дополнительных условий, но и не претендует на серьёзное рассмотрение. Опровержение, напротив, обязано быть подкрепленным какими-то фактами и контраргументами.

2 «Теория»

Часто можно услышать фразу вроде «это всего лишь теория» или «это моя теория». Если кто-то скажет тебе, что у него есть теория, то, вероятно, рядом с тобой ученый, философ или просто человек, не понимающий значения этого слова. Часто между теорией и гипотезой ставят знак равенства, а порой теорией и вовсе называют что угодно, что кажется логичным и взаимосвязанным. Снова знак равенства ставится между значениями разного «калибра».

Гипотеза — это предположение, выдвигаемое для объяснения чего-либо; строиться она может просто на логике или наблюдениях. Теория — это систематизированное описание, объясняющее и предсказывающее какое-то явление или событие. Теория ставит какие-то задачи и требует их решения; в случае успеха теория становится знанием. Если сильно упростить, то можно представить это как прямую линию, в начале которой находится наблюдение, потом — гипотеза, далее — теория и наконец — знание. То есть теория по определению не может быть «всего лишь теорией» — она последний этап перед «знанием».

3 «Нежели»

Казалось бы, что тут не понять-то? Но словосочетание «нежели чем» постоянно мелькает и в комментариях из соцсетей, и просто в разговорах. Это свидетельствует о непонимании значения. Если с первыми двумя примерами всё очевидно (их по ошибке считают синонимами), то здесь ситуация обратная. «Нежели» является устаревшим синонимом «чем», и получается, что, говоря «нежели чем», человек говорит «чем чем». Выглядит и звучит это ужасно глупо.

4 «Ибо»/«дабы»

Тоже устаревшие слова и тоже часто применяются абсолютно не к месту, ибо многие просто не понимают их значения, и, дабы не выглядеть глупо, стоит залезть в словарь. Если лезть в словарь лень, то запоминай сейчас: «ибо» — это устаревшее «потому что», а «дабы» — не менее устаревшее «чтобы». А вообще, лучше эти слова совсем не использовать: они уже давно перешли в разряд «йа креведко». То есть уже не смешно и не оригинально.

5 «Банально»

Слово «банально» очень часто используют как синоним слова «просто», причём происходит это на каком-то подсознательном уровне: «Это банально невозможно», «У тебя это банально не получится» и так далее. При этом никто в здравом уме не скажет, что эти слова синонимы. «Банальный» — это «ничем не выделяющийся», «лишённый своеобразия»; если подбирать простой синоним, то подойдёт «обычный». И вряд ли для кого-то это большой секрет или открытие.

Но почему, даже зная значение, продолжают использовать это слово не к месту? Потому что через банальное подражание «Камеди Клабу» и желанию быть в тренде слово замусолилось и превратилось в «паразита».

6 «Факт»

Под «факт» пытается мимикрировать все подряд — всякие домыслы, личные мнения и даже простые сплетни. Вслушайся в слово «факт» — оно твердо как камень, и это неспроста. Факт — это то, что достоверно известно, нечто на 100 % реальное. Если подбирать синоним, то наиболее близким будет «истина».

«Я тебе факты говорю с аргументацией» — примерно в такой обёртке личное мнение продают под видом факта. Даже имея логичную аргументацию, мнение остаётся мнением, потому как твоя аргументация кажется логичной тебе, а кому-то, напротив, — лишённой рациональности.

«Они после клуба уехали вместе домой — наверняка переспали! Это факт!» А это уже сплетню или домыслы завернули в обложку факта. Может, и переспали, но может, и нет. Точно ведь неизвестно.

7 «Объективность»


Довольно часто под обвинением в необъективности скрывается просто личное несогласие, перемешанное с желанием выделиться. Ведь заявить, что «просто не согласен с автором или оппонентом, но ничем, кроме бранных слов, не могу подкрепить свою позицию», будет глупо. Поэтому можно объявить, что кто-то необъективен. Это слово зачастую воспринимается как коктейль из лёгкого оскорбления, язвительного неодобрения и щепотки претензий. В общем, им можно «стрелять» наугад, и порой оно будет попадать примерно в цель, но далеко не всегда.

Часто обвинение в необъективности можно услышать там, где ни о какой объективности в принципе речи быть не может. Становится очевидно, что довольно многие просто не понимают значения этого слова. Объективность — это непредвзятость, беспристрастность. Крайне редко можно встретить объективного комментатора, например. Почти всегда он болеет за одну из команд или за одного из бойцов.

Обещанный мини-тест Чтобы понять, насколько люди порой не понимают вещи, кажущиеся элементарными и очевидными, проверь на своих знакомых этот смайлик: ((: Улыбка, но в другую сторону, не как принято. Хотя двоеточие (глаза) ясно показывает, что это улыбка, но найдется немало тех, кто сочтёт это грустью.

Признаки неправильного питания. Как понять, что ты неправильно питаешься?

Многие люди не привыкли ограничивать себя в еде, но стараются разнообразить свой рацион и при этом уверены, что дефицит витаминов не имеет к ним ни малейшего отношения. Давайте попробуем выяснить, нуждается ли ваше ежедневное меню в корректировке по следующим признакам неправильного питания.

Вас постоянно преследует чувство голода. Причиной может быть пропуск завтрака или другого приёма пищи, а так же недостаток калорий и продуктов богатых клетчаткой или большое количество так называемых пустых калорий. Проанализируйте какое количество калорий вы потребляете в день. Затем равномерно распределите приёмы пищи в течение дня, в каждом приёме пищи должны быть продукты с высоким содержанием клетчатки в сочетании со сложными углеводами и белками.

Признаки плохого питания

Причиной быстрой утомляемости и отсутствием энергии может быть низкоуглеродистая пища, а так же недостаток железа и воды. Добавьте в свой рацион больше сложных углеводов и богатые железом продукты, такие как овсянка и шпинат. Постарайтесь увеличить потребление воды, выпивайте как минимум восемь стаканов в день.

Признаками дефицита омега-3 жиров, недостатка витаминов группы В и фолиевой кислоты может быть депрессия. Чтобы получить недостающие организму витамин В12 и омега-3 жиры, необходимо 2-3 раза в неделю есть рыбу, а для получения фолиевой кислоты включите в свой рацион бобовые, желательно каждый день. Так же весьма полезным будет витамин В6 содержащийся в тех же бобах, бананах и в зерновых.

Если вы излишне беспокойны и раздражительны, то причиной этого может быть недостаток калорий из за пропусков приёма пищи или потребление большого количества кофеина. Старайтесь потреблять как минимум 1800-2000 калорий в день и повышать свою энергию за счёт употребления натуральных продуктов, а не стимуляторов (кофе, чай, кола…), либо употребляйте эти напитки не более 200 грамм в день.

Наблюдаете за собой ухудшение памяти и состояние апатии? Причиной может быть пропуск завтрака или недостаточное количество витамина Е и антиоксидантов. Начинайте свой день со здорового завтрака. Включите в свой рацион продукты богатые антиоксидантами (всевозможные ягоды, красный виноград, вишня, изюм, чернослив, апельсины, капуста, красный перец, свекла) и железом (рекомендуется потреблять 18 мг. железа в день). Начните принимать хорошие мультивитамины и добавки, содержащие витамин Е.

Полезно знать, в чём содержатся витамины:
  • Витамин С — красный перец, апельсины, киви, вишня, капуста, папайя, брокколи, грейпфрут, клубника, чёрная смородина, дыня.
  • Витамин Е — фундук, миндаль, яйца, горох, мука, масло сливочное, майонез, облепиха, масло оливковое и подсолнечное.
  • Витамин А — сыр, печень, молоко, рыбий жир, яйца, маргарин, сливочное масло.
  • Бета-каротин- тёмно-зелёные и жёлто-оранжевые овощи, дыня, брокколи, папайя, абрикосы, петрушка, тыква, спаржа, петрушка, шпинат, помидоры, картофель.
  • Коэнзим Q10 — рыба, постное мясо, орехи, продукты с полиненасыщенными жирными кислотами.
  • Селен — почки, печень, морепродукты.
  • Флавоноиды — малина, черника, калина, земляника, шиповник, черноплодная рябина, листья зелёного чая, цитрусовые, грецкие орехи, шалфей, розмарин, красное вино.

Также читайте — Как правильно настроится или перейти на правильное питание?

Подведем итог. Если вам знаком хоть один признак неправильного питания из выше приведённых, значит, всё таки ваше ежедневное меню нуждается в корректировке!

Непонимание синонимов, непонимание антонимов | Тезаурус Merriam-Webster

Тезаурус

Синонимы и антонимы недоразумение

(запись 1 из 2)

1 неспособность правильно понять
  • человек когда-то думали, что на Марсе есть каналы из-за распространенного недоразумения отчета итальянского астронома

Синонимы к недоразумению

слов, относящихся к недоразумению

Ближайшие антонимы к недоразумению

2 часто шумное или гневное выражение разных мнений
  • пытался разрешить свои недоразумений мирным путем

Синонимы недоразумений

  • спор,
  • споры
  • [в основном британцы],
  • argument,
  • argy-bargy
  • [в основном британцы],
  • королевская битва,
  • споры,
  • драка,
  • противоречия,
  • разногласия,
  • перекрестный огонь,
  • разногласия,
  • спор,
  • доннибрук,
  • расследование,
  • драка,
  • хлопот,
  • запутывание,
  • удар,
  • ссора,
  • ревень,
  • ряд,
  • лом,
  • набор,
  • ссора,
  • склок,
  • tiff,
  • wrangle

Слова, относящиеся к недоразумению

Синонимы и антонимы слова недоразумение (Запись 2 из 2)

не понимать истинного или действительного значения
  • вы неправильно поняли это стихотворение, потому что вы все восприняли так буквально

Синонимы для недоразумения

слов, относящихся к недоразумению

Антонимов для недоразумений

  • оценивая, оценивая
  • понимание,
  • зачатие,
  • понимание,
  • получение,
  • схватывание,
  • гроккинг,
  • знание,
  • целование,
  • проникновение,
  • восприятие,
  • понимание,
  • видение,
  • захват,
  • прием,
  • понимание
См. Определение словаря

Недоразумения | За пределами несговорчивости

Автор
Хайди Берджесс

Первоначальная публикация: сентябрь 2003 г., обновлено в июне 2013 г.Текущие последствия, добавленные Хайди Берджесс в августе 2017 года.

Текущее значение

В этой статье говорится о недопонимании между различными культурами … в частности, выделяются культуры с высоким контекстом и культуры с низким контекстом. Сейчас мы видим в Соединенных Штатах, как могут возникать культурные недопонимания между группами, которые на первый взгляд кажутся очень похожими. Подробнее …

Социальные конфликты часто связаны с недопониманием. Стороны в конфликте общаются друг с другом тем, что говорят (или не говорят) и как ведут себя по отношению друг к другу.Даже нормальное общение может быть связано с ошибками, но конфликт, кажется, усугубляет проблему. Когда два человека находятся в конфликте, они часто делают негативные предположения о «другом». Следовательно, заявление, которое могло показаться безобидным, когда две стороны были друзьями, может показаться враждебным или угрожающим, когда одни и те же стороны находятся в конфликте.

Источники недоразумений

Все коммуникации состоят из двух частей: отправителя и получателя. У отправителя есть сообщение, которое он или она намеревается передать, и он / она выражает его словами, которые, по его мнению, лучше всего отражают то, о чем он / она думает.Но многие вещи могут помешать правильному получению предполагаемого сообщения.

При устном общении тон голоса может влиять на интерпретацию. Слова босса «Эй, я заметил, что у вас сегодня утром особенно долгий перерыв» могут быть истолкованы как нападение, если она или он скажет это неодобрительным тоном, в то время как комментарий может быть воспринят как незначительное напоминание о правилах офиса если бы это было сказано по-дружески. Если у сотрудника проблемы со здоровьем, которые иногда требуют длительных перерывов, комментарий мог быть даже дружеским вопросом о том, что происходит и нужна ли сотруднику помощь.Здесь тон голоса, а также ситуационные факторы и факторы взаимоотношений будут влиять на интерпретацию сообщения.

Невербальные подсказки также важны. Поза отправителя открыта и дружелюбна или закрыта и холодна? Выражение ее лица дружелюбное или обвинительное? Все эти факторы влияют на то, как будут восприняты одни и те же слова.

В дополнение к тому, как сообщение отправлено, множество дополнительных факторов определяют, как получатель интерпретирует сообщение. Вся новая информация, которую мы узнаем, сравнивается с уже имеющимися у нас знаниями.Если он подтвердит то, что мы уже знаем, мы, скорее всего, получим новую информацию точно, хотя мы можем уделять ей мало внимания. Если это ставит под сомнение наши предыдущие предположения или интерпретацию ситуации, мы можем исказить ее в своем уме, чтобы она соответствовала нашему мировоззрению, или мы можем отклонить информацию как обманчивую, ошибочную или просто неверную.


С.Ю. Bowland описывает, как тонкие расовые или гендерные предубеждения могут привести к недопониманию.

Если сообщение неоднозначно, получатель, скорее всего, прояснит его для себя таким образом, который соответствует его или ее ожиданиям. Например, если два человека вовлечены в эскалацию конфликта, и каждый из них предполагает, что другой будет агрессивным и враждебным, то любое двусмысленное сообщение будет интерпретировано как агрессивное и враждебное, даже если оно не было задумано таким образом. вообще. Наши ожидания действуют как шоры или фильтры, искажающие то, что мы видим, так, чтобы оно соответствовало нашим предвзятым представлениям о мире.(Теоретики конфликта называют эти фильтры «фреймами». Дополнительную информацию см. В эссе «Фреймы, кадрирование и рефрейминг»).

Можно провести аналогию с экспериментом, в котором проверяли интерпретацию людьми визуальных сигналов. Когда людям давали очки, которые перевернули мир, им приходилось мучиться с перевернутыми изображениями в течение недели или двух. После этого их мозг научился переворачивать изображения, так что они снова видели вещи правильно. То же самое происходит, когда мы слышим что-то, что мы «знаем» неправильно.Наш мозг «исправляет» это так, чтобы оно выглядело так, как мы ожидали.

Культурные различия также увеличивают вероятность недопонимания. Если люди говорят на разных языках, опасность плохого перевода очевидна. Но даже если люди говорят на одном языке, они могут общаться по-разному.

Общие различия заключаются в общении с высоким и низким контекстом. Низкоконтекстное общение стоит само по себе; он не требует контекста или интерпретации, чтобы придать ему смысл.Коммуникация в высоком контексте более неоднозначна. Для общения необходимы базовые знания и понимание (контекст), помимо самих слов. В то время как все используют оба вида общения, западные культуры, как правило, чаще используют низкоконтекстное общение, тогда как восточная, латиноамериканская и африканская культуры склонны использовать высококонтекстное общение. Если такие различия не понять и не скорректировать, недоразумение почти неизбежно [1].


Фрэнк Блехман заявляет, что сюрпризы дают интервенту возможность переоценить свои предположения о конфликте.

Культура также влияет на общение, влияя на предположения получателей. Как описано выше, наш разум пытается искажать поступающую информацию, чтобы она соответствовала нашему мировоззрению. Поскольку у разных культур очень разные мировоззрения, межкультурное общение особенно вероятно изменит значение между отправителем и получателем, поскольку отправитель может иметь совершенно иное мировоззрение, чем получатель.

Учитывая нашу склонность слышать то, что мы ожидаем услышать, людям, находящимся в конфликте, очень легко неправильно понять друг друга.Связь уже, вероятно, будет натянутой, и люди часто захотят в некоторой степени скрыть правду. Таким образом, высока вероятность неправильного восприятия и недопонимания, что может затруднить управление или разрешение конфликтов.

Как избежать недопонимания

В конфликтных ситуациях избежать недопонимания требует больших усилий. Роджер Фишер и Уильям Ури перечисляют четыре навыка, которые могут улучшить общение в конфликтных ситуациях.

  • Первый — это активное прослушивание.Они говорят, что цель активного слушания — понять своего оппонента так же, как вы сами. Обратите особое внимание на то, что говорит другая сторона. Попросите оппонента уточнить или повторить все, что неясно или кажется необоснованным (возможно, это не так, но вы неправильно это интерпретируете). Попытайтесь повторить им их случай, как они его представили. Это показывает, что вы слушаете (что говорит о том, что вам небезразлично, что они говорят), и что вы понимаете, что они сказали.Это не означает, что вы согласны с тем, что они сказали, и не обязаны это делать. Вам просто нужно указать, что вы их понимаете. [2]
  • Второе правило Фишера и Ури — говорить напрямую со своим оппонентом. В некоторых культурах это не считается уместным, но когда разрешено, это помогает улучшить понимание. Не отвлекайтесь на других или на другие вещи, происходящие в той же комнате. Сосредоточьтесь на том, что вы хотите сказать, и на том, чтобы сказать это так, чтобы ваш оппонент мог понять.
  • Их третье правило — говорить о себе, а не о своем оппоненте.Опишите свои собственные чувства и восприятия, а не сосредотачивайтесь на мотивах, проступках или неудачах вашего оппонента. Сказав: «Я чувствовал себя разочарованным», а не «Вы нарушили свое обещание», вы передадите ту же информацию таким образом, чтобы не вызвать защитную или враждебную реакцию вашего оппонента. Это часто называют использованием «я-утверждений» или «я-сообщений», а не «вы-сообщений». You-сообщения предлагают обвинить и побуждают получателя отрицать проступки или обвинять в ответ. I-сообщения просто излагают проблему, не обвиняя в этом кого-либо.Это облегчает другой стороне помощь в решении проблемы без необходимости признавать свою неправоту.
  • Четвертое правило Фишера и Ури — «говорить с определенной целью». Они предупреждают, что слишком много общения может привести к обратным результатам. Прежде чем сделать важное заявление, сделайте паузу и подумайте о том, что вы хотите сообщить, почему вы хотите сообщить об этом и как вы можете сделать это самым ясным образом.

К этим четырем правилам можно добавить и другие правила. Один из них — как можно больше избегать подстрекательской речи.Воспалительная речь только увеличивает враждебность и защитную реакцию; он редко убеждает людей в правоте говорящего. (На самом деле, как правило, происходит прямо противоположное.) Хотя подстрекательские замечания могут пробудить у людей интерес к конфликту и вызвать поддержку их собственной стороны, такая поддержка часто достигается за счет общей эскалации конфликта. Эффективно изложить свою точку зрения без подстрекательских заявлений — лучший вариант.

Точно так же следует относиться ко всем противникам с уважением.Неуважительное отношение к людям в конфликтной ситуации не помогает; это просто злит их, и они с меньшей вероятностью будут слушать вас, понимать вас или делать то, что вы хотите. Независимо от того, что вы думаете о другом человеке, если к нему относятся с уважением и достоинством — , даже если вы думаете, что они этого не заслуживают — общение будет намного более успешным, и конфликт будет легче регулироваться или разрешаться. Вовлечение в глубокие беседы (через семинары по решению проблем или диалоги) также может уменьшить недопонимание, улучшая отношения, предоставляя больше контекста для общения и разрушая стереотипы, которые способствуют негативным характеристикам или мировоззрению.Чем больше усилий вы приложите, чтобы понять человека, отправившего сообщение, тем больше вероятность, что сообщение будет понято правильно.

Текущее значение

В этой статье говорится о недопонимании между различными культурами … в частности, выделяются культуры с высоким контекстом и культуры с низким контекстом. Сейчас мы видим в Соединенных Штатах, как могут возникать культурные недопонимания между группами, которые на первый взгляд кажутся очень похожими. Республиканцы и демократы в США.По большей части С. коммуникаторы с низким уровнем контекста, но, похоже, они почти полностью разговаривают друг с другом. Каждый видит мир принципиально по-разному — у них разные интересы, разное понимание фактов, разные причины, по которым они отстаивают различную политику.

Безусловно, отчасти это различие является результатом манипулирования СМИ, которое порождает не только недопонимание, но и недоверие и даже ненависть в результате пропаганды. Крайнее стереотипное представление о «другом» также препятствует эффективному межгрупповому общению, поэтому, когда происходит общение между группами (что становится все более редким, поскольку мы само-сегрегации в разных частях страны), сообщения, скорее всего, будут неправильно истолкованы.

Многое нужно сделать, чтобы правые и левые вообще разговаривали. Но как только они начнутся, потребуются посредники или фасилитаторы, чтобы попытаться уменьшить недопонимание и создать основу для сосуществования и терпимости.

Это та область, где каждый может иметь значение. Когда мы разговариваем с членами нашей семьи, которые имеют разные системы убеждений, например, старайтесь использовать хорошие навыки конфликтного общения (см., В частности, статьи об эмпатическом слушании и I-сообщениях), вместо того, чтобы общаться с эскалацией.Этот серьезный конфликт в Соединенных Штатах можно разрешить только (если это так), по одному разговору за раз — и все мы обязаны начать эти обезоруживающие и деэскалационные разговоры.

Хайди Берджесс, август 2017 г.

Вернуться к началу эссе


[2] Эдвард Т. Холл, Beyond Culture . (Нью-Йорк: Anchor / Doubleday, 1971)

[2] У нас есть более подробная информация об активном слушании на этом сайте в статье под названием «Эмпатическое слушание» — поскольку автор утверждал, что сочувствие и слушание слишком тесно связаны, чтобы писать две разные статьи, — поэтому он объединил их в одну.


Используйте следующее для цитирования этой статьи:
Burgess, Heidi. «Недоразумения». За гранью невозможности . Ред. Гай Берджесс и Хайди Берджесс. Консорциум информации о конфликтах, Университет Колорадо, Боулдер. Размещено: сентябрь 2003 г. .


неправильно понять 是 什么 意思 _misunderstand 在线 翻译 _ 英语 _ 读音 _ 用法 _ 例句 _ 海 词 词典

[ˌmɪsʌndə’stænd] [ˌmɪsʌndər’stænd]

  • v. 误解 ; 误会 ; 不了解

новые

неправильно понять 的 英文 翻译 是 什么 意思 , 词典 在线 翻译 :

详尽 释义

Версия (动词)
  1. 误解
  2. 误会
  3. 曲解
  4. 差错

双 解释 义

v. (动词)
  1. вт.误会, 误解 интерпретировать неверно; сформировать неправильное мнение о sb / sth

英 英 释义

Глагол:
  1. интерпретировать неправильно;

    «Не интерпретируйте мои комментарии как критику»
    «Она неверно истолковала мои замечания»

недоразумение 的 用法 和 样例 :

例句

用作 动词 (ст.)

  1. Они делают вид, что неправильно поняли мою жалобу.
    他们 假装 误解 了 我 的 投诉。
  2. Его замечания показывают, что он неправильно понял мою позицию по этому вопросу.
    他 的 话 说明 他 误解 了 我 在 这一 问题 上 的 立场。
  3. Он написал ей письмо, опасаясь, что она неправильно его поймет.
    他 给 她 写了封 信 , 免得 她 误会。
  4. Я думаю, что пара неправильно понимает друг друга.
    我 认为 这对夫妇 未能 真正 互相 了解。

常见 句型

用作 动词 (ст.)

用作 及物动词 S + ~ + н. / Перед.
  1. Не поймите меня неправильно.
    别 误解 我。
  2. Я неправильно понял ее значение.
    我 误解 了 她 的 意思。
  3. Они сделали вид, что неправильно поняли мою жалобу.
    他们 假装 误解 我 的 投诉。
  4. 1
  5. Его намерения были неправильно поняты.
    他 的 意图 被 误解 了。
  6. Она всегда чувствовала, что ее неправильно понимают.
    她 总 觉得 别人 对 她 有 看法。
S + ~ + what-clause
  1. Не поймите неправильно, что я пытаюсь сказать.
    别 误解 我 要说 的 话。
用作 宾 补 动词 S + ~ + н. / Перед. + к- v
  1. Адэ неправильно понял ее, чтобы бояться его.
    艾德 误 以为 她 怕 他。

词汇 搭配

用作 动词 (ст.)

~ + 名词 ~ + 副词

经典 引文

недоразумение 的 详细 讲解 :

词语 用法

Версия (动词)
  1. недоразумение 的 基本 意思 是 «误会 〔解〕», 及物动词, 可 接 名词 、 以 疑问 引导 的 从句 作 宾语, 接 以 动词 不定式 充当
  2. неправильно понял 可 用于 被动 结构。
  3. неправильно понял 的 过去 式 、 过去分词 неправильно понял。

недоразумение 的 相关 资料 :

近 反义词

【近义词】

【反义词】

临近 单词

单词 неправильно понять 的 词典 定义。 @ 海 词 词典 — 最好 的 学习 型 词典 以上 内容 独家 创作 , 受 著作权 保护 , 侵权 必 究

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *