Как ласково назвать любимую девушку?
Многие женщины признаются в том, что вовремя сказанные комплимент или другие приятные слова способны поднять настроение, подарить огромный спектр чувств и подвигнуть на новые свершения. Именно поэтому представителям сильного пола следует знать, как называть свою девушку ласковыми словами, чтобы ей нравилось. Существует огромное количество вариантов, которые распространены среди населения, но можно, используя их, придумать что-то оригинальное и подходящие для конкретной девушки.
Как ласково назвать любимую девушку?
Начнем с самых популярных, но при этом банальных слов: Зайка, Котик, Малышка, Солнышко и т.д. Не рекомендуется использовать подобные прозвища, поскольку они уже давно потеряли свою уникальность и стали затертыми. В опросах многие дамы указывать, что подобные слова мимо воли заставляют их проводить параллель с предыдущими отношениями. К тому же сегодня распространено мнение, что Зайками и Солнышками мужчины называют своих многочисленных дам только потому, что забывают их настоящие имена. Надеемся, изложенная информация заставила исключить подобные прозвища из своего лексикона. Если же на большее фантазия не способна, то хотя бы используйте словоформы, изменяя окончания, склонения и т.д.
Специалисты рекомендуют в размышлении над тем, как нежно и оригинально называть девушку, брать за основу игру в ассоциации. Смуглых дам или жгучих брюнеток, обладающих строптивым характером, можно называть «Пантерами», подобный вид кошачьих очень нравится многим. Девушку с красивой копной белых волос, можно называть Львицей или Львенком. В игре в ассоциации важно не перешагнуть существующую грань и не использовать для придумывания прозвищ какие-либо недостатки, даже те, от которых мужчина в восторге. Именно поэтому сразу откажитесь от: Пончика, Пышечки, Булочки и т.п.
Теперь поговорим о том, как мило назвать любимую девушку, используя ее имя. Нежное прозвище можно придумать, применяя производные от имени. К примеру, Оля – Олененок, Алла – Аленький цветочек, Ангелина – Ангелок и т. д. Еще один вариант с применением имени подразумевает использование значения имени, к примеру, имя Лариса обозначает чайка, поэтому вполне уместно будет называть свою любимую Пташкой или Птенчиком. Можно использовать варианты имени на разных языках. Чтобы найти подходящий вариант воспользуйтесь многоязычным словарем.
Варианты, как можно называть любимую девушку:
- Используйте название цветов. Можно брать за основу любимое растение второй половинки.
- Кроме надоевшего Солнышка, можно остановить свой выбор на других небесных телах: Луне, Звездочке, Комете, Венере и т.д.
- Очень интересный вариант – использование имен богинь из Древней Греции и Рима. К примеру, Ника, Аврора, Афродита, Афина и д.р. Перед тем как выбирать имя, обязательно прочитайте, чем занималась богиня и чем она известна, чтобы не попасть в неприятную ситуацию.
- В качестве основы для прозвища можно использовать хобби второй половинки. Любительницам убираться и готовить подойдет вариант Хозяюшка. Если возлюбленная любит танцевать, то, возможно, ей понравится прозвище – Балеринка.
- Можно использовать разные прилагательные, которые бы подчеркивали какую-то особенность девушки или же выражали отношение к ней. Приведем несколько примеров: великолепная, ослепительная, непревзойденная и др.
Как называть необычно и ласково девушку решать только мужчине. Главное, отнестись к выбору с полной ответственностью, чтобы выбранное прозвище отражало испытываемые чувства и эмоции. Можно подобрать несколько вариантов и предложить любимой самой выбрать прозвище, которое ей понравится больше всего.
Похожие статьи
Как намекнуть девушке на секс? Если хочется сблизиться с девушкой, но пока отношения не переходят в более серьезную стадию, тогда стоит прочитать эту статью. Благодаря предложенной информации можно узнать, как намекнуть девушке на секс правильно. |
Как вести себя с девушкой? Не знаете, как завоевать внимание понравившейся девушки, тогда прочитайте эту статью. Благодаря предложенной информации у каждого парня есть возможность узнать некоторые правила и секреты. |
Как сделать девушке приятно в постели? Сложно встретить мужчину, который бы не хотел, чтобы женщина признала, что он отличный любовник, а для этого ему нужно постараться. В этой статье предложена информация по поводу того, как сделать женщине приятно в постели. | Как назвать девушку ласково и оригинально? Многие считают банальностью называть друг друга по именам, поэтому придумывают милые прозвища. В этой статье можно узнать, как ласково и оригинально назвать любимую девушку. |
Читайте также:
Что значит ЧСВ в молодежном сленге и философии?
Что значит ЧСВ в молодежном сленге и философии, признаки завышенного или заниженного этого качества у человека, где встречается данная аббревиатура – это знают все подростки, а взрослые, к сожалению, не всегда успевают за развитием современного сленга.
Что такое кринж – старое значение нового понятия и примеры употребления
Что такое кринж, происхождение этого слова, его значение, синонимы и примеры в молодежном сленге, анимациях, рекламе – это часто известно подросткам, но непонятно взрослым людям. Между тем, это явление понятно всем, только привычные названия у него другие.
Финансовый менеджмент – основные концепции и функции управления финансами
Финансовый менеджмент, его функции, цели, методы, задачи, виды, оценка качества – это важные понятия не только для успешно зарабатывающих предпринимателей, но и для грамотных людей, которые хотят без проблем ориентироваться в сфере финансов.
список самых милых прозвищ и обращений к любимой
Главная » Отношения с девушкой » Любовь с девушкой
Автор Doctor Feel На чтение 6 мин Просмотров 32 Опубликовано
Практически все влюбленные, кроме обращения друг к другу по имени, используют в общении милые прозвища. Эти слова появляются в голове человека не просто так. Обычно это связано с какими-то яркими и запоминающимися событиями в жизни пары. Если мужчина хочет оригинально назвать свою любимую, то следует отнестись к этому довольно серьезно. Необдуманные прозвища могут обидеть девушку, которая нравится. Кроме того, важно учитывать, что каждое ласковое обращение, так же как и имя, несет в себе определенное значение.
Практически все влюбленные, кроме обращения друг к другу по имени, используют в общении милые прозвища. Эти слова появляются в голове человека не просто так. Обычно это связано с какими-то яркими и запоминающимися событиями в жизни пары. Если мужчина хочет оригинально назвать свою любимую, то следует отнестись к этому довольно серьезно. Необдуманные прозвища могут обидеть девушку, которая нравится. Кроме того, важно учитывать, что каждое ласковое обращение, так же как и имя, несет в себе определенное значение.
Содержание
- Правила выбора приятных слов для любимой девушки
- Значение некоторых звуков, входящих в состав прозвища
- Значение прозвищ
- Другие оригинальные названия
Правила выбора приятных слов для любимой девушки
Прежде чем выбрать ласковое обращение к девушке, следует серьезно обдумать возможные варианты, так как неудачные прозвища могут привести к скандалу или даже разрыву отношений. Чтобы не обидеть жену или любимую девочку, которая нравится, следует придерживаться несложных рекомендаций:
- Категорически недопустимо сравнивать женщину с кем-либо другим. Это может стать причиной большого скандала.
- Не нужно оценивать только внешние данные. Подбирая милые и прикольные словечки, партнер не должен останавливаться только на внешних данных. Каждой девушке приятно слышать, как парень мило и нежно говорит о ее красоте. Однако иногда это может немного утомлять. Чтобы назвать девушку ласково и красиво, можно сказать комплимент по поводу ее доброты, веселого нрава, искренности.
- Не перебарщивать с лестью. Молодой человек не должен перебарщивать с лестью, попытками чересчур оригинально или пошло назвать любимую. Это может насторожить девушку.
- Не нужно акцентировать внимание на проблемах и недостатках женщины. Это неизбежно приведет к ссоре. Использовать такие обращения можно только в том случае, если парень точно уверен в том, что у девушки все в порядке с чувством юмора.
- Не стоит давать девушкам грубые и неприятные прозвища, похожие на клички животных. Это может очень сильно обидеть.
Значение некоторых звуков, входящих в состав прозвища
Большинство влюбленных пар не задумываются над тем, что милые прозвища несут в себе такую же информационную и эмоциональную нагрузку, как и имена.
Часто уменьшительно-ласкательные формы обращения к любимой девушке имеют в своем составе суффикс «— ка». Звук «к» выражает близость, тепло и единство.
Приятный звук «ш» делает прозвище мягким и «домашним».
Наличие звука «л» в ласкательных именах придает им эмоциональную окраску.
Звук «х» и «ф» можно редко встретить в обращениях к любимому человеку, так как они несут в себе недовольство и раздражение.
Значение прозвищ
Каждое прозвище имеет определенный смысл. Следует обратить внимание на самые интересные варианты, которые помогут необычно обратиться к своей возлюбленной:
Прозвище | Значение |
Бейби | Молодой человек несерьезно относится к девушке. Его больше интересуют сексуальные отношения, чем чувства женщины |
Бегемотик | Парень уважает самостоятельность партнерши |
Детка | Молодому человеку не хватает чувства юмора |
Дорогая | Человек ценит уверенность и стабильность. Чувства и эмоции для него не так важны |
Дурында | Партнер испытывает сильные чувства. Он готов простить все ради того, чтобы быть вместе |
Ежик, ежонок | Иногда мужчина проявляет свою вспыльчивость, импульсивность и несдержанность. Но в глубине души он очень боится потерять свою возлюбленную |
Жабка | Молодой человек искренне дорожит отношениями, хотя иногда он выглядит абсолютно несерьезным |
Жизнь моя | Человек склонен к романам «на стороне» |
Заяц, зайчонок, зая | Прозвище говорит о том, что мужчина сильно ревнует свою избранницу и контролирует все ее шаги, хотя внешне он выглядит абсолютно спокойным и хладнокровным |
Звездочка | Партнер сильно дорожит отношениями |
Золото, золотко, золотоце | Для партнера отношения с его девушкой очень важны. У этого человека разум преобладает над чувствами |
Киса, киска, кисонька, кысик | Парень настроен на более близкий контакт, он не намерен что-либо усложнять |
Козлик, козочка, козявочка | Молодой человек чувствует полное понимание и близость со своей возлюбленной. Иногда он не против подразнить ее и поиграть |
Конфетка | Мужчина является собственником |
Котенок, котик, котя, котятина | Парень ощущает неразрывную связь и хочет, чтобы его девушка полностью доверяла ему |
Крокодильчик | Партнер является открытым и энергичным человеком, который не станет скрывать своих чувств |
Кракозябра | Мужчина довольно обидчив, однако, ради сохранения отношений он готов простить своей любимой все |
Кукла, куколка | Парень не придает большого значения отношениям |
Лапа, лапуля, лапусик | Молодой человек хочет жить и работать ради своей любимой |
Ласточка | Мужчина проявляет свою заботу, внимание, он всецело доверяет своей девушке |
Лисенок, Лисичка | Партнер полностью поглощен своей любимой девушкой, чего он ожидает и в ответ |
Любимая, любовь | Это прозвище говорит о решительном нраве и напористости парня |
Ляля, лялик | Парень открыто демонстрирует свои чувства и эмоции |
Маленькая, маленький, масик, мася | Партнер полностью увлечен своей любимой женщиной. Он ожидает от нее такой же отдачи |
Медвежонок | Партнер является осторожным и осмотрительным человеком. Он боится потерять свою возлюбленную |
Милая | Чувства молодого человека находятся в равновесии с разумом |
Моя идеальная | Мужчину все устраивает в его избраннице. Даже если у нее и есть какие-то недостатки, то они воспринимаются как достоинства |
Мышка, мышонок | Чрезмерная вспыльчивость мужчины говорит о его сильных чувствах |
Пампушка | Мужчина ожидает полной близости и взаимодействия |
Пончик | Мужчина всячески пытается привлечь внимание девушки, которая ему нравится и оградить себя от возможных соперников |
Пузо, пузик | Парень мечтает создать семью с любимой |
Пупс, пупсик, пусечка, пуся | Молодой человек имеет практический интерес |
Рыбка | Для мужчины важна не романтика, а практический подход |
Свин, свинюшкин, свинка | Парень вызывает девушку на контакт и готов взять ситуацию под свой контроль |
Сладкая | Прозвище говорит о спокойствии, уравновешенности мужчины |
Слоненок | Молодой человек полностью сконцентрирован на отношениях. От своей партнерши он ожидает такой же отдачи |
Солнце, солнышкин, солнышко | Парень испытывает искренние нежные чувства |
Тигра, тигренок | Парень с большим уважением относится к возлюбленной, уважает ее самостоятельность |
Хомяк, хомячок | Характеризует мужчину как импульсивного и вспыльчивого человека |
Цыпа, цыпленок | Мужчина чего-то опасается в отношениях |
Чудо | Парень требует внимания со стороны девушки, подчеркивает важность отношений |
Шоколадка | Мужчина предпочитает легкость и непринужденность в отношениях |
Ягодка | Молодой человек дорожит своей независимостью. Чувства для него находятся на втором плане. |
Другие оригинальные названия
Список интересных прозвищ могут дополнить еще некоторые, звучащие смешно, необычно и оригинально:
- Лучик;
- Пчелка, жужжа;
- Кусака;
- Барби;
- Телепуз;
- Салатик;
- Погрызушка;
- Царапка;
- Попка, попочка;
- Тролль;
- Мармышка, обезьянка;
- Тузик, тусик;
- Лошадь;
- Козлик, коза;
- Булочка;
- Норка;
- Повелитель;
- Козявка;
- Хрюшка;
- Мяушка, мява;
- Буравушка;
- Бублик;
- Маус;
- Лохматуля;
- Пяткин;
- Спермик;
- Цемчик;
- Бусинка;
- Кнопка.
корейских выражений нежности — Путеводитель по любимой голубке
Знаете ли вы корейских выражения нежности для любимого человека? В Корее люди довольно часто используют такие слова, как «милая» и «детка», по отношению к своей второй половинке, а не по имени.
Вот список наиболее распространенных корейских выражений нежности, которые вы можете использовать по отношению к тому, кого любите.
- Джагия (자기야) – «Дорогая» или «Малыш»
- Нае Саранг (내 사랑) – «Моя любовь»
- Ёбо (여보) — «Дорогая» или «Дорогая»
- Айн (애인) – «Милая»
- Эгия (애기야) – «Малыш»
- Naekkeo (내꺼) – «Мой» или «Моя возлюбленная»
- Гонджуним (공주님) – «Принцесса»
- Ванджаним (왕자님) – «Принц»
- Оппа (오빠) — «Старший брат» (от младшей женщины)
- Собанним (서방님) – «Муж»
Если вы изучаете корейский язык, состоите в браке с корейцем или просто хотите мило поговорить со своим парнем или девушкой, то вам следует знать эти корейские выражения нежности. Читайте дальше, чтобы получить примеры предложений для каждого из романтических терминов, а также аудиозаписи, чтобы попрактиковаться в разговорной речи.
Хотите скачать список этих романтических отношений? У нас есть для вас бесплатный ресурс в формате PDF:
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
Все приведенные ниже корейские термины нежности будут на хангыле (корейский алфавит) с латинизированным английским рядом с ним. Мы рекомендуем выучить корейский алфавит, чтобы вы могли быстрее выучить эти термины и иметь точное произношение.
Умение читать корейский алфавит поможет вам запомнить основные корейские слова, которые вы должны выучить в первую очередь. Это также улучшит ваш общий план изучения корейского языка.
Содержание
- 1 1. Джагия (자기야) – «Дорогая» или «Малыш»
- 2 2. Нае Саран (내 사랑) – «Моя любовь»
- 3 3. Ёбо (여보) – «Дорогая» или «Дорогая»
- 4 4. Айин (애인) – «Милая»
- 5 5. Эгия (애기야) – «Малыш»
- 6 6. Нэккео (내꺼) – «Моя» или «Моя милая»
- 7 7. Гонджуним (공주님) – «Принцесса»
- 8 8. Ванджаним (왕자님) – «Принц»
- 9 9. Оппа (오빠) – «Старший брат» (от младшей женщины) 10
- 9. Собанним (서방님) – «Муж»
- 11 11. [имя] + 엄마 (омма) – «мать [имя]»
- 12 12. [имя] + 아빠 (аппа) – «мать [имя] отец»
- 13 Как говорить о своем партнере с другими?
- 14 Как ты называешь своего парня по-корейски?
- 15 Как ты называешь свою корейскую девушку?
- 16 My love на корейском
- 17 Baby на корейском
- 18 Darling на корейском
- 19 Sweetheart на корейском
- 20 Girlfriend на корейском
- 21 Boyfriend на корейском 9009 9008 Никнеймы на корейском 22 22.1 Симпатичные корейские прозвища
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
Ранее мы предоставили вам краткий список общих корейских слов нежности, которые вы можете использовать, чтобы назвать кого-то особенного для вас или вашей лучшей половины. На этот раз мы углубимся в эти термины нежности. Эти выражения нежности могут показаться вам знакомыми, поскольку это языки, которые вы обычно слышите в романтических корейских дорамах. Ниже мы обсудим, как можно использовать каждое из корейских слов или терминов, а также приведем примеры.
Возможно, это самое популярное из корейских слов любви между парами, оно означает «дорогой», «дорогой» или «ребенок», которое вы часто слышите среди пар в корейских дорамах. Вы также можете просто сократить его до 자기 (jagi). Используйте этот термин вместе с корейскими любовными фразами. Он используется как для мужчин, так и для женщин.
Примеры предложений:
자기야 , 사랑해. → Я люблю тебя, дорогая.
(jagiya, saranghae.)
미안해, 자기야 . 용서해줘. → Прости, дорогой. Простите меня.
(mianhae, jagiya. yongseohaejwo.)
Этот ласковый термин можно перевести как «моя любовь». Это похоже на 자기야 (jagiya) тем, как его используют пары. Этот термин используется как с мужчинами, так и с женщинами.
Примеры предложений:
잘 가요, 내 사랑 . → Прощай, любовь моя.
(джал гайо, наэ саранг)
그는 하나뿐인 내 사랑 이에요. → Он моя единственная любовь.
(гынын ханаппунин наэ саранжиё.)
3.
Ёбо (여보) – «Дорогая» или «Дорогая»Это переводится как «дорогая» или «дорогая». Он используется исключительно между супружескими парами. Возможно, вы слышали об этом термине от мужа или жены в корейских дорамах. Этот термин можно использовать как для мужчин, так и для женщин.
Примеры предложений:
여보 , 생일 축하해. → С днем рождения, дорогая.
(ёбо, сэнниль чукахэ)
여보 , 괜찮아? → Ты в порядке, дорогая?
(yeobo, gwaenchana?)
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
4.
Aein (애인) – «Милая»«Милая» – это наиболее близкий перевод этого выражения нежности. 애인 (ae in | милая) не имеет гендерного отношения. Это означает, что любой может использовать 애인 (ae in | возлюбленный) со своим партнером или при обращении к чьему-либо партнеру.
Примеры предложений:
애인 있어요? → У тебя есть возлюбленная?
(aein isseoyo?)
애인 없어요. → У меня нет возлюбленной.
(aein eopseoyo.)
나는 애인 을 기다려요. → Я жду свою возлюбленную.
(naneun aeineul gidaryeoyo)
나는 애인 하고 여행해요. → Я путешествую со своим возлюбленным.
(naneun aeinhago yeohaenghaeyo)
Слово 애기 (эги) — это милый способ сказать 아기 (аги), что означает «ребенок. Этот корейский термин используется как сладкий способ сказать «ребенок».
Примеры предложений:
애기야 뭐 먹을까? → Что мы будем есть, детка?
(aegiya mwo meogeulkka?)
아이구 우리 애기 ~ → Боже мой, мой малыш ~
(aigu uri your aegi~)
2 Семья корейского партнера в Корее и хотите узнать больше о корейской культуре, вы можете ознакомиться с нашим полным руководством здесь.
6. Naekkeo (내꺼) – «Мой» или «Моя возлюбленная»
Этот термин любви можно перевести как «мой» или «мой любимый» . Это очень милый способ говорить. Вы также можете использовать 이름 + 꺼 (имя + kkeo), что означает «мое».
Примеры предложений:
내꺼 ~ 지금 어디에요? → Моя (милая), где ты сейчас?
(наэккео~ джигым эодиео?)
우리 남친 누구 꺼 ? 내꺼 ! → Мой парень, чей ты парень? Мой!
(ури намчин нугуккео? наэккео!)
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
«Принцесса» — нежное обращение, которое мужчина может использовать при разговоре со своей девушкой. Слово 공주 (гонджу) означает принцесса, а часть 님 (ним) является формальным титулом. Это похоже на то, как если бы вы обращались к своей девушке, как к королевской особе.
Примеры предложений:
우리 공주님 을 위해서라면 무엇이든. → Все для моей принцессы.
(ури гонджунмеул вихасорамён мёсидеун)
오늘따라 예뻐 보여요 공주님 . → Ты сегодня прекрасно выглядишь, принцесса.
(oneulttara yeppeo boyeoyo gongjunim)
Подобно принцессе для женщин, «принц» или «очаровательный принц» — это то, что некоторые девушки и женщины могут использовать со своими парнями. Суффикс 님 (ним) используется как титул уважения. Даже если пара официально разговаривает друг с другом, суффикс 님 (ним) делает обращение более добрым и заботливым.
Примеры предложений:
당신은 나의 왕자님 이에요. → Ты мой принц.
(дангсинын науи вангджанимейо)
우리 왕자님 , 너무 멋져 보여요. → Ты выглядишь так круто, мой принц.
(uri wangjanim, neomu meotjyeo boyeoyo)
9.
Оппа (오빠) – «Старший брат» (от младшей женщины)Хотя дословно это слово переводится как «брат», оно имеет более глубокое значение. 오빠 (оппа) также является распространенным термином, который девушки и женщины используют по отношению к своим парням и мужьям. Термин 오빠 (оппа) используется как непосредственно с вашим партнером, так и при разговоре о нем с другими.
Произнося этот термин, не забудьте добавить немного эгьё для большей привлекательности!
Примеры предложений:
오빠 가 있어서 든든해. → Я чувствую себя в безопасности с тобой.
(oppaga isseoseo deundeunhae.)
오빠 가 보고 싶어요. → Я скучаю по тебе.
(oppaga bogo sipeoyo.)
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
Или 서방 (seobang) более неформально, этот термин просто переводится как «муж». Это общий термин, используемый в мире супружеских пар. Оно имеет глубокие исторические корни в корейском языке, хотя в современной Корее вы, возможно, услышите его больше для зятьев, чем для мужей.
Примеры предложений:
서방님 , 집에 일찍 들어오세요. → (Муж) Пожалуйста, приходи домой пораньше.
(seobangnim, jibe iljjik deureooseyo.)
서방님 , 식사하세요. → (Муж) Пожалуйста, ешьте, ваша еда готова.
(seobangnim, siksahaseyo.)
11. [имя] + 엄마 (омма) – «мать [имя]»Когда у пары появляются дети, они иногда начинают обращаться друг к другу как к своим мама или папа ребенка. Вы должны использовать имя ребенка вместо [имя]. Это должно быть немного мило, но также практично. Эти термины нежности могли также использоваться людьми за пределами ближайших родственников.
Пример предложения:
영수 엄마 는 선생님이에요. → Мама Ёнсу — учительница.
(yeongsu eommaneun seonsaengnimieyo.)
12. [имя] + 아빠 (appa) – «отец [имя]»Это то же слово, что и термин «мама», за исключением того, что он используется для обозначения отцов. .
Пример предложения:
지수 아빠 는 소방관이에요. → Папа Джису — пожарный.
(jisu appaneun sobanggwanieyo.)
Если вы хотите научиться строить свои собственные корейские предложения с этими терминами, наш ресурс по структуре корейских предложений может помочь вам в этом.
Десять слов нежности, которые следует использовать
Как говорить о своем партнере с другими?Вы не стали бы использовать большинство вышеперечисленных выражений нежности, говоря о своем партнере. Вместо этого вы бы называли их просто «муж» (남편| нампён), «жена» (아내 | анаэ / 와이프 | вайпеу), «парень» (남친 | намчин) и «подруга» (여친 | ёчин).
Как ты называешь своего парня по-корейски?
Это действительно личный звонок, поэтому вы можете попробовать назвать его несколькими именами со своим парнем, чтобы узнать, что ему нравится. Вот некоторые потенциальные имена или корейские слова, которые вы хотели бы использовать: 왕자님 (ванджаним), 오빠 (оппа), 자기야 (чагия), 내 사랑 (наэ саран) или 여보 (ёбо). В качестве альтернативы, вы можете придумать свое собственное милое корейское прозвище, если вы предпочитаете называть его домашними именами, такими как беби-бу, медовый зайчик, папа-медведь или даже бу-медведь!
Как ты называешь свою корейскую девушку?
Как и в случае с корейским парнем-любовником, вы также можете попробовать позвонить своей корейской девушке под разными милыми прозвищами, чтобы посмотреть, как она отреагирует. Возможно, вы уже пробовали сахарный пирог, медовую булочку, милашку или мармеладного мишку. Некоторые возможные имена: 내 사랑 (нэ саран), 여보 (ёбо), 자기야 (чагия), 공주님 (гонджуним) или 내꺼 (нэккео). Попробуйте их и посмотрите, какой из них ей больше нравится.
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
Моя любовь на корейскомФраза «моя любовь» на корейском языке может быть выражена как 내 사랑 (нэ саран). Вы можете использовать это как выражение нежности к своей второй половинке.
Эта фраза состоит из двух корейских слов: 내 (наэ) и 사랑 (саранг). 내 означает «мой», а 사랑 (саранг) означает «любовь».
Baby по-корейскиЕсть несколько способов сказать «ребенок» по-корейски . Вы можете сказать 아기 (а-ги) для слова «ребенок». Это слово также может использоваться, когда речь идет о детенышах животных.
애기 (aegi) — еще одно слово, которое можно использовать для обозначения «ребенок». Это милый способ выразить слово.
아가 (ага), с другой стороны, также означает ребенка. Однако это обычно используется, когда вы привлекаете внимание ребенка.
베이비 (бе-и-би) также используется для обозначения слова «ребенок» в корейском языке.
Дорогая на корейском языкеСлово «дорогая» на корейском языке может быть выражено несколькими способами. Вы можете называть свою вторую половинку «любимой» с помощью 여보 (ёбо) или 자기 (чаги).
Например:
여보, 무슨 일이에요? (ёбо, мусэун ириэё?)
В чем дело, дорогая?
걱정하지 마, 자기. (geokjeonghaji ma, jagi.)
Не волнуйся, дорогая.
Вы также можете использовать 사랑하는 (саранханын), чтобы назвать кого-то особенного любимым.
Например:
내 사랑하는 딸. (nae saranghaneun ttal.)
Моя дорогая дочь.
나의 사랑하는 사람. (науи саранганын сарам.)
Милый мой.
Милая на корейскомЕсть два слова, которые вы можете использовать, чтобы выразить милую на корейском языке. Первое слово — 애인 (аин), а второе — 연인 (ёнин).
И 애인 (аин), и 연인 (ёнин) также могут использоваться для обозначения «любовник».
Например:
얼마전에 애인이 생겼어요. (eolmajeone aeini saenggyeosseoyo.)
У меня только что появился любовник/возлюбленная.
우리는 연인 사이다. (Уринён Ёнин Саида.)
Мы любовники/возлюбленные.
Девушка на корейском языкеДевушка на корейском языке 여자 친구 (yeoja chingu). Вы можете узнать больше об этом слове в статье « Как сказать «Подруга» по-корейски ». Вы можете прочитать статью « Как сказать «парень» по-корейски », чтобы узнать больше об этом слове.
Корейские прозвища
Есть несколько распространенных корейских прозвищ , обычно используемых в Южной Корее, которые вы также можете использовать для своего супруга или второй половинки. Есть милые, крутые, уникальные и креативные корейские прозвища, которые вы можете использовать.
Некоторые из них перечислены ниже:
- 해바라기 (хэбараги) – подсолнух
- 나비 (наби) – бабочка
- 하루 (хару) – день
- 애라 (аэра) – любовь
Симпатичные корейские прозвища
Для милых прозвищ, с которыми вы хотите обращаться к своим близким, некоторые популярные прозвища: 자기야 (джагия), 내 사랑 (наэ саран), 여보 (ёбо) и 애기야 (эгия). Вы также можете придумать свое собственное прозвище, основанное на опыте, который у вас есть с кем-то особенным, или комбинировать его с такими прозвищами, как lovey-dovey, love bug или cutie patootie.
Если вам понравились эти корейские прозвища, вы можете посетить нашу страницу корейских фраз о любви. Это отличный компаньон для использования со словами, которые вы выучили здесь. У нас также есть структурированный онлайн-курс корейского языка, который научит вас поддерживать трехминутную беседу на корейском языке с вашими близкими в течение первых 90 дней.
Одна из фантастических причин для изучения корейского языка заключается в том, что вы можете произвести впечатление на своих близких, называя их этими корейскими терминами нежности. Это прекрасный способ почувствовать себя еще ближе к этому особенному человеку.
Теперь, когда вы выучили эти корейские выражения нежности, вы можете проявить себя, показав своей второй половинке все, что вы знаете! Послушайте эти корейские выражения нежности в корейских фильмах и дорамах, и вы обнаружите, что все меньше и меньше полагаетесь на субтитры.
Дайте нам знать в комментариях, какое из этих корейских прозвищ вам больше всего понравится!
Десять слов нежности, которые вы должны использовать
Японские термины нежности: милые прозвища для влюбленных и друзей!
Team Japanese использует партнерские ссылки. Это означает, что если вы покупаете что-то по ссылке на этом сайте, мы можем получить комиссию (без дополнительных затрат для вас).
38 акции
- Поделиться
- Твит
ОГРАНИЧЕННОЕ ВРЕМЯ ПРЕДЛОЖЕНИЕ!
Нажмите здесь, чтобы получить БЕСПЛАТНЫЙ полный доступ к курсу японского языка для начинающих от JapanesePod101. Доступно только три месяца!
У вас есть парень или девушка из Японии, и вы хотите перейти на следующий уровень, назвав их милым, милым прозвищем? Если вы не знаете, как назвать своего любовника по-японски, это руководство для вас!
Выражения ласки работают исключительно в Японии из-за ее формальной и интровертной культуры. Становится немного сложнее сделать что-то ласковым или жеманным. Но никогда не бойся! Вот несколько милых прозвищ и способы их использования.
Содержание
- Используют ли японцы прозвища?
- Японские прозвища
- Использование суффиксов и уменьшительных падежей
- Характеристика человека
- Каламбуры кандзи
- Как назвать любимого по-японски?
- Даарин (ダーリン)
- Хании (ハニー)
- Аната (あなた)
Используют ли японцы прозвища?
Да, есть! Но в повседневной жизни они используются редко. Кроме того, японские прозвища не работают так же, как английские или другие западные прозвища.
Поскольку японский язык очень формальный, многие слова звучат «далеко» от говорящего или принимающего. Их культура также защищена. Когда дело доходит до выражения эмоций, японцы склонны быть неявными, а не прямыми.
Иерархия также является важным культурным фактором. На первых этапах знакомства японцы обычно обращаются друг к другу по фамилии, обычно добавляя почетный суффикс -сан (~さん) для вежливости.
Когда они становятся ближе как друзья, они могут чувствовать себя достаточно комфортно, чтобы обращаться друг к другу по имени. Это уже достаточно интимно для многих!
Такие ласковые слова, как «детка» или «сладкий букетик», не используются в Японии, но используются прозвища!
Японские прозвища
Слово айшоу (愛称 / あいしょう) означает «имя питомца», а адана (あだ名 / あだな) означает «кличка». Они могут варьироваться от ласковых и милых до забавных или даже банальных.
В Японии существует три распространенных способа сделать прозвище.
Использование суффиксов и уменьшительных падежей
Вероятно, это самый популярный способ создания никнеймов. Когда вы обращаетесь к имени по имени, вы можете сократить его имя и добавить суффикс по вашему выбору.
Например, Юко можно сократить до Юу-чан (ゆうちゃん), где слог расширяется (ー). Между тем, Такуми можно сократить до Таккун (た っ く ん) с небольшим цу (っ), вставленным между слогами.
Наиболее распространенными неофициальными суффиксами являются -чан (〜ちゃん) и -кун (〜くん). Обратите внимание, что это подходит только для людей, с которыми вы близки!
- -Chan используется для младенцев, детей, девушек, с которыми вы близки, домашних животных и даже для вашей бабушки! Между парами, -chan можно использовать для обозначения подруг.
- -Кун более мужественный и лучше всего подходит для мальчиков и мужчин. Это также используется для обозначения кого-то, кто имеет более низкий статус, чем вы, например, подчиненный на работе или ученик. Подруги также используют -кун как обращение к своему парню.
Есть и другие забавные суффиксы, например:
- -рин (~りん)
- -тан (~たん)
- -chi (~ち)
- -non (~のん)
Опять же, это подходит только для близких друзей, вашего парня или девушки. Хорошим примером является милое прозвище «Канчи», которое персонаж Рика (из дорамы «Токийская история любви» 1991 года) дала своему парню Кандзи!
Маленьким детям также дают прозвища с -чан , -кун и другими милыми суффиксами. Знаменитости тоже! Как Shokotan для певицы Shoko Nakagawa. Иногда фанаты используют и свое имя, и фамилию, например, KimuTaku для актера Takuya Kimura.
Характеристики человека
Вот интересный способ позвонить своим друзьям! Прозвища также можно создавать, подчеркивая определенные характеристики человека. Например, если их волосы окрашены в розовый или красный цвет, напоминающие клубнику, то они могут быть Ичиго-тян или Ичиго-кун (Клубника).
Некоторые группы друзей могут ласково использовать такие слова, как бака (バカ) для «глупый» или dassei (だっせー) для «некрутой». Они могут быть связаны с забавными или неловкими событиями, которые они пережили, и их друзья решили назвать их так из-за этого.
Каламбуры кандзи
Чувствуете себя каламбурами? Это можно сделать, заменив кандзи на другой, похожий по звучанию или имеющий то же значение.
Видеоигры — хорошее место для поиска примеров. Персонажа Феникса Райта из «Ace Attorney» зовут Рюичи Наруходо (成歩堂龍一 / りゅういちなるほどう) на японском языке. Это известный каламбур на слове naruhodo (成程 / なるほど), означающем «я вижу» или «верно»!
Как назвать любимого по-японски?
Есть много способов обратиться к вашей девушке или парню на японском языке, но вы заметите, что не все из них та милая и ласковая. Вот несколько популярных японских ласковых слов для влюбленных:
Daarin (ダーリン)
Daarin — лучший способ сказать «моя дорогая» на японском языке. Поскольку в японском языке на самом деле нет родных слов нежности, они позаимствовали это из английского!
Даарин — гендерно-нейтральный ласковый термин, поэтому так могут называть друг друга и парни, и девушки. Супружеские пары также используют это как способ ласково называть своих супругов!
Hanii (ハニー)
Еще одно заимствованное слово из английского языка, hanii означает «мед». Это также нейтрально с гендерной точки зрения, поэтому пары могут использовать его независимо от пола. Это может быть немного неловко использовать на публике, даже для мужей и жен. Это немного похоже на КПК, чтобы называть кого-то hanii среди других!
Аната (あなた)
Аната означает «вы» на японском языке. Уверен, вы слышали, что использовать его с людьми, с которыми вы не близки, считается грубым. Однако в парах это не так!
Хотя это более распространено среди старшего поколения, аната — обычное ласковое обращение жен к своим мужьям. Иногда говорящий сокращает его до и (あんた). Его также можно написать разными иероглифами, в зависимости от того, кого вы имеете в виду.
«Ты» в этом смысле очень интимен, особенно в романтических отношениях. Есть похожие слова, такие как кими (君 / きみ) и омаэ (お前 / おまえ). Оба используются мужчинами для обозначения своей партнерши и более распространены среди старшего поколения. В настоящее время это менее предпочтительно из-за сексистского оттенка.
Однако, если вы слушаете много японских песен о любви, кими и омаэ используются в романтических строках, чтобы передать что-то вроде «моя любовь»!
Выражения нежности на японском языке
Как мы уже знаем, японцы не называют своих возлюбленных «медовым пирогом», «сахарной булочкой» или «масляным шариком». Хотя японские термины нежности довольно ограничены, вы можете выразить высокий уровень близости, назвав кого-то по имени или прозвищу.
Конечно, ни одна пара не обходится без пары смущающих имен домашних животных, когда они одни.
Это видео от популярных ютуберов Рэйчел и Джун может дать вам больше информации о никнеймах в Японии!
Хотите узнать больше японского языка, чтобы поговорить с японскими друзьями или daarin ? Рекомендуемый нами языковой курс — JapanesePod101! Вы можете пройти базовые уроки бесплатно или получить доступ к тысячам уроков в архивах всего за 4 доллара в месяц. У них даже есть курс из 73 уроков под названием «Разговор с вашим японским партнером»! 😍
Похожие сообщения:
- Как сказать «Я тебя люблю» на японском
- 8+ Романтические японские слова для любви
- 18 японских сленговых слов, чтобы произвести впечатление на ваших друзей
3 Thea Ongchua 90 а это а внештатный автор контента, в настоящее время специализирующийся на японоведении.