Цветной френч 2022-2023 [100 фото новинок] — разноцветный французский маникюр
Французский маникюр был придуман в 1970-х годах, но в наши дни классическая версия в сдержанных тонах отходит на второй план — в моде цветные ногти! Обсуждаем новинки дизайна с приставкой «френч» и изучаем лучшие фотоидеи
Содержание
- Цветной френч: популярные оттенки
- Разноцветный френч — 2022-2023: сезонные тенденции
- Цветной френч для разных форм ногтей
- Цветной френч для ногтей разной длины
- Цветной френч с рисунком
Кроме классической версии французского маникюра, на ногтях часто можно увидеть цветной френч. Причем оттенков в нем может быть несколько, и не всегда их наносят на кончики ногтей привычной дугой. Вариантов такого френча много, и среди них точно найдется интересное и необычное решение даже для тех, кто любит смелый дизайн.
Цветной френч: популярные оттенки
В сезоне 2022-2023 в нейл-дизайне нет ни правил, ни строгих запретов: красивый цветной френч на ногтях можно создать с использованием лака любого оттенка. Но если вы как раз находитесь в поиске новых идей и свежих оттенков, вот несколько предложений. Но для начала советуем посмотреть этот видеоурок.
Черный
Френч с черными полосками на кончиках ногтей — противоположность классической версии такого маникюра. Несмотря на то, что черный цвет, так же как и белый, считается базовым, с ним френч выглядит более смело и броско — маникюр превращается в заметный акцент. Правда, не такой жизнерадостный, как маникюр с разноцветным френчем.
© nailsbyheathere
© paintedbypops_
Красный
Красный цвет, который тоже считается классикой маникюра, — еще один вариант на замену белому для создания цветного френча на ногтях. С алыми кончиками он выглядит сдержанно и благородно — оттенки красного говорят сами за себя.
© sammimay.beauty
Золотой
Хотите сделать французский маникюр на праздники? Тогда замените белую «улыбочку» полоской золотистого цвета. Френч с такими кончиками будет выглядеть особенно эффектно, если основную часть ногтевой пластины покрыть матовым топом: сияние золота на таком фоне будет особенно заметным.
© paintboxnails
Серебряный
Вместо золотого лака в цветном французском маникюре с текстурой металлик можно использовать и серебряный. Это может быть металлический лак с матовым стальным сиянием, лак с мерцающим на свету шиммером или, например, голографическое покрытие с радужными переливами цветов. Кроме того, делая френч, вы можете рассыпать по кончикам ногтей серебристый глиттер, и вовсе не обязательно пытаться уместить его в форму дуги с четкими очертаниями.
© nailsbyheathere
В качестве фона используйте, например, оттенок «Мастерица» от Essie.
ПастельЛюбителям мягких акцентов — без «кричащих» оттенков, ослепительного сияния блесток и броских контрастов — отлично подходит французский маникюр с пастелью на кончиках ногтей. Сиреневый, голубой, мятно-зеленый, лимонно-желтый — все они могут стать основой французского маникюра с прозрачным лаком на большей части ногтевой пластины. Кроме того, можно сделать цветной френч на ногтях с сочетанием разных пастельных тонов: на кончики наносим один оттенок, на основную часть ногтей — другой.
© namoro0327
Неоновый френчЕсли вам, напротив, больше нравится маникюр, который помогает вам заявить о себе и привлечь внимание, то неоновые оттенки будут лучшими помощниками в этом деле. Используйте их в разноцветном френче на длинных ногтях, подчеркивая кончики широкими полосками цвета, — такой вариант будет самым заметным. Впрочем, на коротких ногтях неон тоже выглядит хорошо. Попробуйте соединить его со спокойными оттенками из гаммы nude.
© nailchark
Вернуться к оглавлению
Разноцветный френч — 2023: сезонные тенденции
Никто не осудит, если в разгар новогодних праздников вам захочется сделать ярко-розовый маникюр, а в июне — создать нейл-дизайн в «мрачных» серо-коричневых тонах: сезонность больше не играет определяющей роли ни в макияже, ни в маникюре. Но если вам привычнее делить оттенки на «летние» и «зимние», рассказываем, какие разновидности цветного френча стоит выбирать для маникюра в разные сезоны 2023 года.
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© paintboxnails
© nailsbyyagal
© nailsbyyagal
Лето
Цветной френч — это дизайн ногтей, который летом носить в самый раз: образы становятся ярче, так что и в нейл-арте выбирать более смелые оттенки сам бог велел. Можно остановиться на каком-то одном или же соединить в маникюре сразу несколько цветов — нанести разные на каждый ноготь. Кроме того, подчеркнуть кончики ногтей в цветном летнем френче можно с помощью рисунков. Один из вариантов — украсить привычные белые полоски маленькими изображениями фруктов или листьев тропических растений.
© nailsbyyagal
© nailsbyyagal
Пригодится оттенок «Мятная глазурь» от Essie.
Зима
В зимнем французском маникюре чаще всего встречаются оттенки с эффектом металлик. Мерцающий красный, зеленый, синий, а также золото и серебро выбирают для акцента на кончики ногтей ближе к праздникам — на Рождество и Новый год.
© paintboxnails
А еще зимний френч можно сделать с помощью белых блесток, благодаря которым маникюр получится «снежным».
Осень
© nails_and_soul
Какой вариант разноцветного французского маникюра выбрать осенью? Отдайте предпочтение спокойным, приглушенным цветам из природной гаммы. Горчичный, фисташковый, болотно-зеленый, бежевый, карамельный, коричневый — каждую осень они возвращаются в моду и становятся актуальными, так что и на ногтях они придутся как нельзя кстати. Еще один беспроигрышный оттенок, который несколько выпадает из этого ряда, но хорош сам по себе, — бордовый. Попробуйте, например, «На крючке» от Essie.
В осеннем френче можно использовать и тренд на украшение ногтей фольгой — добавьте к цвету на кончиках ногтей несколько «лепестков» золотой фольги в качестве украшения.
© bymizzblac
Весна
© heygreatnails
Наступление весны — отличный повод попробовать френч в пастельных оттенках. Если сложно выбрать только один, используйте несколько, соединяя их в маникюре с помощью градиента. Или подойдите к созданию дизайна с другой стороны — украсьте кончики ногтей рисунками с цветами или ажурными узорами. По желанию их можно обвести тонкой линией, чтобы более заметно отделить кончики от основной части ногтевой пластины.
© beautyworksbyamy
© bymizzblac
Вернуться к оглавлению
Цветной френч для разных форм ногтей
Учитывать форму ногтей важно при создании любого нейл-дизайна. Рассказываем, на что обратить пристальное внимание в случае с цветным французским маникюром.
Квадратные ногти
В том, что касается нюансов исполнения, французский маникюр во многом зависит от формы ногтей. В случае с квадратной формой (даже если речь идет про мягкий квадрат) это проявляется особенно заметно. Дуга-улыбка на квадратных ногтях не получится. Несмотря на это, французский маникюр часто делают и на квадратных ногтях. Примеряя цветной френч на квадратные ногти, можно воспользоваться техникой колор-блокинг и подчеркнуть всполохами цвета уголки ногтевой пластины с одной и с другой стороны. Квадратные ногти — это возможность сделать френч более графичным с помощью чистых и строгих линий.
© solovey_nail_art
© solovey_nail_art
Округлые ногти
На ногтях круглой или овальной формы вы можете сделать классический френч с мягко изгибающейся дугой на кончиках. Или же решиться на небольшой эксперимент — сдвинуть эту дугу вправо или влево. Еще одна опция — попробовать «скошенный» френч, отделив часть ногтя ближе к кончикам от другой с помощью диагонали. Это маленькие изменения, которые, однако, сильно меняют восприятие привычного дизайна. А усилить этот эффект можно с помощью цвета.
© thehangedit
Миндальные ногти
© amyle.nails
Форму миндаль выбирают, как правило, обладательницы длинных ногтей. Френч — то что нужно, чтобы подчеркнуть длину, а сужение миндалевидных ногтей к кончикам позволяет разными способами обыгрывать их форму.
© nails_and_soul
Участвовать в этих экспериментах над формой может и цвет — любой из тех, что для френча считается нетипичным. Создавая цветной френч, не обязательно делать явный акцент на кончики миндальных ногтей — можно обойтись тонким намеком, отделив их тонкой линией, повторяющей форму миндаля.
© amyle.nails
© solovey_nail_art
Острые ногти
С острыми ногтями та же ситуация, что и с миндальной формой. Однако в этом случае, делая френч, вы также можете играть на контрастах. Пусть на кончиках пальцев у вас будет сильное заострение, а чуть ниже, в середине ногтя, — мягкие линии с плавными изгибами. Рисуйте их разными цветами, выбирайте «многослойный» френч с несколькими оттенками — вариантов много, и в случае с длинными острыми ногтями их больше, чем с короткими.
Вернуться к оглавлению
Цветной френч с учетом длины ногтей
Многие считают, что френч выглядит хорошо только на ногтях средней длины либо очень длинных, но это заблуждение. Ниже мы собрали несколько идей и предложений, которые подтверждают: французский маникюр универсален.
Короткие ногти
Небольшая длина не так уж ограничивает тех, кто задумал сделать цветной френч. Примеряя такой маникюр на короткие ногти, позаботьтесь о том, чтобы линия на кончиках была соразмерна длине ногтевой пластины. Пожалуй, это главное условие; что касается выбора цветов, то здесь можно пользоваться полной свободой.
Подчеркните кончики белым цветом — по классике, а в дополнение нарисуйте маленькие картинки: звезды, сердечки, ягоды или фрукты — что-то, что «разбавит» строгость французского маникюра в его привычном виде. Другой вариант — отойти от того, каким мы обычно видим френч, и кардинально изменить форму акцента на кончики. Капли, стекающие с кончиков к лункам, или языки пламени, которые «горят» в направлении основания ногтей, — примеры такого нейл-арта.
© bymizzblac
© missbettyrose
© nailsbyheathere
© paintedbypops_
Длинные ногти
В цветном френче на длинных ногтях вы можете воплотить в жизнь самые разные идеи дизайна. Начните с чередования ярких цветов на кончиках ногтей, а потом переходите к более сложным вариантам френча. Например, с разной текстурой — матовой и глянцевой. Можно менять форму дуги на кончиках, двигать ее вбок или даже переворачивать — обратный френч с цветной полоской у линии кутикулы тоже в моде. В то же время, если ногти длинные, стоит пользоваться тем, что кончики в таком френче можно сделать широкими. Это позволяет украсить их рисунками или, скажем, декором с глиттером, стразами, фольгой, наклейками.
© paintedbypops_
© nailthoughts
© nails_and_soul
© nails. byliz
© paintedbypops_
© paintedbypops_
© amyle.nails
© beautyworksbyamy
Вернуться к оглавлению
Цветной френч с рисунком
Растительные и анималистичные принты, простые геометрические фигуры и сложные узоры, 3D-маникюр со стразами или блестками — существуют десятки способов разнообразить цветной френч. Ниже приводим некоторые из них.
С цветочным узором
© beautyworksbyamy
© nailsbyheathere
© betina_goldstein
© solovey_nail_art
© paintedbypops_
Нарисуйте белым цветом достаточно широкую полоску на кончиках ногтей — так, чтобы на ней можно было сделать рисунки. Например, узоры с веточками растений, листьями и бутонами цветов. С ними френч станет нежнее и изящнее — используйте эту идею в весенних образах с разноцветным французским маникюром.
С животным принтом
© sammimay.beauty
© nailsbyyagal
© namoro0327
© sammimay.beauty
© nailsbyheathere
Детали анималистических принтов легко умещаются на кончиках ногтей, поэтому ваш цветной френч с рисунком можно без труда украсить леопардовыми пятнами или полосками, как у зебры или тигра. А если ногти длинные, то в своем варианте французского маникюра вы можете соединить сразу несколько животных принтов.
Полосатый френч
© nailsbyheathere
Это простой, но в то же время очень красивый вариант французского маникюра, в котором можно задействовать много разных цветов и получить пестрый дизайн. Отделите кончики ногтей аккуратной линией и заполните их цветными полосками. Они могут быть и горизонтальными, и вертикальными. Можно сделать так, чтобы они пересекались; получится рисунок в клетку — он во френче тоже уместен. Впрочем, вы можете заменить и полоски, и клетку в вашем нейл-арте классическим горошком — он игриво украсит кончики пальцев.
Цветной французский маникюр с блестками
© paintboxnails
Главная особенность французского маникюра — это акцент на кончики ногтей. Таким образом, вовсе не обязательно их четко очерчивать, рисуя линии в форме улыбки, как в классическом варианте. Акцент можно создавать и по-другому. Даже если усыпать кончики ногтей глиттером, получится нужный эффект. Используйте больше блесток у самого края ногтя и «растяните» их сияние по направлению вниз, к лунке, чтобы глиттер красиво рассеивался.
© paintedbypops_
© amyle.nails
© paintedbypops_
© amyle.nails
© nailchark
© beautyworksbyamy
Идеи цветного френча с гель-лаком
© beautyworksbyamy
Гель-лаки сегодня позволяют создавать те же варианты нейл-арта, что и обычные лаки. И даже больше: вы можете добавить к разноцветному френчу, сделанному с помощью шеллака, декор из акриловой пудры и закрепить его под УФ-лампой вместе со стойким покрытием. Акриловая пудра идеально подойдет тем, кто любит объемный текстурный маникюр. Используйте ее, чтобы создать на кончиках ногтей «вязаный» узор — зимой. А летом можно добавить в свой френч объемные полоски, которые сделают ногти похожими на морские ракушки. Впрочем, более простые варианты цветного френча тоже стоит делать с помощью гель-лака, чтобы маникюр радовал вас дольше.
© bymizzblac
© amyle. nails
© amyle.nails
Вернуться к оглавлению
Цветной френчМаникюроф – Портал о маникюре и красоте ногтей, салон в Москве
Существует несколько техник, в которых может быть выполнен цветной френч. В нашей статье мы рассмотрим некоторые из них, что позволит вам выбрать подходящий вариант оформления ногтей.
Особенности цветного френч
Цветной френч отличается от классического французского маникюра тем, что отросший кончик ногтя (линия улыбки) делается не белым, а разноцветным. Само ногтевое ложе красится в природные оттенки розового. Линия улыбки может оформляться росписью, геометрическим узором или просто однотонным лаком.
Для декорирования такой разновидности френча могут использоваться стразы, наклейки, микро бисер, глиттер, объёмный декор и многое другое. Сама форма линии улыбки может также отличаться:
- можно сделать классическую полукруглую линию;
- использовать вариант с V-образной конфигурацией;
- или сделать СПА маникюр с размытой границей линии улыбки.
Цены на цветной френч могут существенно отличаться в зависимости от сложности маникюра. Например, френч на нарощенных ногтях будет самый дорогой, поскольку процедура наращивания не из дешёвых. А обычный френч без рисунка и декора, выполненный традиционным лаком на своих ногтях, имеет самую приемлемую цену.
Далее мы рассмотрим примеры самых популярных дизайнов в стиле цветной френч и пошагово опишем технику их выполнения.
Ногти френч: цвет чёрно-белый
Чтобы выполнить такой френч, не нужно долго подбирать цвет, ведь чёрный очень хорошо комбинируется с белым. Чтобы сделать такой маникюр, вам нужно запастись:
- лаком чёрного, белого и природного розового цвета;
- трафаретами для маникюра;
- наклейкой кружево;
- стразами;
- основой под маникюр;
- финишным покрытием.
Маникюр делаем в такой последовательности:
- Процедура подготовки ногтей включает обработку кутикулы, корректировку длины и формы ногтевых пластин. Затем на ногти наносится база под маникюр.
- После этого все ногтевые пластины покрываются лаком природного розового цвета. Он должен полностью высохнуть.
- Отступив от кончика ногтя большое расстояние, приклеиваем трафареты полукруглой формы. Красим отросший кончик выше трафарета в белый цвет. Исключением будут ногти на безымянных пальцах, здесь используем чёрный цвет. Трафареты пока не снимаем.
- После высыхания белого лака клеим трафарет по средней линии выбеленного кончика и красим полосу между двумя трафаретами чёрным лаком. Это не касается ногтей на безымянных пальцах. Затем оба трафарета с каждого пальца снимаем.
- На безымянные пальцы клеим наклейку с кружевом и страз.
- Покрываем все ногти финишным покрытием.
Разноцветный френч
Для такого маникюра френч вам понадобятся разные цвета лака для ногтей, прозрачное топовое и базовое покрытие, лак с блёстками, трафареты для французского маникюра, тоненькая кисточка для рисования на ногтях.
Маникюр делаем в такой последовательности:
- После стандартной подготовки ногтей наносим базовое покрытие под маникюр. Цветной лак для ногтевого ложа использоваться не будет.
- Далее приклеиваем трафареты по линии улыбки.
- Затем на кончик ногтя наносим два цвета лака так, чтобы граница стыка цветов была по средней линии ногтя. Например, жёлтый и зелёный или жёлтый и красный. Пока лак не просох зубочисткой или тонкой кисточкой сглаживаем границу между цветами, чтобы получился плавный переход.
- На средний и безымянный пальцы каждой руки наносим блестящий прозрачный лак.
- Покрываем все ногти топовым средством для маникюра.
Ногти френч: цветной нарощенный маникюр
Данная разновидность цветного френча выполняется на искусственных ногтевых пластинах. Наращивание ногтей гелем или акрилом позволяет выполнить эффектный френч разных цветов. Такой маникюр можно сделать только в салоне, ведь техника наращивания довольно сложная.
Для маникюра понадобятся цветные гели, праймер, обезжириватель, ультрафиолетовая лампа, бумажные формы, топовое покрытие.
- Сначала на подготовленные и обезжиренные ногти наносится праймер.
- Крепятся бумажные формы на каждый палец.
- На ногтевое ложе наносится камуфляжный гель натурального розового цвета. Он сушится под лампой две минуты.
- Затем при помощи красного геля делается нарощенный кончик ногтя. Этот слой также сушится под лампой.
- После этого формы снимаются, корректируется длина и форма ногтей.
- Наносится финишное покрытие и просушивается под лампой.
Ногти френч: цветной полосатый кончик
Такие полосатые ногти френч можно сделать разного цвета. В нашем случае использован белый, красный лак и лак с серебряными блёстками. Также понадобится финишное и топовое покрытие, тоненькая кисточка для росписи. Маникюр делается очень легко:
- На подготовленные ногти наносится прозрачная основа под маникюр. Можно использовать её в качестве фона и не наносить лак розового цвета.
- Затем отросший край ногтя отделяется самоклеящейся полосой или полукруглым трафаретом.
- Кончик красится в белый цвет. Трафарет снимается. После высыхания белого лака на кончике тонкой кисть рисуем полоски лаком красного цвета. Когда он высохнет, центр полоски украшаем лаком с блёстками.
- Маникюр фиксируем финишем.
Цветной френч гелем
Используя гель разных цветов, можно получить долговечный френч маникюр. Для такого маникюра вам нужно купить: гели-лаки разных цветов, УФ лампу для их сушки, праймер, обезжириватель, финишное покрытие, трафареты и тонкие кисти.
- На подготовленные обезжиренные ногти наносим праймер и сушим его под лампой.
- Затем покрываем весь ноготь гелем-лаком естественного розового цвета. Он сушится под лампой две минуты.
- Отделённый трафаретом кончик ногтя расписываем в желаемой технике. Снимаем трафарет и сушим ногти под лампой.
Выполняем неброский узор тонкой кистью. - Наносим топовое покрытие и сушим его под лампой.
Чтобы заказать разноцветный френч в салоне «Маникюроф», вам нужно позвонить нам по указанному телефону. Маникюр выполняется по предварительной записи. Его стоимость вы можете уточнить при звонке.
Полное руководство по французским цветам
Цвета во французском языке кажутся простыми для изучения. В конце концов, это просто словарный запас для запоминания, верно?
Pas tout à fait (Не совсем так).
Наиболее распространенные французские слова, обозначающие цвета, довольно легко ненормировать. Это bleu (синий), rouge (красный), vert (зеленый), jaune (желтый), blanc (белый), noir (черный), gris 9.0006 (серый), розовый (розовый), фиолетовый (фиолетовый), темно-бордовый (коричневый) и оранжевый (оранжевый)
Но цвета — это не только практический способ описания вещей. Они также могут добавить тени и нюансов к вашим знаниям о культуре и пролить свет на ряд распространенных выражений.
Рассмотрим нюансы цветов на французском языке
Французские правила окраски.
Самые распространенные цвета во французском языке
Как говорить о цветах по-французски
Французские выражения с цветами
Значение цветов во французском языке.
Какие цвета нравятся французам?
Французские правила цветаЛюбая запись в блоге о цветах должна, конечно, давать вам список наиболее распространенных цветов. Но прежде чем я это сделаю, я хочу поговорить о том, как цвета используются во французском языке.
Как правило, все цвета во французском языке являются существительными мужского рода. » « Роза. » («Какой твой любимый цвет?» «Розовый»). Вздох….
Так что, можно сказать, J’aime la couleur de ses yeux. (мне нравится цвет его глаз) или J’aime le bleu de ses yeux. (Мне нравится синева его глаз.)
Однако в большинстве случаев цвета используются как прилагательные. В этом случае они следуют правилу французской грамматики о согласии с существительными, которые они изменяют. Это означает, что недостаточно знать, что blanc означает «белый»; если существительное женского рода, blanc становится blanche .
И, как вы уже, наверное, догадались, этим дело не ограничивается. Если существительное стоит во множественном числе, blanc становится бланков или бланков .
Хорошей новостью является то, что, в отличие от blanc , , чтобы большинство французских цветов соответствовали существительному женского рода, вам просто нужно добавить «e» в конце. Например, синий становится синий .
И цвета, которые уже оканчиваются на «е», остаются теми же, независимо от того, является ли существительное мужским или женским (конечно, вы все равно должны добавить к ним «s», если они используются во множественном числе) .
Однако из этих правил есть два исключения: оранжевый (оранжевый) и темно-коричневый (коричневый) НИКОГДА НЕ МЕНЯЙТЕ. Независимо от пола или количества того, что они модифицируют, они остаются прежними.
Например:
Мишель, две девочки, маррон и белый, и Даниэлла, трое детей, маррон и четверо черных. (У Мишель две коричневые собаки и одна белая собака, а у Даниэллы три коричневые собаки и четыре черные собаки.)
Tu veux terminer ce paquet de bonbons ? J’aime toutes les autres couleurs – les rouges, les verts, les jaunes, mais je déteste les bonbons orange. (Вы хотите закончить этот пакет конфет? Мне нравятся все остальные цвета – красный, зеленый, желтый, но я ненавижу оранжевые конфеты. )
Французские цвета следуют одному простому грамматическому правилу: они всегда идут после существительного (существительных), которые они изменяют, за редким исключением по поэтическим причинам.
Теперь, когда это не так, давайте посмотрим на список наиболее распространенных цветов во французском языке.
Наиболее распространенные цвета во французском языкеХотите знать, как сказать красный, желтый или синий по-французски?
Вот наиболее распространенные французские цвета и их перевод:
- Красный — Rouge
- — Jaune
- Blue
- —
- —
- 50150150950145
- —
- — . /verte
- оранжевый – оранжевый
- white – blanc/blanche
- black – noir/noire
- gray – gris/grise
- brown – marron (Exceptionally, marron remains the same whether a существительное мужского или женского рода)
- розовый – розовый
- фиолетовый – фиолетовый/фиолетовый
Существует множество способов точного или лирического описания цвета, от практических до технических и поэтических.
Но есть одна загвоздка. Если вы используете наречие с французским цветом, цвет больше не должен согласовываться с предшествующими ему существительными. Следовательно, в сочетании с цветом эти наречия всегда будут в форме единственного числа мужского рода.
Например: Pour son enterrement de vie de jeune fille, Patricia porte une perruque vert clair. (На девичник Патриция надела светло-зеленый парик).
Поскольку perruque — существительное женского рода, прилагательные, связанные с ним, обычно должны отражать это. Но поскольку цвет ( vert ) модифицируется прилагательным ( clair ), это не так.
Вот еще один пример: Венсенский зоопарк, Шарль a passé longtemps à поклонник les plumes bleu foncé de l’ara hyacinthe . (В Винсеннском зоопарке Чарльз долго любовался темно-синими перьями гиацинтового ары.)
Итак, имея в виду этот удивительный урок грамматики, вот несколько полезных слов для разговора о цветах во французском языке:
foncé – темный. Пример: Sa robe est vert foncé. (Ее платье темно-зеленое.)
клэр – светлое. Пример: Les yeux de Paul sont bleu clair. (Глаза Пола голубые.)
флуоресцентный – флуоресцентный. Пример: Au début des années 90, les couleurs fluos étaient très à la mode. (В начале 1990-х флуоресцентные цвета были очень популярны.)
фейд – блеклые, размытые. Пример: Бумажное покрытие в салоне, выцветшее. Sylvie avait très envie de l’arracher des murs. (Обои в гостиной выцвели. Сильви захотелось содрать их со стен.)
Этот суффикс может использоваться с любым цветом во французском языке. Хотя суффикс «-ish» в английском языке может быть нейтральным или неформальным, во французском языке он часто звучит немного литературно или поэтично. Вы часто будете видеть цвета, описанные таким образом в книгах или стихах. Пример: Il faisait très froid. Les lèvres de Joachim étaient bleuatres. Сандрин avait tres peur. (Было очень холодно. Губы Иоахима приобрели синеватый оттенок. Сандрин очень испугалась.)Эта ветка раскрывает некоторые очень интересные вещи о -âtre . Следует иметь в виду одну примечательную вещь: это может быть истолковано как уничижительное в ситуации, когда было бы более разумно, если бы что-то просто описывалось немодифицированным словом цвета. Например, если вы говорите, что чья-то рубашка имеет размер jaunâtre , это можно понимать как размытый или странный или неприятный оттенок желтого; в противном случае, почему бы просто не описать его как jaune ? Конечно, все зависит от контекста, как вы можете видеть на примере, который я привел с губами Иоахима.
vif – яркий (буквально, живой). Пример : Elles se sont teint les cheveux en rose vif. (Они покрасили волосы в ярко-розовый цвет.)
une nuance – оттенок. Если вы недавно были во французском книжном магазине (лично или онлайн), вы, вероятно, видели французский перевод печально известной серии «Пятьдесят оттенков серого»: Cinquante Nuances de Grey .
Если вы хотите узнать больше о французских цветах и расширенном словарном запасе цветов на французском языке, этот сайт является отличным ресурсом.
Яркое исключение: речь о волосах
Перечисленные мной французские краски являются основными, которые можно использовать практически для всего. Но когда дело доходит до описания физических особенностей человека, это не всегда так.
When you talk about someone’s hair color, here are the words you use:
les cheveux…
- bruns
- blond s
- roux
- noirs
- gris
Обратите внимание, что все они во множественном числе мужского рода, так как они должны согласовываться с 50006 .
Для необычного цвета волос по-французски просто используйте стандартное слово цвета. Если вы хотите указать, что волосы окрашены в определенный цвет, вы можете сказать colorés en . Например, Meagan a les cheveux colorés en bleu.
Если вы хотите рассказать о людях с определенным цветом волос, вы используете слова, обозначающие цвет волос, как в английском языке:
- brun/brune (брюнет)
- blond/blonde (блондин)
- ру/рус (рыжий)
Для других цветов просто скажите aux cheveux noirs/gris / фиалки и т. д. обычное название цвета, marron .
Французские выражения с цветамиВо французском языке очень много выражений с цветами. Вот некоторые из наиболее распространенных.
- De quelle couleur est…? – Какого цвета…? Пример : De quelle couleur est ton hamster ?
- haut(e) en couleur – цветной. Можно использовать как в прямом, так и в переносном смысле. Пример : C’était une soirée haute en couleur .
- смены цвета – для изменения цвета. Пример : Dans le Magicien d’Oz, Dorothée et ses amis voient un cheval qui change de couleur. (В Волшебник страны Оз, Дороти и ее друзья видят лошадь, которая меняет цвет.)
- dans le rouge – в беде/меньше лимита вашего банковского счета . Пример: Je dois acheter ces chaussures! Mais si je les achète, je serai dans le rouge. (Я должен купить эти туфли! Но если я их куплю, я перерасходую свой банковский счет.).
- le tapis rouge – красная дорожка.
- être rouge comme une tomate – быть красным как помидор (быть загорелым или краснеть). Это то же самое, что быть свекольно-красным/быть красным, как свекла.
- rougir – краснеть/краснеть.
- être sur la liste rouge – иметь незарегистрированный номер телефона.
- le Petit Chaperon rouge – Красная Шапочка.
- un poisson rouge – золотая рыбка.
- le rouge à lèvres – помада
- être rouge de colère – красная (румяна) от гнева
- être rouge de honte — красный (краснеет) от стыда
- желтый жилет — светоотражающий жилет, а теперь еще и человек, который носит это по политическим мотивам (мы еще вернемся к этому фраза чуть позже).
- un jaune d’œuf – яичный желток.
- un rire jaune/rire jaune – неохотный, вынужденный или горький смех/смеяться неохотно, вынужденно или горько. Обратите внимание, что это может быть существительное или фразовый глагол. Это выражение часто используется во французской литературе, и я его обожаю. «Mais, notre ami Gilles, qui est habillé avec tellement d’excentricité ce matin ! » Fixant la foule, Gilles a ri jaune. («Посмотрите на нашего друга Жиля, который так эксцентрично оделся этим утром!» Глядя в толпу, Жиль принужденно рассмеялся.)
- un bleu – синяк. Пример: Паувр Луиза, elle est tombée et maintenant elle a un bleu. (Бедная Луиза – она упала, и теперь у нее синяк.)
- bleu — мясо приготовлено очень редко. Пример: Vous le voulez comment, votre steak ? Bien cuit ? Саньян? – Bleu, a répondit le вампир. («Как тебе стейк? Молодец? Редкий?» «Очень редкий», — ответил вампир.)
- le bleu — сыр с плесенью.
- un bleu de travail – рабочий комбинезон или комбинезон.
- avoir une peur bleue de quelque selected/quelqu’un – смертельно бояться чего-либо/кого-либо. Пример : J’ai une peur bleue d’araignées. (Смертельно боюсь пауков.).
- верт(е) – еще не созрел. Пример: Ne cueillez pas ces pommes, elles sont toujours vertes. (Не срезайте эти яблоки с дерева, они еще не созрели.)
- un citron vert – лайм. Да, это буквально означает «зеленый лимон». Почему бы и нет?
- donner le feu vert à quelqu’un/quelque selected – дать кому-либо/ чему-либо добро/одобрить что-либо. Пример: Le gouvernement a donné feu vert à une loi pour limiter les déchets Plastiques. (Правительство одобрило закон, ограничивающий пластиковые отходы).
- un espace vert – зеленая зона (парк, сад и т.п.). Пример: Dans les villes, les espaces verts sont particulièrement Importants. (Зеленые насаждения особенно важны в городах.)
- être vert de jalousie – позеленеть от зависти.
- être vert de rage – быть в ярости. Буквально, позеленеть от ярости. Как показывают этот и предыдущий примеры, зеленый часто используется для выражения очень сильных эмоциональных реакций.
- un numéro vert – бесплатный номер.
- avoir la main verte – чтобы иметь зеленый палец (уметь заставлять вещи расти).
- апельсин – апельсин (фрукт).
- le (vin) rouge – красное вино.
- le (vin) blanc – белое вино. Пример : Артур ассистирует в магазине и командует в белом. (Артур занял место за барной стойкой и заказал бокал белого вина.)
- le rosé – розовое вино.
- un examen blanc – пробный/тренировочный тест.
- черный и белый – черный и белый. Обратите внимание, что при использовании этой фразы вы должны подумать, можно ли использовать ее просто для описания цветов или процесса. Например, une photography noir et blanc — это черно-белая фотография, но un film en noir et blanc включает en , потому что она была снята в черно-белом режиме.
- Noir sur blanc – Там черным по белому написано. (Это ясно, бесспорно.).
- une nuit blanche – бессонная ночь. Это может означать, что вы просто не могли заснуть, или что вы не спали, занимаясь, беспокоясь, развлекаясь и т. д. Каждый октябрь в Париже проходит Ночной Бланш – ночной фестиваль искусства и музыкальных мероприятий, который проводится по всему городу. .
- une arme blanche – клинок (нож и др.).
- avoir carte blanche – иметь карт-бланш, разрешение делать все, что хочешь.
- Бланш-Неж – Белоснежка.
- Un film noir – Атмосферный детектив или криминальный фильм.
- le noir – темнота
- la peur du noir – страх темноты. Пример: Beaucoup d’enfants ont peur du noir. (Многие дети боятся темноты.)
- avoir un œil au beurre noir – иметь синяк под глазом.
- broyer du noir – чувствовать себя подавленным, подавленным.
- être noir de monde – быть переполненным, упакованным. Буквально, чтобы где-то было так много людей, что толпа превратилась в черную мессу. Пример : À вызывает социальное движение, а затем делает его черным по свету. (Из-за забастовки транспорта на вокзале было очень многолюдно.)
- le marché noir – черный рынок.
- Un noir d’encre – чернильно-черный, черный как ночь.
- un roman noir – криминальный или детективный роман.
- travail au noir (чаще, travail au black ) – работать без учета бухгалтерского учета/под столом (оплачивается без заявления начальника/работодателя). Пример: Няни, работающие в темноте. (Няням часто платят из-под стола.)
- être gris/grise – быть навеселе (слегка пьяным).
- La nuit, tous les chats sont gris – Мы все одинаковы, когда выключишь свет. Буквально: «Ночью каждая кошка серая».
- un mariage gris – Брак по расчету, обычно в иммиграционных целях.
- un marron – каштан.
- une rose – роза (цветок).
- à l’eau de rose – слишком сентиментально. Буквально «пахнущий розовой водой». Это часто используется для описания книг или телесериалов, всегда в уничижительной форме (даже если многим людям они тайно нравятся). Пример: Monique aime lire des romans a l’eau de rose. (Моник любит читать чересчур сентиментальные романы.)
- le téléphone rose – горячая линия секса.
- voir la vie en rose – Смотреть на жизнь в позитивном ключе или смотреть на жизнь сквозь розовые очки.
А теперь мое любимое французское цветовое слово…
la grisaille – серость. Это слово используется для описания пасмурной, пасмурной, мрачной погоды и общей атмосферы, которая создается. Очень часто можно услышать, что это связано с погодой в Париже, где часто бывает хотя бы несколько облачных часов в день. Знаковые шиферные крыши города, которые очень распространены во многих районах, добавляют серости. La grisaille не всегда используется в положительном контексте — на самом деле, он имеет тенденцию быть отрицательным или в лучшем случае нейтральным. Но лично dans la grisaille parisienne, je vois la vie en rose ! (В серости Парижа я вижу жизнь счастливой!).
Значение цветов во французском языке Французский флаг состоит из трехцветных полос синего, белого и красного цветов.До сих пор мы говорили о буквальном и переносном значении цветов во французском языке. Но все культуры придают цветам и другое значение.
Французы обычно придерживаются тех же коннотативных определений цветов, что и люди в остальном западном мире. Например, белый цвет символизирует чистоту, поэтому его носят большинство французских невест. Красный — это цвет страсти или опасности, поэтому предупреждающие знаки, знаки остановки, а также сексуальные платья и помады — это цвет. Зеленый — это цвет, связанный с природой и благополучием, и так далее. Если вы хотите просмотреть или ознакомиться с основными значениями цветов в западной культуре, вот статья, которая может вам помочь.
Но помимо этого играет роль национальная идентичность и повседневная жизнь. Итак, когда вы читаете/смотрите/слушаете что-то из Франции, или если вы посещаете или живете во Франции, вы заметите, что в дополнение к их буквальному значению и коннотациям, связанным с западной культурой, есть некоторые цвета, которые имеют особое значение. .
Наиболее заметным из них является сочетание трех цветов: bleu, blanc, rouge (синий, белый, красный). флаг). Иногда, особенно в историческом контексте, это трио называют la tricolore (трехцветный флаг).
Когда нынешний французский флаг появился после революции 1789 года, синий и красный цвета были цветами Парижа, а белый был цветом королевского Дома Бурбонов. По сути, флаг поощрял единство между королем и остальным населением. К сожалению, ничем хорошим это не закончилось…
Сегодня la tricolore символизирует национальную гордость и единство. Он никогда не вызывает пылкого патриотизма так, как флаг США; вместо этого французы видят во флаге напоминание о том, что все граждане Франции должны быть равны. Это идеал. Иногда можно услышать фразу bleu, blanc, beur — синий, белый, арабский (beur — это verlan (обратный сленг) вместо arabe ). Хотя единственная упомянутая здесь группа меньшинств — это люди североафриканского происхождения, подразумевается, что все люди — французы, независимо от их этнической принадлежности или цвета кожи.
Индивидуально, синий и rouge также имеют особое значение для французов.
Les Bleus — национальная футбольная команда. В отличие от флага, часто говоря о Les Bleus , вызовет своего рода страстную национальную гордость. Во время матча или даже в какой-то другой момент, когда это может показаться подходящим, вы, вероятно, услышите одну из любимых фраз французов, распеваемых с террас кафе и других мест сбора: Allez les Bleus! (Давай блюз!) . Как и флаг, команда вызывает идеалистическое чувство равенства, поскольку игроки принадлежат к разным этническим, расовым, религиозным и социальным группам.
К сожалению, я говорю «идеальный», потому что, как и в большинстве мест на земле, равенство на самом деле не всегда имеет место. По французскому законодательству все граждане имеют равные права, но во французской культуре существует множество способов дискриминации. В последнее время, например, наблюдается рост антисемитизма. Добавьте к этому кажущееся непрекращающимся предубеждение против иммигрантов во втором или третьем поколении из таких мест, как северная и южная Африка, особенно тех, кто живет или приехал из la banlieue (бедных пригородов вокруг Парижа; примерно эквивалентно «внутренний город» в США). Также существуют предубеждения против других групп иммигрантов, социальных классов, пола, сексуальной ориентации и так далее.
На самом деле многие цвета могут использоваться в уничижительном смысле для описания цвета кожи людей. Как правило, если вам не нужно описывать кого-то в контексте, где раса важна для идентификации — например, если вы сообщаете о пропавшем человеке, избегайте этого. Если вам нужно описать цвет кожи человека, никогда не говорите просто « un/une [+color]». По-французски это расизм. Вместо этого, скажем, C’est un homme/une femme blanc/blanche/noir/noire . НИКОГДА не описывайте кого-то как jaune — это расистский способ описания людей азиатского происхождения; вместо этого скажите asiatique .
Это не значит, что Франция — особенно ненавистная страна. Просто, к сожалению, предрассудки можно встретить где угодно и по любому поводу. По крайней мере, французы склонны видеть идеалом общество, в котором его нет, даже если они не всегда могут достичь этого идеала.
Еще один цвет, который сам по себе имеет особое значение для французов, — это rouge 9.0006 . Для французов несколько цветов ассоциируются с политикой или политическими вопросами, а красный — самый важный. Он был связан с крайне левыми (социалистами, коммунистами и другими партиями) по крайней мере с середины до конца XIX века.
Вертс (Партия зеленых) — еще одно политическое движение, связанное с цветом. Как вы могли догадаться, это левые, которые борются за экологические проблемы.
В настоящее время другой цвет вызывает у французов сильные политические ассоциации – ну, в определенной форме. Возможно, вы слышали о «Желтых жилетах» (называемых Желтые жилеты здесь, во Франции). Gilets Jaunes переняли их «униформу», вид желтого жилета, который вы используете, чтобы оставаться заметным на дороге ночью, потому что его легко найти и он доступен практически для любого бюджета. Они являются частью движения, которое выступает против того, что они считают необоснованными налогами и повышением цен на различные вещи, от счетов за газ до продуктов. Внутри движения есть некоторые вариации: некоторые люди хотят, чтобы правительство помогло бедным и рабочему классу, в то время как другие просто хотят смотреть, как горит мир. Имея это в виду, желтые жилеты могут означать разные вещи для разных людей, но я не думаю, что желтые светоотражающие жилеты снова станут полностью нейтральной одеждой в течение длительного времени!
Примечательно, что розовый цвет во Франции часто ассоциируется с сексуальностью или сентиментальностью. Возможно, вы помните из списка выражений, что le téléphone rose — это линия секса, а un roman/une série à l’eau de rose означает сентиментальный роман или телесериал (вы можете использовать à l ‘eau de rose , чтобы описать почти все, что слишком сентиментально, между прочим).
Какие цвета нравятся французам? Синий — любимый цвет французов.Все люди разные, и во Франции нет жестких правил о том, какие цвета можно носить, а какие нет. Тем не менее, когда дело доходит до того, что обычно считается модным с точки зрения дизайна интерьера и моды, французы, особенно парижане, предпочитают более приглушенный вид. Например, типичная парижская квартира может иметь паркетный пол (особенно если это старое здание), белые стены с произведениями искусства или полками и, возможно, несколько ярких акцентов.
Что касается одежды, хотя некоторые определенные стили, такие как уличный, этнический или гламурный, являются исключением, большинство традиционных французов предпочитают утонченность и хорошо сшитые, неподвластные времени вещи или модные модели более нейтральных цветов (черный, джинсовая ткань и т. д.). .). Тем не менее, французы восхищаются людьми с уникальным чувством стиля, которое работает, даже если они не хотят копировать этот стиль.
Согласно недавнему опросу любимый цвет французов — синий. Вы можете подумать, что это как-то связано с bleu, blanc, rouge или Les Bleus, но на самом деле синий — это 9.0032 любимый цвет во всем мире. Так что кажется, что когда дело доходит до цветов, французы обычно не сходят с ума… и они не постоянно voir la vie en rose!
Говоря об этом, давайте закончим самой известной французской песней о цвете, великолепной La Vie en Rose Эдит Пиаф, которая должна быть в каждой статье о французских цветах!
А ты? Quelle est ta couleur préférée ? Et vois-tu la vie en rose ?
Как использовать цвета на французском языке: Ultimate Guide
Поделитесь этим постом
Поделиться на Facebook
Поделиться в Twitter
Share на Reddit
Share On Antry
.На этом уроке грамматики вы узнаете, как использовать цвета во французском языке.
В этом уроке вы узнаете:
- какие цвета на французском языке
- как использовать цвета во французском языке
- как цвета используются во французских предложениях
- как вы можете проверить себя по цветам во французском языке
- как практиковаться с карточками по цветам во французском языке
- как и почему вы должны использовать курсы Языковой атлас для изучения французского
Пожалуйста, обратитесь к учебной программе французского языка A1, чтобы получить более полное представление о французской грамматике, если вам интересно, как это подходит для французского языка A1.
К концу урока вы будете знать все о том, как использовать цвета во французском языке!
Overview of Colours in French
Masculine Singular | Feminine Singular | Masculine Plural | Feminine Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
white | blanc | белый h e | белый s | белый hes 909 98 blue | bleu | bleu e | bleu s | bleu es | dark brown | brun | Brune | Brun S | Brun ES | Grey | 9 . 0984 | gris e | gris | grise s | yellow | jaune | jaune | jaune s | jaune s | brown | marron | marron | marron | marron | orange | orange | orange | orange | orange | black | noir | noir e | noir s | noir es | розовый | 89104 розовый 0005 rose | rose s | rose s | red | rouge | rouge | rouge s | Rouge S | Green | Vert | Vert E 981 Vert E | . 0984 | vert s | vert es | purple | violet | violet te | violet s | фиолетовый tes | |
Окончания мужского рода в синем , а окончания женского рода в розовом .
Обычно к применяются следующие правила:
- в женском роде единственного числа добавляется –e ,
- в мужском роде множественного числа добавляется –s ,
- в женском роде множественного числа добавляется – добавлен es .
Цвета желтый ( jaune ), оранжевый, розовый ( rose ) и красный ( rouge ) остаются теми же в форме женского рода единственного числа, потому что они заканчиваются немым -e .
Цвета коричневый ( маррон ) и оранжевый не меняются.
Как использовать цвета во французском языке
Прилагательные простых цветов должны согласовываться в роде и числе с существительным, которое они модифицируют .
Как видно из таблицы выше, существуют разные формы прилагательных в зависимости от рода и числа.
Пожалуйста, взгляните на следующие примеры, чтобы получить практическое представление о том, как использовать цвета во французском языке.
J’ai un placard blanc et une chaise blanche .
У меня есть шкаф белый и стул белый .
J’ai une voiture bleue et deux velos bleus .
У меня есть автомобиль синий и два велосипеда синий .
Сорочка оранжевая и сумка оранжевая .
У меня есть оранжевая рубашка и оранжевая сумка .
Телефон черный и две гитары черный .
У меня есть телефон черный и две гитары черный .
Костюм фиолетовый et des chaussures фиалка .
У него фиолетовый костюм и несколько туфель фиолетового цвета .
Элль-а-ле-йе маррон и ле шевё брюнс .
У нее карих глаз и коричневых волос.
Как видите, цвет меняется в зависимости от рода и числа существительного.
Обратите внимание, что во французском языке brun будет использоваться для описания волос , кожи и меха , а marron для всего остального.
Примеры предложений с цветами на французском языке
В заключительном разделе этого урока о том, как использовать цвета во французском языке , рассказывается о том, как увидеть цвета в действии.
Это ценно, потому что вы можете улучшить свое понимание того, как использовать цвета во французском языке с помощью примеров.
J’ai un placard blanc et une chaise blanche .
У меня есть шкаф белый и стул белый .
J’ai une voiture синий et deux velos bleus .
У меня есть автомобиль синий и два велосипеда синий .
Сорочка оранжевая и сумка оранжевая .
У меня есть оранжевая рубашка и оранжевая сумка .
Телефон черный и две гитары черный .
У меня телефон черный и два черные гитары .
Костюм фиолетовый et des chaussures фиалка .
У него фиолетовый костюм и несколько туфель фиолетового цвета .
Elle a les yeux marron et les cheveux bruns .
У нее карих глаз и коричневых волос.
Nous avons deux lampes rouges et une porte румяна .
У нас две лампы красные и дверь красная .
Проверьте себя по цветам на французском языке
В конце каждого урока вы можете пройти небольшой тест.
Вы увидите предложения предыдущей главы.
Вам нужно будет либо заполнить пустые поля, либо выбрать правильный вариант множественного выбора, либо и то, и другое.
Когда вы закончите, будет показан правильный ответ.
Вы можете повторить тест столько раз, сколько захотите.
Заполните бланк! J’ai un placard blanc et une chaise.
У меня есть белый шкаф и белый стул.
Заполните пробел! Il костюм фиолетовый и де chaussures.
У него фиолетовый костюм и фиолетовые туфли.
Заполните пустое место!
У меня есть оранжевая рубашка и оранжевая сумка.
Далее
Как практиковаться с карточками для этого урокаИспользование карточек абсолютно необходимо, когда дело доходит до изучения языка!
Это лучший способ запомнить то, что вы изучаете, вы можете персонализировать свой прогресс, потому что он адаптируется к вашим действиям, и все карточки снабжены звуком для улучшения вашего слуха и произношения.
Пожалуйста, прочтите нашу статью о том, как выучить новый язык, чтобы узнать больше о карточках и о том, как лучше всего выучить новый язык.
В этом уроке есть два способа попрактиковаться с карточками.
- Anki
- Карточки на наших курсах
Anki — это бесплатное программное обеспечение, с помощью которого вы можете создавать и практиковать карточки.
После бесплатной загрузки Anki вы можете получить нашу французскую колоду A1 Anki Deck.
Эта колода Anki содержит 3764 карточки, с помощью которых вы можете практиковать абсолютно все для французского A1.
На всех карточках есть текст, изображения, пояснения и звук.
Вы также можете использовать наши курсы, в которые встроены карточки для чтения, а также уроки со звуком, викторины и многое другое!
Однако я уверен, что вам интересно, какие у вас курсы и почему я должен их посещать?
The Courses of Language Atlas youtube.com/embed/uI9705bw7rY» title=»YouTube video player» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»/>Задумывались ли вы, как лучше всего выучить новый язык?
Я изучаю языки уже более 20 лет, и меня всегда разочаровывали книги, курсы и курсы, которые я пробовал.
У меня это никогда не работало.
Я хотел выучить язык наиболее эффективным и действенным способом, но мне ничего не оставалось.
И я подумал: « а почему бы не сделать что-нибудь самому? ».
Используя свой опыт и проводя исследования, я создал Language Atlas, платформу, где люди могут изучать французский и испанский языки наиболее эффективным и действенным способом.
Я создал бесплатные уроки и викторины, чтобы у людей всегда был простой и доступный способ выучить или освежить свои языковые навыки.
Тем не менее, я также создал гораздо более всеобъемлющие и углубленные курсы.