26.04.2024

Кто разлил масло в романе мастер и маргарита: Ответы на кроссворды и сканворды онлайн

Содержание

Аннушка уже разлила масло — это… Что такое Аннушка уже разлила масло?

Аннушка уже разлила масло
Аннушка уже разлила масло

Из романа (ч. 1, гл. 1 «Никогда не разговаривайте с неизвестными») «Мастер и Маргарита» (1929—1940) Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940). На вопрос «иностранца» (Воланда), что Берлиоз будет делать «сегодня вечером», последний отвечает, что в десять часов вечера будет председательствовать на заседании в Массолите.
«— Нет, этого никак быть не может, — твердо возразил иностранец.
Это почему?
Потому, — ответил иностранец и прищуренными глазами поглядел в небо, где, предчувствуя вечернюю прохладу, бесшумно чертили черные птицы, — что Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила. Так что заседание не состоится».

Вечером того же дня Берлиоз поскользнется на трамвайных путях, на которые Аннушка пролила масло, и попадет под трамвай.
Иносказательно: сделанного не исправить, предначертанный ход вещей не изменить и т. д.

Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.

.

  • Аннибалова клятва
  • Антей

Смотреть что такое «Аннушка уже разлила масло» в других словарях:

  • Масло — получить на Академике рабочий купон на скидку Империя Садовода или выгодно масло купить с бесплатной доставкой на распродаже в Империя Садовода

  • берлиоз — Berlioz. Известный французский композитор. Аллюзия на персонаж Мастера и Маргариты Булгакова. Многих <поборников коллективизма> судьба известна лагеря и пули. Они, берлиозы, не думали. Аннушка уже разлила масло на путях, которые вздумалось… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Книги

  • 100 и 1 цитата. М. А. Булгаков, Булгаков Михаил Афанасьевич. Через три четверти века после смерти Михаил Афанасьевич Булгаков оказался в положении, о котором сам при жизни, наверное, не мог и помыслить, — он стал модным классиком, любимым писателем уже… Подробнее  Купить за 171 руб
  • 100 и 1 цитата. М. А. Булгаков, Булгаков Михаил Афанасьевич. Через три четверти века после смерти Михаил Афанасьевич Булгаков оказался в положении, о котором сам при жизни, наверное, не мог и помыслить, он стал модным классиком, любимым писателем уже… Подробнее  Купить за 123 грн (только Украина)
  • 100 и 1 цитата. М. А. Булгаков, Назаров И.. Через три четверти века после смерти Михаил Афанасьевич Булгаков оказался в положении, о котором сам при жизни, наверное, не мог и помыслить, — он стал модным классиком, любимым писателем уже… Подробнее  Купить за 101 руб
Другие книги по запросу «Аннушка уже разлила масло» >>

Тест Мастер и Маргарита онлайн с ответами – проверка знания текста романа Булгакова для 11 класса

Сложность: новичок.1 человек проходит прямо сейчас.

Перед прохождением теста рекомендуем прочитать:

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

  1. Вопрос 1 из 16

    В каких годах был написан роман «Мастер и Маргарита»?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: К работе над романом Михаил Афанасьевич приступил в 1928 году, и в течение последующих двенадцати лет усердно работал над произведением, вплоть до самой своей смерти в марте 1940 года.
    • Вы и еще 58% ответили правильно
    • 58% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Следующий вопросОтветить
  2. Вопрос 2 из 16

    О ком в начале романа разговаривали Берлиоз и Иван Бездомный?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…Речь эта, как впоследствии узнали, шла об Иисусе Христе. Дело в том, что редактор заказал поэту для очередной книжки журнала большую антирелигиозную поэму. Эту поэму Иван Николаевич сочинил, и в очень короткий срок, но, к сожалению, ею редактора нисколько не удовлетворил…»
    • Вы и еще 89% ответили правильно
    • 89% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  3. Вопрос 3 из 16

    За что судили Иешуа?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…Понтий Пилат – прокуратор Иудеи, грозно обращаясь к арестованному Иешуа, заговорил по-гречески: — Так это ты собирался разрушить здание храма и призывал к этому народ? Тут арестант опять оживился и ответил: — Я, игемон, никогда в жизни не собирался разрушить здание храма и никого не подговаривал на это бессмысленное действие…»
    • Вы и еще 81% ответили правильно
    • 81% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  4. Вопрос 4 из 16

    Кто разлил масло, на котором поскользнулся Берлиоз?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «. ..Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже разлила. Так что заседание не состоится…»
    • Вы и еще 91% ответили правильно
    • 91% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  5. Вопрос 5 из 16

    С кем Бездомный познакомился в психиатрической лечебнице?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал: – Я – Мастер, – он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М»…»
    • Вы и еще 78% ответили правильно
    • 78% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  6. Вопрос 6 из 16

    О ком из героев идет речь в цитате: «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!»?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: Так Мастер описал Ивану Бездомному свое знакомство с Маргаритой «..– Дальше, – сказал Иван, – и не пропускайте, пожалуйста, ничего. – Дальше? – переспросил гость, – что же, дальше вы могли бы и сами угадать. – Он вдруг вытер неожиданную слезу правым рукавом и продолжал: – Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!..»
    • Вы и еще 86% ответили правильно
    • 86% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  7. Вопрос 7 из 16

    Где казнили Иешуа и двух других осужденных?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «. ..Теперь она могла видеть казнь сквозь неплотную цепь пехотинцев. Итак, прошло со времени подъема процессии на гору более трех часов, и солнце уже снижалось над Лысой Горой, но жар еще был невыносим, и солдаты в обоих оцеплениях страдали от него, томились от скуки и в душе проклинали трех разбойников, искренне желая им скорейшей смерти…»
    • Вы и еще 67% ответили правильно
    • 67% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  8. Вопрос 8 из 16

    Почему Маргарита поверила Азазелло?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…– Мерзавец! – отозвалась та, оборачиваясь, и тут же услышала за собой голос рыжего: – Тьма, пришедшая со средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней… Пропал Ершалаим, великий город, как будто не существовал на свете… Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой! Сидите здесь на скамейке одна и умоляйте его, чтобы он отпустил вас на свободу, дал дышать воздухом, ушел бы из памяти! Побелев лицом, Маргарита вернулась к скамейке…»
    • Вы и еще 61% ответили правильно
    • 61% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  9. Вопрос 9 из 16

    Что Азазелло дал Маргарите?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…– Тогда потрудитесь получить, – сказал Азазелло и, вынув из кармана круглую золотую коробочку, протянул ее Маргарите со словами: – Да прячьте же, а то прохожие смотрят. Она вам пригодится, Маргарита Николаевна. Вы порядочно постарели от горя за последние полгода. (Маргарита вспыхнула, но ничего не ответила, а Азазелло продолжал.) Сегодня вечером, ровно в половине десятого, потрудитесь, раздевшись донага, натереть этой мазью лицо и все тело…»
    • Вы и еще 76% ответили правильно
    • 76% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  10. Вопрос 10 из 16

    О ком из героев идет речь в цитате: «Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня».

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…На вырванном из блокнота листе она без помарок быстро и крупно карандашом написала записку: «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай. Маргарита». С совершенно облегченной душой Маргарита прилетела в спальню…»
    • Вы и еще 77% ответили правильно
    • 77% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  11. Вопрос 11 из 16

    Кем была Маргарита на балу у Воланда?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…Какая-то сила вздернула Маргариту и поставила перед зеркалом, и в волосах у нее блеснул королевский алмазный венец. Откуда-то явился Коровьев и повесил на грудь Маргариты тяжелое в овальной раме изображение черного пуделя на тяжелой цепи. Это украшение чрезвычайно обременило королеву. Цепь сейчас же стала натирать шею…»
    • Вы и еще 74% ответили правильно
    • 74% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  12. Вопрос 12 из 16

    Кому из героев принадлежат слова: «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…- Мы вас испытывали, — продолжал Воланд, — никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!..»
    • Вы и еще 61% ответили правильно
    • 61% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  13. Вопрос 13 из 16

    Что попросила Маргарита у Воланда?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…Маргарита вздохнула еще раз и сказала: – Я хочу, чтобы Фриде перестали подавать тот платок, которым она удушила своего ребенка….» «…– Я хочу, чтобы мне сейчас же, сию секунду, вернули моего любовника, Мастера, – сказала Маргарита, и лицо ее исказилось судорогой…»
    • Вы и еще 52% ответили правильно
    • 52% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  14. Вопрос 14 из 16

    Кто из героев попросил Воланда подарить Мастеру и его возлюбленной заслуженный покой?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «…– Он (Иешуа) прочитал сочинение Мастера, – заговорил Левий Матвей, – и просит тебя, чтобы ты взял с собою Мастера и наградил его покоем…» Левий Матвей — один из двенадцати апостолов, ближайших учеников Иисуса Христа (Иешуа).
    • Вы ответили лучше 62% участников
    • 38% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  15. Вопрос 15 из 16

    Какой сон уже две тысячи лет видел Понтий Пилат?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: «. ..а когда спит, то видит одно и то же – лунную дорогу, и хочет пойти по ней и разговаривать с арестантом Га-Ноцри, потому что, как он утверждает, он чего-то не договорил тогда, давно, четырнадцатого числа весеннего месяца нисана. Но, увы, на эту дорогу ему выйти почему-то не удается, и к нему никто не приходит…»
    • Вы и еще 52% ответили правильно
    • 52% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить
  16. Вопрос 16 из 16

    Каковы основные мотивы романа «Мастер и Маргарита»?

    • Правильный ответ
    • Неправильный ответ
    • Пояснение: В своем произведении Михаил Афанасьевич поднял вечные философские темы смысла и цели жизни, добра и зла, поиска истины, любви и милосердия.
    • Вы и еще 64% ответили правильно
    • 64% ответили правильно на этот вопрос

    В вопросе ошибка?

    Ответить

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Роман Пахомов

    13/16

  • Hariton Kolobrodskiji

    10/16

  • Максим Танюшин

    15/16

  • Ольга Михайлова

    13/16

  • Татьяна Шлаган

    16/16

  • Виктор Козик

    15/16

  • Регина Раджабова

    16/16

  • Роман Мещерин

    13/16

  • Булахтина Светлана

    14/16

  • светлана выборова

    16/16

ТОП-5 тестовкоторые проходят вместе с этим

Существуют произведения, с которыми знаком каждый. Одним из них является роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Автор виртуозно играет с деталями, поэтому в процессе изучения этого романа следует обращать внимание на каждую мелочь. Проверить, насколько хорошо это у вас получилось, поможет онлайн тест Мастер и Маргарита с ответами.

Этот тест составлен специально, чтобы оценить не только общее понимание сюжета или знание текста, но и выделение ключевых моментов, которые играют важную роль в общей картине романа. Особенно важен он для тех школьников, которые собираются закончить 11 класс и сдать единый государственный экзамен по литературе. В вопросах этого текста могут встречаться довольно каверзные задания по роману Булгакова. Научиться выделять важные моменты поможет решение тестов по этому роману. Оттачивайте свое мастерство и показывайте отличные результаты на экзамене. Даже если ЕГЭ по литературе вас не интересует, тест по роману Мастер и Маргарита Булгакова поможет подготовиться к сдаче сочинений или итоговых тестов на уроках литературы. Вот почему мы подготовили для вас самый полный и эффективный тест, который предлагается здесь.

Рейтинг теста

Средняя оценка: 3.8. Всего получено оценок: 70077.

А какую оценку получите вы? Чтобы узнать — пройдите тест.

2 Аннушки: трамвай и которая масло разлила 🙂 | Авто-дао Дзена

Одно из распространенных заблуждений даже среди самых многознающих москвоведов и булгаковедов – путаница двух Аннушек, имеющих отношение к прудам и к трамваям:

1) Аннушки, которая разлила масло на трамвайные пути на Патриарших прудах в самом начале МиМ-овской «дьяволиады»,

2) и «Аннушки» – трамвая, который ходит мимо Чистых прудов. На самом деле это две разных Аннушки, два разных трамвая и два разных пруда. Хотя и в пределах одного Садового кольца.

Итак, Аннушка 1-я – булгаковская. Жила себе старушка. Ничем не примечательная. Ну, подумаешь – масло разлила. А зато попала в историю.

«– А-а! Вы историк? – с большим облегчением и уважением спросил Берлиоз.

– Я – историк, – подтвердил ученый и добавил ни к селу ни к городу: – Сегодня вечером на Патриарших прудах будет интересная история!»

Поклонники Булгакова давно прознали, с какой именно лавочки Берлиоз побежал поскальзываться на Аннушкином масле. А именно – с 3-ей справа от домика, стоящего над прудом.

«– Не прикажете ли, я велю сейчас дать телеграмму вашему дяде в Киев?

И опять передернуло Берлиоза. Откуда же сумасшедший знает о существовании киевского дяди? Ведь об этом ни в каких газетах, уж наверно, ничего не сказано. Эге-ге, уж не прав ли Бездомный? А ну как документы эти липовые? Ах, до чего странный субъект. Звонить, звонить! Сейчас же звонить! Его быстро разъяснят! И, ничего не слушая более, Берлиоз побежал дальше»

– дальше, т. е. навстречу неминуемой смерти – к трамвайным путям, на которых Аннушка уже разлила масло…

«Взволнованные люди пробегали мимо поэта по аллее, что-то восклицая, но Иван Николаевич их слов не воспринимал. Однако неожиданно возле него столкнулись две женщины, и одна из них, востроносая и простоволосая, закричала над самым ухом поэта другой женщине так:

– Аннушка, наша Аннушка! С садовой! Это ее работа! Взяла она в бакалее подсолнечного масла, да литровку-то о вертушку и разбей! Всю юбку изгадила… Уж она ругалась, ругалась! А он-то, бедный, стало быть, поскользнулся да и поехал на рельсы…

Из всего выкрикнутого женщиной в расстроенный мозг Ивана Николевича вцепилось одно слово: «Аннушка»…

– Аннушка… Аннушка?.. – забормотал поэт, тревожно озираясь, – позвольте, позвольте…»

Между прочим, один ростовский филолог Александр Сидоров докопался каким-то непостижимым (мистическим – как все в булгаковщине, конечно…) образом, что на дворовом арго «Аннушка» значит… «смерть».

А «взять на Аннушку» – значит «запугать угрозой смерти». Филолог утверждает, что Михаил Афанасьевич как репортер знал язык улицы и использовал в романе это имя не случайно. Вот так вот. Сплошная «дьяволиада»…

Ну, и 2-я Аннушка – трамвай, любовно прозванный так москвичами за номер – «А». Пожалуй, самый знаменитый в российской истории трамвай.

Это уже не Патриаршие, а Чистые пруды. Появился маршрут 29 декабря (12 ноября по новому стилю) 1911 г. и проходил по Бульварному кольцу и Москворецкой набережной от Трубной площади до Большого Устьинского моста. Со времени пуска трамвая маршрут его несколько раз менялся, но Чистые пруды остаются в нем неизменно.

Итак, самое главное: как видите, никакого отношения к булгаковской героине название трамвая не имеет! Он и появился-то, когда писателю было 20 лет и он еще не начинал писать «Мастера и Маргариту».

п.с. Кстати, последние 10 лет вокруг Чистых прудов ездит трамвай «Аннушка» – трактир на колесах, одна из современных достопримечательностей Москвы.

Тест по М.Булгакову «Мастер и маргарита».

  1. Воланд

5. «И я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась». О чем идет речь? 1п.

  1. О ноже
  2. О рукописи
  3. О портфеле

6. О чём Иешуа спорит с Понтием Пилатом? 1п.

  1. О пороках
  2. О людях
  3. Об истине
  4. О вере.

7. «…ночью, в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем  дворике». О каком месте идет речь? 1п.

  1. О приусадебном участке
  2. О тюрьме
  3. О квартире Мастера

8. Сопоставьте свиту Воланда и их характеристику. 4п.

  1. Коровьев-Фагот
  2. Азазелло
  3. Гелла
  4. Бегемот

А. со стопкой водки и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб, в другой.

B…усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные.

C. маленького роста, пламенно-рыжим, в лакированных туфлях и с котелком на голове.

D. Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать.

9.Как звали человека который разлил масло? 1 п.

A. Анна

B.Гена

C.Света

10. Как звали служанку Маргариты? 1 п.

A. Наташа.

B. Оля

 

11. Кого Маргарита освободила от мук? 1 п.

А. Мадам Фриенто

В. Фриду.

12.Чем заканчивается в романе «Мастер и Маргарита» борьба Добра и Зла, Света и Тьмы: 1 п.

А. Победой Света.

В. Победой Тьмы.

С. Нет ни побед, ни победителей

 

13. Какой титул носил Понтий Пилат? 1 п.

А. Император

В. Первосвященник

С. Прокуратор

14. Продолжите фразу: «Всякая власть является…» 1 п.

А. Насилием

В. Злом

15. Сколько учеников было у Иешуа Га-Ноцри?  1 п.

А.1

В. 2

С. 12

16. “Не надо,товарищи, завидовать. Дач всего 22, и строится всего 7, а нас в ,,,,,,,,, три тысячи». О каком учреждении идет речь? 1 п.

А. «Рога и копыта»

В. «Союз писателей»

С. МАССОЛИТ

17. Угадайте героя. “Я знаю пять языков, кроме родного, английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко читаю по-итальянски».  1 п.

А. Иешуа Га-Ноцри

В. Мастер

С. Иван Бездомный

18. Назовите настоящее имя поэта Ивана Бездомного? 1 п.

А. Поныров

В. Бендер

С. Гоголь

19.  “А вам, что же, мои стихи не нравятся? – с любопытством спросил Иван. Что ответил Мастер? 1 п.

А. Ужасно не нравятся.

В. Очень нравятся.

С. Мне все равно.

20. “…Хозяйка бала должна непременно носить имя …” 1 п.

А. Марии

В.Маргариты

С.Антуанетты.

21. На кого похож Воланд? 1 п.

А. На финна

В. На англичанина

С. На немца

22. Роман «Мастер и Маргарита»- для меня это …….3 п.

_________________________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________3 п.

 

 

 

 

баллы

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

пункты

1-3

4-6

7-10

11-15

16-20

19-22

23-25

26-29

30

31

 

 

Ключ.

1.в

2. с

3.с

4. 1-с, 2-b, 3-a, 4-e, 5-d

5. b

6.C

7.B

8.1- B, 2-C, 3- D, 4-A

9. A

10. A

11. B

12.C

13.C

14.A

15.A

16. C

17.B

18.A

19.A

20.B

21.C

Тест по роману М. Булгакова » Мастер и Маргарита»

Тест по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

для 11 класса

1. Как бы вы определили композицию романа?

1. «роман в романе», 2. Кольцевая 3. Свободная

2. Каков жанр романа?

1. Философский; 2. любовный; 3. роман многожанров

3. В чём проявляется своеобразие композиции романа «Мастер и Маргарита»?

1. Хронологический порядок развития событий;

2. параллельное развитие трёх сюжетных линий;

3. параллельное развитие двух сюжетных линий.

4. Время действия романа

1. Москва. 20 – 30 годы XX века;, 2. Ершалаим. I век нашей эры; 3. охватывает сразу две эпохи.

5. Кто разлил масло, на котором поскользнулся Берлиоз?

1. Аннушка, 2. Маргарита 3. Гелла

6. Как называлось здание, в котором размещался МАССОЛИТ?

1. дом Пушкина, 2. дом Грибоедова 3. дом Лермонтова

7. В течение скольки дней происходит действие евангельских глав?

1. 2, 2. 3, 3. 1

8 В какой главе появляется Мастер?

1. 11 2. 13 3. 9

9. Почему Иешуа представлен в романе как бродяга?

1. Противопоставление библейскому сюжету;

2. автор показывает бедность героя;

3. подчёркнута внутренняя свобода героя, противопоставленная иерархическому миру.

10. За что наказан Пилат?

1. Трусость; 2. зло; 3. совесть.

11. Кому принадлежит в романе миссия наказывать за пороки?

1. Понтию Пилату; 2. Мастеру; 3. Воланду.

12. Узнай портрет. «Усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки».

1. Азазелло; 2. Коровьев; 3. Варенуха.

13. Узнай портрет. «Маленького роста, пламенно-рыжий, с клоком, в полосатом добротном костюме… из кармана торчала обглоданная куриная кость».

1. Азазелло; 2. Коровьев; 3. Варенуха.

14. Чем Воланд наградил Мастера?

1. Светом; 2. свободой; 3. покоем.

15. Укажите настоящую фамилию Ивана Бездомного.

1. Иван Николаевич Понырев, 2. Иван Ивнович Латунский 3. Иван Николаевич Лиходеев

16. Когда происходит действие романа?

1. весной 2. Летом 3. осенью

17. Откуда покидает Москву Воланд со своей свитой?

1. с Воробьёвых гор 2. с Патриарших прудов 3. с Садовой

Часть В. Выберите 1 из вопросов и дайте на него развернутый ответ

  • Какова идея эпизода «Бал у сатаны»?

  • Чем страшны муки совести?

  • Почему в романе фигура Воланда привлекательнее, чем образ Иешуа?

  • Какой мир романа более интересен для вас и чем?

  • Можно ли считать покой, дарованный Мастеру, наградой?

  • Могла ли любовь Мастера и Маргариты быть счастливой?

  • Что подарил Воланд на память Маргарите? Почему?

Тест по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Какой порок Иешуа считал одним из самых тяжких?1 п

Тест по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита».

1. Какой порок Иешуа считал одним из самых тяжких?1 п.

а) алчность

б) гордыня

в) трусость

г) пьянство

д) зависть

2. В финале романа М. Булгаков написал, что Мастер «не заслужил света, а заслужил покой». Чем вы можете это объяснить: 1 п.

А Наступило наказание за малодушие.

Б Такой финал необходим художнику-романтику.

В «На свете счастья нет, но есть покой и воля».

3. Угадайте героя: больше всего на свете он ненавидел запах розового масла. 1п.

А Воланд

Б Левий Матвей

В Понтий Пилат.

4. Сопоставьте героев романа и их характеристику. 5 п.Понтий Пилат

А Мастер

Б Иешуа

В Маргарита

Г Воланд

5. «И я вышел в жизнь, держа его в руках, и тогда моя жизнь кончилась». О чем идет речь? 1п.

А О ноже

Б О рукописи

В О портфеле

6. О чём Иешуа спорит с Понтием Пилатом? 1п.

А О пороках

Б О людях

В Об истине

Г О вере.

7. «…ночью, в том же самом пальто, но с оборванными пуговицами, я жался от холода в моем дворике». О каком месте идет речь? 1п.

А О приусадебном участке

Б О тюрьме

В О квартире Мастера

8. Сопоставьте свиту Воланда и их характеристику. 4п

1.Коровьев-Фагот

2 А зазелло

3 Гелла

4иБегемот

А. со стопкой водки и вилкой, на которую он успел поддеть маринованный гриб, в другой.

Б …усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные.

В . маленького роста, пламенно-рыжим, в лакированных туфлях и с котелком на голове.

Г . Расторопна, понятлива и нет такой услуги, которую она не сумела бы оказать.

9.Как звали человека который разлил масло? 1 п.

A. Анна

Б .Гена

В Света

10. Как звали служанку Маргариты? 1 п.

A. Наташа.

Б . Оля

11. Кого Маргарита освободила от мук? 1 п.

А. Мадам Фриенто

Б . Фриду.

12.Чем заканчивается в романе «Мастер и Маргарита» борьба Добра и Зла, Света и Тьмы: 1 п.

А. Победой Света.

Б . Победой Тьмы.

В . Нет ни побед, ни победителей

13. Какой титул носил Понтий Пилат? 1 п.

А. Император

Б . Первосвященник

В . Прокуратор

14. Продолжите фразу: «Всякая власть является…» 1 п.

А. Насилием

Б . Злом

15. Сколько учеников было у Иешуа Га-Ноцри? 1 п.

А.1

Б . 2

В . 12

16. “Не надо,товарищи, завидовать. Дач всего 22, и строится всего 7, а нас в ,,,,,,,,, три тысячи». О каком учреждении идет речь? 1 п.

А. «Рога и копыта»

Б . «Союз писателей»

В . МАССОЛИТ

17. Угадайте героя. “Я знаю пять языков, кроме родного, английский, французский, немецкий, латинский и греческий. Ну, немножко читаю по-итальянски». 1 п.

А. Иешуа Га-Ноцри

Б . Мастер

В . Иван Бездомный

18. Назовите настоящее имя поэта Ивана Бездомного? 1 п.

А. Поныров

Б . Бендер

В . Гоголь

19. “А вам, что же, мои стихи не нравятся? – с любопытством спросил Иван. Что ответил Мастер? 1 п.

А. Ужасно не нравятся.

Б . Очень нравятся.

В . Мне все равно.

20. “…Хозяйка бала должна непременно носить имя …” 1 п.

А. Марии

Б .Маргариты

В Антуанетты.

21. На кого похож Воланд? 1 п.

А. На финна

Б . На англичанина

В . На немца

Представленный тест можно использовать на заключительном уроке по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». I

МБОУ «Погромская средняя общеобразовательная школа им.

А.Д. Бондаренко» Волоконовского района Белгородской области

Тест по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»

для 11 класса

подготовила

учитель русского языка и литературы

Морозова Алла Станиславовна

2014

Пояснительная записка

Тест позволяет определить уровень знаний учащихся 11 класса романа

М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Работа содержит вопросы на знание текста, на знание героев романа, вопросы по жанру и композиции романа, по истории создания произведения.

К каждому вопросу даётся три варианта ответа, из которых только один правильный (кроме 8 вопроса I варианта, в котором 2 ответа).

Представленный тест можно использовать на заключительном уроке по роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита».

I вариант

1. Годы создания романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»

1. 1930 — 1941

2. 1928 — 1940

3. 1929 — 1939

2. Роман впервые появился в журнале

1. «Москва»

2. «Вехи»

3. «Северная звезда»

3. В чём проявляется своеобразие композиции романа «Мастер и Маргарита»?

1. Хронологический порядок развития событий;

2. параллельное развитие трёх сюжетных линий;

3. параллельное развитие двух сюжетных линий.

4. Каков жанр романа?

1. Философский;

2. любовный;

3. роман многожанров.

5. В течение скольки дней длились события московских глав?

1. 2 дня

2. 3 дня

3. 4 дня

6. В какой главе появляется Мастер?

1. 11

2. 13

3. 9

7. Почему Иешуа представлен в романе как бродяга?

1. Противопоставление библейскому сюжету;

2. автор показывает бедность героя;

3. подчёркнута внутренняя свобода героя, противопоставленная иерархическому миру.

8. Эпиграфом к роману Булгаков выбрал слова Гёте: «Я – часть той силы, что вечно хочет … и вечно совершает …». Какие слова пропущены в данном афоризме?

1. Зла;

2. истина;

3. добро;

4. благо.

9. Время действия романа

1. Москва. 20 – 30 годы XX века;

2. Ершалаим. I век нашей эры;

3. охватывает сразу две эпохи.

10. За что наказан Пилат?

1. Трусость;

2. зло;

3. совесть.

11. Кому принадлежит в романе миссия наказывать за пороки?

1. Понтию Пилату;

2. Мастеру;

3. Воланду.

12. Как связаны между собой три мира в романе?

1. Иисусом Христом;

2. Воландом;

3. Иешуа.

13. Кто отпускает Пилата на свободу?

1. Воланд;

2. Мастер;

3. Маргарита.

14. Узнай портрет. «Усики у него, как куриные перья, глазки маленькие, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки».

1. Азазелло;

2. Коровьев;

3. Варенуха.

15. Узнай портрет. «Маленького роста, пламенно-рыжий, с клоком, в полосатом добротном костюме… из кармана торчала обглоданная куриная кость».

1. Азазелло;

2. Коровьев;

3. Варенуха.

16. Иешуа говорил о том, что «рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины». В чём смысл этого изречения?

1. Иешуа – новый царь Иудейский, воздвигнувший новый Храм;

2. речь идёт не о вере, а об Истине;

3. автор передаёт смысл библейской притчи.

17. Чем Воланд наградил Мастера?

1. Светом;

2. свободой;

3. покоем.

18. Кем становится в эпилоге романа Иван Бездомный?

1. Профессором Института истории и философии;

2. профессором Института литературоведения;

3. председателем МАССОЛИТа.

II вариант

1. Сколько редакций романа сделал М. Булгаков?

1. 6

2. 8

3. 10

2. Как бы вы определили композицию романа?

1. «роман в романе»

2. кольцевая

3. свободная

3. В течение скольки дней происходит действие евангельских глав?

1. 2

2. 3

3. 1

4. В каком году роман стал называться «Мастер и Маргарита»?

1. 1935

2. 1937

3. 1940

5. В каком году полный текст романа появился на родине писателя?

1. 1970

2. 1972

3. 1973

6. Кто разлил масло, на котором поскользнулся Берлиоз?

1. Аннушка

2. Маргарита

3. Гелла

7. Как называлось здание, в котором размещался МАССОЛИТ?

1. дом Пушкина

2. дом Грибоедова

3. дом Лермонтова

8. Описание какого героя дано в эпизоде: «… человек лет двадцати семи… был одет в старенький и разорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешком вокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом… большой синяк, в углу рта – ссадина с запёкшейся кровью»?

1. Марк Крысобой

2. Левий Матвей

3. Иешуа Га-Ноцри

9. Кого спасла от вечных мук Маргарита?

1. Фросю

2. Фриду

3. Франческу

10. У кого из свиты Воланда был клык?

1. у кота Бегемота

2. у Коровьева-Фагота

3. у Азазелло

11. Укажите настоящую фамилию Ивана Бездомного.

1. Иван Николаевич Понырев

2. Иван Ивнович Латунский

3. Иван Николаевич Лиходеев

12. Когда происходит действие романа?

1. весной

2. летом

3. осенью

13. Откуда покидает Москву Воланд со своей свитой?

1. с Воробьёвых гор

2. с Патриарших прудов

3. с Садовой

14. В какой город был отправлен Стёпа Лиходеев?

1. в Ленинград

2. в Киев

3. в Ялту

15. Где Иван Бездомный встретился с мастером?

1. на Патриарших прудах

2. в «сумасшедшем доме»

3. в Варьете

16.  Портрет какого персонажа приведён здесь: «…бритый, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами и со свешивающимся на лоб клоком волос человек примерно лет тридцати восьми»?

1. мастер

2. Иешуа Га-Ноцри

3. Понтий Пилат

17. На чём летала Маргарита?

1. на ступе

2. на метле

3. на щётке

18.  Что подарил Воланд на память Маргарите?

1. рубиновый перстень

2. жёлтую розу

3. золотую подкову

Ответы

I вариант

1. 2

2. 1

3. 2

4. 3

5. 3

6. 2

7. 3

8. 1,4

9. 3

10. 1

11. 3

12. 2

13. 2

14. 2

15. 1

16. 2

17. 3

18. 1

II вариант

1. 2

2. 1

3. 1

4. 2

5. 3

6. 1

7. 2

8. 3

9. 2

10. 3

11. 1

12. 1

13. 1

14. 3

15. 2

16. 1

17. 3

18. 3

Критерии оценки:

«5» — 17 – 18 баллов

«4» — 14 – 16 баллов

«3» — 10 – 13 баллов

«2» — 0 – 9 баллов

Список литературы

1. Авторская разработка

Булгаковская классика покорит Россию | Мировые новости

Ожидается, что сегодня вечером в 8.55 улицы будут пустынны, когда миллионы людей включат свои телевизоры для первой российской экранизации сюрреалистического романа 1930-х годов, в котором изображен стреляющий оружием кот и дьявол в роли фокусника.

До сих пор многие считали, что «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, считавшийся шедевром повествования XX века, невозможно адаптировать к фильму. Но ветеран режиссера Владимир Бортко пообещал, что его долгожданная экранизация будет тесно связана с оригиналом, признав журналистам на прошлой неделе, что он поставил на кон свою репутацию, интерпретируя книгу.

«Дело не столько в мистическом ореоле, окружающем роман, сколько в духовной ответственности перед булгаковским наследием», — сказал он.

Роман представляет собой острую сатиру, написанную во время сталинских чисток, но подавленную в России до 1966 года. История переплетается с рассказом о визите сатанинского фокусника Воланда в Москву со сценами из Иерусалима Понтия Пилата. Критики говорят, что это одновременно фантастическое приключение, басня о добре и зле и высмеивание советских нелепостей.

Несколько известных цитат из романа вошли в русский лексикон. Чеченский полевой командир Шамиль Басаев однажды издевался над своими врагами фразой «Аннушка уже пролила нефть», что означает неизбежную судьбу.

Были и другие попытки адаптировать роман, но ни один режиссер так и не добился точного воспроизведения в глазах публики. Польская версия сосредоточена на библейских темах истории, а югославская изменяет основных персонажей.

После того, как российский спектакль, снятый десять лет назад, так и не был показан, пошли даже слухи о проклятии.

Адаптация блестящего Бортко за 2,8 миллиона фунтов стерлингов не имела таких проблем. Он финансировался государственным каналом «Россия» и с сегодняшнего дня будет транслироваться по 10 частям. Газеты предсказывали, что в первом эпизоде ​​по стране наступит тишина, невиданная с тех пор, как зрители были прикованы к основополагающему шпионскому сериалу 1970-х годов «Семнадцать мгновений весны».

Те немногие привилегированные, кто смотрел отрывки из нового фильма, «хотят только отложить все в сторону и просидеть перед телевизором 10 счастливых дней», — заявила Российская газета.Однако газета предрекала резкую критику со стороны общественности, поскольку почти каждый россиянин «видел книгу как свою».

«Мастер и Маргарита» снимались в основном в бывшей имперской столице Санкт-Петербурге, где архитектура больше напоминает Москву до Второй мировой войны.

Спецэффекты появляются через два часа сериала. Бегемот, своего рода злобный Кот в сапогах, был воплощен в жизнь в трех различных формах, которые соединены вместе в финальной версии: созданное компьютером существо; настоящий дрессированный кот; и актер Вано Миранян в костюмах.

Несмотря на ажиотаж вокруг фильма, поклонники Булгакова оставляют за собой право осуждать. «Мне любопытно посмотреть, как это принято», — сказал один преподаватель языка, изучавший роман в университете. «Многие молодые люди просто не знают основных тем романа».

Мастер и Маргарита Михаила Булгакова — Руководство для чтения: 9780143108276

РУКОВОДСТВО ДЛЯ ЧИТАТЕЛЕЙ

Вопросы и темы для обсуждения

ВВЕДЕНИЕ

Зачем дьяволу посетить современный город и какие дела он будет вести там? То, что кажется фантастической предпосылкой, было, возможно, не так для преследуемого писателя в Советском Союзе при Сталине.Михаил Булгаков завершил свой роман « Мастер и Маргарита » незадолго до своей смерти в 1940 году, но официально он оставался неопубликованным до 1966 года, после чего получил статус андеграундного шедевра.

В первой главе книги дьявол ненадолго предстает перед Берлиозом, редактором литературного журнала, как «прозрачный гражданин», «фантазм» (стр. 8), который исчезает после того, как Берлиоз закрывается и открывает глаза. Затем, в разгар разговора между Берлиозом и поэтом Иваном о том, был ли Иисус реальным или вымышленным, дьявол появляется им обоим и присоединяется к их разговору, выглядя достаточно необычно, чтобы его считали «иностранцем» (стр.10). Его беспокоит их атеизм и соответствующая им вера в то, что люди сами определяют свою судьбу. Помимо уверения в том, что Иисус действительно существовал, дьявол предсказывает точную смерть Берлиоза, и оказывается, что он прав. Поскользнувшись на пролитом подсолнечном масле в третьей главе, Берлиоз падает на рельсы встречного трамвая, отрубая ему голову. С этого начала мы могли бы предположить, что Воланд (имя Булгаков в конечном итоге дал дьяволу) будет творить зло и, пока он там, доказать бессилие людей предсказывать или контролировать будущее.Но эпиграф к роману из « Фауст » Гете подготовил нас к другому; это вопрос, заданный Фаустом, на который ответил Мефистофель: «… кто ты тогда?» / «Я часть той силы, которая вечно / желает зла ​​и вечно творит добро».

Постольку, поскольку зло Воланда проявляет себя во внезапном угрожающем исчезновении различных персонажей, а также в смерти Берлиоза и барона Мейгеля он неизбежно напоминает нам о том, как Сталин поступал с реальными и потенциальными политическими врагами. Но Воланд — это также сила добра, о чем свидетельствует его постановка воссоединения других центральных фигур романа , мастера, безымянного писателя, чья рукопись была публично осуждена и запрещена в публикации, и Маргариты, его женатой возлюбленной. Моральная двусмысленность занимает центральное место в романе. Как Воланд говорит Мэтью Леви, «что бы делало ваше добро, если бы зла не существовало, и как бы выглядела земля, если бы с нее исчезли тени?» (стр. 360).

Взаимосвязь противоположных идей или концепций, часто демонстрируемая странными переворотами, является одним из принципов, на которых построен роман.Ближе к середине книги личный секретарь главы Комиссии по зрелищам и развлечениям более легкого типа описывает встречу между ее начальником, Прохором Петровичем, и Коровьевым, одним из свиты Воланда. Раздраженный напористостью Коровьева, Петрович быстро теряет терпение и кричит: «Что все это? Убери его отсюда, черт меня возьми! » Коровьев только рад услужить: «Черт тебя возьми? На самом деле это можно сделать! » (стр.189). Петрович после этого — не что иное, как костюм, хотя тот, который продолжает ехать по делам Петровича и говорить его голосом.Этот инцидент является лишь одним из примеров продолжающейся шутки в романе , где персонажи призывают дьявола в образе речи только для того, чтобы их слова имели даже более буквальный, чем переносный смысл. Как и все глубоко смешные анекдоты, эта служит серьезной идее. Различия, которые мы проводим между буквальным и образным или между добром и злом, реальным и воображаемым, жизнью и смертью, искусством и реальностью, материальным миром и духовным миром , имеют определенную полезность.Они вносят порядок в случайность и хаос личного опыта. Но они также ограничивают наше понимание того, что возможно. Роман Булгакова предполагает, что когда порядок навязывается извне, , такие как крайние меры, использованные Воландом для подчеркивания человеческого бессилия или Сталиным для поддержания политической власти , личный опыт тех, кому навязывается порядок, становится настолько оторванным от реальность, что ощущение случайности и хаоса усиливается, а не уменьшается.

Если Воланд, несмотря на его сходство со Сталиным, слишком сложен, чтобы вписаться в простые рамки добра и зла, то же самое с мастером и Маргаритой. Может возникнуть соблазн увидеть мастера как воплощение чистого художника, вынужденного страдать в среде, которая не может вместить ни его, ни его искусство. Но нам дано понять, хотя и косвенно, что Иешуа (имя, данное Иисусу в рукописи мастера) считал трусость одним из наихудших пороков, и мы должны спросить, не трусость ли заставляет мастера пытаться сжечь свою рукопись .Кроме того, рассматривая судьбу хозяина, Воланд соглашается с оценкой Мэтью Леви, что хозяин «не заслуживает света, он заслуживает мира» (стр. 361). Мир — большая или меньшая награда, чем свет?

Маргарита еще сложнее. Хотя ее муж «молод, красив, добр, честен и обожает свою жену» (стр. 217), только хозяин делает ее счастливой. Никогда до конца не ясно, виновны ли Воланд или полиция в исчезновении хозяина, но член свиты Воланда, Азазелло, предлагает воссоединить их, если Маргарита согласится стать ведьмой и устроить бал Воланда.Сила Воланда пугает ее, но она единственная из героев романа использует ее для своих собственных , часто альтруистических концов. Пожалуй, наиболее ярким примером является просьба Маргариты, когда Воланд предлагает ей награду за проведение бала, освободить Фриду от ее вечных мучений, ночного появления носового платка, которым она душила своего ребенка. В отличие от Фауста, Маргарита счастлива заключить сделку с Воландом; когда она просыпается утром после бала и возвращается в естественный мир, все «как будто так и должно быть» (стр.331). Неужели преобладает ее любовь, хотя и прелюбодейная, к господину? Это ее приверженность ценности его искусства? Поскольку они с мастером покидают этот мир в конце романа, какого триумфа она добивается?

В известном смысле роман Булгакова им следует. Последняя глава завершается сверхъестественным миром, а эпилог — материальным миром романа. Но оба в конечном итоге заканчиваются последним предложением рукописи мастера, как бы предполагая, что только в искусстве мы когда-либо находим полное разрешение.На протяжении всего романа Булгаков использовал способность искусства изображать неизъяснимое, непостижимое, нелогичное. В то же время он напоминает нам о связанной с этим способности исполнять мечты. Результат вызывает ужас, смех, печаль и удивление.


О МИХАИЛЕ БУЛГАКОВЕ

Михаил Булгаков родился в 1891 году в Киеве, ныне столице Украины. Изучал медицину в Киевском университете, недолго практиковал до того, как в 1918 году был призван белыми (антибольшевиками) в качестве полевого врача.Его отправили на Кавказ, где после ухода из армии он начал работать журналистом. Наряду с юмористическими зарисовками Булгаков написал автобиографический роман « Белая гвардия » (1924) о своем опыте гражданской войны и одно из первых серьезных литературных произведений на эту тему. «Дни Турбиных» «» (1926), пьеса по мотивам «Белой гвардии», якобы была одним из фаворитов Иосифа Сталина и помогла Булгакову стать одним из выдающихся драматургов России.

Однако реакция прессы на пьесы Булгакова во все более идеологически жестком обществе была враждебной, и все его пьесы были запрещены в 1929 году. Он написал правительству о своем тяжелом положении, и Сталин ответил, отправив его работать в МХАТ. Булгаков адаптировал для сцены « Мертвых душ » Гоголя и «Дон Кихот » Сервантеса, но он также написал пьесы о Мольере и Пушкине, изображающие конфликт между художниками и репрессивными правительствами.Его произведения обычно запрещались после того, как они начинали публичные выступления, и поэтому Булгаков стал либреттистом в Большой опере в 1936 году. В 1939 году он попытался вернуться к драматургии, а также к доброй милости советских властей, написав Батум — спектакль о первых годах жизни Сталина как революционера, но он был запрещен до начала репетиций.

Булгаков начал работу над своим шедевром Мастер и Маргарита еще в 1928 году; он продиктовал последние изменения за несколько недель до своей смерти в 1940 году.В 1932 году он женился на своей третьей жене, Елене Сергеевне, которую считали моделью для Маргариты. Булгаков знал, что при жизни он никогда не сможет опубликовать такой подрывной роман. О существовании рукописи не знали все, кроме небольшой группы людей до тех пор, пока ежемесячный журнал Москва , наконец, не опубликовал ее, подвергнутую жесткой цензуре, в двух частях в 1966 и 1967 годах. приехать в Москву? Почему он дает публичное представление в Театре эстрады?

  • Почему Воланд — инструмент доброты Маргариты к Фриде и мастеру?
  • Когда Воланд видит сострадание Маргариты к Пилату, почему он говорит ей: «Все будет хорошо, на этом построен мир»? (п.382)
  • Почему господин заслужил покой, а не свет?
  • Почему Пилату снится, что он вовлечен в «интересный и бесконечный» спор с Иешуа, «этим философом, который придумал такую ​​невероятно абсурдную вещь, как то, что все люди хорошие», и что казни Иешуа так и не произошло ? (стр. 319)
  • Почему Маргарита должна стать ведьмой и устроить бал Воланда, чтобы спасти и воссоединиться с хозяином?
  • Почему Маргарита увлекается романом мастера?
  • Почему рассказ о Понтии Пилате представлен не только как написанный мастером, но и рассказанный Воландом, придуманный Иваном и прочитанный Маргаритой?
  • Когда Воланд спрашивает, чего она хочет, почему Маргарита решила освободить Фриду от ее наказания?
  • Почему мастер и Маргарита должны покинуть материальный мир в конце романа?
  • Почему Воланд, вопреки верованиям Берлиоза и Ивана, настаивает на том, что Иисус действительно существовал?
  • Когда Никанору Ивановичу снится, что его допрашивают, почему в спектакле допрос принимает форму числа?
  • Почему настоящее имя мастера никогда не разглашается?

  • ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО РАЗМЫШЛЕНИЯ
  • В какой степени люди контролируют свою судьбу?
  • Имели бы ли добрые дела то же самое значение в отсутствие злых?
  • Что общего между религиозным и эстетическим опытом?

  • СВЯЗАННЫЕ НАЗВАНИЯ

    Льюис Кэрролл, Приключения Алисы в стране чудес и Зазеркалье и что там нашла Алиса (1865; 1871)
    Несмотря на их репутацию детской классики, эти книги о путешествии маленькой девочки через воображаемые миры, населенные необычными существами, наводят на мысль об ограничивающем характере привычек мышления, которые характерны для взрослой жизни.

    Иоганн Вольфганг фон Гете, Фауст (1808, 1832)
    Алхимик заключает сделку с дьяволом в этом бесконечно богатом памятнике западной литературы.

    Николай Гоголь, Мертвые души (1842)
    Герой этого влиятельного романа предпринимает мошенническую схему зарабатывания денег, включающую покупку недавно умерших крепостных или душ у ряда все более причудливых владельцев. Вырисовывается яркий абсурдный портрет условий, в которых жили русские XIX века.

    Виктор Пелевин, Жизнь насекомых (1998)
    В этом аллегорическом романе американец и двое россиян встречаются в приморском курортном отеле, чтобы обсудить деловое предложение. Они также оказались одновременно людьми и насекомыми, как и другие персонажи этого тревожного видения постсоветской жизни.

    Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль (1532-1564)
    Этот ранний французский эпос, заслуживший гонения на автора со стороны его фантастической сатиры, использует огромное количество литературных форм для создания энциклопедической анатомии французской жизни во времена Ренессанс.

    Life Got You Down? Пора читать «Мастера и Маргариту» ‹Literary Hub

    ‘ «А в чем конкретно вы занимаетесь?» — спросил Берлиоз. «Я специализируюсь на черной магии».

    Если многие русские классики мрачны, глубоки и полны ужасов черноты человеческой души (или, действительно, о ГУЛАГе), то это единственная книга, которая противостоит этой тенденции. Из всех русских классиков « Мастер и Маргарита », несомненно, самая радостная.Это забавно, глубоко, и это нужно прочитать, чтобы поверить в это. В некотором смысле книга имеет странную репутацию. Он широко известен как один из величайших романов ХХ века и шедевр магического реализма, но очень часто даже очень начитанные люди не слышали о нем, хотя среди россиян достаточно упомянуть кошка размером со свинью и абрикосовый сок, который вызывает икоту, и все поймут, о чем вы говорите. Больше всего меня спасла книга, когда я почувствовал, что зря потратил свою жизнь.Это роман, который побуждает не относиться к себе слишком серьезно, как бы плохо ни было. Мастер и Маргарита — это напоминание о том, что в конечном итоге все будет лучше, если вы сможете внести нотку глупости и абсурда. Мало того, что это возможно в любое время; иногда это абсолютно необходимо: «Вы должны смеяться. Иначе ты заплачешь.

    Для тех, кто уже знает и любит Мастер и Маргарита , происходит что-то вроде культового «круга доверия».Я завязала дружеские отношения с людьми исключительно на основании того, что они прочитали этот роман и получили от него удовольствие. У меня есть подруга, которая вышла замуж за своего мужа почти исключительно потому, что он сказал ей, что прочитал это. Обычно я бы сказал, что строить отношения на всю жизнь на основе симпатии к одной конкретной книге — не лучшая идея. Но в данном случае это особенная книга. Итак, если вы не женаты, любите это и встречаетесь с кем-то, кому это нравится, вам обязательно стоит выйти за него замуж.Это самый занимательный и успокаивающий роман. Когда я чувствовал себя подавленным из-за того, что не могу больше притворяться русским, я читал отрывки из этого, чтобы подбодрить себя и напомнить себе, что, какой бы ни была правда о том, откуда я родом, мне удалось понять некоторые важные вещи о другая культура. Это книга, от которой захватывает дух и заставляет громко смеяться, иногда из-за ее хитрости, иногда потому, что она такая смешная и нелепая. Я мог бы обмануть себя, что нужно быть немного русским, чтобы понять Толстого.Но с Булгаковым все, что вам нужно, чтобы понять его, — это чувство юмора. Его комедия универсальна.

    Написанная в 1930-х годах, но не опубликованная до 1960-х, Мастер и Маргарита — наиболее захватывающе оригинальное произведение. Немногие книги могут сравниться с ним по странности. Дьявол Воланд приезжает в Москву со свитой устрашающих приспешников, включая, конечно же, гигантского говорящего кота (буквально «размером со свинью»), ведьму и косоглазого убийцу с одним желтым клыком.Похоже, они нацелены на московскую литературную элиту. Воланд знакомится с Берлиозом, влиятельным редактором журнала и председателем крупнейшего советского писательского клуба. (Берлиоз пил абрикосовый сок, вызывающий икоту.) Берлиоз считает Воланда своего рода немецким профессором. Воланд предсказывает смерть Берлиоза, которая почти мгновенно наступает, когда редактора обезглавливают в ужасной аварии с участием трамвая и пролитого подсолнечного масла. Все это происходит на первых страницах.

    Молодой поэт Иван Бездомный (его фамилия означает «Бездомный») был свидетелем этого инцидента и слышал, как Воланд рассказывал причудливую историю о Понтии Пилате.(Этот рассказ о «Прокураторе Иудеи» перемежается между «московскими» главами.) Бездомный пытается преследовать Воланда и его банду, но попадает в сумасшедший дом, разглагольствуя о злом профессоре, одержимом Понтием Пилатом. В приюте он встречает Учителя, писателя, которого посадили в тюрьму за то, что он написал роман об Иисусе Христе и, да, Понтии Пилате. История взаимоотношений между Христом и Пилатом, свидетелем которой был Воланд и рассказанная Учителем, периодически повторяется на протяжении всего романа, и, в конце концов, обе истории связаны друг с другом.(Оставайтесь со мной здесь. Честно говоря, это очень весело.)

    Тем временем, за пределами приюта, Воланд занял квартиру Берлиоза и устраивает волшебные шоу для московской элиты. Он вызывает любовницу Мастера Маргариту, которая осталась верна писателю и его творчеству. На полуночном балу, устроенном сатаной, Воланд предлагает Маргарите шанс стать ведьмой с магическими способностями. Это происходит в Страстную пятницу, в день распятия Христа. (Серьезно, все это имеет смысл, когда вы читаете книгу.И это нисколько не сбивает с толку. Обещаю.) На балу много голых танцев и скачек (ах, вдруг тебе интересно и хочется прочитать эту книгу?), А потом Маргарита начинает летать голой, сначала по Москве, а потом по СССР. Еще раз повторяю: все это имеет смысл в контексте книги.

    «Литература может быть катализатором перемен. Но он также может быть предохранительным клапаном для снятия напряжения и тем, что приводит к параличу ».

    Воланд исполняет одно желание Маргариты.Она выбирает максимально альтруистический поступок, освобождая женщину, с которой встречается на балу, от вечных страданий. Дьявол решает не считаться с этим желанием и дает ей еще одно. На этот раз Маргарита решает освободить Мастера. Воланд не в восторге от этого и заставляет ее и Мастера выпить отравленное вино. Они снова собираются вместе в загробной жизни, даровав «мир», но не «свет», неопределенную ситуацию, которая заставляла ученых на долгие годы скручивать себя узлами. Почему Булгаков их не прощает? Почему и Иисус, и дьявол, кажется, согласны в своем наказании? Булгаков, кажется, предлагает всегда выбирать свободу, но ожидайте, что за нее придется платить.

    Одна из самых сильных сторон Мастер и Маргарита — это легкость тона. Он полон дешевых (но хороших) шуток над литераторами, которые получают возмездие за то, что отвергают работу Учителя. (Это параллель с опытом Булгакова; советский литературный истеблишмент держал его на расстоянии вытянутой руки и «разрешал» работать только в театре, да и то с некоторыми трудностями). Так легкомысленно и непредсказуемо разбираясь с кошмарным обществом, в котором Воланд сеет хаос, сатира Булгакова становится злой, даже без необходимости проливать кровь.Его персонажи находятся в своего рода аду, но они никогда не упускают из виду тот факт, что вокруг них происходят занимательные и забавные вещи. Какими бы мрачно-комедийными ни были эти вещи.

    Хотя « Мастер и Маргарита» — чрезвычайно сложный роман с его квазирелигиозными темами и резкой критикой советской системы, прежде всего это большой жирный урок оптимизма через смех. Если вы не видите смешной стороны своего затруднительного положения, тогда какой в ​​этом смысл? Булгаков любит подшучивать над всеми и вся.«Есть только один способ, которым мужчина может ходить по Москве в нижнем белье — когда его сопровождает полиция по дороге в отделение!» (Это когда Иван Бездомный появляется полуголым в ресторане сценаристов, чтобы сказать им, что странный персонаж приехал в Москву и убил их коллегу.) «Я бы предпочел быть кондуктором трамвая, и нет работы хуже этой». (Гигантский кот говорит чушь на шаре сатаны.) «Единственное, что может спасти смертельно раненую кошку, — это глоток парафина». (Больше кошачьей тарабарщины.)

    Последняя шутка в книге заключается в том, что, возможно, сатана в конце концов не плохой парень. Пока я пытался восстановить чувство юмора по поводу того, что я поляк и еврей, а не русский, все это было большим утешением. Жизнь в глазах Булгакова — великая космическая шутка. Конечно, здесь есть и политический посыл. Но Булгаков передает это с таким азартом и игривостью, что никогда не чувствуешь себя проповедуемым. Вы должны быть действительно хорошим сатириком, чтобы написать роман, в котором Дьявол должен представлять Сталина и / или Советскую власть, не давая читателю почувствовать, что вы забиваете их этой идеей по голове.Роман Булгакова во многом трагичен и пронзен, но это чувство подкрадывается к вам только потом. Больше всего Булгаков вызывает чувство веселья. Возможно, поэтому он самый умный и подрывной из всех писателей, которые работали в то время. Практически невозможно поверить, что он и Пастернак были современниками, настолько разные их романы по стилю и тональности. (Пастернак родился в 1890 году, Булгаков — в 1891 году.) Мастер и Маргарита и Доктор Живаго кажутся написанными в двух разных столетиях.

    Однако, в отличие от Пастернака, Булгаков никогда не испытывал никакой реакции на свой роман при жизни, поскольку он был опубликован только после его смерти. Одна из вещей, которая делает серию Мастер и Маргарита настолько неотразимой, — это обстоятельства, в которых она была написана. Булгаков написал ее, может быть, не только «для ящика» (т.е. не для публикации при его жизни), но и для того, чтобы ее вообще никто не читал. Он писал это в то время, когда «Черные Марии» (парк машин КГБ), стуки в дверь и исчезновения посреди ночи.Обычная жизнь большинства москвичей перевернулась с ног на голову, и все же им нужно было найти способ продолжать жить и делать вид, что все нормально. Булгаков опирается на это и создает сумеречный мир, где все не так, как кажется, а фантастические, паранормальные и откровенное зло рассматриваются как повседневные явления.

    Трудно представить, как бы выжил Булгаков, если бы роман вышел в свет. Булгаков, должно быть, знал об этом, когда писал. И он также должен был знать, что это никогда не может быть опубликовано, а это значит, что он не сдерживался и писал именно то, что хотел, не опасаясь возмездия.(Хотя всегда существовал страх, что роман будет обнаружен. Просто написать его было бы преступлением, не говоря уже о том, чтобы пытаться опубликовать его.) Это не означает, что он каким-либо образом жил беззаботной жизнью. Он опасался нападения властей. Он беспокоился о том, что ему не позволят выполнять какую-либо работу, которая могла бы принести ему деньги. Он беспокоился о том, что не сможет закончить этот роман. И он беспрерывно — и не без основания — беспокоился о своем здоровье.

    При жизни Булгаков был известен своими антиутопическими рассказами «Роковые яйца» (1924) и «Собачье сердце» (1925) и пьесой « Дни Турбиных » (1926) о гражданской войне.Несмотря на свой ранний успех, начиная с двадцати лет и старше, Булгаков, казалось, жил с осознанием того, что его, вероятно, сократят в середине жизни. Он написал себе записку на рукописи «Мастер и Маргарита »: «Заверши это, прежде чем умрешь». J.A.E. Захватывающая биография Кертиса « Рукописи не горят: Михаил Булгаков», «Жизнь в письмах и дневниках » дает почти кинематографическое представление о травматической двойной жизни, которую вел Булгаков, когда он тайно писал роман.Я люблю эту книгу так же сильно, как Мастер и Маргарита . Цитаты Кертиса из писем и дневников оживляют Булгакова и полны черной комедии и повседневных подробностей, от Булгакова, умоляющего своего брата не присылать кофе и носки из Парижа, потому что «долг значительно возрос» до дневниковой записи его жены. из новогоднего 1937 года, повествующего о радости Булгакова разбивать чашки с надписью «1936 год».

    Булгаков не только боялся, что он никогда не закончит Мастер и Маргарита , но и заболел.В 1934 году он написал другу, что страдает бессонницей, слабостью и, «наконец, что было самым грязным, что я когда-либо испытывал в своей жизни, — страхом одиночества, или, точнее говоря, страхом быть брошенным. самостоятельно. Это так отталкивает, что я предпочитаю отрезать ногу. Он часто испытывал физическую боль из-за болезни почек, но не меньше подвергался психологическим пыткам. Казалось, что им постоянно предлагали возможность поехать за границу, но она была отозвана.Конечно, власти не были заинтересованы в том, чтобы его отпускать, если он не вернется. (Потому что им было бы плохо, если бы талантливые писатели не захотели жить в СССР. И потому что было намного интереснее держать их в своей стране, пытаться заставить их писать вещи, восхваляющие Советскую власть и пытающие их, в большинстве случаев буквально.)

    Удивительно, что Булгакову удалось написать роман, полный юмора, остроумия и легкости тона, когда он жил в этот период.Он привык жить в мире, где иногда звонит телефон, он поднимает трубку, а на другом конце линии анонимный чиновник говорит что-то вроде: «Идите в Иностранный отдел Исполнительного комитета и заполните форма для себя и своей жены ». Он будет делать это и осторожно питать надежду. И тогда вместо загранпаспорта он получал листок бумаги с надписью: «M.A. Булгакову отказано в разрешении ». Все те годы, что Булгаков тайно продолжал писать Мастер и Маргарита — а также зарабатывал на жизнь (своего рода) драматургом, — что в конечном итоге удивительно, так это то, что он не сошел с ума от всего этого кошачьего. игры-мышки, в которые Сталин и его приспешники играли с ним.Сталин проявил к нему личный интерес, как и к Ахматовой. Есть предположение, что его отношения со Сталиным предотвратили арест и казнь Булгакова. Но это также мешало ему работать над тем, над чем он хотел бы работать публично.

    Как же досадно не иметь признания при жизни за свой величайший труд. Когда книга действительно вышла в 1966-1970 годах, ее значение было огромным, возможно, большим, чем любая другая книга, изданная в 20-м веке.Как однажды сказал писатель Виктор Пелевин, практически невозможно объяснить никому, кто не жил советской жизнью, что именно этот роман значил для людей. « Мастер и Маргарита даже не позаботились о том, чтобы быть антисоветчиками, но, прочитав эту книгу, вы мгновенно освободитесь. Это освободило вас не от каких-то конкретных старых идей, а, скорее, от гипноза всего порядка вещей ».

    Мастер и Маргарита символизирует инакомыслие; это ироничное признание того, что происходили плохие вещи, которые никогда нельзя простить.Но это также представитель интересного вида пассивности или ненападения. Это не роман, поощряющий революцию. Это роман, который в ужасе вскидывает руки, но не обязательно знает, что делать дальше. Литература может стать катализатором перемен. Но он также может быть предохранительным клапаном для снятия напряжения и того, что приводит к параличу. Иногда я задаюсь вопросом, объясняет ли « Мастер и Маргарита» — роман, о котором русские говорят наиболее страстно — безразличие многих россиян к политике и текущим событиям.Они глубоко циничны по причинам, полностью раскрытым в этом романе. Булгаков описывает общество, в котором все не так, как кажется. Люди обычно лгут. Люди, которые их не заслуживают, получают вознаграждение. Вас могут объявить сумасшедшим просто за то, что вы хотите писать фантастику. Мастер и Маргарита — это, в конечном счете, огромное исследование когнитивного диссонанса. Речь идет о состоянии ума, когда ничего не складывается, но вы должны действовать так, как если бы оно складывалось. Часто единственный способ выжить в таком состоянии — отключиться. И, в идеале, подшутить над тем, как все ужасно.

    Безусловно, Булгаков также хочет, чтобы мы думали о добре и зле, свете и тьме. Чтобы не проповедовать о вещах, он делает это, добавляя абсурдный юмор. Выбираете ли вы быть человеком, который присоединится к свите чудаков Воланда? (Стеноглазые головорезы, шаг вперед!) Или вы предпочитаете быть человеком, готовым отправиться в психиатрическую лечебницу для написания стихов? (Я не сказал, что это был простой выбор.) На более глубоком уровне он спрашивает, согласны ли мы отстаивать то, во что мы верим, даже если последствия ужасны.И он призывает нас жить такой жизнью, в которой мы можем смотреть себе в глаза и быть счастливыми тем, кто мы есть. В темноте всегда есть свет. Но сначала нужно быть подходящим человеком, чтобы увидеть это.

    Из Исправление Анны Карениной , Вив Грокоп, любезно предоставлено Абрамсом. Авторские права 2018, Вив Гроскоп.

    Фрэнк Касторф: Der Meister und Margarita

    В «Мастере и Маргарите» Михаила Булгакова дьявол спускается в Москву, оставляя за собой след разрушения, где бы он или его помощники Коровьев, Азазелло и Бегемот, большой черный кот, идущий на задних лапах, ни ступили ногой.Его первая жертва — Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одного из главных литературных объединений Москвы.

    Дьявол представляется Берлиозу и его спутнику, поэту Бездомному, профессором Воландом, специалистом по черной магии. Он с негодованием слушает, когда Берлиоз и Бездомный отрицают существование Бога, Сатаны и Иисуса. Когда разговор заходит о смертности мужчины, дьявол говорит Берлиозу, который слушает его с насмешливым недоверием, что ему голову отрубит женщина.Через мгновение Берлиоз подсыпает подсолнечное масло, которое Аннушка пролила, когда уронила бутылку. Он попадает под трамвай, женщина-водитель которого не смогла вовремя остановиться, и у него летит голова. И это только начало.

    Во второй сюжетной линии Булгаков рассказывает историю любви Маргариты к безымянному писателю, называемому Мастером, который рассердился после того, как его первый роман был отклонен издателем и впоследствии публично осужден различными литературными критиками.В своем романе Мастер рассказывает о событиях дня и после распятия Иисуса. По его версии, Понтий Пилат страдает головными болями и чувствует себя виноватым из-за того, что приговорил Иисуса к смерти. Из-за святого дня один осужденный может быть освобожден, но, к ужасу Понтия Пилата, первосвященник Иерусалима выбирает не Иисуса, а другого осужденного. Чтобы освободиться от вины, он убил Иуду и возложил вину на первосвященника.

    История Пилата представляет собой третье повествование, параллельное основной сюжетной линии, и аккуратно вплетено в остальную часть романа.В заключительных главах все три сюжетные линии объединяются, когда выясняется, что Сатана в конце концов не такой уж и плохой парень, а Мастер и Маргарита воссоединяются.

    Мастер и Маргарита — великолепный роман. Это до смешного смешно и похоже на «Уловку 22» Джозефа Хеллера. Это блестящая сатира на…, но это не рецензия на «Мастера и Маргариту», а на одноименную пьесу Фрэнка Касторфа. Как адаптировать для театра книгу, действие которой происходит в разных местах и ​​в разные периоды времени, где ведьмы летают на метлах, а чье-то тело исчезает из костюма, который продолжает выполнять свои повседневные обязанности?

    Сценический дизайн Берта Ноймана поистине гениален, хотя по сути он основан на той же идее, что и дизайн для Демонена, Эрниедригте и Белейдигте и других различных постановок Франка Касторфа.Середина сцены занята чем-то вроде контейнера, левая сторона которого представляет собой дешевую закусочную со стенами из оргстекла, а правая сторона функционирует как гостиная. Сверху контейнера находится большой видеоэкран, справа от которого есть небольшая комната, в которую можно попасть по лестнице сбоку от контейнера. Внутри закусочной дверь ведет в спальню, в которой также находится душ, по крайней мере, мы узнаем из видеоэкрана. За контейнером построена еще одна декорация, в которой разыгрываются сцены Понтия Пилата.Это мы видим только на видео. В контейнере хранится еще много таких секретов, которые раскрываются во время выступления.

    Некоторые сцены были предварительно записаны, например, та, в которой Берлиозу отрубают голову, и та, в которой Маргарита, превратившись в ведьму после нанесения крема Азазелло, летит через ночную Москву, разбивая окна квартиры. критика, разрушившего карьеру Мастера. В некоторых сценах вы можете увидеть актеров, сидящих в закусочной, а их головы снимаются крупным планом и проецируются на видеоэкран.В других сценах сцена и видео показывают разные события, например, когда Маргарита сидит в баре, потягивая из стакана лимонада, а на экране показана сцена из романа Мастера о Понтии Пилате. В таких сценах театральная адаптация Касторфа прекрасно дополняет оригинальный роман.

    Der Meister und Margarita — еще одно из четырехчасовых шоу Касторфа. Примерно на две трети первого тайма результативность упала, но после перерыва она снова восстановилась. В течение этих 45 минут на сцене все еще происходило достаточно, но, похоже, это никуда не делось.

    Фрэнк Касторф проявляет свои лучшие качества, когда изображает замешательство многих измерений, смешанное с гневом, разочарованием, смирением, неверием или радостью.

    После инцидента с Берлиозом Бездомный, настоящее имя которого Иван Николаевич Понырев, гнался за Воландом по улицам Москвы, но так и не смог приблизиться. Он попадает в психиатрическую клинику после ареста за драку в Ассоциации писателей.

    В одном из эпизодов доктор психиатрической клиники залезает в постель с Иваном Николаевичем.Врач говорит ему, что считает Ивана Николаевича нормальным и готов его отпустить. Все, что нужно сделать Ивану Николаевичу, — это сказать ему, что он нормальный и что он собирается делать после освобождения. Иван Николаевич говорит, что пойдет прямо в полицию. Доктор спрашивает, в штанах пижамы? И что ты собираешься сказать полиции? Иван Николаевич немного колеблется, но потом продолжает говорить, что они должны арестовать этого человека, потому что он заранее знал, что Берлиоз умрет из-за того, что Аннушка пролила подсолнечное масло и что он там на балконе с Понтием Пилатом.С Понтием Пилатом спрашивает доктор? В этот момент камера фокусируется на глазах Ивана Николаевича, которые переходят от врача к камере. Это простой жест, но он прекрасно показывает, что происходит в голове у Ивана Николаевича в этот момент. Уложить доктора и Ивана Николаевича в одну кровать — тоже гениальный ход, так как подчеркивается конфиденциальность встречи и беспокойство Ивана Николаевича.

    В «Мастере и Маргарите» царит неразбериха, и по мере развития романа в психиатрической больнице становится все теснее.В этом смысле адаптация Касторфа — прекрасное исполнение. Однако, если вы не знаете роман, вы можете запутаться так же, как и персонажи книги. В этом смысле Der Meister und Margarita также типичен для Фрэнка Касторфа. Вы либо любите это, либо удивляетесь, что это вообще такое.

    Персонажи Мастер и Маргарита

    Берлиоз — редактор антирелигиозного литературного журнала и председатель правления крупнейшего московского литературного объединения «Массолит». Встречает Воланда со своим молодым товарищем Иваном Николаевичем Поныревым.Воланд, который насмехается над скептицизмом Берлиоза в отношении религии, правильно предсказывает, что его голова будет отрезана от руки русской женщины в каком-то инциденте с подсолнечным маслом, и, конечно же, Берлиоз поскользнулся на подсолнечном масле на вокзале, падает на рельсы, и ему голову отрубает поезд, которым управляет женщина. Берлиоз разделяет фамилию с французским композитором Гектором Берлиозом, написавшим «Проклятие Фауста». Его персонаж высмеивает атеистические и бюрократические элементы советского общества начала ХХ века.

    Он описывается как «около сорока … невысокого роста, пухлый, темноволосый и частично лысый», с «чисто выбритым лицом» и «сверхъестественно большими очками в черной оправе».

    Сатана. Он описан как на вид за сорок, с искривленным ртом и гладко выбритым лицом. «Его правый глаз был черным, а левый по какой-то странной причине — зеленым. Брови черные, но одна выше другой». Его «высокий лысый лоб» «рассечен глубокими линиями, идущими параллельно острым бровям».

    Поэт, нанятый Берлиозом для написания антирелигиозной поэмы.Он становится свидетелем смерти Берлиоза и пытается объяснить властям причастность Воланда, но его отправляют в психиатрическую больницу, где он встречает Учителя. Это «широкоплечий молодой человек с копной лохматых рыжих волос».

    Он описан в сказке Воланда Берлиозу и Ивану, а затем в романе Мастера. У него невероятные опасения по поводу приговора Иешуа (Иисуса), который имеет странную власть над ним и косвенно приказывает убить Иуду.

    Это Иисус, приговоренный к смерти Понтием Пилатом.Он из города Гамала, его отец был сирийцем, но он странник без постоянного дома. Он описан в рассказе Воланда и в романе Мастера.

    Громадно обезображенный центурион, возглавляющий войска, действующие под командованием Пилата, спасшего его в битве.

    Бывший сборщик налогов, он следовал за Иешуа и писал на пергаменте. Он сидит и в страдании наблюдает за казнью Иешуа. В конце концов, его отправляют просить Воланда даровать Мастеру и Маргарите мир.

    Узник был освобожден вместо Иешуа в соответствии с традицией, существовавшей примерно во время Пасхи, чтобы освободить одного узника людям. Он «гораздо опаснее Га-Ноцри», убив солдата.

    Президент синедриона, первосвященник евреев. Он встречает Пилата на верхней террасе сада и требует, чтобы освобожденным узником был Бар-Раббан, а не Иешуа.

    Поэт, который несет Бездомного в приют, где Бездомный называет его дураком и саботажником.Он очень утомляется от всего испытания.

    Директор Театра эстрады, увезенный Воландом в Ялту.

    Невысокий, широкоплечий мужчина в котелке, с торчащим изо рта клыком, огненно-рыжими волосами и гнусавым голосом.

    Начальник Лиходеева, финансовый директор Варьете. После того, как он напуган в своем офисе Варенухой, превратившейся в вампира, его волосы седеют, и он убегает в поезде.

    Знаменитый церемониймейстер у Воланда.Он расстраивает Воланда, вмешиваясь, объясняя и «солгав» о том, что он делает, поэтому Бегемот отрывает ему голову, а затем снова прикрепляет ее.

    Один из друзей Сатаны, который часто сопровождает кошку Бегемота. «Его усы были похожи на куриные перья, глаза были маленькими, ироничными и наполовину пьяными, а узкие брюки из клетчатой ​​ткани были задраны так высоко, что обнажали грязные белые носки». Он описывает себя Берлиозу и Ивану как бывший хормейстер.

    Управляющий в Театре эстрады, который исчезает после поцелуя Хеллы.Он снова появляется как вампир и пугает Римского в офисе Театра эстрады.

    Домработница Степы и Берлиоза в квартире № 50, которую Воланд отсылает по делам, прежде чем он начинает причинять вред.

    Председатель ассоциации арендаторов №

    302-бис на Садовой улице в Москве, где жили Берлиоз и Степа. Коровьев подставил для спекуляции иностранной валютой.

    Жена Никанора Ивановича варила ему костный мозг, когда приехала полиция и арестовала его.Не понимая, что он невиновен, она умоляет мужа покаяться. Он называет ее «проклятой дурой» и уводит.

    Дядя Берлиоза, который приезжает в Москву, чтобы попытаться приобрести квартиру племянника, как его ближайшего живого родственника. Коровьев приходит в истерику. Кот сообщает ему, что его присутствие на похоронах отменено, и Азазелло показывает его. Он промышленный экономист, и его описывают как чрезвычайно умного и практичного. Его ужасающий опыт может быть результатом его греховной жадности и эгоизма.

    Он записывает события слушания Иешуа на пергаменте, реагируя на слова Иешуа и ожидая реакции Пилата.

    Один из преступников казнен вместе с Иешуа Га-Ноцри. Он и Гестас подстрекали людей к восстанию против Цезаря.

    Один из преступников казнен вместе с Ха-Нозри. Он и Дисмас подстрекали народ к восстанию против Цезаря.

    Писатель, ожидающий прибытия Берлиоза на встречу с Грибоедовым. Он «тихий, аккуратно одетый мужчина с внимательными, но неуловимыми глазами.«

    Поэт, ожидающий приезда Берлиоза на встречу у Грибоедова. Он носит желтые туфли на резиновой подошве.

    Писательница, которая ждет Берлиоза на встречу с Грибоедовым. Она говорит низким контральто.

    Автор популярных этюдов, который ждет, когда Берлиоз приедет на встречу у Грибоедова.

    Критик, ожидающий приезда Берлиоза на встречу с Грибоедовым.

    Сценарист, ожидающий приезда Берлиоза на встречу с Грибоедовым.

    Заместитель председателя МАССОЛИТ, который опознает тело Берлиоза при вызове по телефону.

    Бывший пират, описанный как «ослепительно красивый черноглазый мужчина с бородой в форме кинжала». У Грибоедова его боятся и уважают.

    Художник-зарисовщик, в летнем доме которого Степа провел ночь перед утром, он просыпается и встречает Воланда в своей квартире. Воланд описывает Хустова как «подлеца, сплетника, подхалима и тунеядца».

    «Начальник» психбольницы, в которой находятся Иван и Мастер.Он описывается как «мужчина лет сорока пяти, тщательно выбритый, как актер, с приятными, но очень проницательными глазами и вежливыми манерами».

    Врач психиатрической больницы, который приветствует Ивана, когда его убивают, и которому доктор Стравинский приказывает отпустить Ивана, прежде чем убедить пациента, что он действительно должен остаться. У него острая борода.

    Сосед Никанора Ивановича, который подслушивает, что происходит, когда председателя задерживают за спрятанную в его туалете валюту.Он получает от этого удовольствие и сообщает об этом другим жильцам.

    Спутница дьявола, поцелуй которой похищает Варенуху в саду возле Театра эстрады. Она всегда голая, «рыжая, с горящими фосфоресцирующими глазами». Еще у нее на шее огромный шрам. Воланд описывает ее как «работоспособную, сообразительную, и нет никакой услуги, которую она не могла бы выполнить».

    Толстая медсестра психбольницы, где проживают Иван и Мастер.

    Гражданин, присутствующий на представлении Воланда, внебрачная связь которого раскрывается Коровьевым / Фаготом после того, как он потребует рассказать, как были проделаны трюки.Он председатель акустической комиссии и свидетельствует о событиях спектакля.

    Секретарь редакции, отвергнувшая роман Мастера. Он описывает ее Ивану как «молодую женщину с глазами, которые постоянно щурились от собственного носа от постоянной лжи».

    Критик, отрицательно отзывающийся о романе Мастера.

    Писатель в редколлегии, отвергнувший роман Мастера. В статье он выступает за «решительный удар» против «пилатизма».«

    Критик, который пишет самую резкую рецензию на роман Учителя в статье, озаглавленной «Воинствующий старообрядец». У него пепельные волосы, и он похож на священника.

    Когда читатель встречает его, он уже четыре месяца находится в психиатрической больнице профессора Стравинского. Это «мужчина лет тридцати восьми, чисто выбритый, темноволосый, с острым носом, тревожными глазами и прядью волос, свисающей на лоб». Он по образованию историк и говорит на пяти языках.

    Она представлена ​​читателю через рассказ Учителя об их отношениях с Иваном.Она встретила его, когда несла желтые цветы, и была готова принять яд, чтобы убить себя, потому что ее жизнь была такой пустой. Она красива с «необычайным одиночеством в глазах». Ей тридцать лет, детей нет.

    Бухгалтер в Театре эстрады, который берет на себя ответственность после исчезновения всех высших должностных лиц. Он тихий и скромный, и, бегая по городу, пытаясь разгадать тайну, был арестован за то, что был связан с театром.

    Комиссар по зрелищам и легким развлечениям.После крика на Бегемота: «Черт возьми меня!» он исчезает, и остается только его костюм, действующий независимо.

    Прекрасный личный секретарь Прохора Петровича. Она сообщает Василию Степановичу о странных событиях, которые привели к исчезновению комиссара.

    Дядя Берлиоза из Киева, который, получив телеграмму о смерти племянника, спешит в Москву с намерением приобрести освободившуюся квартиру.

    Маленький пожилой бармен и заведующий буфетом в Театре эстрады.Вместе с дядей Берлиоза Поплавским он напуган от квартиры № 50 в главе 18. Он посетил Воланда, чтобы пожаловаться на то, что деньги, которые Коровьев раздал на спектакле, были фальшивыми и стоили бара. Когда Воланд предсказывает, что умрет от рака печени, он обращается за помощью к профессору Кузьмину.

    Специалист по печени, с которым разговаривает Соков, узнав, что он умрет от рака печени через девять месяцев. Кузьмин находит в своем кабинете черного котенка-сироты, а на своем столе бегает фокстрот воробей.

    Этот персонаж действительно существовал; он был врачом, лечившим Булгакова в 1930-е годы.

    Он обожает свою жену, хотя она им недовольна. Он «очень выдающийся специалист, сделавший важное открытие, имеющее огромное значение для своей страны», он молод и красив.

    Слуга Маргариты, которая тоже пользуется кремом Азазелло. Она хочет остаться ведьмой.

    Воланд описывает его как «удивительно беспристрастного и одинаково симпатизирующего обеим противоборствующим сторонам».Он появляется как «тощий человек в темных очках». Имя Абаддон происходит от еврейского слова, которое произносится как «аваддон», что означает разрушение или разрушитель.

    Один из мертвых гостей на балу сатаны. На левой ноге она носит испанский ботинок. Когда она была жива, она помогала женщинам убивать своих мужей, отравив их суп. Ее задушили тюремщики, поэтому после смерти она носит зеленую ленту на шее.

    Гость на балу сатаны, которому Маргарита сочувствует и от имени которого Маргарита просит сатану пощады.Ей «около двадцати лет — необычайная красавица, но со странно беспокойными и назойливыми глазами». Она родила незаконнорожденного ребенка и убила его, заткнув ему рот платком. После смерти ее мучает платок, который она не может разрушить.

    Барон Мейгель в одиночку входит на бал сатаны, и дьявол убивает его за шпионажа. В основе персонажа — барон Борис Сергеевич Штейгер (1892-1937), работавший в Москве в Народном комиссариате просвещения, отдел изобразительных искусств, Наркомпрос, а также агент НКВД.В 1937 г. арестован и расстрелян.

    Он написал донос на Учителя, прочитав статью Латунского, и сам поселился в подвальной квартире. Воланд посылает его в окно и в кратчайшие сроки удаляет имя Могарыча из книги домовладельцев, чтобы Мастер и Маргарита могли там остаться.

    По прозвищу «Чума» эта сморщенная маленькая женщина пролила подсолнечное масло, которое по неосторожности стало причиной смерти Берлиоза. Еще она находит бриллиантовую подкову, подаренную Воландом Маргарите.

    Глава тайной полиции Понтия Пилата, с которым Пилат тайно консультируется. Он описывается только как загадочный человек в капюшоне до главы 25, когда он косвенно получает приказ от Пилата убить Иегуду. Его описывают как «мужчину среднего возраста с чрезвычайно приятным, круглым, аккуратным лицом и мясистым носом. Его волосы были неопределенного цвета. Основной характеристикой его лица, возможно, было выражение хорошего юмора, которое было: однако этому противоречат глаза или, скорее, его манера смотреть на тех, с кем он разговаривал.Обычно он прикрывал свои маленькие глазки довольно странными, несколько опухшими веками. В такие моменты узкие щели светились небезразличным лукавством ».

    Он — Иуда, обманом заставляет Иешуа заявить о своих предательских взглядах перед секретной полицией. Его смерть приказал Пилат и осуществил Афраний. Он работает в одном из обменных пунктов своего родственника, молод и очень красив, и его страсть только к деньгам.

    Начальник программного отдела комиссии по зрелищности, свидетельствующий, что Степа Лиходеев никогда не представлял на утверждение программу, поставленную Воландом в Театре эстрады.

    Женщина у дверей Грибоедова, которая отказывается войти Коровьеву и Бегемоту, пока не появится Арчибальд Арчибальдович и не попросит ее впустить их.

    Мастер и Маргарита Михаила Булгакова Краткое содержание сюжета

    «Мастер и Маргарита» имеет два основных окружения: Москва 1930-х годов и Ершалаим (Иерусалим) во время казни Иешуа (арамейское имя Иисуса). Книга открывается первым из них, когда два писателя, Михаил Александрович Берлиоз и Иван «Бездомный» Понырев, обсуждают стихотворение, написанное вторым.Берлиоз, председатель союза писателей «Массолит», критикует Ивана за то, что в его произведениях Иисус кажется слишком реальным. Берлиоз объясняет, почему Иисуса никогда не существовало, но его прерывает прибытие «странного профессора», которого, как позже узнает читатель, является Воланд (Сатана). Этот иностранец настаивает на том, что Иисус действительно существовал и что он был там, когда Понтий Пилат одобрил его распятие. Еще более загадочно то, что странный профессор небрежно сообщает Берлиозу, что в этот день его обезглавят. Затем Воланд рассказывает первую часть рассказа Пилата.

    В Ершалаиме Понтий Пилат, римский авторитет в городе, представлен Иешуа Га-Ноцри, которого обвиняют в разжигании общественных беспорядков и желании свергнуть императора. Пилат заинтригован радикальным состраданием Иешуа ко всему человечеству, и в глубине души он сопротивляется осуждению его на смерть, но вынужден сделать это, чтобы избежать последствий, которые могут возникнуть в случае его пощады.

    Вернувшись в Москву, предсказание Воланда сбывается: Берлиоз поскользнулся на подсолнечном масле и упал под трамвай, потеряв голову.Иван пытается преследовать Воланда и его сообщников — Коровьева и большого черного кота Бегемота — но теряет их. Из-за комедии ошибок он оказывается у Грибоедева, в доме Массолита, и пытается рассказать своим коллегам-писателям о том, что случилось. Однако его истерические манеры и фантастический характер его истории привели его в сумасшедший дом доктора Стравинского.

    На следующий день Степа Лиходеев, директор Театра эстрады, просыпается в своей квартире на Садовой улице. У него ужасная головная боль, и он с удивлением видит в своей комнате странного человека — Воланда.Незнакомец, кажется, объясняет события вчерашнего дня, заявляя, что Степа согласился поставить в театре спектакль о черной магии Воланда, даже предъявив в качестве доказательства контракт со стёпой на нем. Затем Воланд представляет свою свиту: Коровьева, человека с единственным клыком по имени Азазелло и огромного говорящего кота по имени Бегемот. Воланд сообщает Степе, что его квартиру заберут. Затем Степа мгновенно переносится за тысячи километров в Ялту.

    Финансовый директор и администратор Театра эстрады — Григорий Данилович Римский и Иван Савальевич Варенуха соответственно — пытаются выяснить и причину отсутствия Степы, и еще больше о загадочном спектакле Воланда.Их сбивает с толку серия телеграмм из Ялты, которые якобы написал Степа, который физически не мог преодолеть такое большое расстояние с тех пор, как был в театре накануне. Воланд отправляет красивого рыжего суккуба Хеллу превратить Варенуху в вампира.

    В этот вечер Воланд и сопровождающие его лица выступают в театре. Их шоу поражает москвичей, поскольку они восхищаются обезглавливанием и «повторной капитацией» Бенгальского, незадачливого церемониймейстера. Коровьев зарабатывает дождем из театра и раздает москвичкам последние модные вещи.

    Тем временем в клинике Стравинского Иван знакомится с мастером, другим пациентом. Мастер слушает рассказ Ивана о Воланде и полностью ему верит, а также рассказывает свою историю о том, как он оказался в клинике. Мастер встретил любовь своей жизни (Маргариту, хотя мастер отказывается называть ее имя), когда они оба поженились. Они тайно жили вместе, пока он работал над своим романом о Понтии Пилате. Когда критики полностью отвергли его работу, мастер сжег рукопись, покинул свою квартиру и зарегистрировался в клинике Стравинского.

    Позже Ивану снится следующая часть рассказа Пилата. Этот раздел посвящен фактической казни Иешуа, за которой издалека наблюдает его единственный ученик, Матфей Левий. Когда палач предлагает Йешуа глоток воды, когда он висит на кресте, Иешуа настаивает на том, чтобы выпить воды одному из других умирающих. Когда солдаты разошлись, Леви срубает тело Иешуа и уходит вместе с ним.

    «Книга вторая» романа открывается обещанием рассказчика показать читателю «истинную, верную, вечную любовь.Затем читатель знакомится с «тайной женой» и настоящей любовью мастера, Маргаритой. Она тоскует по хозяину и читает обугленные остатки одной из его записных книжек. Позже в тот же день (теперь пятница, третий день московской сюжетной линии) Маргарита оказывается на похоронах Берлиоза, у которого, как сообщается, украли голову. Она встречает Азазелло, который устраивает встречу между ней и Воландом, намекая, что это может помочь ей найти мастера (который, как он показывает, все еще жив). Он дает ей специальный крем, чтобы натереть себя в полночь.

    Крем превращает Маргариту в ведьму, и она летит над Москвой, чтобы встретиться с Воландом и его свитой. По пути она разрушает официальные резиденции писателей массолитов, к ней присоединяется ее горничная Наташа. Наташа тоже стала ведьмой и катается на кабане (который на самом деле превратился в соседа Маргариты, Николая Ивановича). Когда она встречает Воланда, Маргарита получает задание быть хозяйкой на его весеннем балу в полнолуние — Бал Сатаны. Здесь она принимает длинную очередь гостей, все из которых при жизни совершали злые поступки.В разгар бала Маргарита и Воланд пьют кровь из отрубленной головы Берлиоза. Воланд обращается к голове, превращающей ее в чашу, отправляя ее в «небытие» (дразня Берлиоза за его наивный атеизм).

    В награду за заслуги Воланд предлагает исполнить Маргарите ее сокровенное желание. Вместо того, чтобы делать выбор в пользу мастера, она решает спасти одну из измученных душ, которых она встретила на балу. Затем Воланд предлагает ей другое желание, которое Маргарита использует, чтобы вызвать мастера, заставляя его мгновенно появиться.Мастер сначала ошеломлен, но вскоре обрадован воссоединением со своей любовью. Воланд обсуждает свой роман Пилата, который затем представляет мастеру Бегемот; Воланд заявляет, что «рукописи не горят». Пара предпочитает жить нищенской счастливой жизнью в своей старой квартире. Остальные персонажи также возвращаются к относительной нормальности (кроме Наташи, которая хочет остаться ведьмой).

    В скромной квартире влюбленных Маргарита читает рукопись мастера, возвещая о возвращении к истории Пилата.В этом разделе Пилат организовывает убийство Иуды, который предал Иешуа властям и таким образом стал причиной его смерти. Иуду заманивают за пределы города, где, по сути, именно Пилат наносит смертельный удар. Затем Пилат встречается с учеником Иешуа Матфеем Леви. Левий хочет убить самого Иуду, но разгневан, узнав, что Пилат уже совершил это дело. Выйдя из дворца, Леви просит пергамента, чтобы продолжить записывать историю и учение Иешуа.

    Сейчас в Москве суббота. Следователи отчаянно пытаются разобраться в странных происшествиях в городе, объясняя большую часть деятельности Воланда работой банды «гипнотизеров»; они винят говорящего кота Бегемота, с которым у них перестрелка, «чревовещание». Когда Воланд и сопровождающие его лица покидают Садовую квартиру, Бегемот поджигает ее. Позже в тот же день он сравнял с землей и Грибоедева.

    Когда две сюжетные линии сливаются, Леви приходит к Воланду, чтобы сказать ему, что Иешуа просит дать господину «мира».По указанию Воланда Азазелло обманом заставляет пару выпить яд, который парадоксальным образом убивает их земные тела, но вместе с тем дает им вечную загробную жизнь. Мастер и Маргарита улетают с Азазелло и встречаются с Воландом, который стоит с видом на всю Москву. Затем они уносятся из города верхом с Воландом и остальной частью его окружения, которые теперь раскрываются в их истинных формах — Бегемот, например, на самом деле «стройный юноша», который «лучший шут, которого когда-либо видел мир. .

    Когда они бесшумно улетели прочь от земной реальности, группа вскоре подошла к Понтию Пилату, который сидел и смотрел на луну со своей собакой Бангой в течение двух тысяч лет. Пилат терзается чувством вины за то, что не спас Иешуа. Воланд поручает мастеру освободить героя его романа Пилата. Учитель дает Пилату свободу, говоря ему, что Иешуа ждет его. Затем Пилат идет по пути лунного света с Бангой, чтобы быть с Иешуа. Когда его последний акт завершен, мастеру дается «покой» (но не «просветление»), и он вечно живет с Маргаритой в маленьком неземном коттедже.Основная часть романа завершается теми же строчками, которыми заканчивается роман мастера: «пятый прокуратор Иудеи, наездник Понтий Пилат».

    В эпилоге романа рассказчик более подробно описывает случайные расследования событий, связанных с визитом Воланда. Никаких следов странного профессора или его окружения не осталось, и, к сожалению, несколько кошек были убиты из-за того, что люди подозревали их в причастности к банде. Рассказчик каталогизирует, что происходит впоследствии с второстепенными персонажами (напр.грамм. Степа и Варенуха, которые все возвращаются к какой-то нормальности, но по-прежнему не дают покоя действиям Воланда. Иван становится профессором истории и, хотя он тоже придерживается теории гипноза как объяснения своих переживаний, всегда глубоко встревожен и взволнован во время весеннего полнолуния. В такие ночи жена успокаивает его уколом снотворного; Затем Ивану всегда снится, что Пилат идет с Иешуа, Пилат умоляет Иешуа сказать ему, что казни никогда не было.Еще во сне к Ивану приходят мастер и Маргарита, которые утешают его. Когда лунный свет заливает его лицо, Маргарита говорит Ивану, что все «будет так, как должно быть». Эпилог тоже заканчивается теми же строками, что и предыдущая глава.

    7 фактов, которые вы не знали о Булгаковском мастере и Маргарите

    Знаменитый трамвай в Санта-Тереза, Рио-де-Жанейро | © Родриго Солдон / Flickr

    Россия — страна письменного слова. Его литература оказала влияние на писателей всего мира.Русская литература процветала в XIX веке, но Толстой и Достоевский — это еще не все. Мастер и Маргарита , завершенный в 1940 году и опубликованный в 1966 году, многими считается лучшим из когда-либо написанных романов и абсолютной классикой не только русской, но и мировой литературы. История его сочинения почти так же интересна, как и сам роман. Вот 7 вещей, которые вам нужно знать об этом.

    Булгаков написал Мастер и Маргарита более десяти лет, и в процессе он внес в него несколько изменений.Интересно, что Мастер, который со временем стал одним из главных героев, не появлялся в романе до самого конца его сочинения. Булгаков переписывал и обновлял роман до самой своей смерти в 1940 году.

    Первое издание «Мастера и Маргариты» Источник изображения: WikiCommons

    Название постоянно менялось вместе с сюжетом романа. Среди первоначальных идей Булгакова были «Копыто инженера», «Бегун с копытом» и «Гастроли Воланда». Свое название роман получил только в 1937 году, если верить журналам жены Булгакова Елены Шиловской.

    Издание старинных книг «Мастер и Маргарита» | © Предоставлено Penguin Books

    Одна из первых и самых узнаваемых сцен из Мастера и Маргариты происходит в Патриарших прудах, парке в центре Москвы, который с тех пор стал местом паломничества всех Мастеров и поклонников Маргариты. . В этой сцене Аннушка, персонаж, которого нет ни в одной другой части романа, проливает масло на трамвайные пути. Берлиоз, глава Союза писателей Москвы («Массолит»), поскользнулся на этом масле, и ему отрубил голову приближающийся трамвай, за которым на протяжении всего романа разворачивается череда неожиданных обстоятельств.К сожалению, трамвайной линии больше нет, и никто не знает, была ли она там вообще. Поколения исследователей безрезультатно пытались найти хоть какие-то следы существования линии.

    Знаменитый трамвай в Санта-Тереза, Рио-де-Жанейро | © Rodrigo Soldon / Flickr

    Мастер появился только на поздних стадиях сочинения романа, но он во многом основан на реальном персонаже — самом Булгакове. Поворотным моментом в судьбе Учителя стал момент, когда он сжег рукопись своего романа.Булгаков сделал это с одной из начальных рукописей «Мастера и Маргариты ». Судьба мастера в романе — это то, что, по мнению Булгакова, он сам заслужил. Маргарита же основана на третьей жене Булгакова, Елене Шиловской, его музе и величайшей любви.

    Елена Шиловская и Булгаков не пользовались особой популярностью в литературном мире Москвы 1930-х годов. Собеседники-писатели на самом деле их немного боялись. Основная причина — подозрительное отсутствие проблем с властью.Писания Булгакова были далеки от социалистического реализма, единственного подходящего стиля в Советском Союзе, и тем не менее его жизнь была относительно свободна от вмешательства тайной полиции. Это было настолько необычно, что общество было убеждено, что Булгаков заключил договор с той или иной злой силой. На самом деле Булгакову очень повезло — сам Сталин был поклонником своих пьес о семье Турбиных и, следовательно, питал к писателю слабость.

    Сталин в июле 1941 года | © WikiCommons

    Мастер и Маргарита — монументальный роман ХХ века.Он был включен в «100 книг века» Le Monde. Его повсеместно считают классиком мировой литературы. Таким образом, он оказал влияние на поколения российских и зарубежных художников. Песня Pearl Jam «Пилат» была вдохновлена ​​иерусалимской частью романа. Мик Джаггер мог быть вдохновлен московским сюжетом «Мастер » и «Маргарита », когда писал «Сочувствие дьяволу». Послание Булгакова находит отклик в разных культурах и жанрах.

    Концерт Rolling Stones в Zuiderpark te Den Haag, Мик Джаггер в акти * 29 мая 1976

    Наиболее цитируемое предложение из Мастер и Маргарита гласит, что рукописи не горят, как и сам роман.Он не только вдохновлял поколения художников, но также был многократно адаптирован для постановок и съемок в самых разных формах. Мастер и Маргарита сейчас существует во многих формах. От мюзиклов до опер, от театральных постановок до телесериалов открывать для себя различные интерпретации романа почти так же интересно, как открывать для себя сам роман!

    «Мастер и Маргарита» в Театре Комплите | © Яна Пачеко Альварес / WikiCommons

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *