24.04.2024

Цветаева стих рябина: Красною кистью… — Цветаева. Полный текст стихотворения — Красною кистью…

М. Цветаева « Красною кистью рябина зажглась…». | План-конспект урока по литературе:

Цель : Познакомить со стихотворением М. И. Цветаева: « Красною кистью рябина зажглась…».

Задачи.

Образовательная:

  • исследовать язык поэтического текста М.И. Цветаевой через её биографию;
  • найти заключённую в стихотворении образную информацию и вместе с тем не лишить стихотворение его поэтического очарования и прелести;
  • раскрыть своеобразие поэзии Цветаевой.

Развивающая:

  • развивать навык текстологического анализа художественного произведения;
  • развивать творческие способности учащихся;
  • развивать психические и логические процессы, которые помогают учащимся думать, рассуждать, приходить к умозаключению, которые необходимы при анализе текста.

Воспитательная:

  • воспитывать любовь и интерес к поэзии, показать учащимся величие, необычайную красоту, выразительность родной речи, её неисчерпаемые богатства, которые заложены во всех областях языка и которые мастерски использует М. И. Цветаева.

 Ход урока

  1. Проверка ДЗ

-1СЛАЙД (прослушивание романса Цветаевой (Мне нравится, что Вы…. Из к/ф «Ирония судьбы или с легким паром»

— Кто узнал этот романс?

-На чьи стихи он написан?

-Какое ДЗ вам было задано?

— Кто первый  желает рассказать из биографии Марины Цветаевой?

 2 СЛАЙД

Родители М Цветаевой

3 СЛАЙД

Музей Пушкина

4СЛАЙД  

Дом в Елабуге Марина Ивановна с 16-летним сыном, которого она звала Муром, прибыли в Елабугу на пароходе 17 августа 1941 года. Путь занял 10 дней, Мур писал, что спать приходилось сидя, в темноте и вони. Пока ждали прописки, ночевали в библиотечном техникуме. В маленький дом по ул. Ворошилова, 10, переехали только 21 августа.

На работу ее нигде не брали, денег у них не было, друзья оказались далеко.

5 СЛАЙД

Предсмертная записка сыну 

6 СЛАЙД

  Могила Цветаевой в военные годы затерялась. Подлинное место неизвестно, но есть символическое захоронение. В 1990 году Марину Цветаеву заочно отпели в Покровском соборе Елабуги по благословению патриарха Московского и всея Руси Алексия II. При отпевании её самоубийство назвали «убийством от режима».

 В настоящее время поэзия М Цветаевой нашла своих читателей и поклонников.

  1. Тема урока

И мы сегодня будем знакомиться непосредственно с творчеством М. Цветаевой

7 СЛАЙД

Тема урока

8 СЛАЙД

Звон колоколов в храме

— Какое время года на картинке?

— Какая музыка звучит?

— Кто слышал звон колоколов?

-По каким случаям  он такой веселый, торжественный?

    — Накануне своего очередного дня рождения М.Цветаева написала в сентябре 1916 года стихотворение «Красною кистью…»

9ЛАЙД

СТИХ «Красною кистью…

ЗАПИСЬ

Для нее рябина — это символ родины.

 Она это дерево олицетворяет с осенью, со своим днем рождения, ведь она родилась тогда, когда «красною кистью рябина зажглась…»

Уже первая строка «Красной кистью рябина зажглась» содержит множество символов. Если в фольклорной поэзии красный цвет всегда обозначал красоту, радость, торжество, то в преддверии 1917 года и Октябрьской революции упоминание красного цвета невольно рождает мысль о предвидении трагических событий в жизни самой Цветаевой и всей России.

Еще одно важное событие, связанное с датой рождения, — день евангелиста Иоанна Богослова. Марина Ивановна появилась на свет в этот церковный день, когда «спорили сотни колоколов» в храмах.

— Что значит: СПОРИЛИ?

(во всех храмах били колокола и это было слышно на всю округу)

 Конечно, христианство в жизни любого русского человека играло немаловажную роль. Однако у Марины было довольно сложное отношение к религии. В этом стихотворении героиня все-таки придает большое значение тому, что родилась в христианский праздник, ведь в самые трагические моменты своей жизни ей ничего не остается, как уповать только на Бога, ища защиты и успокоения.

К тому же и день был религиозный «Иоанн Богослов», чередование «колоколов — Богослов» придают стихотворению некоторую религиозность, праздничность.

Осенний пейзаж навевает с одной стороны грусть о того, что скоро наступит зима, а с другой — придает торжественность, так как именно в этот день родилась будущая поэтесса.

Быстротечность жизни, в том числе и своей,  ощущается в этом стихотворении, хотя напрямую об этом и не говорится. И особо заставляет задуматься последняя строфа стихотворения, в которой появляется глагол «грызть», который дает нам понять, что не все в жизни Цветаевой было так просто:

— ПРОЧИТАЙТЕ ПРОСЛЕДНЕЕ четверостишие


Мне и доныне 
хочется грызть
жаркой рябины
горькую кисть. 

Так завершается стихотворение несколько неожиданно: героиня признается, что ей хочется грызть«жаркой рябины горькую кисть.Что же касается горечи, то у Марины Цветаевой эпитет вновь многозначен. Да, можно понять буквально, что красная рябина на вкус горькая. Она становится слаще после первых заморозков. Но горькой кисть может стать и от перенесенных в жизни испытаний, оставляющих привкус горечи на всю жизнь.

АНАЛИЗ ВТОРОГО СТИХ-Я

Как мы знаем из биографии поэтессы, она была человеком влюбчивым и страдающим от этого…

Марина Цветаева периодически влюблялась   в мужчин. Среди ее избранников был и Осип Мандельштам, с которым Цветаева познакомилась в 1916 году.

10 СЛАЙД

Этот роман протекал весьма своеобразно, так как влюбленных разделяли сотни километром. Мандельштам жил в холодном и промозглом Петербурге, считая этот город самым лучшим на земле. Цветаева же с трудом представляла себе существование вне Москвы, где прошли ее детство и юность. Поэтому короткие встречи сменялись длинными письмами и стихотворными дуэлями, в которых не было победителей и побежденных.

Однако в 1920 году Марина Цветаева осознала, что ее связывают с Мандельштамом не столько чувства, сколько общие взгляды на творчество. С этого момента их отношения изменились, приняв более спокойный и уравновешенный характер. К тому же Иосиф Мандельштам встречает свою будущую супругу Надежду Хазину, понимая, что именно с этой женщиной он может быть по-настоящему счастлив. В итоге Цветаева отправляет ему стихотворение «Вчера еще в глаза глядел…», которому суждено поставить точку в этом непростом и необычном романе.

10 СЛАЙД  (СЛ ЗВУКОМ) СИТ-Е « ВЧЕРА еще в глаза глядел…

С первого взгляда может показаться, что поэтесса упрекает возлюбленного в том, что он «нынче все косится в сторону», избегает встреч и ведет себя так, словно бы их разделяет пропасть. Поэтому вполне естественно, что Цветаева задается исконно женским вопросом: «Мой милый, что тебе я сделала?». Она понимает, что любовь, какой бы сильной они ни была рано или поздно проходит. И тогда уже от двух некогда близких людей напрямую зависит то, как сложатся их отношения. Чаще всего они расстаются, и в этом Цветаева видит определенную закономерность.

     Но пережить ту боль, которую она испытывает, не так-то просто. Поэтессе остается лишь просить прощение за все свои ошибки, ведь когда двое расстаются, то каждый виноват в том, что произошло.

Стоит отметить, что Цветаева и Мандельштам все же смогли остаться добрыми друзьями, хотя судьбе было угодно, чтобы они больше никогда не встретились. В 1922 году Марина Цветаева эмигрировала за границу и воссоединилась с супругом Сергеем Эфроном. Когда же семья поэтессы вновь вернулась в Россию, то Иосиф Мандельштам по обвинению в антисоветской деятельности уже был арестован и расстрелян.

ПАМЯТНИК

Место для установки памятника было выбрано не случайно — в доме напротив Марина Цветаева прожила восемь лет. В этом доме, который она очень любила, прошли ее самые счастливые годы жизни. Этому дому поэтесса посвятила множество стихотворений. Из этого дома она уехала в эмиграцию, покинув город, который любила, где родилась, где прожила много и многое.

Памятник Марине Цветаевой — это не только дань памяти таланту поэтессе, но и памятник человеку, кто навечно прославил русский язык.

Скульптор — Нина Матвеева, архитекторы — Сергей Бурицкий и Александр Дубовский.

Анализ стихотворения Цветаевой Красною кистью рябина зажглась

Анализ стихотворений

  • Анализ стихов
  • Цветаева
  • Красною кистью рябина зажглась

В своих стихах великая поэтесса прошлого века Марина Цветаева пыталась передать свои ощущения и размышления, которые овладевали ее в определенное время, но все же одним из важных для нее символов является рябина – яркая ягода, предвестница осени.

Рябиновую кисть Цветаева воспринимает как судьбоносный знак, некое очищение ее духовного мира, признак идеализма и совершенства. Образ этого прекрасного дерева красной нитью протекает через многие стихотворения Марины Ивановны. В то время, когда ягоды рябины наливались своим рубиновым соком, горя среди желтеющих листьев, на небесах зажглась и звездочка поэтессы. С другой стороны проявляется символ падающих листьев, как умирания природы.

Между строк скользит понимание того, что жизнь быстротечна и достаточно обыденна, а яркие кисти рябины будут украшать собою тоскливый осенний пейзаж и через сотни лет, они олицетворяют вечность.

Еще одним символическим элементом стихотворения является рождение поэтессы под беспрерывный колокольный набат в великий церковный праздник – день Святого Иоанна. Она упоминает об этом как-то очень скованно, не считая, что это может быть предметом особой гордости. Отношение Цветаевой к религии в последующей жизни было весьма неоднозначно, но в критические моменты судьбы она искала пристанища в вере в Бога, моля у него охранять ее и наставлять на истинный путь.

Свое появление в этом мире Марина Ивановна воспринимает как явление простое и незначительное, хотя в тексте скользит благодарность судьбе за рождение в прекрасный сентябрьский день. Сила воли, жажда жизни звучат в последних словах стихотворения, хотя значение «горькую кисть» воспринимается скорее как горький вкус множества жизненных испытаний, которые выпали на долю Цветаевой, чем гастрономический вкус горечи.

Стихотворение «Красной кистью…» несмотря на небольшой размер, очень примечательно своим построением. Намертво припечатанные короткие строки, коротенькие предложения, отсутствие запятых создают впечатление обрывистости стиха, какой-то обреченности.

Этот стих Цветаева написала в канун своего 26-го дня рождения, когда поэтесса приняла очень серьезное решения воссоединиться с мужем и наладить хорошие отношения ради своей дочери. Это решение далось ей очень непросто, потому что семья распалась из-за ее любви к своей подружке. Однако поэтесса даже не могла предположить, что скоро лишится и своих любимых рябиновых деревьев, так как в Париже, где станет жить ее семья, рябина не растет.

Картинка к стихотворению Красною кистью рябина зажглась

Популярные темы анализов

  • Анализ стихотворения Ахматовой Сжала руки под темной вуалью

    Анна Ахматова — представитель русской поэзии, который смог очень ярко и полно открыть и передать читателю мир женской души. Весьма примечательно, что многие стихи поэтессы обращены к теме любви. «Сжала руки под темной вуалью…»

  • Анализ стихотворения Жуковского Лесной царь

    Василий Андреевич Жуковский — один из самых талантливых поэтов 19 века, он является основателем такого направления в русской литературе как романтизм. Также за свое творчество Жуковский написал большое количество баллад, посланий,

  • Сочинение на тему Маленький человек с большим сердцем по повести Станционный смотритель Пушкина

    Главный герой — Самсон Вырин, начальник станции. У него низкое положение в обществе. Самсон является сотрудником низкого уровня. Самсоном Выриным всё время недовольны все окружающие,

  • Сочинение 12 апреля день космонавтики

    Как часто вы слышите название международного праздника «День космонавтики»? Чему посвящен этот день, когда он празднуется, и какую роль играет в развитии авиации и космических исследований?

  • Анализ стихотворения Лермонтова Кавказ 8 класс

    М. Ю. Лермонтов не один раз бывал на Кавказе, поэтому большое количество его стихов было посвящено природе этого чудесного места. Он посещал горы ещё в детстве, с бабушкой, и они смогли влюбить в себя поэта. Но влюбился он не только

Цветаева

Все авторы

  • Асадов
  • Александрова
  • Сочинения
  • Анненский
  • Апухтин
  • Ахмадулина
  • Ахматова
  • Бальмонт
  • Баратынский
  • Барто
  • Батюшков
  • Блок
  • Бродский
  • Брюсов
  • Бунин
  • Вознесенский
  • Гиппиус
  • Гумилев
  • Два отца Тыбурций и судья (по расказу Короленко)
  • Державин
  • Есенин
  • Жуковский
  • Заболоцкий
  • Карамзин
  • Лермонтов
  • Майков
  • Мандельштам
  • Маяковский
  • Некрасов
  • Никитин
  • Пастернак
  • Полонский
  • Пушкин
  • Северянин
  • Суриков
  • Тургенев
  • Тютчев
  • Фет
  • Хлебников
  • Цветаева

Весной тоска по дому становится невыносимой.

«Тоска по Родине!», анализ стихотворения Цветаевой

«Тоска по родине. Давно…» (1934)

В стихотворении отражено трагическое мироощущение поэтессы, обреченной на скитания вдали от родины, дисгармония ее внутреннего состояния и окружающей жизни. Поэтесса постоянно повторяет: «неважно», «все едино»: ни с кем нет духовного родства, ни к чему нет привязанности: «Всякий дом мне чужд, каждый храм для меня пуст», Родины нет: «Тоска по родине! Давно разоблаченная беда!» Постоянно повторяющиеся однокоренные слова связаны с понятием родины: милее, рождённая (душа), родненькая (пятна). Для усиления ощущения чужбины Цветаева использует антонимы: родина — «дом … как больница или

казарма», родной язык — «неважно — каким непостижимым образом встретится!» Душа «рождается где-то» вне времени и пространства, отрезанная от родины:

Так что край не стал спаси меня

Мой, тот и самый бдительный сыщик

Вдоль всей души, всей — поперек! десять катренов — семнадцать тире, любимый знак Цветаевой, по смыслу самый выразительный в русском языке. С ним сравнимо только многоточие — и его роль в конце предложения:

Но если на пути — куст встанет, особенно рябина…

Героиня неразрывно связана с родным краем: Цветаевой рябина — символ России.

Ритм стихотворения передает биение горячего, страстного сердца — особый, цветаевский ритм, не размеренный. Нарочитая грубость рифмы передает искренность сиюминутной порывистой речи. Сравнения, которые Цветаева использует в стихотворении, наводят на одну и ту же мысль – непреодолимое одиночество, неизбежную оторванность героини от родной земли: «…ощетинился, как пленный лев», «камчатский медведь без льдины», « бревно, оставшееся с аллеи».

Все строки стихотворения, кроме двух последних, вновь и вновь утверждают неприятие героини, а в заключительных строках тоска по родине, заявленная лишь как «обнаженная беда», позволяет прочувствовать всю боль цветаевских переживаний.

1. Трагическая судьба поэтессы.
2. Основной смысл стихотворения.
3. Анализ содержания работы.
4. Речевые приемы, используемые автором.

Судьба М. И. Цветаевой, красивой женщины и гениальной поэтессы, сложилась очень трагично. Почти сразу после своего признания в Серебряном веке поэтесса была вынуждена покинуть родину, оставив слишком многое, и эмигрировать после Великой Октябрьской социалистической революции 1917 в Европу. Там она пробыла долгое время, находясь почти в полной нищете и забвении. Лишь в конце 1930-х годов поэтесса вернулась на родину, но и здесь ей не суждено было обрести покой — большинство членов ее семьи и близких друзей были либо репрессированы, либо депортированы из России. Во время войны Цветаева остается с сыном в эвакуации, где, не выдержав посланных ей судьбой испытаний, вынуждена покончить жизнь самоубийством.

Большинство произведений, написанных Цветаевой, оказываются такими же мрачными и трагичными, как и ее судьба. После смерти поэтессы мало кому из ее последователей удалось добиться такой экспрессии и глубины чувств, на истерике и надрыве. Эта легкая, но в то же время удивительно сильная и завораживающая манера слога отразилась и в стихотворении «Тоска по Родине! Давно…».

Произведение написано в 1934 году, то есть в период нахождения в ссылке. В первой строке отображена основная тема произведения – это тоска человека по родине. Тема ностальгии в этом стихотворении раскрыта с совершенно особенной стороны.

В девяти с половиной строфах таился глубокий смысл. Эмоциональная насыщенность произведения просто поражает, и прежде всего это состояние глубочайшей, изнуряющей ностальгии, охватившей сознание лирической героини и принявшей несколько необычные формы.

Тоска по дому! Давно

Выставленная дымка!

Меня не волнует —

, где все в одиночестве

Будьте на том, что камень дома

Прогулка с рыночным кошельком

мой,

Как больница или барак.

Героине все равно, какой ее воспринимают люди. Ей все равно, где она одна, где она счастлива, ведь разница между этими эмоциями для нее уже незначительна. Между ней и окружающими людьми встает огромная ледяная стена отчуждения и непонимания:

Мне все равно, какие

Человек не в плен

Лев, из того, что человеческая среда

для восхищения — безусловно —

в себе, в умен чувства чувств.

Камчатский медведь без льдины

Где не уживешься (и не пробую!),

Где унизить — это одно для меня.

Особый страх героиня испытывает от того, что она начинает как бы растворяться в чужом и чуждом для нее пространстве, теряет себя, перестает быть собой:

, ошеломленный, как LOG

, оставшиеся из Alley

Все равны мне, все равно мне,

и, возможно, самый равный

Первый. .

Все знаки от меня, все мета,

Все даты — словно сняты вручную:

Душа, что родилась, где-то.

Цветаева раскрывает явную, но недосказанную, как вымученную исповедь в своей грызущей тоске по родине только в финале произведения. И снова — сколько скрытого смысла и эмоционального выплеска в двух строчках с недописанным смыслом:

А если по пути — куст
Встает, особенно рябина…

Поэтесса использует редкую фигуру по умолчанию, которая фигурирует в многоточии. И именно эта пауза позволяет добиться того неожиданного, удивительного эффекта, перехваченного от удивления, восторга или ужаса дыхания. Рябина символизирует родину, оставленную автором, его собственную личность, а две незаконченные строки лучше, чем длинное и подробное признание в любви, передают всю тоску и печаль героини по отчизне.

Цветаева по праву носила имя новатора, так как смело вводила в тексты своих произведений новые, оригинальные, неожиданные приемы. К сожалению, ее новаторство и гениальность долго не принимались ни современниками, ни их последователями — вольности в построении строк и тематических композиций отталкивали от нее читателей, привыкших к классическому размеру.

Часто, подобно В. В. Маяковскому, Цветаева употребляет неточную рифму: «беда» — «одинокая», «базар» — «казарма», «чувства» — «стараюсь». Поэтесса использовала и прием синтаксического переноса, при котором строки становятся ломкими, расплывчатыми, предложения теряют четкие очертания:

Так меня край не спас
мой, который самый бдительный сыщик…

Пространство стихотворения завораживает читателя, словно проникает и в кровь, и в разум. Стихотворение оживляется тире и паузами, которые создают ритмичное сердцебиение стихотворения. Излюбленный прием поэтессы авторская пауза, изображаемая на письме с помощью тире, используется в этом произведении восемнадцать раз. Мощную выразительность придают восклицательные знаки – их семь.

Композиционно произведение основано на классическом приеме контраста. Здесь противопоставлены два мира, две вселенные – одна, в которой героиня вынуждена влачить свое жалкое существование сегодня, описана довольно развернуто и точно. Второй, далёкий и непонятный, скрыт от читателя — автор наметил лишь слабые, едва расплывчатые контуры. Но вот, сегодня поэтесса окружена вульгарными обывателями. Она живет среди «тонн глотателей газет», «доильщиков сплетен». Они принадлежат конкретному времени — 20 веку, а героиня вне времени: «А я — до каждого века!»

Смысл произведения, его звучание становится острее от постоянного использования приема анафоры — трижды Цветаева начинает предложение со слова «где». Инверсия, изменяющая прямой порядок слов в предложении, также привлекает внимание читателя, завораживает и завораживает его:

Все равно какие
Лица щетинятся…

Поэтесса тоже выдумывает необычное метафоры и сравнения: «щетинистый, как пленный лев», «камчатский медведь без льдины», «сплетник». Последних, обывателей, Цветаева описывает с необъяснимой злобой и презрением. Яркие сравнения — «как больница или барак», «как бревно, оставленное в переулке» — позволяют в полной мере передать и холодность чужой земли, и одиночество лирического героя.

Таким образом, в этом стихотворении Цветаева раскрывается как яркая, гениальная поэтесса с необыкновенным чувством ритма и богатым воображением. Контрастная композиция, оригинальные метафоры и сравнения, сложный ритмический рисунок помогают добиться невероятного эмоционального эффекта в финале. В каждой строчке стихотворения одинокая, беспокойная, отчаявшаяся душа поэтессы.

Тема Родины часто поднимается в творчестве русских поэтов. Марина Цветаева не стала исключением. Одно из самых чувственных ее стихотворений о родине — «Тоска по родине!».

В тот период жизни, когда Цветаева написала это стихотворение, она жила в Праге. Туда ей пришлось поехать по определенным причинам: во-первых, ей нужно было снова сойтись с мужем, во-вторых, ей запретили публиковаться в России. Там, в Праге, поэтесса излила свои чувства. Она писала, что ей все безразлично, что ей все равно, «из какой человеческой среды вытесняться». Но на самом деле стихотворение пронизано скрытым чувством любви к Родине. Цветаева чувствует с ней связь и очень переживает, что не может вернуться.

В последних строчках она вложила всю нежность и теплоту, которые испытывает к родине: «А если по пути — куст встанет, особенно рябина…». Стихотворение заканчивается простым многоточием, но самому читателю кажется, что поэтесса хранит в сердце светлые и воздушные воспоминания о России. А рябина, на мой взгляд, это символ Родины. Однако к своему нынешнему месту жительства поэтесса испытывает отвращение, даже некоторую неприязнь. Она одинока на чужбине. Свое страдание поэтесса передает выразительными средствами, такими как эпитеты: «быть подавленной», «быть непонятной», «быть одинокой».

Цветаевой было так тяжело выживать, что она полностью потеряла интерес к происходящему.

Об этом свидетельствуют такие фразы: «Мне все равно», «Я один», «Мне все равно», «Все равны для меня, мне все равно».

Несмотря на то, что стихотворение вызывает патриотические чувства, оно оставляет неприятное послевкусие. Мне очень горько осознавать, что в то время людям пришлось ломать свои судьбы на чужбине из-за жестокого правительства, порвать с родной землей.

У Марины Цветаевой была очень непростая судьба. Несколько лет ей пришлось жить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все выпавшие на ее долю беды. Неприятие поэзии Цветаевой, а также желание поэтессы воссоединиться с эмигрировавшим мужем стали причиной отъезда Цветаевой за границу. В ссылке Марина была очень одинока. Но именно там она создала свое замечательное стихотворение «Тоска по Родине!», поэтому можно совершенно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь Цветаевой к своему Отечеству.

Композиция стихотворения довольно необычная. Контраст играет в нем особую роль. Внутренний мир героини противостоит равнодушному и циничному окружающему миру. Цветаева вынуждена существовать среди «тонн глотателей газет» и «доильщиков сплетен», принадлежащих ХХ веку. Однако героиня так говорит о себе: «А я — до каждого века!».

В этом стихотворении М. Цветаевой много образно-выразительных средств. Например, это контекстуальные антонимы: родина – «госпиталь или казарма», родной язык – «неважно – на каком непонятном встретится!», «прежнее всего дороже» – «все ровнее». ». Стихотворение также полно сравнений: «дом… как больница или барак», «камчатский медведь без льдины», «одурел, как бревно, вылетевшее из переулка». Кроме того, в этом произведении Цветаевой большую роль (на мой взгляд) играют слова «неважно», «все равно», «быть в полном одиночестве», «из какого человеческого окружения быть вытесненным – во что бы то ни стало», «где не ужиться», «где унизиться». а так ярче всего подчеркнуты грусть и страдание от разрыва с родной землей.А в словах «душа рожденная где-то» вообще полная оторванность от конкретного времени и пространства.От связи не осталось и следа с Родиной

Интересна и интонация этого произведения. Из певучего и плавного он превращается в ораторский, даже срывающийся на крик:

Мне все равно, что

Непонятно встретить!

(Читатель, газета тонн

Глотатель, дояльщик сплетен. ..)

Двадцатый век — он

А я — до каждого века!

Стихотворение «Тоска по Родине!» написано четырехстопным ямбом, и ритм стихотворения очень необычен. Нет в нем размеренности и спокойствия, скорее наоборот! Здесь особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами и только чувствами, которые испытывает поэт в момент вдохновения.

Интересна и рифма этого произведения М. Цветаевой. Ему не хватает точности и последовательности:

Тоска по дому! Надолго

Обнажённая тьма!

Мне все равно —

Где совсем один

Будь…

Можно заметить, что в первой и третьей строчке точная рифма (надолго), а во второй и четвертой — неточный (мутно-одинокий). Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, которая характеризует поэтессу только с лучшей стороны!

Конец стихотворения очень необычен. До него все произведения были пронизаны отрицанием родины, но вот последние строчки:

А если по пути — куст

Поднимется, особенно рябина. ..

И все.. Простое многоточие… Но сколько любви, сколько нежности к Родине в этих строчках! Героиня понимает, что частичка родины навсегда останется в ее душе. Она навсегда связана с родным краем.

У Марины Цветаевой была очень непростая судьба. Несколько лет ей пришлось жить за границей в эмиграции. Однако свою любовь к родине она пронесла через все выпавшие на ее долю беды. Неприятие поэзии Цветаевой, а также желание поэтессы воссоединиться с эмигрировавшим мужем стали причиной отъезда Цветаевой за границу. В ссылке Марина была очень одинока. Но именно там она создала свое замечательное стихотворение «Тоска по Родине!», поэтому можно совершенно точно сказать, что тема этого произведения – Родина, а идея – любовь Цветаевой к своему Отечеству.

Композиция стихотворения довольно необычная. Контраст играет в нем особую роль. Внутренний мир героини противостоит равнодушному и циничному окружающему миру. Цветаева вынуждена существовать среди «тонн глотателей газет» и «доильщиков сплетен», принадлежащих ХХ веку. Однако героиня так говорит о себе: «А я — до каждого века!».

В этом стихотворении М. Цветаевой много образно-выразительных средств. Например, это контекстуальные антонимы: родина – «госпиталь или казарма», родной язык – «неважно – на каком непонятном встретится!», «прежнее всего дороже» – «все ровнее». ». Стихотворение также полно сравнений: «дом… как больница или барак», «камчатский медведь без льдины», «одурел, как бревно, вылетевшее из переулка». Кроме того, в этом произведении Цветаевой большую роль (на мой взгляд) играют слова «неважно», «все равно», «быть в полном одиночестве», «из какого человеческого окружения быть вытесненным – во что бы то ни стало», «где не ужиться», «где унизиться». а так ярче всего подчеркнуты грусть и страдание от разрыва с родной землей.А в словах «душа рожденная где-то» вообще полная оторванность от конкретного времени и пространства.От связи не осталось и следа с Родиной

Интересна и интонация этого произведения. Из певучего и плавного он превращается в ораторский, даже срывающийся на крик:

Мне все равно, что

Непонятно встретить!

(Читатель, газета тонн

Глотатель, дояльщик сплетен. ..)

Двадцатый век — он

А я — до каждого века!

Стихотворение «Тоска по Родине!» написано четырехстопным ямбом, и ритм стихотворения очень необычен. Нет в нем размеренности и спокойствия, скорее наоборот! Здесь особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами и только чувствами, которые испытывает поэт в момент вдохновения.

Интересна и рифма этого произведения М. Цветаевой. Ему не хватает точности и последовательности:

Тоска по дому! Надолго

Обнажённая тьма!

Мне все равно —

Где совсем один

Можно заметить, что в первой и третьей строчке точная рифма (долго), а во второй и четвертой — неточная (туман- Одинокий, уединенный). Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, которая характеризует поэтессу только с лучшей стороны!

Конец стихотворения очень необычен. До него все произведения были пронизаны отрицанием родины, но вот последние строчки:

А если по пути — куст

Поднимется, особенно рябина. ..

И все.. Простое многоточие… Но сколько любви, сколько нежности к Родине в этих строчках! Героиня понимает, что частичка родины навсегда останется в ее душе. Она навсегда связана с родным краем.

История памятника Марине Цветаевой

Литература

Елена

Находится напротив дома-музея памятника поэтессе. Дом, из которого она уехала в эмиграцию. Цветаева сидит и задумчиво смотрит на московскую улицу (скульптор Н. Матвеева, архитектор С. Бурицкий и А. Дубовский). Установлен в 2007 году к 115-летию со дня рождения поэтессы. История памятника Марине Цветаевой

История создания памятника Марине Цветаевой


125 лет назад, 8 октября 1892 года, в Москве родилась поэтесса Марина Ивановна Цветаева. Русский поэт, по праву считающийся одним из самых выдающихся представителей Серебряного века. Свои первые стихи Цветаева написала в шесть лет, причем не только на русском языке. Многие ее творения, положенные на музыку, стали популярными романсами. Между тем личная жизнь очень сильно повлияла на поэзию Марины Цветаевой. Действительно, большинство своих лучших стихов о любви она написала в моменты сильных душевных переживаний.
Первый памятник М. Цветаевой (скульптор Юрий Солдатов) появился в 1992 году в Башкортостане, близ города Белибей, в селе Усень-Иваново. Летом 1911 года 18-летняя Марина провела здесь два месяца с Сергеем Эфроном.

Портретное фото Марины Цветаевой. История создания памятника Марине Цветаевой

Спустя шесть лет, в 2006 году, в Тарусе появился памятник М. Цветаевой (скульптор Юрий Соскиев, архитектор Борис Мессерер). На высоком берегу Оки, рядом с фигурой поэтессы — живое дерево красной рябины.

По словам Бориса Мессерера, ее образ парил над ними, «мы восхищаемся ее гением и склоняем головы перед ее великой и трагической судьбой».

ПодробнееЧеловек-невидимка Памятник-невидимка

В 2007 году появился еще один памятник – в Борисоглебском переулке в Москве, напротив Дома-музея Цветаевой (скульптор Н. Матвеева, архитекторы С. Бурицкий и А. Дубовский). Памятник приурочен к 115-летию со дня рождения поэтессы. На самом деле Борисоглебский переулок – это юность поэтессы.

Кроме того, во Франции появился фундаментальный памятник М. Цветаевой, созданный Зурабом Церетели летом 2011 года. В частности, в курортном городке Круа-де-Ви (он же Сен-Жиль-сюр-Ви) на берегу Атлантического океана, где поэтесса отдыхала в 1926 году и откуда писала письма Борису Пастернаку.

ПодробнееПарк горных скульптур Павла Бажова

А в 2013 году в саду скульптур Одесского литературного музея появились фигуры двух поэтесс – памятник Анне Ахматовой и Марине Цветаевой (скульптор Олег Черноиванов). Создатели выполнили монумент в египетском стиле – постамент, украшенный пирамидой и анкхом, сочетается с одеждой и прической главных героев, у ног которых сидят леопарды.

Мало кто знает, что Православная церковь признала Цветаеву достойной прощения и участия.
По каноническим правилам Православной Церкви самоубийц хоронят без церковной панихиды и панихиды. Однако в 1991 году, в день пятидесятилетия со дня кончины Марины Цветаевой, московский храм Вознесения у Никитских ворот совершил службу для рабы Божией Марины. Разумеется, по благословению покойного Патриарха Московского и всея Руси Алексия II.

История памятника Марине Цветаевой

Читать далееХозяйка Медной горы Топиарная скульптура

Великие поэты, наряду с даром сочинять стихи, наверное, обладают особой тонкостью психической организации. Особая восприимчивость к вдохновению определенных сил, порождающих вдохновение (Цветаева называет их «стихиями»). Кроме того, она обладала способностью тонко схватывать суть вещей и выражать ее словами. Способность увидеть душу другого человека, понять и полюбить ее, позволив ей сбыться в стихах. «Любить — значит видеть человека таким, каким его задумал Бог и не осознали родители», — писала Цветаева в своем дневнике в 1919 году.18.

Несомненно, угнетенное состояние, в котором Марина Цветаева находилась перед смертью. После тщательного рассмотрения всех обстоятельств смерти Марины Цветаевой Святейший Патриарх Алексий II благословил ее.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *