28.01.2021

Я ушел к любовнице: Жалеют ли мужчины, что ушли из семьи к любовнице? И зачем они спят с бывшими женами

Содержание

Здравствуйте, уважаемые эксперты! муж ушел к любовнице. Я его отпустил… — Психология

Здравствуйте!  Если переводить вашу ситуацию на язык психологии, получится примерно следующее: мужчина влюбляется, испытывает страсть, массу эмоций. На эмоциях он верит в счастливую жизнь большой и дружной семьей. А дальше происходит то, что происходит везде и почти всегда: уходит страсть. Что делать дальше — мужчина не знает, потому что в силу массы причин он не умеет извлекать чувства из себя самого. Он привыкает за время жизни думать, что всегда это будет делать для него женщина. Что она должна его «тормошить», «заводить» и «зажигать».

О том, что чувства есть внутри него, он часто и не подозревает, а тем более часто не может даже догадаться о том, что он сам может и должен «зажигать» женщину. Женщине в этом смысле в какой-то мере проще — ее никто с рождения не приучал к мысли, что «чувства — это не для мальчиков», а потому она более свободна в выражении эмоций и больше может получать их в бытовой ситуации. Мужчина, не получая какое-то время этого эмоционального толчка от женщины, начинает думать, что только другая женщина может ему дать что-то. Повторюсь, отвечать за производство в себе самом эмоций он не умеет. А дальше он попадает в очень эмоционально-насыщенную ситуацию (неосознанно, чаще всего) — жена, которой он дорожит, любовница, которую он хочет и которая его «зажигает», и сам факт постоянного метания, который создает ему кучу острых ощущений. И он сам чаще всего не понимает, что именно эти острые ощущения и заставляют его оставаться в этих метаниях. Даже не то, что он не может сделать выбор, а сам факт вот этого «перетягивания каната», в котором он находится, сам этот факт ему нужен, сам стресс.

Именно такой стресс с эмоциями и драмами — то, что может всколыхнуть его чувства. Быт, решение проблем, финансы, дети — это не может ТАК заставить его переживать и настолько живым себя чувствовать. Увы, не всех мужчин в нашей стране учат чувствовать. И потому они часто создают вот такие ситуации неосознанно, чтобы почувствовать себя живым, дать себе право на страдания и переживания, а также почувствовать свою значимость и нужность острее. Есть 2 пути. Можно попытаться, уяснив себе всю психологическую подоплеку происходящего, донести все это до него. Если поймет — может быть, и сделает шаги к тому, чтобы начать строить яркие и страстные отношения в семье. И поймет, что не бывает вечной страсти, что ее можно только сделать своими руками. Второй путь — отпустить. Пусть на опыте пройдет через то, что страсть уйдет и в тех отношениях (а это случится неизбежно, и та женщина тоже в какой-то момент перестанет его «зажигать», успокоится… и станет ему неинтересна). Сколько ждать — тут сказать сложно. И сделает ли он вывод в вашу пользу — тоже сложно гарантировать. 

Если вы решите забыть вашего мужа, то собственная практика и опыт коллег позволяют мне предложить универсальную и довольно эффективную схему совладания с трагедией расставания, потери, предательства. Фаза ревизииЕще Фрейд писал о том, как важно «оторвать психическую энергию от любимого, но теперь утраченного объекта». Но для того, чтобы вынырнуть из горя, надо сначала отдаться волне. Не сдерживать себя, позволить горевать, вспоминая все самое светлое и лучшее, что связано с ушедшим человеком, вспоминать и незавершенное – непроговоренные обиды, неизжитое чувство вины, незаконченные совместные планы. Фаза утилизацииКогда первая острота потери схлынет, попробуйте резко, безжалостно освободиться от вещей и фотографий бывшего партнера (лучше, если вы просто все вернете ему!), запретить себе заходить на его страницы в социальных сетях, звонить общим знакомым, чтобы получить информацию. На это, несомненно, уйдет некоторое время. Когда вы перестанете соприкасаться с материальными носителями памяти о бывшем мужчине, то будете готовы к освобождению.  Фаза сепарацииПсихологи называют третью фазу освобождения окончательной сепарацией, разделением. В вашей памяти словно начинают течь два потока жизни – нынешней и былой. В какой-то момент вы вдруг обнаруживаете, что способны без боли оглядываться назад, не испытывая гнева и обиды. Вы ощущаете себя наблюдателем, перед которым река памяти выносит на берег воспоминания о вчерашнем.

Успехов вам, и если вам понравился мой ответ, приглашаю вас ко мне на консультацию! 

от жены к любовнице и обратно Советы психолога

Челночный муж: от жены к любовнице и обратно. Согласно моим наблюдениям, каждый второй из уходящих из семьи мужей, прежде чем окончательно определиться со своим выбором той женщины, с кем он планирует жить дальше, один или несколько раз метались от жены – к любовнице, от любовницы – к жене, и так далее. В моей практике имелось несколько десятков мужчин, которые совершали вот такие замысловатые зигзаги до десяти раз, вот он челночный муж! По аналогии с понятием, давно принятым в международной политике, – «челночная дипломатия», тех мужчин, что после ухода от жены какое-то время мечутся туда и обратно, для себя определяю как «челночный муж». О них сейчас и разговор.

В продолжение сказанного: половина тех мужей, что сначала ушли от своей жены к любовнице, а потом заметались туда и обратно, вообще не в силах сами определиться со своим выбором! Ключевым здесь является слово «сами». Они так и мечутся, челночный муж не в силах самостоятельно принять принципиальное решение, меняя его каждые несколько часов или дней, до тех пор, пока не лопается терпение у кого-то из их женщин – жены или любовницы. Тогда либо жена собирает все вещи мужа, выносит их из квартиры (или уходит из его квартиры сама), подает на развод и непреклонно доводит его до финала. Либо измученная любовница сама звонит жене и говорит ей что-то вроде: «Уважаемая жена! Заберите, пожалуйста, вашего мужа, он мне уже все нервы измотал: все горюет, тоскует и ноет! Пусть он живет у вас, только вы в дальнейшем лучше за ним смотрите, чтобы он больше никаким женщинам голову не морочил своей любовью и обещаниями развестись и жениться!». В любом из этих вариантов активной воли мужа не проявляется. Фактически решение за него принимают женщины, сам челночный муж ни к чему не приходит. То есть:

После ухода от жены и метаний от жены к любовнице

 и обратно, даже придя к какой-то из женщин,

челночный муж может так и не прийти к чему-то определенному.

Так возникает классическая ситуация №1, 💡 когда спустя месяцы после ухода из семьи, челночный муж все-таки приходит к мысли, что лучше всего быть именно с женой. Но вот беда: жена его обратно не принимает! В итоге мужчина остается с любовницей. Только душевный комфорт так и не приходит… Мужчина будет совершать еще несколько неудачных попыток уйти от любовницы к жене, может затем уйти от любовницы в никуда, или к другой женщине, или вообще спиться.

Или классическая ситуация №2: 💡 видя его душевные страдания, мужа обратно к жене выгнала сама любовница. Но сам-то, несмотря на свои муки сознания, до конца к данному решению еще не пришел. Плод психических потугов еще не был созревшим. В итоге челночный муж живет с женой, но начинает вновь проситься к любовнице. Однако, если та когда-то мечтала о его приходе к ней, то теперь она желает только как можно быстрее забыть этот неудачный эксперимент над своей биографией. И любовница мужчину не принимает. Формально челночный муж вернулся в семью, но фактически жить в ней не может. Уход этого мужа к другой женщине или начало такого его поведения, когда из дома мужа выставит теперь уже сама жена – вопрос только времени. Кстати говоря, именно этим принятием решения за сбежавшего мужа волею морально уставшей любовницы объясняется непрочность многих семейных пар, вроде бы помирившихся и восстановивших совместное проживание. Потому что непрочным было само решение, точнее – проблемный мужчиной не сделал его вовсе.

Резонен вопрос: Так что делать в такой ситуации жене? Советоваться с любовницей? Тянуть жребий на спичках, кому из них достанется данный мужчина? Договариваться выгонять его сразу обеим пострадавшим женщинам? Собираться всем троим, долго и нудно обо всем разговаривать? Или даже решить спор силой и дракой между женой и претенденткой? Можете мне поверить: все данные сценарии я видел по многу сотен раз, успешными и правильными совершенно их не считает. Наиболее правильной стратегией является все-таки неоднократное предоставление ушедшему мужу возможности возвращения домой, к семье и детям, но с обязательным соблюдением пяти условий:

— 💡 челночный муж именно сам просит жену, чтобы его пустили обратно в семью;

— 💡 челночный муж не ведет себя вызывающе, не злоупотребляет спиртным и т.д.;

— 💡 при возвращении мужа домой жена не попрекает мужа уходом, не язвит;

— 💡 жена сама не выгоняет мужа, если он вдруг начинает тяготеть к очередному уходу к любовнице;

— 💡 на протяжении всего данного времени жена неустанно совершенствуется по всем описанным в книге направлениям: улучшает свою внешность, качества хозяйки и матери, повышает сексуальность, заставляет челночного мужа ревновать, настраивает свои отношения с родственниками м

Муж ушел к любовнице -что делать? Инструкция для обманутых жен

Распадается семья, вся жизнь пошла под откос. Разрушен привычный уклад жизни, который был соткан из милых для сердца мелочей. Муж бросил! И не просто бросил, а ушел к другой женщине. Что со мной не так? Что теперь делать? Именно эти вопросы волнуют женщин, оказавшихся в подобной ситуации.

Читайте также: Изящные способы отомстить любовнице мужа!

Сегодня мы постараемся помочь им, дав несколько полезных рекомендаций.

Содержание статьи:

Муж ушел к любовнице: причины

Супружеские отношения – это очень сложная тема. В мире нет такого совета, который бы помог в любой жизненной ситуации. Ведь причин, по которым муж может разрушить семью, существует огромное множество. Мы перечислим самые распространенные:

  • Обиды и недовольство, которые накопились за долгие годы. Просто раньше вы на это не обращали внимание. Например, всем известно, что в любом семейном споре женщина старается оставить последнее слово за собой, в независимости от причин. Так устроена прекрасная половина общества, и с этим сделать уже ничего нельзя. Однако, мудрая женщина всегда постарается найти компромисс, а иногда и признает, что доводы мужа обоснованы и очень весомы.
    Если же вы всегда стараетесь взять верх, разговор переходит на повышенные тона, и уж замолкает. Но делает он это не потому, что согласился с вами, а потому что устал от ваших «шумовых эффектов». А вы же думаете, что он признал свою неправоту, и последнее слово осталось за вами. Подобная ситуация повторяется раз за разом. И в один прекрасный день, вернувшись с работы домой, вы понимаете, что муж вас бросил, и ушел к любовнице.
  • Жена перестает за собой следить. Вжившись в роль супруги, довольно часто женщина перестает воспринимать мужа, как мужчину, которому нужно понравиться. Она не считает необходимым причесаться и накрасится для супруга. Ходит по дому в непрезентабельном халате.
    А на работе ваш любимый находится в окружении совершенно иных женщин: подтянутых и стройных, причесанных и накрашенных, приятно пахнущих. В независимости от наличия штампа в паспорте, он в первую очередь мужчина, поэтому всегда реагирует на подобные сигналы.
  • Стремление сделать карьеру. Современные женщины стремятся к финансовой независимости. Иногда мы так стремимся к признанию и деловому успеху, что совершенно забываем о своем муже. Вся супружеская жизнь сводится к свежезамороженным полуфабрикатам, рубашкам из прачечной, и редким совместным походам на корпоративы, где вы также не очень много внимания уделяете своему возлюбленному.
    А о сексе и детях вообще бессмысленно говорить. Вы настолько устаете на работе, что вечером вам совершенно не до супружеских ласк. Начинают звучать стандартные отговорки: я очень устала, болит голова, завтра важное совещание и т.п. Результат такого поведения – муж ушел к другой женщине, более заботливой и податливой, у нее всегда есть свободное время, которое она полностью посвящает ему.

Это — самые распространенные причины, но существует и большое количество других. Главное — понять, что такое решение, как уход из семьи, не принимается молниеносно, оно зреет на протяжении долгих месяцев. Внимательная жена, если вовремя одумается, имеет все шансы сохранить свое семейное счастье. Но, а если это уже случилось, то нужно знать, что делать дальше и не наделать ошибок. Читайте подробнее, почему мужчины заводят любовниц.

Что делать обманутой жене, если муж ушел к любовнице?

Ни один психолог, подруга или статья в журнале не даст вам правильный ответ на этот вопрос. Вы должны сами решить, чего вы хотите, чтобы муж вернулся или начать новую жизнь без него. А что бы это понять, нужно честно себе ответить на следующие вопросы:

  1. Полностью ли меня устраивала супружеская жизнь? Что именно не устраивало?
  2. Хочу ли я жить дальше со своим мужем? Есть ли у него какие-то недостатки?
  3. А люблю ли я своего мужа? Смогу ли я простить ему измену?
  4. А получится ли у меня жить без мужа?

Если вы будете честными сами перед собой, вы легко сможете понять, стоит ли бороться за свое супружеское счастье, или может просто нужно отпустить любимого.

Эффективные способы вернуть мужа, который ушел к любовнице

Если вы пришли к выводу, что ваша жизнь не имеет смысла без любимого супруга, вы готовы простить ему измену, значит — не отчаивайтесь, и смело начинайте бой за свое семейное счастье. А мы вам постараемся в этом помочь:

  • Если вы сами себя не любите, то вас никто не полюбит. Несмотря на трудности и душевные переживания, ежедневно вы должны выглядеть сногсшибательно. Сделайте свой дом чистым и уютным гнездышком, куда всегда будет хотеться вернуться.
  • В каждой женщине должна быть загадка. Кроме своей основной цели, вернуть мужа, поставьте себе еще несколько, которые необходимо достичь. Делайте те вещи, которые раньше вам были несвойственны.
  • При встрече с мужем будьте веселой, доброжелательной и ласковой. Не нужно много рассказывать о своей новой жизни. В вас должна быть милая загадочность. О ваших жизненных достижениях пускай любимый узнает от друзей и общих знакомых, обязательно об этом позаботься.
  • Подружитесь с вашей свекровью. Придите к ней в гости, принесите что-то к чаю. За дружеской беседой расскажите о том, как сильно любите ее сына.
  • Если же любимый не поддается, станьте его подругой. Смело рассказывайте ему о своей новой жизни, спрашивайте о новой пассии, давайте советы. Так вы будете всегда с ним рядом, красивой и энергичной, но при этом абсолютно недосягаемой.
  • Иногда позволяйте себе быть рядом с ним слабой женщиной, чтобы он мог себя ощутить сильным и мужественным защитником.

Статистика – это довольно суровая наука, которая гласит, что 75% мужчин все-таки возвращаются обратно в семью.

Муж ушел к любовнице? Начинайте новую жизнь

Ну а если вы решили, что назад дороги нет, и нужно начинать новую интересную жизнь, вперед вместе с нами:

  • Что бы новая жизнь была счастливой, нужно оставить все обиды позади. Простите своего бывшего супруга за все обиды, и пожелайте ему счастья.
  • Не нужно окунаться с головой в новые отношения. Так вы не найдете настоящую любовь, а только подберете слабую «компенсацию» мужа — а это вам абсолютно не нужно. Некоторое время наслаждайтесь своей свободой и вниманием мужчин.
  • Не зацикливайтесь на работе и детях. Попробуйте сделать то, на что в супружеской жизни вы бы никогда не решились. Поверьте, отныне вы ВСЕ себе можете позволить.
  • Уход мужа к другой – это не крах всей вашей жизни. Просто настал тот момент, когда вы оказались на пороге новой и интересной жизни. Наслаждайтесь ею!

Мы пообщались с женщинами, которые были в подобной ситуации. Они дали нам несколько весьма полезных советов:

Ваш муж ушел к любовнице — что бы делали Вы? Отзывы женщин с форумов

Света, 30 лет:
В такой ситуации главное — не опускать руки и не впадать в депрессию. Помните, вы молоды, и все сможете преодолеть. Поставьте себе конкретные жизненные цели и постепенно достигайте их.

Наталья Петровна, 45 лет:
Меня муж бросил после 20 лет супружеской жизни. Конечно, я сначала впала в сильную депрессию. Но потом взяла себя в руки, и начла строить новую жизнь. Ведь у меня есть дети, которым я нужна. Вы не поверите, но даже в таком солидном возрасте, я встретила новую любовь, и снова ощутила себя 18-летней девочкой.

Ирина, 25 лет:
От меня муж ушел, когда нашей дочери было пол года. Первые несколько лет своей жизни я посвятила исключительно малышке. Спасибо родителям и друзьям, помогли. А потом поступила в институт на заочное, вышла на работу и начала устраивать свою личную жизнь. Девочки поверьте, в этой жизни нет ничего недосягаемого, главное правильно расставить приоритеты, не опускать руки и идти вперед.

Мила, 35 лет:
Может за мой поступок, меня многие и осудят. Но когда мен

Муж ушел к молодой любовнице! Будет ли он счастлив? Мнение экспертов

Муж ушел к молодой любовнице! Будет ли он счастлив? Практика показывает, что не обязательно. То же самое подтверждают психологи и жизненный опыт. Уходя к другой, супруг, как говорится, соглашается на жизнь с «котом в мешке» и совсем не ясно, чем через год закончатся его отношения с новой любовницей.Так, мы сейчас более подробно объясним вам, что ждет мужа после того, как он принял решение уйти к молодой любовнице.

Как вы сами понимаете, решение расторгнуть брак с вами пришло к нему не просто так. На это есть причины, и скорей всего, первые «звоночки» и первые странности в поведении мужа вы заметили давно, но просто решили не обращать на это внимание. Супруг мог уйти, потому что захотел новых впечатлений и новых эмоции, или же ему льстит, что на него обратила внимание более молодая и красивая (по его мнению) женщина. А значит он ушел для того, чтобы попробовать начать с ней новую жизнь.
Как видите, ни один, ни второй вариант, не могут подтвердить, что решение уйти было принято с умом, после тщательного анализа ситуации. Нет. Он руководствовался единственным вектором – эмоциями. Эмоции – вещь очень зыбкая и крайне непостоянная. Именно поэтому, никто не может дать гарантий, что его жизнь с молодой любовницей сложится хорошо.

Скорей всего, их отношения с новой пассией пойдут по всем знакомому, закономерному сценарию:

Прежде чем продолжить чтение советуем посмотреть следующее видео:

Сначала будет «конфетно – букетный» период. В этот период, мужу бесполезно объяснять или указывать на недостатки его новой дамы. Он влюблен, ему кажется, что он начал жить заново, а самое главное, ему кажется, что она НАПИТАЕТ ЕГО ЖИЗНЬ НОВЫМИ ЭМОЦИЯМИ, позитивом и вообще, в корне изменит его раз и навсегда.
Далее, начнется быт. Супруг уже сделал свой выбор, ушел жить к новой женщине, и разумеется, ждет от нее такой же заботы, поддержки и любви, какая была с вашей стороны. Проще говоря, он привык, что о нем заботятся, понимают, любят, и, разумеется, он уверен, что так себя будут вести ВСЕ женщины. А значит, именно этого он ждет от молодой любовницы.

Первое разочарование приходит к мужчине, когда он вдруг понимает, что у новой дамы свой непростой характер, к которому он должен привыкнуть. Более того, она может быть плохой хозяйкой, может быть женщиной – карьеристкой, которая не особо заботится о домашнем уюте, но при этом остается дамой требовательной и наглой: он обязан содержать ее и обеспечивать ее нужды, он обязан во всем ей помогать, за это он получает ее внимание, молодость, красоту и конечно же, секс.
Поскольку супруг все еще «застрял в конфетно – букетном периоде», первое время он не высказывает своего раздражения и все «спускает на тормозах». Чем больше времени проходит, тем меньше ярких эмоции испытывает мужчина. Тем больше критики появляется и в его глазах, и в его отношении к новой пассии, и тем более трезво он оценивает ситуацию в которой оказался.

И именно в это момент, спустя время, он вдруг понимает, что решение принял сгоряча, необдуманно, а значит теперь ему придется столкнуться с целым каскадом неожиданных и может быть даже неприятных последствий.

Тогда он начинает постепенно сравнивать в голове бывшую супругу и нынешнюю любовницу, для того, чтобы принять для себя решение: хочет ли он оставаться с новой пассией, или логичней, удобней и лучше было бы вернуться обратно в семью.
Именно поэтому, по статистике, больше половины мужей, которые уходят из своей семьи к молодой любовнице, со временем возвращаются обратно к супруге и просят ее дать еще один шанс.

Если вы сейчас оказались именно в такой ситуации, и ваш супруг «свинтил» к другой, то вам ни в коем случае не следует отчаиваться, а тем более внушать себе, что жизнь ваша кончена, а молодая любовница победила и прибрала мужа к рукам. Повторимся еще раз: свое решение он принял на эмоциях, именно поэтому, завтра он может полностью изменить его.
И муж изменит свое решение! Супруг вернется к вам, при одном условии, если вы этого захотите. Соберёте волю в кулак, перестанете играть роль жертвы, перестанете жалеть себя и начнете бороться за вашего любимого мужчину. Ни одна женщина на свете (будь она в три раза моложе вас) не сможет прибрать к рукам вашего супруга, если вы не позволите ей это сделать.

Как нужно действовать, чтобы вернуть мужа?

Действовать нужно мудро.

Во – первых, никаких истерик. Запомните одно из главных правил психологии: под действием сильных эмоций, позитивных или негативных, мозг человека отключается. Он не способен ни трезво оценить ситуацию, ни тем более вести себя правильно. Поэтому, если вы сейчас испытываете сильные негативные чувства и не можете справиться с собой, лучше ограничьте ваше общение с мужем до того периода, пока не будете в состоянии нормально беседовать с ним и анализировать свои поступки.
Категорически не рекомендуется кричать, угрожать, обещать ему муки ада. Все это только отдалит супруга от вас. Не рекомендуется удерживать его и уговаривать остаться. Тем более в тот период, когда он «ослеплен» любовью к новой женщине. Пытаться вразумить мужа или указывать на недостатки молодой любовницы тоже бесполезно.

Лучше отпустите, спокойно и с достоинством того человека, который хочет уйти от вас.
Пока его не будет, у вас освободится масса свободного времени. Вам рекомендуется потратить это время на себя и на свое саморазвитие. Если мужа пытается забрать другая женщина, то вам нужно сделать все, чтобы стать лучше этой дамы. Нужно начать полномасштабную работу над собой и в корне изменить:

— свою внешность;

— свой жизненный график;

— свое отношение к жизни;

— свое расписание.

Более подробно о том, как сделать из себя другого человека (более яркую и улучшенную версию самой себя) читайте в других статьях на этом сайте.
Для чего это нужно? Чтобы показать ему, какую красотку, какую сказочную женщину он потерял! Не забывайте, что рано или поздно он начнет вас сравнивать со своей нынешней любовницей. Также, для него станет большим сюрпризом тот факт, что вы не просто не сломались после разрыва с ним, но и выглядите лучше, живете ярко, интересно и насыщенно и со всеми своими проблемами справились.
Он поймет, что почти потерял женщину, о которой мало что знал, которая достойна не только уважения, но и восхищения. И выбор его будет в вашу пользу, даже не сомневайтесь!

Так, давайте мы еще раз, заново, ответим на ваш вопрос: «Муж ушел к молодой любовнице! Будет ли он счастлив?». Практика показывает, что не обязательно. Часто, отношения с новой женщиной для мужчин оказываются не такими радужными, как ожидают они, когда решаются расторгнуть брак. Тогда мужья начинают тянуться обратно, к любимой супруге.
Чтобы вернуть его и подтолкнуть к принятию решения в вашу пользу как можно скорей, рекомендуется:

    1.  Не паниковать. Он все равно вернется к вам.
    2.  Спокойно его отпустить.
    3.  Сконцентрироваться на себе. Заняться здоровьем и восстановлением равновесия.
    4.  Изменить полностью и свою внешность, и свой жизненный график.
    5.  Стать лучше, чем его нынешняя любовница по всем возможным параметрам!

Рекомендуем изучить курс по ссылке https://exback.ru/vernut-muzha

Вам также может быть интересно

Муж ушел к любовнице! Как быстро он поймет, что семья дороже? Мнение психологов!

«Муж ушел к любовнице! Как быстро он поймет, что семья дороже?» – хочешь знать ты. Как правило, по данным психологов, на это требуется от полугода – до двух лет. Все зависит от того, насколько сильно его, так сказать, «зацепила» та, другая женщина.
Если гормоны в нем играют с очень большой силой, и никого кроме нее он сейчас не замечает, то пройдет где-то около года, прежде чем он начнет понимать, что все это была не любовь до гроба, и лишь гормональный всплеск в его организме. Если же, он просто решил уйти к другой женщине от скуки, то максимум через полгода он захочет все начать с начала именно с тобой.

Почему он к тебе вернется?

На это есть две основные причины.

Прежде чем продолжить чтение советуем посмотреть следующее видео:

Первая – у вас общая история. История отношений, которая просто так не забывается. Вы были вместе не один год, вы переживали и взлеты, и падения, вы поддерживали друг друга в трудный период. Возможно даже рожали детей. Все это – общая история пары, которую нельзя забыть за каких – то пять минут, даже при условии, что новая любовница сейчас захватила все внимание твоего мужа.

Вторая – она лишь временная замена тебе. Чтобы ты понимала, суть ситуации в следующем: скорей всего, в вашем браке возникла проблема. Проблемы не любит никто, все стремятся к легкости и позитиву. Твой муж не исключение. Он нашел женщину, которая излучает сексуальность, легкость и позитив, и верит в то, что она этим «заразит» его. Он верит, что его жизнь тоже станет такой же легкой и позитивной, как она сама. Разумеется, он хочет уйти к ней. Ведь ему кажется, что с ней-то, как раз, все будет по – другому.

Но проходит время, гормоны отступают, им на смену приходит быт и расчетливый ум. И он вдруг, начинает осознавать, что у его новой избранницы тараканов в голове не меньше, чем было у тебя, а может даже и гораздо больше. Она тоже недовольна, если он задерживается на работе. Она устраивает сцены, если он не готов тратить на нее деньги, она «выносит ему мозг», если ей что-то не нравится и не всегда готова покорно жить с ним и о нем заботиться. Проще говоря – ему подсунули кота в мешке!

И тут наступает разочарование. Супруг понимает, что никакой светлой и позитивной жизни рядом с этой женщиной у него не будет. И более того, он очень сильно сглупил, что променял тебя, его заботливую супругу на девушку, которая думает только о себе.

Далее, в такой ситуации, он неизбежно захочет вернуться к тебе. Но, поскольку своим уходом он сильно тебя обидел, муж будет делать это постепенно. Сначала начнет общение, потом перейдет в наступление. А потом уже открыто скажет, что он хочет попробовать все сначала.
Твоя же задача: вести себя правильно во всей этой истории, чтоб именно по такому сценарию она и закончилась. И более того, не «наломать дров». Как это сделать? Совет психологов следующий: нужно заняться собой и нужно сохранять достоинство.

Что значит сохранять достоинство?
Как бы больно тебе не было, и как бы сильно ты не переживала в результате вашего разрыва, тебе не рекомендуется умолять его о возвращении. Унижаться, плакать, просить и тем более угрожать ему. Это во – первых, бесполезно сейчас (поскольку в нем играют гормоны), во – вторых разрушительно именно для тебя и для ваших будущих отношений.

Умей отпустить мужчину с достоинством. Показать, что тебе больно, и может быть даже очень, но держаться за него всеми силами ты не будешь. Ты уважаешь и его, и его выбор, а значит принимаешь его решения. Для чего это нужно? Чтобы заинтриговать его. Женщины – жертвы, которые сразу же начинают рыдать и умолять любимого о возвращении, сексуальных эмоции вызывают мало, можно даже сказать совсем не вызывают. А вот уверенность в себе и самоуважение – это вещи, которые нравятся всем мужчинам. Если он увидит, как ты с достоинством держишь удар, то начнет сомневаться, что правильно поступил, когда решился на уход от тебя.

Что значит заняться собой?
А то и значит. Оставить жизнь своего мужа и его любовницы в покое, на время. Сосредоточься на себе и на своих силах. Это должно сейчас стать для тебя приоритетом. У тебя появилась масса свободного времени. Так потрать его на улучшение себя, чтобы он увидел, какую женщину потерял!

Измени свою внешность. Найми хорошего стилиста, который шаг за шагом подскажет тебе, как полностью поменять имидж в лучшую сторону. Есть пять основных женских образов, которые вызывают сексуальный аппетит у всех мужчин. Выбери тот, что подходит больше всего именно тебе и придерживайся ему.
Начни следить за собой. Хотя бы потому, что забота о своем теле – это любовь к себе. Если ты научишься любить себя, тебя будет любить весь мир без исключения!

Ну и конечно же, научись мыслить, как лидер, а не как жертва. Это значит – мыслить смело. В твоих поступках и действиях должна появиться смелость по отношению к себе, к своим целям и к своей жизни. Проще говоря: тебе нужно делать все то, чего ты раньше больше всего боялась. Тебе необходимо бороться со своими страхами и постепенно, шаг за шагом следовать своей мечте. Именно тогда к тебе придет уверенность в себе, а глаза начнут гореть огнем. Таких женщин мужчины не пропускают никогда.

Так, давай еще раз коротко пройдёмся по статье и ответим на вопрос: «Муж ушел к любовнице! Как быстро он поймет, что семья дороже?». В среднем, где-то через полгода – год. У тебя масса времени на то, чтобы не только изменить себя, но и подтолкнуть его к мужскому и единственно – правильному решению уйти от любовницы к тебе, обратно в семью.

Что для этого нужно сделать?

    1.  Встретить удар с достоинством. Очень важно с твоей стороны проявить себя как сильная женщина, которая уважает и себя и решение своего мужчины.
    2.  Заняться собой – улучшить свою внешность, выбрать себе новый интересный имидж.
    3.  Начать правильно питаться и заниматься спортом, забота о своем теле – это тоже форма любви к себе.
    4.  Учиться мыслить, как лидер, а не как жертва. Это даст тебе возможность жить по – другому и заполнить свою жизнь интересными и яркими событиями.

Как только ты это сделаешь – супруг обязательно к тебе вернется.
Рекомендуем изучить курс по ссылке https://exback.ru/vernut-muzha

Вам также может быть интересно

Муж ушел к любовнице! Через какое время его потянет домой? Советы психолога, проверенный способ!

Муж ушел к любовнице. Через какое время его потянет домой? Советы психолога дадут тебе ответ на этот вопрос и подскажут, как вести себя правильно, в данный период, для того, чтобы в итоге он снова вернулся к тебе и захотел остаться именно с тобой. А любовницу воспринял как неудачное увлечение, которое необходимо как можно быстрее забыть и вычеркнуть из своей жизни. А потянет его домой обязательно ровно через полгода, в этом ты можешь даже не сомневаться! По сути, твоя ситуация – это то, что в психологии зовется «эффектом коромысла». И считается классикой в отношениях между супругами. Проще говоря, через подобные истории проходят 90 процентов пар на планете Земля.

В большинстве из них, мужчины предпочитают возвращаться домой. Редко, когда они хотят оставаться с любовницами.

Итак, что такое «эффект коромысла»? Это когда в паре существуют равноправные отношения и оба партнера любят друг друга одинаково. Но со временем, то из одного ведерка, то из другого, вода начинает капать на пол, и коромысло уже нельзя нести ровно, оно будет перевешивать то в одну, то в другую сторону. То же самое в отношениях вашей пары. Если муж тебя временно променял на любовницу, то последнее слово сейчас за ним. Его поведение нарушило баланс. Он хочет уйти, он хочет попробовать отношения с другой женщиной. Более того, сейчас ему кажется, что та другая напрочь изменит всю его жизнь, сделает ее сладкой, приятной. У него больше не будет проблем, а лишь легкость, позитив и регулярный секс. Все это – гормоны. Или же по – другому – временная влюбленность.

Прежде чем продолжить чтение советуем посмотреть следующее видео:

Но проходит полгода, максимум год, мужчина живет с любовницей, на которую возлагал очень большие надежды. Появляется быт, решение вопросов, проблемы, ссоры…и со временем он начинает понимать, что эта женщина ничем от других не отличается. А может даже наоборот. В голове у нее куда больше тараканов, чем было у тебя, его любимой жены, с которой он прожил не один год в браке. Ситуацию усугубляет и тот факт, что влюбленность (гормоны) проходит, супруг, постепенно начинает поглядывать на сторону…

И куда он смотрит в первую очередь? Правильно. На то, как там живешь ты, его бывшая жена!

Теперь, самое главное. Чтобы он вернулся к тебе, ты должна вести себя правильно в этой ситуации. И тогда успех тебе гарантирован!

Что нужно делать?

1 Если он решил уйти к другой, не держи его. Не умоляй, не клянчи, не истери и тем более не угрожай, и не унижайся перед ним. Сейчас им владеют эмоции, и твои попытки что-то ему доказать или объяснить – просто не принесут должного действия. Нужно время.

Поэтому, открыто дай ему понять, что ты любишь его, что тебе больно его терять, но его чувства и эмоции ты будешь уважать всегда. Если он принял такое решение – ты не станешь ему препятствовать.

2 Изживи в себе негатив. Мужа надо простить. Это очень важно. Поскольку вся эта боль, обида и твое желание мести, в первую очередь, отравляют именно тебя, причем изнутри. И рано или поздно приводят к серьёзным заболеваниям. Неужели ты так себя не любишь, что готова дни и ночи проживать в этом негативе? Более того, пока ты его не простишь, ты волей — неволей будешь выливать весь этот негатив на него. Порциями, но будешь.

Поскольку всю жизнь копить его в себе ты не сможешь. Относись к ситуации философски: он не хотел тебя намеренно обидеть, просто сказал открыто о своих чувствах. Сейчас ему кажется, что ему нужна другая женщина, и он даже, возможно, в это сам верит. Но, как мы знаем, все течет, все меняется…

3 Займись собой. У тебя сейчас появилась замечательная возможность полностью свободное время посвятить себе любимой. Пока он «дозревает» до верного и правильного решения вернуться к тебе обратно, подтолкни его к этому решению сама.

Как? Покажи ему, что ты куда лучше, чем его нынешняя женщина. Мало того, что он это осознает сам. Он еще увидит, в какую красавицу, умницу и «комсомолку» ты превратилась, а значит обязательно захочет к тебе вернуться обратно. Такого эффекта можно достигнуть очень просто:

— первое – тебе необходимо изменить свою внешность. Более подробно о том, как это сделать мы писали в отдельной статье.

— второе —  тебе необходимо изменить свою жизнь. Она не должна заканчиваться на мужчине, и уже тем более, не должна вертеться вокруг него. Для того, чтобы не жить одними воспоминаниями «о нем», тебе придется найти для себя, организовать и придумать новые воспоминания, которыми теперь и будет заполнена твоя жизнь.

Начни общаться с людьми, выходить куда-то по вечерам. Начни новые увлечения и новые хобби, которые нравятся именно тебе. Обязательно занимайся спортом, поскольку он – идеальное лекарство от депрессии и плохого настроения. Одним словом, начни заполнять свою жизнь чем-то новым, интересным, а не только отношениями и воспоминаниями о своем мужчине.

4 Обесцень отношения с ним. Все психологи в этом мире, в один голос скажут тебе одну простую вещь, которая работает как часы: если мы за что-то очень сильно держимся, оно от нас ускользает. И наоборот, если мы что-то обесцениваем, то оно обязательно к нам придет, само. Обесцень ваш союз с супругом. Убеди себя в том, что с ним ты, конечно, будешь счастлива, но и без него, ты тоже не пропадешь. Как только ты это сделаешь, принцип жизни сработает, и он обязательно захочет вернуться именно к тебе.

Еще больше его зацепит твое равнодушие. Это все заложено в мужской психике: чем сложнее ему дается женщина в руки, тем интересней ему с ней, и он больше ее ценит потом. Так что не теряй время, а действуй.

Итак, давай еще раз сделаем небольшой, короткий вывод из нашей статьи. Муж ушел к любовнице. Через какое время его потянет домой? Советы психолога говорят так: через полгода минимум, через год максимум. Фокус в том, чтобы ты, в данной ситуации, повела себя максимально правильно. Тогда у тебя появится шанс не только его вернуть, но и получить еще и массу подарков и привилегии, в качестве извинения за то, что он посмел тебя оставить.

Что нужно сделать?

    1.  Не держать его. Не истерить, не умолять и не угрожать. Уважай личное пространство другого человека.
    2.  Изжить в себе обиду на супруга. Учись любую ситуацию заставлять работать на себя, а не против себя.
    3.  Поработать над собой. Измени себя так, чтобы он ахнул при следующей встрече от твоего подтянутого и яркого внешнего вида.
    4.  Открыто дать ему понять, что ваш роман еще не окончен, но держать его ты не будешь.

Рекомендуем изучить курс по ссылке https://exback.ru/vernut-muzha

Вам также может быть интересно

Электронная книга проекта Гутенберг по истории Мэри Принс, рабыни из Вест-Индии, Мэри Принс.

Электронная книга проекта Gutenberg по истории Мэри Принс, рабыни из Вест-Индии, Мэри Принс.

Проект Гутенберг Электронная книга истории Мэри Принс Мэри Принс

Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно и где угодно бесплатно и с
почти никаких ограничений. Вы можете скопировать, отдать или
повторно использовать его в соответствии с условиями лицензии Project Gutenberg, включенной
в этой электронной книге или на сайте www.gutenberg.org


Название: История Марии Принц
       Вест-индийский раб

Автор: Мэри Принс

Дата выпуска: 24 февраля 2006 г. [Электронная книга № 17851]

Язык: Английский

Кодировка набора символов: ISO-8859-1

*** НАЧАЛО ЭТОГО ПРОЕКТА GUTENBERG EBOOK ИСТОРИЯ МЭРИ ПРИНС ***




Продюсеры Сюзанна Шелл, Санкар Вишванатан и
Группа распределенной онлайн-корректуры на http://www.pgdp.net






 
ТИ

ЗАПАДНЫЙ ИНДИЙСКИЙ РАБ.

СВЯЗАННЫЕ ОТ СЕБЯ.

С ДОПОЛНЕНИЕМ РЕДАКТОРА.

К которому добавлено,

НАРРАТИВ ASA-ASA,

Захваченный АФРИКАНЦ.


«Своими страданиями, с тех пор как вы принесли нам
В унижающий человека рынок, —
Все выдержаны терпением, научили нас
Только разбитым сердцем, —
Считайте, что наша нация больше не скот,
По какой-то причине вы найдете
Заслуживает внимания и сильнее
Чем цвет нашего вида.«

Cowper.


ЛОНДОН:

ИЗДАНО Ф. УЕСТЛИ И А. Х. ДЭВИСОМ,

Зал канцелярских товаров
Корт;

И WAUGH & INNES, ЭДИНБУРГ.

1831.


[iii]

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Идея написать историю Мэри Принс впервые пришла ей в голову.
Она сказала, что хотела бы, чтобы это было сделано, чтобы хорошие люди в Англии могли услышать
от раба то, что раб чувствовал и страдал; и письмо ее поздно
степень магистра, которая будет найдена в Приложении, побудила меня присоединиться к
ее желание без дальнейшего промедления.Более непосредственная цель
публикация появится позже.

Повествование было взято с уст Марии женщиной, которая
находиться в то время в моей семье в качестве гостя. Было выписано
полностью, со всеми повторениями и многословием рассказчика, а затем
обрезан до нынешней формы; сохраняя, насколько это возможно,
Точные выражения Мэри и своеобразная фразеология. Нет важного факта
было опущено, и ни одно обстоятельство или мнение не было
добавлен.По сути, это ее собственный, без каких-либо существенных изменений дальше
чем было необходимо для исключения дублирования и
грубые грамматические ошибки, чтобы сделать его понятным.

После того, как это было написано таким образом, я внимательно просмотрел все
исследуя ее по каждому подробному факту и обстоятельству; и во всем этом
относится к ее проживанию на Антигуа. У меня было то преимущество, что мне помогали
в этом исследовании мистером Джозефом Филлипсом, который жил в этой колонии
в тот же период, и знал ее там.

Имена всех лиц, упомянутых рассказчиком, напечатаны.
полностью, за исключением капитана I—— и его жены и мистера Д——,
кому приписывается поведение особого злодеяния. Эти три человека
теперь отправлены отвечать перед гораздо более ужасным трибуналом, чем суд публичного
мнение, в действиях которого их обвиняет бывшая рабыня; а также
[iv], чтобы они более открыто подвергались осуждению со стороны людей, больше не могло повлиять на
сами, в то время как это может глубоко разорвать чувства их выживания
и, возможно, невиновных родственников, без соразмерных общественных преимуществ.

Не задерживая читателя замечаниями по другим вопросам, которые будут
упомянуто в Приложении для более удобного использования, я здесь просто
обратите внимание, что Общество против рабства не имеет никакого отношения к
с этой публикацией, и они ни в какой степени не несут ответственности за
заявления, которые он содержит. Я опубликовал трактат не как их
Секретарь, но в моем личном качестве; и любая прибыль, которая может возникнуть от
продажа будет передана исключительно в пользу Мэри Принс.
сама.

THO. ПРИНГЛ.

7, Solly Terrace, Claremont Square ,

25 января 1831 г.

P. S. С тех пор, как я написал вышесказанное, мой друг г-н.
Джордж Стивен, с интересным рассказом об Аса-Асе, захваченном
Африканец, находящийся теперь под его защитой; и распечатали его как подходящий
приложение к этой небольшой истории.

Т. С.


[1]

ИСТОРИЯ МЭРИ ПРИНС, ЗАПАДНОЙ ИНДИЙСКОЙ РАБЫ.

(Сама по себе)

Я родился в Солончак-Понд, на Бермудских островах, на ферме, принадлежащей г.
Чарльз Майнерс. Моя мать была домашней рабыней; и мой отец, чье имя
был Принс, был пильщиком, принадлежавшим мистеру Триммингему, судостроителю в
Вороний переулок. Когда я был младенцем, старый мистер Майнерс умер, и
разделение рабов и другого имущества между семьей. Меня купили
вместе с моей матерью старый капитан Даррел, подаренный его внуку,
маленькая мисс Бетси Уильямс.Капитан Уильямс, зять мистера Даррела,
был капитаном судна, которое совершало торговые операции с несколькими местами в Америке и
Вест-Индия, и он редко бывал дома надолго вместе.

Миссис Уильямс была добросердечной, доброй женщиной и относилась ко всем своим
рабы хорошо. У нее была только одна дочь, мисс Бетси, для которой я был
купил, и который был примерно моего возраста. Мисс сделала меня любимцем
Бетси, и очень любил ее. Она водила меня за руку,
и назови меня ее маленьким негром.Это был самый счастливый период в моей жизни;
поскольку я был слишком молод, чтобы правильно понимать свое положение раба, и
легкомысленны и полны духа, чтобы с нетерпением ждать дней тяжелого труда и
печаль.

Моя мать была домашней рабыней в одной семье. Я был под ее собственным
заботой, и мои младшие братья и сестры были моими товарищами по играм и
товарищи. У моей матери было несколько прекрасных детей после того, как она приехала к миссис Дж.
Уильямс — три девочки и два мальчика. Задания, выданные нам детям
были легкими, и мы играли вместе с мисс Бетси,
свобода почти, как если бы она была нашей сестрой.

Мой хозяин, однако, был очень суровым, эгоистичным человеком; и мы всегда боялись
его возвращение из моря. Его жена сама очень его боялась; и во время
оставаясь дома, он редко осмеливался проявить к рабам свою обычную доброту.
Он часто покидал ее в самых тяжелых обстоятельствах, чтобы жить в
другое женское общество, в каком-то месте в Вест-Индии, о котором я
забыл имя. Моя бедная госпожа терпела его жестокое обращение с большим
терпение, и все ее рабы любили и жалели ее.Я был искренне привязан к
ее и рядом с моей собственной матерью любили ее больше, чем любое существо в
Мир. Мое послушание ее командам было с радостью дано [2]: оно возникло
исключительно из любви, которую я испытывал к ней, а не из страха перед властью
который закон белых людей дал ей вместо меня.

Я едва дожил до двенадцати лет, как моя любовница стала слишком бедной, чтобы
держать дома многих из нас; и она наняла меня миссис Пруден, леди
который жил примерно в пяти милях отсюда, в соседнем приходе, в большом доме
рядом с морем.Я горько плакал при расставании с моей дорогой хозяйкой и мисс
Бетси, и когда я поцеловал свою мать, братьев и сестер, я подумал, что
молодое сердце разобьется, мне так больно. Но помощи не было; я был
вынужден уйти. Добрая миссис Уильямс утешила меня, сказав, что я должен
все еще быть рядом с домом, который я собирался бросить, и мог бы прийти и посмотреть
она и мои родственники всякий раз, когда я мог получить отпуск от миссис
Пруден. Через несколько часов после этого меня отвели в чужой дом и обнаружили
я среди чужих людей.Это разлука показалась мне тяжелым испытанием
тогда; но ох! Это был свет, свет для испытаний, которые у меня с тех пор
вытерпел! — это было ничего — нечего было упоминать о них; но я был
тогда ребенок, и это было по моим силам.

Я знал, что миссис Уильямс больше не может содержать меня; что она была рада
расстаться со мной ради еды и одежды; и я пытался подчиниться
изменение. Моя новая любовница была страстной женщиной; но все же она не
относитесь ко мне очень недоброжелательно.Я не помню, чтобы она меня ударила, но однажды, и
это было для того, чтобы пойти к миссис Уильямс, когда я услышал, что она заболела, и
остаться дольше, чем она разрешила мне сделать. Вся моя работа в
на этот раз он кормил милого ребенка, маленького Мастера Даниэля; и я так вырос
любил своего питомца, что для меня было большим удовольствием гулять с ним
на берегу моря в сопровождении своего брата и сестры, мисс Фанни и
Мастер Джеймс. Дорогая мисс Фанни! Она была милая, добрая девушка, и поэтому
мне нравилось, что она хотела, чтобы я узнал все, что она знала сама; И ее
метод обучения меня был следующим: — Она прямо сказала свои уроки
своей бабушке, она прибегала ко мне и заставляла повторять их
один за другим за ней; и через несколько месяцев я смог не только сказать свое
буквы, но писать много маленьких слов.Но это счастливое состояние было не для
длиться долго. Те дни были слишком приятными, чтобы длиться долго. Мое сердце всегда смягчается
когда я думаю о них.

В это время умерла миссис Уильямс. Мне внезапно сказали о ее смерти, и мой
горе было настолько велико, что, забыв, что у меня на руках был ребенок, я убежал
прямо в дом моей бедной хозяйки; но добрался до него только вовремя, чтобы увидеть
труп вынесен. О, это был день печали, тяжелый день! Все
плакали рабы. Моя мать плакала и сетовала на свою боль; и я (глупый
существо!) тщетно умолял их вернуть к жизни мою дорогую хозяйку.я
Тогда ничего толком не знал о смерти, и это казалось тяжелым испытанием.
Когда я думал о своей любовнице, мне казалось, что весь мир исчез
неправильно; и много дней и недель я не мог думать ни о чем другом. я
вернулся к миссис Пруден; но моя печаль была слишком велика, чтобы ее можно было утешить,
потому что моя любимая любовница всегда была в моих мыслях. Будь то в доме или
за границей мои мысли всегда говорили со мной о ней.

Я пробыл у миссис Пруден около трех месяцев после этого; Меня [3] затем отправили
назад к мистеруУильямс на продажу. О, это было грустное, грустное время! Я вспоминаю
день хорошо. Миссис Пруден подошла ко мне и сказала: «Мэри, тебе придется идти.
прямо домой; ваш хозяин собирается жениться, и он собирается продать
вам и двум вашим сестрам, чтобы собрать деньги на свадьбу «.
Я заплакал, хотя тогда я был далек от того,
полная тяжесть моего несчастья или страданий, которые поджидали меня.
Кроме того, я не хотел расставаться с миссис Пруден и милой малышкой, у которой
очень полюбил меня.Некоторое время я не мог поверить, что миссис
Пруден был настроен серьезно, пока я не получил приказ о немедленном
вернуться. — Дорогая мисс Фанни! как она плакала при расставании со мной, пока я
поцеловал и обнял ребенка, думая, что больше никогда его не увижу. Я ушел
Миссис Пруден и пошла домой с сердцем, полным печали. Идея
меня продали вдали от матери и мисс Бетси, это было так страшно, что я
не осмеливался думать об этом. Нас купили мистер
Майнерс, как я уже упоминал, дедом мисс Бетси и передан
ее, так что мы были по праву ее собственностью , и я никогда не думал, что мы
должны быть отделены или проданы подальше от нее.

Когда я добрался до дома, я пошел прямо к мисс Бетси. я нашел ее
в большом бедствии; и она закричала, как только увидела меня: «О, Мэри!
Отец собирается продать вас всех, чтобы собрать деньги, чтобы жениться на этой нечестивой женщине.
Вы моих рабов, и он не имеет права продавать вас; но это все для
доставь ей удовольствие «. Затем она сказала мне, что моя мать жила с отцом
сестра в доме неподалеку, и я пошел туда, чтобы увидеть ее. Это был
печальная встреча; и мы горько и горько плакали
неудачная ситуация.»А вот и один из моих бедных пиканинов!» она сказала,
в тот момент, когда я вошел, «один из бедных рабовладельцев, которых нужно продать
завтра »

О боже! Мне невыносимо думать об этом дне, это уж слишком.
великое горе, наполнившее мое сердце, и горестные мысли, которые прошли
взад и вперед в моей голове, слушая жалкие слова моей
бедная мать, оплакивающая потерю своих детей. Я хотел бы найти
словами, чтобы рассказать вам все, что я тогда чувствовал и страдал.Только великий Бог наверху
знает мысли сердца бедного раба и горькие боли, которые
следите за такими разделениями. Все, что мы любим, отняли у нас — О,
это грустно, грустно! и больно переносить! — Я не спал в ту ночь за
думая о завтрашнем дне; и дорогая мисс Бетси была едва ли менее огорчена.
Она не могла вынести разлуки со своими старыми товарищами по играм, и плакала от боли и
не будет усмирен.

Наконец наступило черное утро; это пришло слишком рано для моей бедной матери и
нас.Пока она надевала нам новые оснащения, в которых мы должны были быть
продана, сказала она печальным голосом (я никогда не забуду этого!)
Я окутываю моих бедных детей; какая задача для матери! »- она ​​тогда
позвала мисс Бетси, чтобы проститься с нами. «Я понесу свою маленькую
цыплят на рынок «(это были ее самые слова)», последний раз взгляните на
их; может быть, вы их больше не увидите ».« О, мои бедные рабы! мой собственный
рабы! — сказала милая мисс Бетси, — вы принадлежите мне; и это огорчает мое сердце
расстаться с тобой.»… Мисс Бетси поцеловала всех нас, и когда она ушла,
мать позвала остальных рабов попрощаться с нами. Один из них,
женщина по имени Молл [4] пришла с младенцем на руках. «Ау!» сказала моя мать,
видя, как она отвернулась и посмотрела на своего ребенка со слезами на глазах,
«ваша очередь будет следующей». Рабы не могли сказать ничего, что могло бы нас утешить;
они могли только плакать и сетовать вместе с нами. Когда я оставил свою дорогую маленькую
братья и дом, в котором я вырос, я думал, что мое сердце
лопнет.

Наша мать, рыдая на ходу, позвала меня с детьми Ханна.
и Дину, и мы пошли по дороге, ведущей в Хамбл-Таун, до которой
около четырех часов дня. Мы последовали за моей мамой в
рыночной площади, где она поставила нас в ряд против большого дома, с нашим
спиной к стене и скрестив руки на груди. Я, как
первая встала старшая, рядом со мной Ханна, потом Дина; и наша мать стояла
рядом, плачут над нами.Мое сердце билось от горя и ужаса, так что
яростно, что я довольно сильно прижал руки к груди, но я
не мог удержать его на месте и продолжал прыгать, как будто собирался лопнуть
из моего тела. Но кого это волновало? Один из многих прохожих,
кто смотрел на нас так беззаботно, подумайте о боли, которая мучила
сердца негритянки и ее птенцов? Нет нет! Они были не все
плохо, осмелюсь сказать; но рабство ожесточает сердца белых людей по отношению к
черные; и многие из них не замедлили высказать нам свои замечания.
вслух, не обращая внимания на наше горе — хотя их легкие слова звучали как
кайенский перец на свежих ранах наших сердец.О, эти белые люди
маленькие сердца, которые могут чувствовать только себя.

Наконец торговец, который должен был предложить нам на продажу, как овцу или
приехал крупный рогатый скот и спросил мою мать, кто из них старший. Она сказала
ничего, но указал на меня. Он взял меня за руку и вывел в
посреди улицы и, медленно повернув меня, выставил на
мнение тех, кто присутствовал на торгах. Вскоре меня окружили странные
мужчин, которые осматривали меня и обращались со мной так же, как мясник
он собирался купить теленка или ягненка, и кто говорил о моей форме и
размером с одинаковые слова — как будто я могу понять их значение не больше, чем
тупые звери.Потом меня выставили на продажу. Торги начались через несколько
фунтов, и постепенно вырос до пятидесяти семи, [1] когда я был сбит с ног до
участник, предложивший самую высокую цену; и люди, которые стояли рядом, сказали, что я принес
отличная сумма для такой молодой рабыни.

Затем я увидел, как моих сестер вели и продали разным владельцам; так что мы
не испытывали печального удовлетворения от того, что были партнерами по рабству. Когда распродажа
кончилось, мама обнимала и целовала нас и оплакивала нас, умоляя
нам нужно сохранять доброе сердце и выполнять свой долг перед нашими новыми хозяевами.Это был
грустное расставание; один пошел в одну сторону, один в другой, а наша бедная мамочка пошла домой
ни с чем. [2]

[5]

Моим новым хозяином стал капитан И …, который жил в Спэниш-Пойнт. После
Расставшись с мамой и сестрами, я последовала за ним в его магазин, и он
отдал меня на попечение своего сына, парня примерно моего возраста, мастера Бенджи,
который привел меня в мой новый дом. Я не знал, куда иду, или какой у меня
со мной справится новый хозяин. Мое сердце было разбито горем, и мой
мысли постоянно возвращались к тем, от кого я был так внезапно
расстались.»О, моя мама! Моя мама!» Я все время говорил себе: «О, моя мама
и мои сестры и мои братья, неужели я больше никогда вас не увижу! »

О, испытания! испытания! они заставляют соленую воду попадать мне в глаза
когда я думаю о днях, когда я страдал, — о временах, которые
ушел; когда я скорбел и скорбел молодым сердцем по тем, кого я
любил.

Была ночь, когда я добрался до своего нового дома. Дом был большим и построен в
подножие очень высокого холма; но в ту ночь я не мог его увидеть.Потом я видел слишком много этого. Камни и древесина были лучшими
вещи в нем; они были не такими жестокими, как сердца владельцев. [3]

Перед тем, как я вошел в дом, две рабыни, нанятые другим владельцем, которые
работали во дворе, говорили со мной и спрашивали, кому я принадлежу? я
ответил: «Я приехал сюда жить». «Бедный ребенок, бедный ребенок!» они оба
сказал; «Ты должен сохранить доброе сердце, если хочешь жить здесь» — Когда я пошел
я встал и плакал в углу.Миссис Я … подошла и сняла шляпу,
маленькую черную шелковую шляпку, которую сделала для меня мисс Пруден, и сказала грубым голосом:
«Вы пришли сюда не для того, чтобы стоять по углам и плакать, вы пришли сюда
работать «. Затем она подала мне ребенка на руки, и, несмотря на мою усталость, я
был вынужден немедленно заняться своим старым занятием медсестрой. — Я не мог
смотреть на мою госпожу, ее лицо было таким суровым. Она была толстой
высокая женщина с очень смуглой кожей, и ее брови всегда были подняты
вместе нахмурились.Я вспомнил слова двух рабынь, когда
Я увидел миссис И … и услышал резкий звук ее голоса.

[6]

Человек, на которого я обратил внимание в ту ночь, был чернокожим французом по имени
Хетти, которую мой хозяин взял в каперство с другого судна и сделал
его раб. Она была самой активной женщиной, которую я когда-либо видел, и ей было поручено
ее изо всех сил. Через несколько минут после моего приезда она пришла с доения
коров и положить сладкий картофель на ужин.Затем она принесла домой
овцы и загоняли их в загон; погнали скот и поставили
около пруда; [4] накормил и натер лошадь моего хозяина, и дал
свинья и накормленная корова [5] их ужины; подготовил кровати и разделся
детей, и уложил их спать. Мне нравилось смотреть на нее и смотреть все
ее поступки, потому что ее лицо было единственным дружелюбным лицом, которое я еще видел, и я
был рад, что она была там. Она дала мне ужин из картошки с молоком,
и одеяло для сна, которое она расстелила мне в коридоре перед
дверь миссисЯ… камера.

В ту ночь я очень испугался. Я как раз собирался спать, когда услышал
шум в комнате моей хозяйки; и вскоре она позвала узнать, не
была закончена работа, которую она приказала сделать Хетти. «Нет, мэм, не
все же «, — ответила Хетти снизу. Услышав это, мой хозяин начал
с кровати, и так же, как он был в рубашке, сбежал вниз по лестнице с
длинная коровья кожа [6] в руке. Сразу после этого я услышал треск
стринги, и дом зазвонил от воплей бедной Хетти, которая
крича: «О, Масса! Масса! Я мертв.Масса! помилуй меня — не
убей меня прямо «. Это было печальное начало для меня. Я сел на
одеяло, дрожа от ужаса, как испуганная собака, и думая, что
моя очередь будет следующей. Наконец дом затих, и я забыл
на какое-то время все мои печали от засыпания крепким сном.

На следующее утро моя госпожа начала инструктировать меня по моим делам. она
научил меня делать всякую работу по дому; мыть и печь, собирать хлопок
и шерсть, и полы мыть, и готовить.И она научила меня (как я могу
забудьте об этом!) больше вещей, чем эти; она заставила меня узнать точную
разница между шнуром, плеткой и коровьей шкурой,
когда она приложила к моему обнаженному телу ее жестокой рукой. И было
едва ли есть наказание более ужасное, чем удары, которые я получил в лицо
и голову из ее твердого тяжелого кулака. Она была страшной женщиной и дикарем
любовница к своим рабам.

[7]

В доме было два маленьких мальчика-раба, на которых она выговорила
характер в особой манере.Одним из этих детей был мулат, которого звали
Сайрус, купленный младенцем на руках у матери; в
другой, Джек, был африканцем с побережья Гвинеи, которого один моряк
отданы или проданы моему хозяину. Редко день проходил без этих мальчиков
получать самое суровое лечение, и часто без всякой вины. И то и другое
мой хозяин и хозяйка, казалось, думали, что они имеют право на плохое использование
им в свое удовольствие; и очень часто сопровождали свои команды
удары, хорошо или плохо себя вели дети.Я видел их
плоть рваная и покрытая лижетами. — Лизать — лизать — они никогда не были безопасными
мгновение после удара, и их жизни прошли в постоянном страхе. Мой
хозяйка не довольствовалась хлыстом, но часто щипала их
щеки и руки самым жестоким образом. Мне было жалко этих бедных мальчиков.
вскоре перешла к себе; ибо меня лизали, пороли и щипали
ее безжалостные пальцы на шее и руках, в точности такими, какими они были. Раздеться
меня голым — повесить за запястья и раскрыть мою плоть
коровья кожа была обычным наказанием даже за незначительное нарушение.Мой
Госпожа тоже часто отнимала у меня часы, принадлежащие сну. Она использовала
садиться очень поздно, часто даже до утра; и тогда мне пришлось
стоять на скамейке и стирать большую часть ночи или собирать
шерсть и хлопок; и часто я падал, охваченный сном и
усталость, пока не выйдет из ступора хлыстом и не заставит
приступаю к своим задачам.

Бедная Хетти, моя сослуживица, была очень добра ко мне, и я называл ее
моя тетушка; но она вела очень жалкую жизнь, и ее смерть была поспешной (в
по крайней мере, все рабы верили и говорили так) ужасным наказанием
она получила от моего хозяина во время беременности.Произошло это следующим образом.
Одна из коров оттащила веревку от столба, к которому Хетти
застегнул его и освободился. Мой хозяин в ужасную страсть впал,
и приказал раздеть бедное создание догола, несмотря на
ее беременность и привязанность к дереву во дворе. Затем он выпороть
так сильно, как он мог лизать, и кнутом, и коровьей шкурой, пока она
все было залито кровью. Он отдохнул, а потом снова ее избил и
еще раз.Ее вопли были ужасны. В результате бедная Хетти оказалась
уложили спать раньше времени и доставили после тяжелых родов
мертвый ребенок. Она, казалось, оправилась после родов, так что она
впоследствии неоднократно пороли как хозяин, так и любовница; но ее
прежняя сила к ней так и не вернулась. Вскоре ее тело и конечности распухли
до большого размера; и она лежала на циновке на кухне, пока не лопнула вода
из ее тела, и она умерла. Все рабы сказали, что смерть — это хорошо
вещь для бедной Хетти; но я очень плакал из-за ее смерти.Манера
это наполнило меня ужасом. Я не мог думать об этом; но это было
всегда представляю в моей голове на много дней.

После смерти Хетти все ее труды упали на меня, в дополнение к моим. я
теперь приходилось доить одиннадцать коров каждое утро до восхода солнца, сидя среди
влажные сорняки; заботиться о скоте, а также о детях; и чтобы
делать работу по дому. Моим трудам не было конца — не было конца моим
удары. Я лег ночью и встал утром в страхе и печали;
и часто хотел, чтобы я, как бедная Хетти, сбежал от этого жестокого
рабство и покой в ​​могиле.Но рука того Бога, которого я тогда
не знал, возложил надо мной; и я был милостиво сохранен к лучшему
вещи. Но тогда моя тяжелая участь — плакать, рыдать, рыдать, и это
годами; переходить от одного [8] несчастья к другому, и от одного жестокого хозяина
к худшему. Но я должен продолжить свою историю.

Однажды внезапно налетел сильный шквал ветра и дождя, и моя госпожа
послал меня за угол дома, чтобы опорожнить большой глиняный кувшин.В
банка уже была расколота старой глубокой трещиной, которая делила ее на
посередине, и, перевернув его вверх дном, чтобы опустошить, он разделился в моей руке. я
не мог помочь аварии, но я ужасно испугался, глядя
жду сурового наказания. Я побежал с криком к своей госпоже: «Госпожа,
банка пополам ».« Ты разбил его, не так ли? »- ответила она;
«иди прямо сюда, ко мне». Я пришел в дрожь; она разделась и порла меня
долго и жестко с коровьей шкурой; пока у нее были силы использовать
плеть, потому что она не сдавалась, пока совсем не устала.—Когда мой
хозяин пришел ночью домой, она ему сказала по моей вине; и о, ужасно!
как он упал ругань. После того, как он оскорбил меня всяким дурным именем, он мог
подумать (тоже очень плохо, чтобы говорить в Англии) и дать мне несколько тяжелых
ударил рукой, он сказал: «Я приду домой завтра утром в
двенадцать, чтобы дать тебе круглую сотню. — Он сдержал слово.
для меня! Я не могу легко это забыть. Он привязал меня к лестнице и дал
мне сто ударов плетью своей рукой, и мастер Бенджи стоял рядом, чтобы считать
их для него.Когда он некоторое время лизнул меня, он сел, чтобы взять
дыхание; затем, отдохнув, он бил меня снова и снова, пока не стал совсем
усталый и такой жаркий (погода была очень знойная), что он
в кресле, почти упал в обморок. Пока моя хозяйка шла за ним
выпить, произошло ужасное землетрясение. Часть крыши упала, и
все вещи в доме грохотали, гремели, гремели. О, я думал
конец всему, что под рукой; и меня так мучила порка, что
Меня почти не волновало, живу я или умру.Земля стонала и
тряска; все кувыркается; а моя госпожа и рабы были
кричать и кричать: «Землетрясение! Землетрясение!» Это был
ужасный день для всех нас.

Во время замешательства я отполз на четвереньках и лег
вниз под ступеньками площади, перед домом. Я был в
ужасное состояние — мое тело вся в крови и синяках, и я ничего не мог поделать
жалобно стонет. Другие рабы, увидев меня, покачали головами
и сказал: «Бедное дитя! Бедное дитя!» — пролежал я до утра,
не заботясь о том, что может случиться, потому что жизнь была очень слабой во мне, и я хотел
больше, чем когда-либо, чтобы умереть.Но когда мы очень молоды, смерть всегда кажется
отличный путь, и в ту ночь мне это не пришло бы. На следующее утро я
мой хозяин заставил меня встать и заняться своей обычной работой, хотя мое тело
конечности были такими жесткими и болезненными, что я не мог двигаться без
величайшая боль. — Тем не менее, даже после всего этого сурового наказания я
никогда не слышал последнего об этой банке; моя госпожа всегда бросала это в мою
лицо.

Через некоторое время после этого одна из коров оторвалась от кола и
съесть одну из сладких картошек.Я доил, когда мой хозяин нашел это
вне. Он подошел ко мне и без лишних слов нагнулся и взлетел.
своим тяжелым ботинком он нанес мне такой сильный удар в поясницу,
что я кричал от боли и думал, что меня убили; и я чувствую
слабость в этой части по сей день. Корова [9] испугалась его
насилие, и опрокинул ведро, и молоко разлило все вокруг. Мой хозяин
знал, что эта авария произошла по его собственной вине, но он был так разгневан, что
казалось, он был рад оправданию, чтобы продолжить его дурное обращение.Я не могу вспомнить
сколько облизывал он меня тогда, но бил меня до упора,
и пока он сам не утомился.

После этого я сбежал и пошел к своей матери, которая жила с мистером Ф.
Ричард Даррел. Моя бедная мать была огорчена и рада меня видеть;
опечалился, потому что меня так плохо использовали, и рад, что она не видела
меня надолго, надолго. Она не посмела принять меня в дом, но
она спрятала меня в яме в скалах рядом, а ночью приносила мне еду,
после того, как все уснули.Мой отец, который жил на Кроу-лейн, над
канал с соленой водой, наконец услышал, что я спрятался в пещере, и он
пришел и отвел меня к моему хозяину. О, мне не хотелось возвращаться; но
лекарства не было, я был вынужден подчиниться.

Когда мы вернулись домой, мой бедный отец сказал капитану я … «Сэр, мне очень жаль.
что моего ребенка нужно заставить бежать от своей хозяйки; но
полученного ею лечения достаточно, чтобы разбить ей сердце. Вид ее
раны чуть не сломали мою.- Умоляю вас, из любви к Богу,
прости ей за то, что она сбежала, и что ты будешь ей добрым хозяином в
будущего. «Капитан Я … сказал, что меня использовали так, как я заслуживаю, и что я
должен быть наказан за побег. Затем я набрался смелости и сказал, что
не мог больше выносить порку; что я устал от своей жизни, и
поэтому я убежал к матери; но матери могли только плакать и
оплакивают своих детей, они не смогли спасти их от жестоких
мастера — из хлыста, веревки и коровьей шкуры.Он сказал мне держать мою
язык и заниматься своей работой, или он нашел бы способ меня успокоить. Он сделал
Но не бей меня в тот день.

В течение пяти лет после этого я оставался в его доме и почти ежедневно
подверглись такому же суровому обращению. Наконец он посадил меня на шлюп,
и, к моей великой радости, отправил меня на остров Турок. Мне не разрешили
увидеть мою мать или отца, или бедных сестер и братьев, чтобы попрощаться,
хотя бы уехать в чужую страну и, возможно, никогда их больше не увижу.ой
люди Buckra, которые держат рабов, думают, что черные люди похожи на скот,
без естественной привязанности. Но мое сердце подсказывает мне, что это далеко не так.

Мы были в путешествии почти четыре недели, что было необычно долгим.
Иногда дул легкий ветерок, иногда сильный штиль, и корабль
ни за что; так что у нас кончились провизия и вода, и мы были
при краткосрочном содержании. Я бы чуть не умер от голода, если бы не
за доброту черного человека по имени Энтони и его жены, которые
принесли свою еду и поделились ею со мной.

Когда мы сошли на берег у Большой набережной, капитан послал меня в дом
мой новый хозяин, мистер Д …, которому капитан я … продал меня. Гранд Куэй
городок на песчаной отмели; дома низкие, деревянные. Так было
мой новый хозяин. Первым, кого я увидел по прибытии, был мистер Д …
толстый, угрюмый мужчина, который проводил меня через холл, чтобы показать
жена и дети. На следующий день меня выставил продавец, чтобы узнать, как
много я стоил, и меня оценивали в сто фунтов валюты.[10]

Мой новый хозяин был одним из владельцев или владельцев соляных прудов, и он
получал определенную сумму за каждого раба, работавшего на его территории,
были ли они молоды или стары. Эта сумма была разрешена ему из
прибыль от соляных работ. Меня сразу отправили работать в
соленая вода вместе с остальными рабами. Эта работа была для меня совершенно новой.
Мне дали половину бочки и лопату, и мне пришлось вставать на колени в
вода, с четырех часов утра до девяти, когда нам дали
немного индийской кукурузы, сваренной в воде, которую мы были вынуждены проглотить так быстро
как мы могли бояться дождя, чтобы растопить соль.Мы были
затем снова призвал к нашим задачам и работал в жаркий день;
солнце пылает над нашими головами, как огонь, и поднимает соляные пузыри в
те части, которые не были полностью покрыты. Наши ступни и ноги от
простоял в соленой воде столько часов, вскоре стал полон ужасных
фурункулы, которые в некоторых случаях проедают до самой кости, поражая
страждущие с большими мучениями. Мы пришли домой в двенадцать; съел наш кукурузный суп,
позвонил по номеру чертовски так быстро, как только мог, и вернулся к работе до
ночью темно.Затем мы перелопатили соль большими кучками и спустились вниз.
к морю, где мы смыли рассол с конечностей и очистили
курганы и лопаты из соли. Когда мы вернулись в дом, наши
хозяин дал каждому из нас порцию сырой индийской кукурузы, которую мы растерли в
ступке и кипяченой в воде для наших ужинов.

Мы спали в длинном сарае, разделенном на узкие навесы, как и в стойлах
для крупного рогатого скота. Доски на кольях, вбитых в землю, без мата
или покрытие, были нашими единственными кроватями.По воскресеньям после того, как мы помыли соль
мешков и проделав другую работу, которая от нас требовалась, мы пошли в кусты и срезали
длинная мягкая трава, из которой мы сделали связки для ног и ступней, чтобы
отдыхать, потому что они были так полны соляных нарывов, что мы не могли получить
отдыхать лежа на голых досках.

Хотя мы работали с утра до ночи, мистера Уилласа ничего не было.
D——. Я надеялся, что когда я покинул капитана Я … что мне должно было быть лучше
выключено, но я обнаружил, что это всего лишь переход от одного мясника к другому.Там было
разница между ними: мой бывший хозяин бил меня, когда
бушует и пылает страстью; Мистер Д. обычно был довольно спокоен. Он
будет стоять и приказывать жестоко избить раба, и
способствовать наказанию, не шевеля ни мускулом лица; ходьба
о и принятии табака с величайшим хладнокровием. Ничего не могло коснуться
его жестокое сердце — ни вздохов, ни слез, ни молитв, ни струй
кровь; он был глух к нашим крикам и не обращал внимания на наши страдания.Мистер Д——
часто раздевал меня догола, подвешивал за запястья и избивал
коровью шкуру собственноручно, пока мое тело не покрылось ранами. Пока что
в этом не было ничего особенного; потому что это может служить образцом
об обычном использовании рабов на этом ужасном острове.

Из-за нарывов на ногах я не мог быстро повернуть тачку.
через песок, который попадал в язвы и заставлял меня спотыкаться при каждом
шаг; и господин мой, не жалея моих страданий по этой причине,
сделали их еще более невыносимыми, наказав меня за то, что я не мог
двигаться так быстро, как он хотел меня.Еще одним нашим занятием было грести
недалеко от берега на лодке и нырять [11] за большими камнями, чтобы
построить стену вокруг дома нашего хозяина. Это была очень тяжелая работа; и
большие волны, постоянно разбивающиеся о нас, часто вызывали у нас головокружение,
потеряли опору и были в опасности утонуть.

Ах, бедняжка! — мои задачи никогда не заканчивались. Больной или здоровый, это было
работа — работа — работа! — По окончании сезона погружений нас отправили в
Саут-Крик, с большими купюрами, чтобы разрезать манго и обжечь известь.Пока
одна партия рабов была нанята, другая отправлена ​​к другой
стороне острова, чтобы разбить кораллы из моря.

Когда мы болели, пусть наша жалоба будет тем, чем она может быть, единственным лекарством
нам дали большую чашу с горячей соленой водой с солью, смешанной с ней,
от чего нам стало очень плохо. Если бы мы не могли угнаться за остальной частью банды
рабов нас посадили в колодки и жестоко высекли
утро. Тем не менее, как ожидал наш хозяин, после того, как мы
не позволяли нам отдыхать, и наши конечности стали жесткими и болезненными от неправильного использования,
что мы все равно должны выполнять обычные повседневные дела
тем же.—Иногда нам приходилось работать всю ночь, измеряя соль, чтобы загрузить
сосуд; или повернув машину, чтобы набрать воду из моря для
солеобразование. Тогда мы не спали — не отдыхали — но были вынуждены работать как
как можно быстрее, и продолжаем весь следующий день, как обычно.
Работа — работа — работа — о, этот Турок остров был ужасным местом! Люди
в Англии, я уверен, никогда не узнавали, что там творится.
Жестокое, ужасное место!

У мистера Д. был раб по имени старый Даниэль, которого он лечил в
жестоким образом.Бедный Даниэль хромал на бедро и не мог угнаться за
остальные рабы; и наш хозяин приказал раздеть его и
лег на землю, и бить его жезлом грубого вереска
пока его кожа не стала совершенно красной и сырой. Затем он запросил ведро
солью и бросать на сырую плоть, пока человек не корчится на земле, как
червяк, и громко закричал от боли. Раны этого бедняги никогда не были
исцелились, и я часто видел их полными личинок, что увеличивало его
мучения до невыносимой степени.Он был объектом жалости и ужаса для
вся шайка рабов, и в его жалком случае мы видели, что каждый из нас, наш
собственный участок, если доживем до старости.

О ужасы рабства! Какая боль при мысли о нем! Но
об этом следует сказать правду; и то, что видели мои глаза, я думаю, это мой
обязанность относиться; мало кто в Англии знает, что такое рабство. у меня есть
был рабом — я почувствовал, что чувствует раб, и я знаю, что раб
знает; и я хотел бы, чтобы все хорошие люди в Англии тоже это знали,
чтобы они могли разорвать наши цепи и освободить нас.

У мистера Д. был еще один раб по имени Бен. Он был очень голоден, украл
немного риса однажды вечером после того, как он пришел с работы, и приготовил его для своего
ужин. Но его хозяин вскоре обнаружил кражу; заперли его на всю ночь;
и держали его без еды до часу следующего дня. Затем он повесил Бен
за руки и время от времени избивали его, пока рабы не входили в
ночь. Когда мы вернулись домой, мы обнаружили, что бедняга повесил трубку; с бассейном
крови под ним, а наш хозяин все еще лижет его.Но этого не было
худший. Сын моего хозяина имел обыкновение воровать рис и ром.
Бен видел, как он это делал, и подумал, что может сделать то же самое, а когда
Мастер узнал, что Бен [12] украл рис и поклялся наказать его, он
попытался извиниться, сказав, что мастер Дики сделал то же самое
каждую ночь. Парень отрицал это своему отцу и был так зол на Бена.
за то, что сообщил против него, что он из мести побежал и получил штык,
и пока бедняга был подвешен за руки и корчился под
свои раны, он проткнул ногу.Меня не было, когда он это сделал,
но я увидел рану, когда пришел домой, и услышал, как Бен рассказывал
что и было сделано.

Я должен сказать еще кое-что об этом жестоком сыне жестокого отца.
нет сердца — нет страха перед Богом; его воспитал плохой отец в плохой
путь, и он с удовольствием пошел по тем же шагам. Был немного старый
женщина среди рабов по имени Сара, которая почти не работала; и, Мастер
Дики как раз тогда был надзирателем над рабами, это бедное создание, которое
была подвержена нескольким телесным недугам и не совсем подходила ей
голову, не повернул тачку достаточно быстро, чтобы доставить ему удовольствие.Он бросил ее
на землю, и, жестоко избив ее, он поднял ее
руки и бросил ее среди кустов опунции, которые все покрыты
с острыми ядовитыми колючками. Этим ее обнаженная плоть была такой
тяжело ранен, что ее тело опухло и гноилось все, и она
умер несколько дней спустя. Рассказывая о своих горестях, я не могу пройти мимо тех
моих товарищей-рабов, потому что, когда я думаю о своих горестях, я вспоминаю их.

Кажется, около десяти лет я проработал на соляных прудах у Турка.
Остров, когда мой хозяин бросил бизнес и удалился в дом, в котором жил
Бермуды, оставив сына унаследовать его на острове.Он взял меня с собой
ждать его дочерей; и я был рад, потому что я был болен, устал от
Остров Турок, и мое сердце тосковало снова увидеть родное место, мое
мать и мои родственники.

Я видел свою бедную мать, когда был рабом на острове Тюрк.
Однажды воскресным утром я был на пляже с несколькими рабами, и мы увидели
пришел шлюп с рабами для работы в соленой воде. У нас есть
лодка и пошла на борт. Когда я вышел на палубу, я спросил черных:
«Есть ли здесь кто-нибудь для меня?» «Да, — сказали они, — твоя мать.» Я думал
они сказали это в шутку — я едва мог поверить им от радости; но когда я
увидел мою бедную маму, моя радость превратилась в печаль, потому что она ушла от нее
чувства. «Мамочка, — сказал я, — это ты?» Она меня не знала. «Мамочка», я
сказал: «в чем дело?» Она заговорила глупо и сказала, что
находился под днищем судна. Их настигла жестокая
шторм на море. Моя бедная мать никогда раньше не была в море, и она была
так плохо, что она потеряла чувства, и это было задолго до того, как она
снова сама.С ней был милый ребенок — младшая сестра, которую у меня никогда не было
видел, около четырех лет, по имени Ребекка. Я взял ее на берег с
меня, потому что я чувствовал, что должен любить ее напрямую; и я держал ее со мной неделю.
Бедняжка! у нее была печальная жизнь, и
продолжается по сей день. Моя мама несколько лет работала на острове,
но был доставлен обратно на Бермуды за некоторое время до того, как мой хозяин снова понес меня
туда. [7]

[13]

После того, как я покинул остров Тюрк, мне сказали негры, приехавшие из
это, что бедные рабы застроили место ветвями и листьями,
где они могли встречаться для молитв, но белые люди разрушили это
дважды, и не позволял им даже навес для молитв.Сошло наводнение
вскоре после этого и смыл много домов, засыпал то место песком и
разлили пруды: и я думаю, что это было за их злобу;
для людей Buckra [8] там были очень нечестивые. Я много видел и слышал
было очень-очень плохо в этом месте.

Я был несколько лет рабом мистера Д … после того, как вернулся на родину.
место. Здесь я работал на территории. Моя работа заключалась в посадке и рыхлении
сладкий картофель, индийская кукуруза, бананы, бананы,
капуста, тыква, лук и т. д.Я делал всю работу по дому и посещал
кроме того, на лошади и корове, а также во всех делах. Мне пришлось карри
лошадь — чистить и кормить ее, а иногда и немного покататься на ней. я
было более чем достаточно, но все же это было не так плохо, как у Турка
Остров.

Мой старый хозяин часто напивался, и тогда он приходил в ярость своим
дочь, и били ее, пока она не стала неприличной. Я помню по одному
я пошел за водой, и когда я поднимался на холм, я
услышал сильный крик; Я побежал как можно быстрее к дому, положил
воды, и вошел в комнату, где я обнаружил, что мой хозяин избивает мисс
Д… ужасно.Я изо всех сил старался увести ее от него;
потому что она была вся в синяках и синяках. Он бил ее своим
кулаком, и чуть не убил ее. Люди дали мне кредит за ее получение
прочь. Он повернулся и начал лизать меня. Тогда я сказал: «Сэр, это не
Остров Турка. «Я не могу повторить его ответ, слова были слишком злыми — слишком
плохо сказать. Он хотел относиться ко мне на Бермудских островах так же, как на
Остров Турка.

У него была уродливая мода раздеваться догола и приказывать мне
затем помыть его в кадке с водой.Для меня это было хуже, чем все
лижет. Иногда, когда он звал меня помыть его, я не подходил, мои глаза
были так полны стыда. Затем он приходил меня избивать. Однажды у меня было
тарелки и ножи в руке, и я уронил и тарелки, и ножи, и
некоторые пластины были сломаны. Он так сильно ударил меня за это, что
в последний раз я защищался, потому что думал, что пора это сделать. Затем я
сказал ему, что я больше не буду с ним жить, потому что он был очень неприличным
мужчина — очень злобный и слишком неприличный; без стыда за своих слуг, нет
стыд за свою плоть.Так что я пошел в соседний дом и сел
вниз и плакал до следующего утра, когда я снова пошел домой, не зная
что еще делать.

[14]

После этого меня наняли на работу в Cedar Hills, и каждую субботу вечером я
заплатил деньги моему хозяину. У меня там было много работы — много
стирка; но все же я устроился довольно удобно. Я заработал два доллара
и четверть в неделю, что составляет двадцать пенсов в день.

Когда я там работал, я слышал, что г.Джон Вуд собирался
Антигуа. У меня возникло огромное желание поехать туда, и я пошел к мистеру Д … и
попросил его отпустить меня на службу мистеру Вуду. Мистер Вуд тогда не хотел
купить меня; это была моя вина, что я попал под его власть, я был так
хочет пойти. Полагаю, так было предназначено; Бог привел меня туда. В
правда в том, что я не хотел больше быть рабом своего непристойного хозяина.

Мистер Вуд взял меня с собой на Антигуа, в город Сент-Джонс, где он
жил.Это было лет пятнадцать назад. Тогда он не знал, могу ли я
должен был быть продан; но миссис Вуд обнаружила, что я могу работать, и она хотела
купить меня. Затем ее муж написал моему господину, чтобы узнать, должен ли я
продан? Г-н Д … написал в ответ: «Я не должен продаваться никому, кто
будет лечить меня плохо «. Было странно, что он сказал это, когда
так плохо лечил меня. Итак, меня купил мистер Вуд за 300 долларов,
(или 100 фунтов стерлингов на Бермудских островах.) [9]

Моя работа заключалась в том, чтобы посещать палаты, кормить ребенка грудью и ходить
спуститься к пруду и постирать одежду.Но вскоре я заболел ревматизмом,
и так сильно хромал, что меня заставляли ходить с палкой. Я получил
Огонь святого Антония также поразил мою левую ногу, и я стал калекой. Нет
один очень хотел подойти ко мне, и я долго болел; за
несколько месяцев я не мог поднять конечность. Мне пришлось лежать в стареньком
флигель, кишащий клопами и прочей нечистью, мучившей
мне очень; но мне негде было лежать. Я заразился ревматизмом
простудиться у пруда после мытья в пресной воде; в
соленая вода Я никогда не простужалась.Человек, который жил в соседнем дворе, (миссис.
Грин) не мог слышать мои крики и стоны. Она была добра, и
присылал мне на помощь старую рабыню, которая иногда приносила мне
немного супа. Когда врач обнаружил, что я так болен, он сказал, что меня нужно положить
в ванну с горячей водой. Старый раб получил кору какого-то куста,
от боли, которую она кипятила в горячей воде, и каждую ночь она
пришла и положила меня в ванну, и сделала для меня, что могла: я не знаю
что я должен был сделать, или что стало бы со мной, если бы не
для нее.- Моя хозяйка, правда, прислала мне немного еды; но никто
из нашей семьи подошел ко мне, но повар, который раньше запихивал мою еду в
дверь и скажите: «Молли, Молли, вот и твой ужин». Моя любовница не
заботиться обо мне обо мне; и если бы Господь не вложил его в
сердца соседей, чтобы быть добрыми ко мне, я действительно думаю, что должен иметь
лежал и умер.

Прошло много времени, прежде чем я выздоровел достаточно, чтобы работать по дому. Миссис.
Тем временем Вуд нанял женщину-мулатку, чтобы та кормила ребенка; но она
была такой прекрасной дамой, что хотела быть любовницей надо мной.Я думал это очень
цветной женщине трудно управлять мной, потому что я был рабом и
она была свободна. Ее звали Марта Уилкокс; она была дерзкой женщиной, очень
дерзкий; и она пошла и пожаловалась на меня, без причины, моей госпоже,
и рассердил ее на меня. Миссис Вуд сказала мне, что если я не против
Я собирался, она заставит моего хозяина раздеть меня и дать мне пятьдесят ударов плетью:
«Вы привыкли к кнуту, — сказала она, — и получите его здесь».
Это был первый раз, когда она угрожала мне поркой; и она дала мне
угроза настолько сильна, что она сделала бы со мной, что я
думал, что должен был упасть к ее ногам, мне было так досадно и больно
ее слова.Женщина-мулатка была рада, что ей удалось удержать меня.
Она постоянно шалила; для рабов не было жизни — нет
мир после того, как она пришла.

Однажды ночью миссис Вуд отправила меня в клетку, а следующей
утром пороли по приказу магистрата, по ее желанию; и все это
из-за ссоры из-за свиньи с другой рабыней. Меня пороли
моя обнаженная спина на этот раз: хотя я все-таки не был виноват; за
старый судья Дайетт, когда мы подошли к нему, сказал, что я был прав,
и велел отдать свинью мне.Это было около двух или трех лет
после того, как я приехал на Антигуа.

Когда мы переехали из центра города в Пойнт, я раньше был в
дома и делать всю работу и присматривать за детьми, хотя все еще очень больны
при ревматизме. Каждую неделю мне приходилось стирать две большие пачки
одежду, которую мальчик мог бы помочь мне поднять; но я не мог дать
удовлетворение. Моя любовница всегда ругала меня и беспокоилась. это
невозможно передать все ее дурным языком.- Однажды она пошла за мной ногой
после того, как меня отругали и оценили Я в тишине перенес много зла
слова: наконец мое сердце переполнилось, и я сказал ей, что она не должна
использовать меня так; что, когда я был болен, я мог лечь и умереть за то, что она
заботился; и никто не подходил ко мне, чтобы кормить меня, потому что они были
боюсь моей любовницы. Это было большим оскорблением. Она позвонила своему мужу
и рассказал ему то, что я сказал. Он разгневался: но меня не били
тогда; он только оскорблял и ругал меня; а затем дал мне записку и попросил
иди и ищи хозяина.Не то чтобы он хотел меня продать; но он сделал это с
угодить его жене и напугать меня. Я пошел к Адаму Уайту, бондарю, бесплатному
черный, у которого были деньги, и попросил его купить мне. Он пошел прямо к г.
Вуд, но мне сообщили, что я не буду продаваться. На следующий день мой хозяин
хлестал меня.

В другой раз (лет пять назад) госпожа рассердилась на меня, потому что
Я заболел и не мог продолжать свою работу. Она пожаловалась ей
муж, и он снова отправил меня искать хозяина.Я пошел к мистеру
Берчелл показал ему записку и попросил купить меня для моей же выгоды;
потому что я сэкономил около 100 долларов и надеялся, с небольшой помощью,
купи мою свободу. Соответственно, он подошел к моему хозяину: — «Мистер Вуд», он
сказал: «Молли принесла мне записку, что ей нужен владелец. Если вы собираетесь
чтобы продать ее, я могу с таким же успехом купить ее, как другую «. Мой хозяин отложил его и
сказал, что не хотел продавать меня. Мне было очень жаль, потому что я
нет утешения с миссисВуд, и я очень хотел получить свободу.

Я зарабатывал деньги следующим образом. — Когда мой хозяин и любовница
ушли из дома, как они иногда делали, и оставили меня заниматься
дома и помещений, я много времени проводил для себя и старался
этого. Я брал белье и продавал кофе, батат [16] и другие продукты.
капитанам кораблей. Я не сидел на холостом ходу в отсутствие
мои владельцы; потому что я хотел честно заработать деньги, чтобы купить свой
свобода.Иногда я дешево покупал свинью на борту корабля и продавал ее за
вдвое больше денег на берегу; и я также неплохо заработал, продавая
кофе. Таким образом я постепенно приобрел немного денег. Джентльмен
также одолжил мне немного, чтобы помочь купить мою свободу, но когда я не мог получить бесплатно
он получил это снова. Его звали капитан Эббот.

Мои хозяин и хозяйка однажды поехали в деревню, чтобы датировать
Хилла, чтобы сменить обстановку, и взял меня с собой, чтобы
детей, и делать работу по дому.Пока я был в деревне, я
видел, как на Антигуа работают полевые негры. Они очень много работали
и кормили, но скудно. Их вызывают на работу до рассвета, и
приходите домой после наступления темноты; а затем каждый должен поднять пучок травы для
скот в загоне. Затем, в воскресенье утром, каждый раб должен выйти
и собери большой пучок травы; и когда они приносят его домой, они
все должны сидеть у дверей управляющего и ждать, пока он выйдет: часто
они должны ждать там до одиннадцати часов без завтрака.После этого спешат те, у кого есть батат, картошка или дрова на продажу.
на рынок, чтобы купить соленую рыбу или свинину на сумму [10], что является отличным
лечить для них. Некоторые из них покупают рассол из бочонков,
которые они называют соусом, чтобы приправить их ямс и индийскую кукурузу. Это очень
неправильно, я знаю, работать в воскресенье или ходить на рынок; но Бог не призовет
люди Buckra, чтобы ответить за это в великий день суда, поскольку они
не отдадут рабам другого дня?

Когда мы были в Дат-Хилл, настало Рождество; и рабыня, у которой
заботиться о месте (которое тогда принадлежало г.Робертс маршал), спросил
мне пойти с ней в дом ее мужа, на методистское собрание для
молитва на плантации Винторпс. Я пошел; и они были первыми
молитвы, которые я когда-либо понимал. Одна женщина молилась; а потом все спели
гимн; затем была еще одна молитва и еще один гимн; а потом все они
по очереди говорили о своих горестях как о грешниках. Муж женщины я
ездил с черным водителем. Его звали Генри. Он признался, что у него
очень жестоко обращались с рабами; но сказал, что он был вынужден подчиниться
приказы своего хозяина.Он молил их всех простить его, и он молился
что Бог простит его. Он сказал, что это ужасно для рейнджера [11]
иногда приходилось бить собственную жену или сестру; но он должен это сделать, если
заказал его хозяин.

Я тоже пожалел свои грехи. Я плакал всю ночь, но я был слишком много
стыдно говорить. Я молил Бога простить меня. Эта встреча была отличной
впечатление на мой разум, и привел мой дух к Моравской церкви; так что
когда я вернулся в город, я пошел и помолился, чтобы мое имя было записано в
Книга миссионеров; и я искренне следил за церковью при каждой возможности.Я тогда не сказал об этом моей хозяйке; потому что я знал, что она не будет
дай мне уйти. Но я чувствовал, что должен пойти на . Когда бы я ни нес
дети обедали в школе, я бегала и ходила послушать учителей.

[17]

Моравские дамы (миссис Рихтер, миссис Олуфсен и миссис Заутер) учили
мне читать в классе; и я сошел очень быстро. В этом классе было
самые разные люди, старые и молодые, седые люди и дети; но
большинство из них были свободными людьми.После того, как мы сделали правописание, мы попытались
читайте в Библии. По окончании чтения миссионер дал
гимн нам петь. Я очень любил ходить в церковь, это было так торжественно.
Я никогда не знал правильно, что у меня много греха, пока я не пошел туда. Когда я нашел
узнал, что я был большим грешником, я очень огорчился и очень
испугался. Я молился Богу о прощении моих грехов ради Христа, и
прости меня за все, что я сделал неправильно; и когда я пошел домой к своему
работы, я всегда думал о том, что слышал от миссионеров, и
хотел быть хорошим, чтобы попасть на небеса.Через некоторое время меня приняли
кандидат в святое Причастие. — Я крестился задолго до этого,
в августе 1817 года преподобным мистером Кертином из английской церкви, после того как я
научили повторять Символ веры и молитву Господню. Я хотел этого
время посещать воскресную школу, которую преподает мистер Кертин, но он не хотел
принять меня без письменной записки от моего хозяина, дав его разрешение.
Я не спрашивал разрешения у хозяина, потому что считал, что это будет
отказался; так что я не получил в то время дальнейших указаний от
Английская церковь.[12]

Через некоторое время после того, как я начал посещать Моравскую церковь, я встретился с Даниилом
Джеймс, потом мой дорогой муж. Он был плотником и медником для своего
сделка; честный, трудолюбивый, порядочный негр и вдовец. Он имел
купил свою свободу любовницы, старой миссис Бейкер, на деньги, которые у него были
заработал пока был рабом. Когда он попросил меня выйти за него замуж, я нашел время, чтобы
обдумать этот вопрос с собой, и не сказал бы да, пока он не ушел
в церковь со мной и присоединился к моравцам.Он был очень трудолюбив после
он купил свою свободу; и он снял уютный дом, и
удобные вещи о нем. Мы соединились в браке, о Рождестве
1826 год, в Моравской часовне в Весенних садах преподобным господином Олуфсеном.
Мы не могли заключить брак в английской церкви. Английский брак не
разрешено рабам; и ни один свободный мужчина не может жениться на рабыне.

[18]

Когда мистер Вуд услышал о моем браке, он пришел в ярость и послал
для Даниила, который помогал строить дом своей старой любовнице.Мистер.
Вуд спросил его, кто дал ему право жениться на своей рабыне? Мой муж
сказал: «Господин, я свободный человек и думал, что имею право выбирать жену;
но если бы я знала, что Молли не разрешено иметь мужа, я бы не
попросили ее выйти за меня замуж «. Миссис Вуд больше раздражала мой брак
чем ее муж. Она не могла простить мне женитьбу, но
побудил мистера Вуда ужасно выпороть меня хлыстом. я думал, что это
очень тяжело быть высеченным в мое время за то, что я женился, — сказала я
ей так.Она сказала, что у нее не будет негров во дворах и
помещения, или разрешить стирать одежду негру в той же ванне
где ее мыли. Я думаю, она боялась, что я потеряю ее
время, чтобы умыться и сделать что-нибудь для мужа: но тогда у меня не было
время умыться самому; Я был вынужден сам выставлять одежду, хотя я
всегда был в умывальнике.

Я не был счастлив в браке из-за того, что был рабом. Это
моему мужу было грустно видеть меня так плохо.Миссис Вуд всегда злоупотребляла
я о нем. Сама она меня не лизала, но заставила мужа сделать
это для нее, пока она сдирала плоть с моих костей. Но при всем этом
она не продала бы меня. Она продала пять рабов, пока я был с ней; но
хотя она всегда придиралась ко мне, она не расставалась со мной.
Однако впоследствии мистер Вуд позволил Дэниелу жить в нашем
двор, за что мы были очень благодарны.

После этого я снова заболел ревматизмом и долго болел.
время; но был ли я болен или здоров, у меня была работа.Примерно в это время я
просил моего хозяина и хозяйку позволить мне купить мою свободу. С помощью
о мистере Берчелле, я мог бы найти средства, чтобы заплатить мистеру Вуду; потому что это было
согласился, что потом я должен немного подержать мистера Берчелла за деньги
он должен был продвигаться за меня. Я искренне просил своих владельцев; но
их сердца были жесткими — слишком тяжелыми, чтобы согласиться. Миссис Вуд была очень рассержена — она
стал довольно возмутительным — она ​​назвала меня черным дьяволом и спросила, у кого
вложить свободу в мою голову.«Быть ​​свободным — это очень мило», — сказал я, но она взяла
хорошая забота, чтобы держать меня рабом. Я видел, как она меняет цвет, и оставил
комната.

Примерно в это время мой хозяин и хозяйка собирались в Англию, чтобы поставить свои
сын в школу, а дочерей привозят домой; и они взяли меня с собой
заботиться о ребенке. Я хотел приехать в Англию: я думал
что, поехав туда, я, вероятно, излечусь от ревматизма, и
Я должен вернуться с хозяином и любовницей, хорошо, к мужу.Мой
муж хотел, чтобы я ушел, потому что он слышал, что мой хозяин
освободит меня, — и я тоже надеялся, что это окажется правдой; но все это было
ложное сообщение.

Стюард корабля был очень добр ко мне. Он и мой муж были в
тот же класс в Моравской церкви. Я был благодарен за то, что он был таким дружелюбным,
потому что моя хозяйка не была добра ко мне в переходе; и она сказала мне, когда
она злилась, что не собиралась относиться ко мне лучше в Англии
чем в Вест-Индии — этого я и не ожидал.И она была так хороша, как
ее слово.

Когда мы подошли к Англии, ревматизм сильнее схватил все мои конечности.
чем когда-либо, и мое тело ужасно распухло. Когда мы приземлились в
Башня, я показал свою плоть моей госпоже, но она не обратила особого внимания на
Это. Мы были вынуждены останавливаться в таверне, пока мой хозяин не получил дом; а также
день или два спустя моя хозяйка отправила меня в прачечную учиться
мыть английским способом. В Вест-Индии мы моемся холодной водой — в
Англия с жарким.Я сказал своей любовнице, что боюсь, что руки
сначала в горячую воду, а затем [19] в холод, усилило бы боль
в моих конечностях. Доктор сказал моей хозяйке задолго до того, как я приехал из
Вест-Индия, что у меня было болезненное тело, и стирка не соответствовала
мне. Но миссис Вуд не выпускала меня из ванны, поэтому я был вынужден
как мог. Мне стало хуже, и я не могла вытереться. Тогда меня заставили
садиться с ванной передо мной, и часто из-за боли и слабости
мне пришлось встать на колени или сесть на пол, чтобы закончить свою задачу.когда
Я жаловался на это своей хозяйке, она как всегда только впала в страсть,
и сказал, что мытье в горячей воде никому не повредит; — что я был ленив и
наглый и хотел освободиться от работы; но она заставит меня сделать
Это. Я думал, что она очень жестко относится ко мне, и мое сердце поднялось во мне. Однако
Я в то время не двигался и снова спустился вниз, чтобы выстирать детские вещи;
но английские прачки, которые работали там, когда увидели, что я
был так болен, сжалился надо мной и омыл их для меня.

После этого, когда мы переехали жить на Ли-стрит, миссис Вуд разобралась
пять мешков с одеждой, которые мы использовали в море, а также те, что были
изношены с тех пор, как вышли на берег, чтобы мыться с поваром. Елизавета
повар сказал ей, что она не думает, что я могу стоять до ванны,
и что ей лучше нанять женщину. Я тоже сказал себе, что я пришел
чтобы покормить ребенка, и что мне жаль, что я приехал из Антигуа,
так как госпожа будет так усердно работать со мной, без жалости к моему
ревматизм.Услышав это, мистер и миссис Вуд воспрянули в ярости.
против меня. Они открыли дверь и попросили меня выйти. Но я был
незнакомец, и не отличал одну дверь на улице от другой, и был
не желая уходить. Они подняли ужасный шум, и с того дня они
постоянно проклинал и оскорблял меня. Я был вынужден умыться, хотя я
был очень болен. Миссис Вуд действительно однажды наняла прачку, но она не была
хорошо обращались и больше не приходили.

Мой хозяин в другой раз поссорился со мной из-за одного из наших великих
стирки, жена его побудила к этому.Он сказал, что заставит
мне сделать всю выданную мне стирку, или если я снова откажусь,
он взял бы со мной краткий курс: либо он отправил бы меня в
бриг в реке, чтобы отнести меня обратно на Антигуа, иначе он повернул бы меня
однажды на улице, и позвольте мне обеспечить себя. Я сказал, что охотно
вернуться, если он позволит мне купить мою свободу. Но это его взбесило
больше всех остальных: он ругал меня и ругал меня ужасно, и сказал, что
никогда не продал бы свою свободу — если бы я хотел быть свободным, я был бы свободен в
Англии, и я мог бы пойти и попробовать то, что свобода сделает для меня, и буду
г —— г.Мое сердце сильно болело от этого лечения, но мне пришлось продолжать. я
продолжал делать свою работу и делал все, что мог, чтобы доставить удовольствие, но все
не пойдет.

Вскоре после этого повар оставил их, и дело продолжалось десять раз.
хуже. Я всегда стирал детскую одежду без приказов
это и все, что было нужно в семье; хотя я все еще был
очень больно — действительно очень больно. Когда пришла большая стирка, которая была
каждые два месяца моя госпожа снова собирала очень много тяжелых
вещи, такие как клещи, покрывала и т. д.мне помыть. Я сказал ей, что
был слишком болен, чтобы стирать в тот день такие тяжелые вещи. [20] Она сказала, она предположила, что я
считал себя свободной женщиной, но не был; и если бы я этого не делал
прямо меня надо мгновенно выгнать на улицу. Я долго стоял
прежде чем я смог ответить, потому что не знал, что делать. Я знал что я
был свободен в Англии, но я не знал, куда идти и как получить
живущий; и поэтому я не хотел выходить из дома. Но мистер Вуд
сказал, что пошлет за констеблем, чтобы меня выгнали; и наконец я взял
мужества и решил, что со мной больше не будут так обращаться, но я пойду
и доверься Провидению.Это был четвертый раз, когда они угрожали повернуть
меня, и, идите, куда я мог, я был полон решимости теперь взять их в их
слово; хотя я очень тяжело думал об этом после того, как прожил с ними
тринадцать лет, и работали на них, как на коня, чтобы их выгнали в этом
Кстати, как нищий. Моя единственная вина заключалась в том, что я был болен и поэтому не мог
пожалуйста, моя госпожа, которая думала, что никогда не сможет получить от нее достаточно работы
рабы; и я им так сказал: но они только оскорбили меня и выгнали меня.Этот
Я думаю, прошло от двух до трех месяцев после того, как мы приехали в Англию.

Когда я ушел, я подошел к человеку (один Маш), который чернил ботинки
семьи, и попросил жену пригласить кого-нибудь поехать со мной в Хаттон
Сад для моравских миссионеров: это были единственные люди, которых я знал в
Англия. Женщина отправила со мной молодую девушку в дом миссии, и я
увидел там джентльмена по имени мистер Мур. Я рассказал ему всю свою историю, и как
мои хозяева угостили меня и попросили его забрать мой чемодан с какими немногими
одежда у меня была.Миссионеры были очень добры ко мне — им было жаль
мое бедственное положение, и разрешил мне принести свои вещи на хранение
под их опекой. Они были очень хорошими людьми, и они сказали мне приехать в
храм.

Когда я вернулся к мистеру Вуду за чемоданом, я увидел даму, миссис Пелл,
который был в гостях у моей любовницы. Когда мистер и миссис Вуд услышали, как я пришел
они заставили эту даму остановить меня, обнаружив, что зашли слишком далеко с
мне. Миссис.Пелл подошел ко мне и сказал: «Ты действительно собираешься уйти,
Молли? Не уезжай, а поезжай со мной в деревню «. Думаю, она сказала.
это потому, что она думала, что миссис Вуд легко вернет меня. я
ответил ей: «Мэм, это четвертый раз, когда мой господин и госпожа
выгнали меня или пригрозили выгнать меня — и я не дам им
еще повод предложить мне уйти. Я не хотел их оставлять, потому что я
незнакомец в этой стране, но теперь я должен уйти — я не могу больше оставаться таким
используемый.»Затем миссис Пелл поднялась по лестнице к моей госпоже и сказала, что я
идти, и что она не может меня остановить. Миссис Вуд было очень больно и
испугалась, когда она обнаружила, что я решил выйти в тот день. Она сказала,
«Если она уйдет, люди ограбят ее, а затем бросят на произвол судьбы». Она сделала
не говори мне этого, но она сказала это достаточно громко, чтобы я мог слышать; это
я полагаю, может заставить меня не ехать. Мистер Вуд также спросил меня, где я
собираюсь. Я сказал ему, где я был, и что я никогда не должен был идти
прочь, если бы меня не выгнали мои владельцы.Он дал мне письменный
некоторое время назад, в которой говорилось, что я приехал с ними в Англию
мое собственное желание; и это было правдой. Он сказал также, что я оставил их себе
свобода воли, потому что я была свободной женщиной в Англии; и что [21] я бездельничал и
не выполнял мою работу — что было неправдой. Я передал этот документ позже
джентльмен, расследовавший мое дело. [13]

Я пошел на кухню и снял одежду. Медсестра и слуга
там была девушка, и я сказал мужчине, который собирался достать мой чемодан,
«Остановись, прежде чем ты возьмешь этот багажник, и послушай, что я скажу раньше
эти люди.Я выхожу из этого дома, как мне приказали; но у меня есть
не причинил никакого вреда моим владельцам ни здесь, ни в Вест-Индии. я
всегда очень старался доставить им удовольствие и днем, и ночью; но есть
не приносил удовлетворения, потому что моя госпожа никогда не могла быть удовлетворена
разумное обслуживание. Я сказал хозяйке, что болен, но она приказала
меня на улице. Это четвертый раз; а теперь выхожу ».

Итак, я вышел, пошел и отнес свой сундук моравцам.Затем я
вернулся в дом Маша-ботинок и умолял жену взять
я вошел. У меня в сундуке было немного денег из Вест-Индии; и они получили это
изменилось для меня. Это помогло мне некоторое время поддержать. Мужской
жена была очень добра ко мне. Мне было очень плохо, а она сытно сварила
вещи для меня. Она также послала за доктором, чтобы он меня осмотрел, и он прислал мне
лекарство, которое пошло мне на пользу, хотя я долго болел
ревматические боли. Я прожил много месяцев с этими бедными людьми, и
они ухаживали за мной и делали все, что было в их силах, чтобы служить мне.Тот человек
был хорошо знаком с моей ситуацией, так как ходил туда и сюда к мистеру
Дом Вуда для чистки обуви и ножей; и он и его жена пожалели
мне.

Примерно в это время женщина по имени Хилл рассказала мне о борьбе с рабством.
Общества, и пошел со мной в их офис, чтобы узнать, могут ли они
вещь, чтобы получить мою свободу, и отправить меня обратно в Вест-Индию. В
господа Общества отвезли меня к юристу, который очень внимательно изучил
в моем случае; но сказал мне, что законы Англии ничего не могут сделать
освободи меня на Антигуа [14].Однако они сделали для меня все, что могли: они
время от времени давал мне немного денег, чтобы уберечь меня от нужды; и некоторые из
они пошли к мистеру Вуду, чтобы уговорить его позволить мне вернуть свободную женщину
моему мужу; но хотя они предложили ему, как я слышал, большую сумму
ради моей свободы он был угрюм и упрям ​​и не соглашался позволить
мне иди на свободу.

Это была первая зима, которую я провел в Англии, и я сильно пострадал от
сильный насморк, и от ревматических болей, которые еще временами мучают
мне.Однако Провидение было очень хорошо ко мне, и я получил много
друзья — особенно некоторые квакерские дамы, которые узнали о моем случае, пришли и
разыскал меня, дал хорошую теплую одежду и деньги. Таким образом, у меня было большое
причина благословить Бога в моей скорби.

[22]

Когда мне стало лучше, мне не терпелось поработать, потому что я не хотел
есть хлеб праздности. Миссис Маш, прачка, порекомендовала
я даме для уборщицы. Она мне очень хорошо заплатила за то, что я
сделал, и я разделил деньги с миссисМаш; хотя и очень бедные, они
давал мне еду, когда у меня были деньги, и никогда не позволял мне нуждаться.

Весной поступил на службу к даме, которая меня видела в доме
где я иногда работала уборщицей. Эту даму звали миссис Дж.
Форсайт. Она была в Вест-Индии и привыкла к черным,
и понравились они. Я был с ней шесть месяцев и поехал с ней в Маргейт.
Она хорошо ко мне относилась и подарила мне хороший характер, когда уехала из Лондона.[15]

После того, как миссис Форсайт уехала, я снова оказался не на своем месте и пошел
квартиру, за которую я платил два шиллинга в неделю, и нашел угли и
свеча. Через одиннадцать недель деньги, которые я сэкономил на обслуживании, исчезли,
и я был вынужден вернуться в офис по борьбе с рабством, чтобы попросить припасы,
пока я не смогу получить другую ситуацию. Я не хотел возвращаться — не хотел
люблю бездельничать. Я лучше буду работать, чтобы заработать себе на жизнь, чем зарабатывать на
ничего. Это были

Шекспир Сонет 130 — Глаза моей госпожи совсем не похожи на солнце

СОНЕТ 130

Глаза моей госпожи совсем не похожи на солнце;
Коралл гораздо более красный, чем красные ее губы;
Если снег белый, почему тогда груди у нее сероватые;
Если волосы — это провода, у нее на голове растут черные провода.
Я видел розы дамасские, красные и белые,
Но таких роз я не вижу в ее щеках;
А в некоторых духах восторга больше
Чем пахнет дыханием моей хозяйки.
Я люблю слышать, как она говорит, но я хорошо знаю
Эта музыка звучит гораздо приятнее;
Допускаю, я никогда не видел, чтобы богиня уходила;
Моя хозяйка, когда ходит, ступает по земле:
И все же, клянусь небесами, я считаю свою любовь редкостью
Как-нибудь она опровергла ложное сравнение.

Парафраз и анализ сонета 130

______

Еще больше …

Портреты Шекспира
Современники Шекспира
Сексуальность Шекспира
Худшие болезни Шекспира в Лондоне

Шекспир по временам года
Шекспир во сне
Стратфордские школьные дни: что читал Шекспир?
Игры в Англии Шекспира [AL]
Игры в Англии Шекспира [MZ]
Елизаветинское Рождество
Одежда в елизаветинской Англии

Королева Елизавета: покровитель Шекспира
Король Англии Джеймс I: покровитель Шекспира
Граф Саутгемптон: покровитель Шекспира
Поход на спектакль в елизаветинском Лондоне

Бен Джонсон и упадок драмы
Религия в шекспировской Англии

Алхимия и астрология в день Шекспира
Развлечения в елизаветинской Англии
Первый публичный театр в Лондоне
Шекспир пользуется большой популярностью

Больше для изучения

Введение в
Сонеты Шекспира
Сонет Шекспира
Стиль
Как анализировать шекспировский сонет
Правила шекспировских сонетов

Краткое содержание сонетов

Сонеты Шекспира: вопросы и ответы
Теории относительно сонетов
Автобиографичны ли сонеты Шекспира?
Влияние Петрарки на Шекспира
Организация тем в сонетах

Величайшая любовная поэма Шекспира
Шекспир и граф Саутгемптон
Орден сонетов
Дата сонетов

_____

Знаете ли вы ?… Метрическая ступня, состоящая из одного безударного слога, за которым следует ударный слог, называется ямбом; ступня, состоящая из ударного слога, за которым следует безударный слог, называется хорей; а ступня, состоящая из двух безударных слогов, за которыми следует ударный слог, называется анапестом. Иногда ямб заменяют анапестом. Читать дальше…

_____

Кто был Mr.W.H. ?
Все ли сонеты адресованы двум лицам?
Кто был The Rival Poet ?
Величайшие метафоры Шекспира
Метафоры и сравнения Шекспира

Шекспирское отношение к любви в пьесах
Шекспировское драматическое использование песен
Шекспировские цитаты о любви
Шекспировские свадебные чтения
Анализ персонажей Шекспира Гамлет
Анализ персонажей Шекспира Гамлет
Спать

Мэри Принс.История Мэри Принс, Вест-Индской рабыни. Связано самим собой. С дополнением редакции. К этому добавлен рассказ об Аса-Асе, пленном африканце.

История Мэри Принс, Запад
Индийский раб.
Сама по себе. С дополнением редакции.
К чему
Добавлен рассказ об Аса-Асе, плененном африканце:

Электронное издание.

Князь, Мария


Финансирование из Национального фонда гуманитарных наук

поддержал электронную публикацию этого названия.


Текст расшифрован
Apex Data Services, Inc.

Текст закодирован
ЛиЭнн Моравски и Наталия Смит
Первое издание, 2000 г.
ок. 160K
Библиотека по академическим вопросам, UNC-CH
Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл,
2000.

Описание источника:

(титульный лист) История Мэри Принс, рабыни из Вест-Индии.
Связано самим собой. С дополнением редакции. К которому добавлено,
Повествование об Аса-Асе, пленном африканце.
ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ.

41 стр.
ЛОНДОН:
ИЗДАНО Ф. УЕСТЛИ И А. Х. ДЭВИСОМ, Stationers ‘Hall Court;

И WAUGH & INNES, ЭДИНБУРГ: И поставлено по торговой цене ассоциациям по борьбе с рабством Джозефом Филлипсом, 18, Олдерманбери .
1831.

Фотокопия предоставлена ​​библиотекой Университета Висконсина.


Электронное издание является частью UNC-CH
проект оцифровки, Документирование
Американский Юг.

Текст был
закодировано с использованием
рекомендации для Уровня 4 Руководства TEI по библиотекам.

Оригинальная грамматика,
пунктуация и орфография сохранены. Встретил
опечатки сохранены.

Все сноски
вставлен в точку ссылки в абзацах.

Это электронное
издание
была расшифрована с фотокопии, предоставленной библиотекой Университета Висконсина.

Это электронное
в издании отсутствует «Повесть об Аса-Асе, захваченном
Африканский.»

Любые дефисы
в переносах строк были
удалено, а конечная часть слова была присоединена к
предыдущая строка.

Все кавычки,
длинные тире и амперсанд были записаны как
ссылки на сущности.

Все двойные правые и
левые кавычки кодируются как «и»
соответственно.

Все одиночные права и
левые кавычки кодируются как ‘и’ соответственно.

Все длинные тире
закодировано как

Отступ в строках
не сохранилось.
Проверка орфографии и
проверка напечатанного текста с помощью Author / Editor (SoftQuad) и
Программы проверки орфографии Microsoft Word.


Предметные рубрики Библиотеки Конгресса, 21-е издание, 1998 г.

Используемые языки:

LC Предметные рубрики:

  • Князь, Мэри.
  • Blacks — Вест-Индия — Биография.
  • Беглые рабы — Вест-Индия — Биография.
  • Рабы — Вест-Индия — Биография.
  • Рабство — Вест-Индия — История — 18 век.

История изменений:

  • 03.01.2001,
    Селин Ноэль и Ванда Гюнтер

    переработал TEIHeader и создал каталог
    запись для электронного издания.
  • 2000-08-29,
    Наталья Смит, руководитель проекта,

    завершено кодирование в соответствии с TEI и окончательная проверка.
  • 2000-08-08,
    ЛиЭнн Моравски

    завершено кодирование TEI / SGML
  • 2000-07-29,
    Apex Data Services, Inc.
    завершено расшифровка.

ИСТОРИЯ МЭРИ ПРИНС,
ЗАПАДНАЯ ИНДИЙЦА
РАБ.
СВЯЗАННЫЕ ОТ СЕБЯ.
С ДОПОЛНЕНИЕМ РЕДАКТОРА.
К которому добавлено,
РАССКАЗЫ ОБ ASA-ASA,
Захваченный АФРИКАНЦ.


«Страданиями нашими с тех пор, как Вы привели нас

На унижающий человека рынок, —

Терпением всех нас научило

Только разбитым сердцем, —

Считай, что наш народ больше не звери,

По какой-то причине ты найдешь

Достойнее внимания и сильнее

Чем цвет нашего вида.»

КОЛПАЧОК.

ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ.

ЛОНДОН:
ИЗДАНО Ф. УЕСТЛИ И А. Х. ДЭВИСОМ,
ПРАКТИЧЕСКИЙ ЗАЛ;
И КОМПАНИЕЙ WAUGH & INNES, ЭДИНБУРГ:
И поставляется по торговой цене ассоциациям по борьбе с рабством JOSEPH PHILLIPS,
18, Aldermanbury.
1831.

Стр. I

ПРЕДИСЛОВИЕ.

Идея написать историю Мэри Принс была впервые предложена ею. Она сказала, что хотела бы, чтобы это было сделано, чтобы хорошие люди в Англии могли услышать от раба о том, что раб чувствовал и страдал; и письмо ее покойного хозяина, которое будет найдено в Приложении, побудило меня без дальнейших промедлений исполнить ее желание.Позже появится более непосредственный объект публикации.

Рассказ был взят с уст Марии женщиной, которая в то время проживала в моей семье в качестве гостя. Он был написан полностью, со всеми повторениями и многословием рассказчика, а затем обрезан до его нынешней формы; сохраняя, насколько это было возможно, точные выражения Мэри и своеобразную фразеологию. Не было упущено ни одного важного факта, и не было добавлено ни одного обстоятельства или настроения.По сути, это ее собственный текст, без каких-либо существенных изменений, кроме тех, которые необходимы для исключения избыточностей и грубых грамматических ошибок, чтобы сделать его ясно понятным.

После того, как это было написано таким образом, я просмотрел все, внимательно исследуя ее по каждому факту и обстоятельствам; и во всем, что касается ее проживания на Антигуа, я имел преимущество в том, что в этом исследовании мне помогал мистер Джозеф Филлипс, который проживал в этой колонии в то же время и знал ее там.

Имена всех лиц, упомянутых рассказчиком, были напечатаны полностью, за исключением капитана I — и его жены, а также мистера Д., которому приписывается поведение особого зверства. . Эти три человека теперь ушли, чтобы предстать перед судом гораздо более ужасным, чем суд общественного мнения, за дела, в которых их обвиняет их бывшая рабыня; и более открыто подвергать их человеческому осуждению не могло больше повлиять на них самих, хотя это могло глубоко разорвать чувства их выживших и, возможно, невинных родственников без какого-либо соразмерного общественного преимущества.


Page ii

Не задерживая читателя замечаниями по другим вопросам, которые будут более удобны в Приложении, я здесь просто замечу далее, что Общество по борьбе с рабством не имеет никакого отношения к этой публикации, и они не любая степень ответственности за содержащиеся в нем утверждения. Я опубликовал трактат не как их секретарь, а в своем личном качестве; и любая прибыль, которая может возникнуть в результате продажи, будет направлена ​​исключительно в пользу самой Мэри Принс.

Когда история Мэри была в печати, мой друг мистер Джордж Стивен снабдил меня интересным рассказом об Аса-Асе, плененном африканце, находящемся теперь под его защитой, и напечатал его как подходящее приложение.

THO. ПРИНГЛ.

Лондон, 25 января 1831 года.

ПОЧТОВЫЙ СКРИПТ. — ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ.

С тех пор, как было опубликовано первое издание этого трактата, Мэри Принс страдает заболеванием глаз, которое, как опасаются, может закончиться полной слепотой: так, по крайней мере, опасаются некоторые искусные джентльмены-медики, у которых есть были проконсультированы по делу.Если это, к несчастью, станет результатом, положение бедной негритянки, жестоко и безнадежно разлученной с мужем и домом, станет особенно достойным сочувствия; и я упоминаю обстоятельства в настоящее время с целью побудить друзей человечества более ревностно продвигать продажу этого издания с целью обеспечить небольшой фонд для ее будущего блага. Какой бы ни была последующая участь, которую Провидение может оставить для нее, своевременное сочувствие, проявленное таким образом в ее пользу, не будет ни безуспешно продлено, ни получено без благодарности; в то время как, в соответствии с милостивым мандатом Священных Писаний, он послужит смягчению и облегчению, насколько это возможно для человека, скорбей «чужака и изгнанника, который находится в наших и в наших воротах.«

* Настоящее Cheap Edition, цена 1 шилл. для единичных экземпляров и 6 пенсов. каждая, если заказано 25 или более, печатается специально для облегчения распространения данного трактата обществами по борьбе с рабством

T. P.

22 марта 1831 г.


Page 1

ИСТОРИЯ МАРИИ ПРИНЦ

ЗАПАДНЫЙ ИНДИЙСКИЙ РАБ.

(Сама по себе)

Я РОДИЛСЯ в Солончак-Понд, на Бермудских островах, на ферме, принадлежащей г.Чарльз Майнерс. Моя мать была домашней рабыней; а мой отец, которого звали Принс, был пильщиком, принадлежавшим мистеру Триммингему, кораблестроителю на Кроу-лейн. Когда я был младенцем, старый мистер Майнерс умер, и в семье произошел раздел рабов и другого имущества. Я был куплен вместе с моей матерью старым капитаном Даррелом и передан его внуке, маленькой мисс Бетси Уильямс. Капитан Уильямс, зять мистера Даррела, был капитаном судна, которое совершало торговые операции в несколько мест в Америке и Вест-Индии, и он редко бывал дома надолго вместе.

Миссис Уильямс была добросердечной женщиной и хорошо обращалась со всеми своими рабами. У нее была только одна дочь, мисс Бетси, для которой я был куплен, и которая была примерно моего возраста. Мисс Бетси сделала меня любимцем, и я очень ее любил. Она водила меня за руку и называла своим маленьким негром. Это был самый счастливый период в моей жизни; ибо я был слишком молод, чтобы правильно понимать свое положение раба, и был слишком легкомыслен и полон духа, чтобы с нетерпением ждать дней тяжелого труда и печали.

Моя мать была домашней рабыней в одной семье. Я находился под ее опекой, а мои младшие братья и сестры были моими товарищами по играм и товарищами. У моей мамы было несколько прекрасных детей после того, как она пришла к миссис Уильямс, — три девочки и два мальчика. Задачи, которые давали нам, детям, были легкими, и мы играли вместе с мисс Бетси с такой же свободой, как если бы она была нашей сестрой.

Мой хозяин, однако, был очень суровым, эгоистичным человеком; и мы всегда боялись его возвращения из моря.Его жена сама очень его боялась; и, оставаясь дома, он редко осмеливался проявить к рабам свою обычную доброту. Он часто покидал ее в самых тяжелых обстоятельствах, чтобы жить в другом женском обществе, в каком-нибудь месте в Вест-Индии, название которого я забыл. Моя бедная госпожа терпеливо переносила его жестокое обращение, и все ее рабы любили и жалели ее. Я был искренне привязан к ней и, как и моя собственная мать, любил ее больше, чем любое существо в мире. Мое повиновение ее командам было весело


Стр.2

дано: это произошло исключительно из-за привязанности, которую я испытывал к ней, а не из-за страха перед властью, которую закон белых людей дал ей надо мной.

Я едва дожил до двенадцати лет, как моя госпожа стала слишком бедной, чтобы держать так многих из нас дома; и она наняла меня к миссис Пруден, даме, которая жила примерно в пяти милях отсюда, в соседнем приходе, в большом доме у моря. Я горько плакал при расставании с моей дорогой любовницей и мисс Бетси, и когда я целовал свою мать, братьев и сестер, я думал, что мое молодое сердце разобьется, мне так больно. Но помощи не было; Я был вынужден уйти. Добрая миссис Уильямс утешила меня, сказав, что я все еще должен быть рядом с домом, который собирался покинуть, и мог бы приехать и повидаться с ней и моими родственниками, когда я смогу получить отпуск от миссис УильямсПруден. Через несколько часов после этого меня отвели в чужой дом и я оказался среди незнакомых людей. Тогда эта разлука казалась мне тяжелым испытанием; но ох! «Это был свет, свет для испытаний, которые я с тех пор перенес!» — «Это было ничто — нечего было упоминать о них; но тогда я был ребенком, и это было по силам.

Я знал, что миссис Уильямс больше не может содержать меня; что она была рада расстаться со мной из-за моей еды и одежды; и я попытался подчиниться изменению.Моя новая любовница была страстной женщиной; но все же она не относилась ко мне очень жестоко. Я не помню, чтобы она ударила меня только один раз, и это было для того, чтобы пойти к миссис Уильямс, когда я услышал, что она заболела, и оставался там дольше, чем она дала мне разрешение. Все мое занятие в то время было уходом за милым младенцем, маленьким Мастером Даниэлем; и я так полюбил своего питомца, что для меня было большим удовольствием гулять с ним по берегу моря в сопровождении его брата и сестры, мисс Фанни и господина Джеймса.- Дорогая мисс Фанни! Она была милая, добрая девушка и так любила меня, что хотела, чтобы я узнал все, что она знала сама; и ее метод обучения меня был следующим: — Она непосредственно говорила свои уроки своей бабушке, она обычно прибегала ко мне и заставляла меня повторять их один за другим за ней; и через несколько месяцев я смог не только произносить буквы, но и произносить по буквам много маленьких слов. Но это счастливое состояние продлилось недолго. Те дни были слишком приятными, чтобы длиться долго. Мое сердце всегда смягчается, когда я думаю о них.

В это время умерла миссис Уильямс. Мне внезапно сообщили о ее смерти, и мое горе было настолько велико, что, забыв, что у меня на руках был ребенок, я убежал прямо в дом своей бедной хозяйки; но добрался до него только вовремя, чтобы увидеть, как труп вынесен. О, это был день печали, тяжелый день! Все рабы плакали. Моя мать плакала и сетовала на свою боль; и я (глупое создание!) тщетно умолял их принести мою дорогую Mistre

Elegy 20. Его Госпоже, идущей спать.

ЭЛЕГИЯ XX.

СВОЕЙ ХОЗЯЙЦЕ ИДЕТ ПОКРОВАТЬ.

Джон Донн

Приходите, мадам, приходите, все остальные мои
силы бросают вызов;
Пока я работаю, я в родах лежу.
Враг часто, имея врага в поле зрения,
Устал стоять, хотя он никогда не сражается.
Прочь с этим поясом, как сверкающая зона небес,
Но мир куда более справедливый.
Открепите этот украшенный блестками нагрудник, который вы носите,
Чтобы глаза занятых глупцов могли быть остановлены там.
Расшнуруйте себя, ради этого гармоничного перезвона
Сообщает мне от вас, что теперь пора спать.
Прочь с этим счастливым уродом, которому я завидую,
Это все еще может быть и все еще может стоять так близко.
Твое платье, выходя из такого прекрасного состояния, раскрывается,
Как когда из цветочных медов крадется тень холма.
Долой свою жилистую корону и покажи
Волосатые диадемы, которые на тебе растут.
Без шланга и обуви; затем мягко ступай
В священный храм этой любви, в эту мягкую постель.
В таких белых одеждах раньше небесные ангелы открывались людям; ты, ангел, принеси с собою
Небесный рай Магомета; и хотя
злые духи ходят в белом, мы легко узнаем
По этим ангелам от злого духа;
Это волосы наши, а плоть наша прямая.
Лицензируйте мои блуждающие руки и отпустите их
Перед, позади, между, вверху, внизу.
О, моя Америка, мой Ньюфаундленд,
Мое королевство, самое безопасное, когда с одним человеком mann’d,
Моя шахта драгоценных камней, моя империя;
Как я счастлив, открыв тебя таким образом!
Чтобы войти в эти облигации, нужно быть свободным;
Тогда, где моя рука будет, там будет моя душа.
Полная нагота! Все радости даны тебе;
Как души без тела, тела без одежды должны быть
Чтобы испытать всю радость. Драгоценные камни, которые используют вы, женщины.
Подобны мячу Атланты, брошенному в представления мужчин;
Что, когда глаз глупца загорится на драгоценный камень,
Его земная душа может ухаживать за этим, а не за ними.
Как картинки или как веселые обложки из книг, сделанные
Для мирян все женщины одеты таким образом.
Сами по себе — всего лишь мистические книги, которые мы
— Кого прославляет их вменяемая благодать —
Должны видеть раскрытые. Тогда, насколько я могу знать,
Так же щедро, как и своей акушерке, покажи
Себя; бросьте отсюда все, это белое полотно;
Нет покаяния из-за невинности:
Чтобы научить тебя, я наг сначала; почему же тогда,
Что тебе нужно иметь больше покрытия, чем человек?


Источник:
Донн, Джон. Стихи Джона Донна. vol I.
E. K. Chambers, ed.
Лондон, Лоуренс и Буллен, 1896. 148–150.


к работам Джона Донна

Авторские права на сайт © 1996-2003 Anniina
Йокинен. Все права защищены.
Создано Anniina Jokinen
14 июня 1996 г. Последнее обновление 1 сентября 2003 г.

Фон с любезного разрешения бутика обоев Stormi.

2013 г.70

Назначение № Девять 9

,:

134. болит двигаться

135. болит голова

136. выгляжу очень больно

137. лихорадка

138. Измерьте температуру

139. дать лекарства

140. Избегать чего-л.

Назначение № Ten 10

.9.

Назначение № Одиннадцать 11

, г. (поддерживать форму)?

Назначение № Двенадцать 12

; :

58. Яблоко в день убережет врача.

59. Здоровье превыше богатства.

60. Рано ложиться спать и рано вставать делает мужчину здоровым, богатым и мудрым.

Блок 4

ЗЕЛЕНЫЙ ДОКТОР О.Генри

Приведите русские эквиваленты следующих слов и выражений из текста и используйте их в собственных предложениях:

заставлять кого-л. Делать что-л., Несмотря на что-л., Доставлять неприятности, развлекаться, одалживать что-л. У кого-л., Обращаться к кому-л. Для чего-л., Умывать кого-л (что-л.), Расстраиваться, смеяться (слезы).

III Вопросы по тексту:

1) Сделайте краткий набросок семьи Рамзи.

2) Как вы понимаете выражение «паршивая овца»? Почему это применимо к Тому?

3) Какое «приличное» начало жизни Тома?

4) Что Том однажды объявил?

5) В чем, по его словам, был смысл его жизни?

6) Как он проводил время?

7) Почему Джордж ни разу не давал Тому значительные суммы денег?

8) Что Том сделал с деньгами?

9) Каким образом и почему Том шантажировал брата?

10) Опишите Тома в возрасте сорока шести лет.

11) Был ли его брат намного старше его? Опишите его образ жизни.

12) Почему Джордж был рад, что он стал старше? Какие у него были планы?

13) Какие новости Георгий сообщил автору?

14) Как отреагировал автор?

IV Обсудите следующее:

1) Почему автор так вводит рассказ? Кто в этой истории «муравей» и кто «травка»? Дайте свои основания.

2) Когда автор был маленьким мальчиком и впервые услышал басню, его симпатии были на стороне кузнечика. Сохранял ли он свои симпатии на протяжении всей жизни? Подтвердите это текстом.

3) Что означало для Рамзи «причинять неприятности»? Зачем?

4) Почему люди не могут не любить Тома, несмотря ни на что? Он был бездельником, не так ли? Как бы вы объяснили такое противоречие?

5) Сравните двух братьев.Жизнь Тома была удовольствием и развлечением. Жизнь Джорджа была честной и трудолюбивой. Справедливый ли конец истории? Кому вы симпатизируете? Зачем?

6) Георгию всю жизнь приходилось помогать брату. Что он получил взамен? Не могли бы вы предложить Джорджу как-нибудь иначе?

V Перескажите историю со стороны 1) Джорджа, 2) Тома, 3) одного из Рамзи, 4) одного из друзей Тома.

Блок 21

Счастливый человек У.С. Моэм

Опасно наводить порядок в жизни других, и я часто удивлялся самоуверенности политиков, реформаторов и им подобных, которые готовы навязывать своим потокам меры, которые должны изменить их манеры, привычки и точки зрения. . Я всегда не решался дать совет, ибо как можно посоветовать другому, как действовать, если он не знает другого так же хорошо, как себя? Бог знает, я достаточно мало знаю о себе: я ничего не знаю о других.Мы можем только догадываться о мыслях и эмоциях наших соседей. К сожалению, жизнь — это то, что можно вести только один раз; и кто я такой, чтобы я сказал этому и как он должен руководить им?

Но как только я понял, что посоветовал хорошо.

Я был молодым человеком и жил в скромной квартире в Лондоне недалеко от вокзала Виктория. Однажды поздно вечером, когда я начал думать, что достаточно поработал для этого дня, я услышал звонок в звонок. Я открыл дверь совершенно незнакомому человеку.Он спросил меня, как меня зовут; Я сказал ему. Он спросил, можно ли войти.

Конечно.

Я провел его в свою гостиную и умолял присесть. Он казался немного смущенным. Я предложил ему сигарету, и он с трудом ее закурил.

Надеюсь, вы не возражаете, что я приеду к вам вот так, — сказал он. — Меня зовут Стивенс, и я врач. Я полагаю, вы в медицинском учреждении?

Да, но я не практикуюсь.

Нет, я знаю. Я только что прочитал вашу книгу об Испании и хотел спросить вас об этом.

Боюсь, это не очень хорошая книга.

Факт остается фактом: вы кое-что знаете об Испании, и я не знаю никого, кто бы знал. И я подумал, может быть, вы не будете возражать дать мне некоторую информацию.

Буду очень рад.

Он помолчал. Он потянулся за шляпой и, рассеянно держа ее в одной руке, погладил другой.

Надеюсь, вы не сочтете странным, что совершенно незнакомый человек так с вами разговаривает.Он виновато засмеялся. Я не собираюсь рассказывать вам историю своей жизни.

Когда люди говорят мне это, я всегда знаю, что именно они собираются это сделать. Я не против. На самом деле мне это скорее нравится.

Меня воспитывали две старые тети. Я нигде не был. Я никогда ничего не делал. Я женат шесть лет. У меня нет детей. Я медицинский офицер в лазарете Камберуэлла. Я больше не могу этого выносить.

Было что-то очень поразительное в его коротких, резких предложениях.Я смотрел на него с любопытством. Это был невысокий мужчина, коренастый и толстый, лет тридцати, с круглым красным лицом, на котором светились маленькие, темные и очень яркие глаза. Его черные волосы были коротко подстрижены до пулевидной головы. Он был одет в синий костюм, который выглядел изрядно потрепанным. Он был мешковатым в коленях, а карманы неопрятно выпирали.

Вы знаете, каковы обязанности врача в лазарете. Один день во многом похож на другой. И это все, чего мне нужно ждать всю оставшуюся жизнь.Как думаете, оно того стоит?

Это средство к существованию, — ответил я.

Да, знаю. Деньги неплохие.

Я точно не знаю, зачем вы пришли ко мне.

Ну, я хотел знать, думали ли вы, есть ли шанс для английского врача в Испании?

Почему Испания?

Не знаю, просто мне это нравится.

Это не похоже на Кармен, я улыбнулся.

Но там солнечный свет, и хорошее вино, и цвет, и воздух, которым можно дышать.Позвольте мне прямо сказать то, что я хочу сказать. Я случайно услышал, что в Севилье нет английского врача. Как вы думаете, я мог бы там заработать на жизнь? Безумие отказываться от хорошей безопасной работы ради неопределенности?

Что думает об этом ваша жена?

Она готова.

Это большой риск.

Я знаю. Но если вы скажете, возьмите, я сделаю: если вы скажете, оставайтесь на месте, я останусь.

Он смотрел на меня своими яркими темными глазами, и я знала, что он имел в виду то, что сказал.Я задумался на мгновение.

Все ваше будущее озабочено: вы должны решать сами. Но вот что я могу вам сказать: если вы не хотите денег, но довольны тем, что зарабатываете ровно столько, чтобы поддерживать тело и душу вместе, тогда уходите. Вы проживете прекрасную жизнь.

Он ушел от меня, я думал о нем день или два, а потом забыл. Этот эпизод полностью ушел из моей памяти.

Много лет спустя, по крайней мере пятнадцати лет, я оказался в Севилье и, имея какое-то незначительное недомогание, спросил у портье отеля, есть ли в городе английский доктор.Он сказал, что есть, и дал мне адрес. Я взял такси, и когда я подъехал к дому, из него вышел толстяк. Он заколебался, когда увидел меня.

Вы пришли ко мне? он сказал. Я английский врач.

Я объяснил свой вопрос, и он попросил меня войти. Он жил в обычном испанском доме, и его кабинет был завален бумагами, книгами, медицинскими приборами и древесиной. Мы занимались своим делом, и я спросил доктора, сколько ему платят.Он покачал головой и улыбнулся.

Нет комиссии.

Почему нет?

Ты меня не помнишь? Я здесь из-за того, что ты мне сказал. Ты изменил для меня всю мою жизнь. Я Стивенс.

Я не имел ни малейшего представления, о чем он говорил. Он напомнил мне наше интервью, он повторил то, что мы сказали, и постепенно, из ночи, ко мне вернулись смутные воспоминания об этом инциденте.

Мне было интересно, увижу ли я тебя когда-нибудь снова, сказал он, мне интересно, смогу ли я когда-нибудь поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.

Значит, успех?

Я посмотрел на него. Он был теперь очень толстым и лысым, но его глаза весело блестели, а на его мясистом красном лице было выражение совершенного юмора. Одежда, которую он носил, ужасно потрепанная, явно была сшита испанским портным, а его шляпа представляла собой испанское сомбреро с широкими полями. Он посмотрел на меня так, будто узнал бутылку хорошего вина, когда увидел ее. У него был полностью отзывчивый вид. Вы, возможно, не решались позволить ему удалить вам аппендикс, но вы не могли представить себе более восхитительного существа, с которым можно было бы выпить бокал вина.

Неужто вы были женаты? Я сказал.

Да. Моей жене не нравилась Испания, она вернулась в Камберуэлл, там ей больше было дома.

Ой, извините за это.

Его черные глаза сверкнули улыбкой.

Жизнь полна компенсаций, — пробормотал он.

Едва он сорвал эти слова, как испанка, уже не в первой молодости, но все еще красивая, появилась в дверях. Она говорила с ним по-испански, и я не мог не почувствовать, что она хозяйка дома.

Когда он стоял у двери, чтобы выпустить меня, он сказал мне:

Когда я видел вас в последний раз, вы сказали мне, что если я приду сюда, то заработаю ровно столько, чтобы поддерживать тело и душу вместе, но что я должен вести прекрасную жизнь. Что ж, я хочу вам сказать, что вы были правы. Бедным я был и всегда буду бедным, но, клянусь небесами, я наслаждался жизнью. Я бы не променял свою жизнь ни на одного короля в мире.

ПРИМЕЧАНИЯ:

по врачебной работе в области медицины

удалить приложение sbipeaavb anrxeprcqm

Упражнения и задания по тексту

Назначение № 1 1

,:

241._________________________________________;

242. _________________________________________;

243. _________________________________________;

244. _________________________________________;

245. _________________________________________;

246. _________________________________________;

247., _________________________________________;

248._________________________________________;

249. _________________________________________;

250. _________________________________________;

251. _______________________________________;

252. _________________________________________.

Назначение № 2 2

,; :

плохо выглядеть _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

измерять температуру _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

есть о чем (не о чем) беспокоиться _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

есть (нет) опасность _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

спать _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

не может удержаться от чего-либо _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

творить добро _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

иметь некоторую (большую, не очень) важность _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Назначение № Три 3

:

1) Какие признаки болезни мог заметить отец мальчика, войдя в комнату?

Когда зашел в комнату ______________________________________________________.

2) Ложился ли мальчик спать, как просил его отец?

_______________________________________________________________________________.

3) Что сказал врач? Что он прописал?

_______________________________________________________________________________.

4) Найдите в тексте предложения, которые доказывают, что мальчика беспокоило что-то серьезное.

_______________________________________________________________________________.

5) Почему мальчик никого не пускал в комнату?

_______________________________________________________________________________.

6) Какой из вопросов мальчика все оскорбил его отца?

_______________________________________________________________________________.

7) В чем была настоящая причина страданий мальчика?

_______________________________________________________________________________.

8) Как отец все объяснил сыну?

_______________________________________________________________________________.

Назначение № Четыре 4

: 1); 2).

Назначение № Пять 5

, г. 5 6 48, 49, 50 51 5 1. . 1 2 (Причастия 1 и 2) (,).,:,:

Номер задания шесть 6

.52, 53, 54 55 Непрерывное время 5 1. .

Назначение № семь 7

,:

1) Когда пришел врач, он взял температуру мальчика .

______________________________________________________________________________?

2) Я сел у изножья кровати и прочитал про себя .

______________________________________________________________________________?

3) В школе во Франции мальчики сказали мне, что нельзя жить с сорока четырьмя степенями.

______________________________________________________________________________?

4) Он ждал смерти весь день, с девять часов утра .

______________________________________________________________________________?

Номер задания восемь 8

(косвенные вопросы).69, 70 71 5 1. .

Назначение № Девять 9

,:

141. болит двигаться

142. болит голова

143. выгляжу очень больно

144. лихорадка

145. измерить температуру

146. дать лекарства

147. Избегать чего-л.

Назначение № Ten 10

.9.

Назначение № Одиннадцать 11

, г. (поддерживать форму)?

Назначение № Двенадцать 12

; :

61. Яблоко в день убережет врача.

62. Здоровье превыше богатства.

63. Рано ложиться спать и рано вставать делает человека здоровым, богатым и мудрым.

Блок 4

ЗЕЛЕНЫЙ ДОКТОР О.Генри

Приведите русские эквиваленты следующих слов и выражений из текста и используйте их в своих предложениях:

стесняться делать что-л., Смущаться, не возражаете ли … (делать что-л.)?, Быть воспитанным кем-л., С нетерпением ждать чего-л., Быть стоящим (делать) что-л., Любить что-л. / Кого-л., Отказаться от чего-л. , довольствоваться (делать) что-л., замечать кого-л., трясти головой, напоминать кому-л. о чем-л., быть успешным, сохранять тело и душу вместе.

III

Вопросов по тексту:

1) Кто однажды заходил к автору рассказа?

2) Как он выглядел?

3) Как он объяснил причину своего приезда?

4) Что показало, что мужчина смутился?

5) Что Стивенс рассказал автору о своей жизни?

6) Почему он сказал, что не может больше этого терпеть?

7) Какой совет хотел получить Стивенс?

8) Что рекомендовал автор?

9) Как случилось, что автор встретился со Стивенсом много лет спустя?

10) Что изменилось в человеке?

11) Что доказывает, что Стивенс был действительно счастлив?

IV

Обсудите следующие вопросы:

1) Стивенс не был богат, у него были деньги только на то, чтобы поддерживать тело и душу вместе.Но тем не менее он сказал, что вел прекрасную жизнь. Может ли мужчина быть счастливым без денег? Есть ли в жизни вещи более важные?

2) Сравните Стивенса в начале и в конце рассказа. Что в его внешности показало, что он доволен жизнью?

3) Легко ли людям советовать? Кто, по вашему мнению, имеет право давать советы?

4) Расскажите об отношении автора к главному герою рассказа.

V Перескажите текст на парфе а) Стивенса, б) его жены.

VI Расскажите, что случилось со Стивенсом за пятнадцать лет его жизни в Испании.

Блок 22

Побег В.С. Моэм

Я всегда считал, что если женщина решила выйти замуж за мужчину, ничто не могло его спасти. Я только однажды знал человека, которому при таких обстоятельствах удалось спастись. Его звали Роджер Чаринг. Он уже не был молод, когда влюбился в Рут Барлоу, и у него было достаточно опыта, чтобы заставить его осторожничать; но у Рут Барлоу был дар, который делает большинство мужчин беззащитными.Это был пафосный дар. Миссис Барлоу была дважды вдовой ». У нее были великолепные темные глаза, и они были самыми трогательными из тех, что я когда-либо видел. Казалось, они всегда готовы были залиться слезами, и казалось, что ее страдания невыносимы. Если бы вы были сильным парнем с кучей денег, как Роджер Чаринг, вы бы сказали себе: я должен встать между жизненными проблемами и этой беспомощной мелочью. Миссис Барлоу была одной из тех несчастных, с которыми все идет не так, как надо.Если она вышла замуж, муж избил ее; если она наняла брокера, он обманул ее; если она брала повара, она пила.

Когда Роджер сказал мне, что собирается жениться на ней, я пожелал ему радости. Что до меня, то я считал ее глупой и твердой как гвоздь.

Роджер познакомил ее со своими друзьями. Он подарил ей прекрасные драгоценности. Он возил ее повсюду. Их брак был объявлен на ближайшее время. Роджер был очень доволен собой, совершал хороший поступок.

Потом внезапно он разлюбил.Не знаю почему. Возможно, этот ее жалкий взгляд перестал трогать его сердечные струны. Он понял, что Рут Барлоу решила выйти за него замуж, и поклялся, что ничто не заставит его жениться на ней. Роджер знал, что это будет нелегко. Роджер не показал, что его чувства к Рут Барлоу изменились. Он оставался внимательным ко всем ее пожеланиям, водил ее поужинать в ресторанах, присылал ей цветы, он был очарователен.

Они должны были пожениться, как только найдут дом, который им подходит; и они начали искать жилье.Агенты послали Роджеру приказ «осмотреть», и он повел Рут посмотреть несколько домов. Было очень трудно найти что-нибудь удовлетворительное. Они посещали дом за домом. Иногда они были слишком большими, иногда слишком маленькими; иногда они были слишком далеко от центра, а иногда — слишком близко; иногда они были слишком дорогими, а иногда требовалось слишком много ремонта; иногда они были слишком душными, а иногда — слишком воздушными. Роджер всегда находил неисправность, которая делала дом непригодным.Он не мог позволить своей дорогой Руфи жить в плохом доме.

Руфь стала раздражаться. Роджер попросил ее набраться терпения. Они посмотрели на сотни домов; они поднялись по тысячам ступенек. Рут была измотана и часто выходила из себя. Два года они искали дома. Рут замолчала, ее глаза больше не выглядели красивыми и жалкими. Человеческому терпению есть пределы.

«Ты хочешь жениться на мне или нет?» — спросила она его однажды.

«Конечно, знаю.Мы поженимся, как только найдем дом ».

«Я чувствую себя недостаточно хорошо, чтобы смотреть на другие дома».

Рут Барлоу легла в постель. Роджер оставался храбрым, как всегда. Каждый день он писал ей и рассказывал, что слышал о другом доме, который они могли бы посмотреть. Через неделю он получил следующее письмо:

‘Роджер, я не думаю, что ты меня действительно любишь. Я нашла человека, который действительно хочет обо мне позаботиться, и сегодня я собираюсь выйти за него замуж.

Рут.

Он отправил ответ:

‘Рут, я никогда не выдержу этого удара. Но ваше счастье должно быть моей первой заботой. Отправляю вам семь адресов. Уверен, вы найдете среди них дом, который вам точно подойдет. Роджер.

ПРИМЕЧАНИЯ:

вдова BpOBR

твёрд как гвоздь ynpaMaa

приказывает просмотреть CMOTpOBbIB Op + BpR

Упражнения и задания по тексту

Назначение № 1 1

,:

253._________________________________________;

254. _________________________________________;

255. _________________________________________;

256. _________________________________________;

257. _________________________________________;

258. _________________________________________;

259., _________________________________________;

260._________________________________________;

261. _________________________________________;

262. _________________________________________;

263. _______________________________________;

264. _________________________________________.

Назначение № 2 2

,; :

плохо выглядеть _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

измерять температуру _________________________________________;

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

есть о чем (не о чем) беспокоиться _________________________________________;

________________________________________________________________________________


:

Что сказать любовнице

Когда я был моложе, я был связан с замужней женщиной почти 10 лет (да — 10 лет).Я понимал правила, я знал, что она никогда не бросит своего мужа, и я никогда не хотел навредить ей или ее браку.
Однако худшие дни и ночи всегда были праздниками. Особенно их юбилейную ночь. Я была дома одна, думала и гадала, чем они с мужем занимаются. Это тошнотворное чувство в животе, зная, что они, вероятно, занимаются сексом. Для меня это было ужасно.

Перенесемся в настоящее время. Я женат, у меня роман. Я не горжусь этим, пожалуйста, не ругайте меня за это, но это то, чего я никогда не планировал и не искал.
Моя «подруга» такая же, как и я … она моложе и одинока — она ​​уважает меня и мой брак и не хочет обидеться. Она понимает правила и мои ограничения.
Единственное, чего она НЕ знает сейчас, это приближающаяся дата моей годовщины.

Мы говорим или пишем десятки раз в день. Когда мы больше часа или около того не общаемся друг с другом, мы оба беспокоимся! lol

Мы с женой пойдем куда-нибудь пообедать и сходить в кино (по крайней мере).Я, вероятно, не смогу написать или позвонить своей девушке большую часть ночи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *