26.10.2021

Толкование что посеешь то и пожнешь: Значение поговорки «что посеешь, то и пожнёшь»

Содержание

Значение поговорки «что посеешь, то и пожнёшь»

Что посеешь, то и пожнёшь

Что посеешь, то и пожнёшь — как ты, так и к тебе; в зависимости от старания — результат. Известная студенческая мудрость гласит: «первый год работаешь на зачетку, остальное время зачетка работает на тебя»

Английский аналог пословицы "что посеешь, то и пожнёшь" as you make your bed, so you must lie on it - как постелешь, так и поспишь

Синонимы выражения «что посеешь, то и пожнешь»

  • как в лес, так и из леса
  • не рой другому яму, сам в нее попадешь
  • каков привет, таков и ответ
  • таскал волк — потащили и волка
  • угол падения равен углу отражения
  • как аукнется, так и откликнется

Применение фразеологизма в литературе

    «И мстил ― доносами. Но что посеешь, то и пожнешь! В 1937-м на него настучали «коллеги» (В. П. Стеценко «Из воспоминаний о Леонове»)
    «Несколько девчонок-сподвижниц за копейки шили, вылизывали каждое платье, каждый шов.
    Что посеешь, то и пожнешь. Наилю номинировали на светскую львицу. Модный журнал провел опрос, получил ответ: Наиля Баширова» (Виктория Токарева «Казино»)
    «Мне откровенно говорили: «Что посеешь, то и пожнешь… Тебя же предупреждали насчет Столетова…» Видимо, такой же упрек слышал в райкоме партии парторг участка Голубинь» (Виль Липатов «И это все о нем»)
    «Знаю, что «что посеешь ― то и пожнешь»: дикость, некультурность нашего народа есть главная причина теперешней нашей неразберихи, но все-таки считаю социализм и коммунизм утопиями и уверен, что к всеобщему счастью они не приведут!» (Ф. А. Григорьев «Дневник»)
    «вздохнул отец, снимая очки и кладя их на стол. ― Что посеешь, то и пожнешь. Что посеешь, ― повторил он, вставая из-за стола, ― то и пожнешь» (А. П. Чехов «Моя жизнь»)

Ещё статьи

Что означает поговорка «посеешь ветер, пожнёшь бурю»?

Ветер… Буря

Посеешь ветер, пожнёшь бурю — сознательно причинённое зло наказуемо. Многократно усиленное оно обязательно возвращается к своему виновнику. Ветер — зло. Буря — ответный удар судьбы. Список зла бесконечен: клевета, предательство, жестокость, подлость, безответственность…

Происхождением пословица «посеешь ветер, пожнёшь бурю» обязана Ветхому Завету, а точнее Книге пророка Осии, написанной в Самарии примерно в VIII веке до нашей эры. Осия рассуждает о судьбе Израильского царства, народ которого, выбрав служение золотому тельцу, отступил от Завета с Богом. Нарушением Израилем завета приводит к его отпадению от Бога, за чем следует наказание.

4 Поставляли царей сами, без Меня; ставили князей, но без Моего ведома; из серебра своего и золота своего сделали для себя идолов: оттуда гибель
5 Оставил тебя телец твой, Самария! воспылал гнев Мой на них; доколе не могут они очиститься?
6 Ибо и он - дело Израиля: художник сделал его, и потому он не бог; в куски обратится телец Самарийский!

7 Так как они сеяли ветер, то и пожнут бурю: хлеба на корню не будет у него; зерно не даст муки; а если и даст, то чужие проглотят ее
8 Поглощен Израиль; теперь они будут среди народов как негодный сосуд
(Книга пророка Осии, глава 8)

Английский аналог выражения «посеешь ветер, пожнёшь бурю» Sow the wind and reap the whirlwind

Синонимы фразеологизма «посеешь ветер, пожнёшь бурю»

  • Посеял зло — не жди пощады
  • Что посеешь, то и пожнёшь
  • Как аукнется, так и откликнется.
  • Сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
  • Каков до бога, таково и от бога
  • Какова постель, таков и сон
  • Как скроишь, так тачать станешь
  • Что нальешь, то и выпьешь
  • Сама испекла, сама и кушай

Применение выражения в литературе

«Красный террор ― ответ большевиков на террор белый. Помните, посеешь ветер ― пожнешь бурю? Разве ликвидация Солдатовых или Чудошвили ― убийство мысли» (А. И. Алдан-Семенов «Красные и белые»)
««Кто сеет ветер — пожнет бурю», — гласит старая поговорка, и этот рапорт при всей своей официальной сухости наглядно рисует нам, как и когда сеялся тот ветер, из которого выросла кровавая буря последующих лет…» (А. Ф. Кони. «Воспоминания о деле Веры Засулич»)

«Даже в мыслях преступившего неписаный закон города ждет кара. Кто сеет ветер ― пожнет бурю. Так и заявил Хромой Батор» (Геннадий Башкуев «Маленькая война»)

Ещё статьи

  • «Кануть в Лету»
  • «Как собак нерезаных»
  • «Клин клином вышибают»
  • Что посеешь то и пожнешь – смысл пословицы 🤓 [Есть ответ]

    Пословицы и поговорки относятся к малым жанрам русского фольклора. Это меткие выражения, созданные русским народом. Они заключают в себе народную мудрость, опыт, житейские правила. Пословицы отличаются от поговорок более высоким обобщающим смыслом.

    Обычно пословицы состоят из двух частей и обладают прямым и переносным смыслом. Пословица «Что посеешь, то и пожнешь» не является исключением. В прямом значении эта пословица означает то, что если посеяны семена моркови, то морковь из них и вырастет, если посеешь семена огурцов, то впоследствии огурцы и соберешь.

    В переносном значении эта пословица применяется к разным житейским ситуациям. Люди совершают разные поступки, которые оказывают влияние на их жизнь. Примеры можно найти в народных сказках. В сказке «Гуси-лебеди» девочка помогла яблоне, освободив ветви от созревших яблок, вытащила пироги из печки, яблоня и печка спрятали ее с братом от погони. В романе А. С. Пушкина «Капитанская дочка» Гринев оказал уважение Пугачеву, и Пугачев, встретив его во время взятия крепости, отблагодарил его, сохранив ему жизнь.

    Если человек кого-то обидел, то он вряд ли может ждать доброго отношения к себе от этого человека. Герой рассказа К.Г. Паустовского «Теплый хлеб» совершил жестокий поступок, бросив плесневую корку коню, всеобщему любимцу. Следствием этого поступка стала страшная стужа, люди чуть не замерзли.

    Так поступки людей, которые они «сеют», отражаются на их жизни. Вот и выходит, что они получают то, что «посеяли». То же самое можно сказать о словах, которые произносят люди. В комедии Ф. И. Фонвизина «Недоросль» г-жа Простакова сама поступала безнравственно, вела при сыне безнравственные речи. В конце комедии сын отвернулся от матери, то есть поступил так, как она его учила. Родители и воспитатели, давая уроки детям, бросают в их души семена, из которых потом вырастут поступки.

    Философии разных народов взаимосвязаны. На востоке считают, что любые события, происходящие с человеком, являются следствием их поступков в прошлом. Чтобы уберечь себя от трагических событий, нужно совершать добрые дела. Классик говорил, что нужно сеять разумное, доброе, вечное. В этом есть смысл человеческой жизни.

    Пословица «Как аукнется, так и откликнется» является синонимичной. Здесь также присутствуют два смысла: прямой и переносный. Эхо действительно приносит тот звук, который произнес человек. Так и на слова, которые человек говорит другим людям, он получает соответствующий ответ. Сказал обидные слова, в ответ получил грубость. Поговорил вежливо, и ему ответили добрыми словами. В психологии это явление называют «законом бумеранга». Что ты посылаешь в мир, то к тебе и возвращается, совершив виток.

    Жизнь подтверждает, что зло порождает зло, добро – добро. Люди, совершающие полезные дела, сами получают от них пользу. В поговорке «Что посеешь, то и пожнешь» содержится предостережение и назидание. Эти слова призывают задумываться над своими словами и действиями.

    Оценка: 4.2 (13 голосов)

    Толкования Священного Писания. Толкования на Гал. 6:7

    Свт. Иоанн Златоуст

    Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет

    См. Толкование на Гал. 6:6

    Свт. Феофан Затворник

    Не льститеся, Бог поругаем не бывает: еже бо аще сеет человек, тожде и пожнет

    Оборот речи дает знать о важности предмета и требует внимания. Будто обозревши все сказанное о жизни христианской и увидев, как иные могут уклоняться от правого ее направления, а между тем думать: авось и это сойдет с рук, — Апостол предостерегает их: не льститеся, Бога обмануть нельзя: Он все видит.

    Какие именно возможны уклонения, Апостол не говорит; но те, к коим писано Послание, не могли по свидетельству совести своей не прийти к сознанию того. И слово Апостола достигало своей цели. Догадываться можно вот о каких возможностях: освободил их Апостол от всех уз стихийного закона, но с тем, чтобы они жили в духе. Возможно, что иной свободою пользовался, как и другие, а о жизни в духе не заботился, почитая это, как нечто отвлеченное, не слишком неизбежным.

    Возможно также, что иной, сознавая неотложность для христиан жизни духовной, ограничивал ее воздержанием от грубых пороков и деланием каких-либо явных добрых дел, не обращая строгого внимания на очищение своего сердца. В том и другом предполагается нравственная леность — нехотение понудить себя, сделать напряжение, потрудить ум, и сердце, и тело; в той ложной надежде, что сойдет и то, что есть, а кое-что есть. Апостол и говорит: нет, не льститеся такими пустыми надеждами. Бога обмануть нельзя. Он все видит: и вашу леность, и недобросовестное отношение к делу своего спасения. Вы будете осуждены за то самое, что не делаете всего от вас зависящего; а упираетесь ногами и отнекиваетесь, как только потребуется какая жертва или напряжение сил, телесных ли то или духовных. За это вы услышите от праведного Судии: рабе лукавый! — и получите приговор, данный ленивцу, скрывшему талант.

    Выводит это Апостол из общего закона: что посеешь, то и пожнешь. Но тут же видна мысль: а что ты сеешь, то, как ни прячь его и как его ни подкрашивай, в свое время придет въявь и послужит тебе или к оправданию, или к обличению. Только истинное плодоношение получит светлую награду. Все, кажущееся добрым, а не сущее таковым, не устоит в своей личине пред светом всепроникающего суда Божия. Что кто посеял в естестве своем, что есть он по итогу всей жизни и деятельности, таковым он и признан будет, по тому определится его прямое достоинство, такое и место получит, и соответственную ему сумму или благ, или казней. Вот что пожнет и целую вечность будет жать.

    «Бог всяческих над всем назирает; не думайте, чтобы не знал Он, что делается. Но знайте, что жатва будет соответствовать посеву; что посеешь, то и пожнешь» (блаженный Феодорит). «Бог знает сердца ваши, не безызвестны Ему силы и способы ваши. Правдоподобное извинение себя может удовлетворить человека, Бога же обмануть оно не может» (блаженный Феофилакт).

    Послание святого апостола Павла к Галатам, истолкованное святителем Феофаном.

    Прп. Ефрем Сирин

    Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет

    См. Толкование на Гал. 6:1

    Блж. Иероним Стридонский

    Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет

    Провидя духом, что те, которые находятся в обучении и должны помогать [своему] учителю содержанием и необходимым для жизни, могут заявить о своей бедности… апостол прибавил: Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает.

    Комментарий на Послание к Галатам.

    Блж. Феофилакт Болгарский

    Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную

    Так как часто некоторые обвиняли учителей в дурной жизни, презирали их и не питали их в бедности, то он, хотя это и после говорит: делая добро, да не унываем, но и теперь показывает, что и к таким учителям должно быть щедрыми, так как эта трата происходит на дело духовное. Итак, сравнивая издержки на дела плотские с тратой на духовное, он говорит; если ты будешь тратиться на плоть, приготовляя обеды и разные приправы, сея пьянство, роскошь и обжорство, то пожнешь тление. Ибо и само это гибнет, и тело с собой губит. А если будешь сеять духовно, то есть духовные дела, обнаруживая ко всем сострадание и храня воздержание, то пожнешь жизнь вечную. Ибо Бог осмеян и обманут не бывает, но воздаст тогда каждому свое. Итак, лучше тратить на дела духовные, к которым относятся и издержки на учителей, чем на плотские наслаждения, которые тленны и растлевают тело. Потому что от наслаждений и излишеств происходят болезни.

    Толкование на послание к Галатам святого апостола Павла.

    Марий Викторин

    Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет

    Павел прибавляет иное наставление, которое все обобщает и связано с тем, что было сказано раньше: не следовать ничему, кроме благовествования (т. е. не стремиться также к правилам и делам иудеев). Не обманывайтесь, говорит Павел. Ибо все, что обретается вне благовествования, — заблуждение. Он также присовокупил к своему наставлению силу необходимости: Бог поругаем не бывает, говорит он. Он не сказал: поскольку Бог все видит, — чтобы они не надеялись на снисхождение к их заблуждению или на то, что его будто бы можно скрыть. Он говорит не так, но: Бог поругаем не бывает. А [далее] Павел предупреждает о том, что ожидает тех, кто обманывается и устремляет свою жизнь к земному.

    Комментарий на Послание Галатам.

    Лопухин А.П.

    Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет

    Против этого положения Апостола иудействующие, по-видимому, немало восставали и вооружали Галатов, позволяя себе насмехаться (по-русски, не точно: «поругаться» — в выражении: «Бог поругаем не бывает»). Вместо того, чтобы говорить о себе, Ап. говорит о Боге, что над Ним нельзя насмехаться, как это делали иудействующие, насмехавшиеся, собственно, над Павлом. Таким образом, Апостол хочет сказать, что порядок, существующий в Церкви, есть воля Самого Бога. Бог, также, печется о том, чтобы человек всегда пожинал то, что посеет; здесь на земле, от известного семени получается такое же семя.

    Толковая Библия.

    См. также Толкование на Гал. 6:1

    что посеешь, то и пожнёшь — Викисловарь

    Содержание

    • 1 Русский
      • 1.1 Тип и синтаксические свойства сочетания
      • 1.2 Произношение
      • 1.3 Семантические свойства
        • 1.3.1 Значение
        • 1.3.2 Синонимы
        • 1.3.3 Антонимы
        • 1.3.4 Гиперонимы
        • 1.3.5 Гипонимы
      • 1.4 Этимология
      • 1.5 Перевод
      • 1.6 Библиография

    Тип и синтаксические свойства сочетания

    что посе́ешь, то и пожнёшь

    Устойчивое сочетание (пословица). Используется в качестве самостоятельной фразы.

    Произношение

    • МФА: [ˌʂto pɐˈsʲe(ɪ̯)ɪʂ | ˌto i pɐˈʐnʲɵʂ]

    Семантические свойства

    Значение
    1. человек своими поступками сам определяет своё будущее ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Синонимы
    1. как аукнется, так и откликнется; посеявший ветер пожнёт бурю
    Антонимы
    Гиперонимы
    Гипонимы

    Этимология

    Происходит от ??

    Перевод

    Список переводов

    Библиография

    Статья нуждается в доработке.

    Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

    (См. Общепринятые правила).
    Список переводов
    • Английскийen: as you sow, so shall you reap
    • Испанскийes: quien bien siembra, bien recoge
    • Итальянскийit: chi ben semina ben raccoglie
    • Латинскийla: ut sementem feceris, ita metes
    • Немецкийde: wie man sich bettet, so liegt man
    • Нидерландскийnl: wie appelen vaart, die appelen eet
    • Турецкийtr: ne ekersen onu biçersin
    • Французскийfr: on récolte ce qu’on a semé; comme on fait son lit on se couche

    Значение пословицы «Что посеешь, то и пожнешь», похожие выражения на английском

    Устойчивое выражение «Что посеешь, то и пожнёшь» является одним из самых распространённых в современном мире. Его можно встретить и в детских сказках, и в повседневной речи, и в блогах интернета, а иногда даже в статьях модного глянца. На эту тему ставятся спектакли, снимаются фильмы, что подчёркивает степень её непреходящей актуальности.

    О происхождении и значении пословицы «Что посеешь, то и пожнёшь»

    Укоризненным «Что посеешь, то и пожнёшь» часто напутствуют человека, совершающего неправильные поступки, которые могут определить его дальнейшую судьбу. При этом чаще всего говорящие даже не подозревают, что эти слова дошли до нас в практически неизменном виде из Библии, а точнее, из Нового завета:

    7. Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнёт:

    8. сеющий в плоть свою от плоти пожнёт тление, а сеющий дух от духа пожнёт жизнь вечную.

    Послание к Галатам 6:7, 8.

    Смысл этих слов первоначально заключался в том, что как нерушим заложенный Богом закон сеяния и жатвы, так нерушим и порядок определения человеком своего будущего своими собственными поступками. Не зря в русском варианте появился и уточняющий вариант библейского завета: «Посеешь привычку – пожнёшь характер, посеешь характер –пожнёшь судьбу». Интересно и то, что в подобных аналогичных выражениях действие всегда идёт поступательно по нарастающей, от малого к большому – «Посеешь ветер, пожнёшь бурю».

    Выражения с похожим смыслом на английском и прочих языках

    Некогда слегка перефразированные слова апостола Павла убедительно доказывают, что Библия интернациональна, ведь во многих языках встречаются дословные аналоги этого выражения:

    • As you sow, so shall you reap (англ.).
    • Wie Sie s?en, so wirst du ernten (нем.).

    Примечательно также, что и в русском, и в иностранных языках существуют также и практически совпадающие производные этого фразеологического оборота.

    • Русский: Как аукнется, так и откликнется.
    • Английский: What goes around comes around.
    • Немецкий: Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.

    Сегодня устойчивое выражение «Что посеешь, то и пожнёшь» часто употребляется и в более узком смысле: «относись к людям так, как хочешь, чтобы они относились к тебе» и «всё возвращается».

    Библейское ли «что посеешь»?

    Вопрос: «Вы пожинаете то, что сеете» библейским? »

    Ответ:

    Согласно Библии, вы пожинаете то, что сеете? Принцип сева и жатвы является общим для всей Библии, потому что это то, к чему человечество может относиться. Практика обработки земли для сбора урожая почти так же стара, как само человечество. Частично проклятие Адама заключалось в том, что в ответ на его работу на земле произрастут терния и чертополох и что «в поте чела твоего съешь пищу твою» (Бытие 3:19).Адам понимал понятие «то, что сеете», буквально и переносно.
    Идиома «пожнешь, что посеешь» , скорее всего, напрямую относится к одному из двух стихов Нового Завета. Один из них — это 2 Коринфянам 9: 6: «Кто сеет скупо, тот и пожнет скудно, и кто сеет щедро, тот и пожнет щедро». Другой — это Галатам 6: 7: «Не обманывайтесь: Бога нельзя поругать. Человек пожинает то, что сеет ». Верно, что посев ведет к жатве. Это верно в отношении сельского хозяйства и в отношении жизненного выбора. Итак, «что посеешь» — это библейское слово.

    Есть стихи Ветхого Завета, которые также относятся к принципу, согласно которому мы пожинаем то, что сеем. «Те, кто сеют несправедливость, соберут беду», — говорит царь Соломон (Притчи 22: 8). «Вы сеяли зло, вы пожали зло», — говорит пророк (Осия 10:13). «Они будут вкушать плоды своих путей и насытятся плодами своих замыслов», — говорится в Мудрости в Притчах 1:31. В каждом случае закон сева и жатвы возвращается к Божьей справедливости.

    Хотя действует настоящий духовный принцип, согласно которому, если мы сеем плохое, мы пожнем плохое, есть также и милосердие. К счастью, мы не всегда пожинаем то, что сеем. Бог оставляет за собой право проявлять милосердие к кому Он пожелает, поскольку Он сказал Моисею: «Кого помилую, помилую, и помилую помилую» (Римлянам 9:15). Благодаря милости и состраданию Бога мы можем иметь дом на небесах, несмотря на наши грехи. Мы сеяли беззаконие и тление, и Иисус пожал наше наказание на кресте. Да будет Он восхвален во веки веков.

    Иногда то, что выглядит как урожай, не является урожаем. Когда Иов страдал, его друзья считали беду справедливым наказанием от Бога за какой-то тайный грех. Друг Иова Елифаз сказал: «Как я уже заметил, пахающие зло и сеющие беды пожинают его» (Иов 4: 8). Но Елифаз ошибался. Иов не собирал то, что сеял. Жатва еще не наступила — и она не наступит до конца книги (Иов 42: 10–17). Негативные обстоятельства не обязательно означают, что мы посеяли негативные вещи.Принцип жатвы и сева в целом верен, но не всегда работает в любой ситуации так, как мы могли бы ожидать.

    «Что посеешь», то и пожнешь »истинно как в положительном, так и в отрицательном смысле. «Кто сеет в угоду своей плоти, от плоти пожнет погибель; кто сеет в угождение Духу, от Духа пожнет жизнь вечную »(Галатам 6: 8). Этот стих хорошо резюмирует принцип. Когда мы эгоистичны, горды, несправедливы, грешны и полагаемся на свои собственные способности или ценность, чтобы спасти нас, мы «сеем в плоть», и нас ждет разрушение. Но когда мы бескорыстны, щедры, добры и полагаемся на Божье обеспечение и спасение, мы «сеем в Дух» и пожнем вечную жизнь.

    Вера в Иисуса и стремление к благочестию — это «сеяние в Дух». Посев в плоть, в зависимости от нас самих и нашей способности найти свой собственный путь без помощи Бога, ничего не даст, кроме тупика. Но когда мы уповаем на Христа, мы пожинаем жизнь вечную. Его любовь — благодатная почва.

    Что означает «то, что посеешь», то и пожнешь? (с иллюстрациями)

    «То, что посеешь, то и пожнешь» означает, что все, что люди делают или говорят, оказывает влияние, и что усилия, которые человек вкладывает в что-то, будут соответствующим образом вознаграждены в этой жизни или в следующей.Люди используют эту фразу как напоминание о том, что нужно быть добрым и много работать. Хотя это выражение могло иметь корни в раннем христианстве, оно в той или иной форме встречается в других религиях, а также может применяться в нерелигиозных ситуациях. Видя, что плохие люди преуспевают, иногда у людей, которые следуют этой общей доктрине, возникают эмоциональные, социальные или духовные кризисы, поэтому общества обычно пытаются дать какое-то объяснение тому, почему хорошие люди не всегда преуспевают.

    Идея пожать то, что посеешь, содержится в Новом Завете.
    Главный принцип

    Общая идея «то, что посеешь», заключается в том, что действия будут иметь последствия. Последствия поведения человека не обязательно проявляются сразу, например, когда фермер должен немного подождать, пока урожай созреет.Тем не менее, в конце концов, они появляются.

    Оказание кому-либо услуги может быть способом исправить прошлые проступки.
    Применение и назначение

    Люди обычно применяют понятие жатвы как средство управления общей жизнью и работой.Цель состоит в том, чтобы поощрять позитивное поведение и препятствовать негативной активности или получить конкретный результат. Таким образом, он служит средством подтолкнуть человека к мыслям и действиям, которые в культуре считаются конструктивными, этическими и моральными.

    Кто-то, переживающий кризис, может обратиться к высшим силам, чтобы помочь им добиться положительного решения.
    Истоки

    Идея, лежащая в основе «то, что посеешь», является древней, и поэтому ее происхождение трудно отследить, но одна из возможных отправных точек — это ранние христиане. Фраза появляется как «что посеет человек, то и пожнет» в переводе Короля Иакова Нового Завета.В частности, эта цитата находится в Послании к Галатам 6: 7–9, книге, составленной из писем, написанных Павлом, учеником Христа. Галатия была регионом, расположенным на территории современной Турции. Письма Павла адресованы христианским общинам в Галатии и содержат советы о том, как жить для Бога.

    Учитывая контекст писем Павла, одно из объяснений того, почему он сказал эту фразу галатам, заключалось в том, что он хотел, чтобы они «сеяли» доброту и доброту.Он хотел научить их, что Бог вознаградит их за то, что они поступают правильно, и накажет за грехи, если не в их смертных жизнях, то в их вечных. Он подчеркивает этот момент, предшествуя заявлению «Бог не поругаем», что означает, что, хотя зло существует на Земле, в конечном итоге никто не может спрятаться от Бога, Который в конце концов выносит праведный, победоносный суд.

    Одна из причин, по которой Павел использовал метафору о сельском хозяйстве в своих письмах, заключалась в том, что в то время большинство обществ сильно зависело от сельского хозяйства.Большинство членов сообщества были знакомы с основными процессами и графиками ведения сельского хозяйства и на собственном опыте узнали, чего ожидать от конкретных видов сельскохозяйственной деятельности. Метафорическое общение облегчило галатам понимание и принятие того, что говорил Павел, точно так же, как истории облегчили Павлу и другим ученикам понимание и принятие посланий Иисуса. Сегодня, несмотря на то, что многие общества более индустриализированы, большинство людей все еще понимают принципы ведения сельского хозяйства и могут применять их так же, как это делали первые группы.

    Присутствие в нехристианских регионах

    Идея поведения, имеющего последствия, не уникальна для христианства. В индуизме, например, карма неразрывно связана с концепцией возвращения того, что вы предлагаете. Реинкарнация дает людям возможность продолжать улучшать свою духовную жизнь, и любое действие в этой жизни может иметь последствия в следующей. Похожая цитата встречается в фильме Кеннета Брана « Dead Again », где персонаж называет реинкарнацию кармическим кредитным планом: «Купи сейчас, плати вечно».

    Тот факт, что эта концепция работает во многих различных контекстах, означает, что она применяется даже в ситуациях, не имеющих никакого религиозного подтекста.Сотрудник, например, может усердно работать на своей работе, потому что он считает, что его начальник вознаградит его усилия похвалой, повышением заработной платы или другими преимуществами. Точно так же генетик может видеть, что определенный образец ДНК дает предсказуемые черты, такие как цвет глаз, тем самым заставляя его упорядочивать последовательности генов вместе в определенном порядке для получения желаемого генетического результата.

    Духовный, социальный и эмоциональный конфликт

    Некоторые люди, похоже, сеют раздор, нечестность или другие незавидные вещи и никогда не платят за это.Другие, видя это, могут испытывать духовный, эмоциональный и социальный кризисы, недоумевая, почему плохие люди получают прибыль, а хорошие люди страдают. Если эти кризисы не будут устранены, они могут заставить человека перестать прилагать столько усилий или отказаться от хорошего поведения. Поэтому общества пытаются дать ответы о том, почему плохие люди могут процветать.

    Для разрешения этих кризисов люди обычно отвечают, что жизнь просто несправедлива.Это часто связано с концепцией, что нет ничего идеального. Другой ответ, более религиозный, состоит в том, что Бог (или другая высшая сила) ждет, чтобы наказать плохих людей в Свое время, и что Бог может использовать даже негативные вещи для Своей славы. Те, кто сосредотачиваются на этом ответе, часто цитируют библейские стихи, такие как Римлянам 8:28, в которых говорится: «И мы знаем, что все работает вместе на благо любящим Бога, тем, кто призван по Его замыслу».

    Эффект бабочки

    Некоторые люди продвигают идею «вы пожинаете то, что сеете» еще на один шаг, подчеркивая «эффект бабочки».Этот термин относится к тому факту, что простое движение бабочки своими крыльями может иметь огромное влияние на мир, служа катализатором других изменений или событий. Под этой линзой людям следует быть особенно осторожными в том, что они говорят и делают, потому что не всегда ясно, насколько велики последствия их речи или поведения.

    Некоторые люди считают, что помощь нуждающемуся незнакомцу принесет им пользу позже.

    Что посеешь, то и пожнёшь

    Вместо этого тон звучал так: «Вы пожинаете то, что сеете». «Чтобы победить инфляционного монстра, необходима более связная стратегия: вы пожинаете то, что сеете, если вы не сажаете, вы не собираете урожай», — сказал он. Тем не менее, вы пожинаете то, что сеете, и насколько это верно в гонках. Пословицы: Мир не плоский И свиньи не умеют летать. Вы не можете получить воду из камня. Вы не можете вставить квадратный колышек в стену. круглая дыра И ты никогда не должен судить книгу по обложке И птица в руке стоит больше двух в кустах И, конечно, расслабься, никогда не торопи Но если ты не вовремя, ты пропустишь автобус И приятно быть милым, честным и правдивым, Боже, храни Королеву, Красных, Белых и Синих, и Бог благословит вас, Да, абсолютная власть развращает абсолютно И вы пожинаете то, что сеете, И никогда не считайте своих цыплят, пока они не вылупятся, Притчи, пословицы, навсегда они буду последним, Будьте честны и добры, Но если бы мы практиковали око за око, мир был бы слеп.Вы пожинаете то, что сеете, поэтому я стремлюсь постоянно сажать новые семена, чтобы я мог постоянно наслаждаться плодами этих трудов. Вы пожинаете то, что сеете, но иногда то, что вы сеете, отказывается сотрудничать. Это правда, что вы пожинаете то, что сеете. Я молюсь, чтобы мы пожали то, что мы сеем: добро, сострадание, благодать ». Резюме: Когда Ливан смирится с известиями, что он потерял военные гранты на 4 миллиарда долларов, когда он больше всего в этом нуждается, становится совершенно ясно, что вы пожинаете то, что Вы сеете. Наконец, будем надеяться, что солнце светит для посетителей Хойлейка.ПОЛ БЛЭКВЕЛЛ говорит: «Вы пожинаете то, что сеете. Фермер из Эфиопии подает в суд на правительство Великобритании, потому что, по его словам, помощь, которую мы отправляем, помогла жестокому режиму Эфиопии плохо обращаться с фермерами. у них было три десятилетия выдумок, возни и неудач, когда толстые коты в энергетических компаниях стали толще, а прекрасные сообщества, построенные на многовековой уверенности в своих силах и солидарности, впали в отчаяние и запустение. Это старая поговорка: «Что посеешь, то и пожнешь».Печальная реальность — это обычные мужчины и женщины в этой стране, которые заплатили экономическую и социальную цену за катастрофические решения, принятые тори три десятилетия назад и принятые другим правительством тори сегодня. «Вы пожинаете то, что сеете», — сказал Джогиндер , владелец магазина, которого несколько дней назад сторонники Канды заставили закрыть ставни. Вы пожинаете то, что сеете, так что вам лучше сеять что-то хорошее. Людям Блайны, которые проголосовали за меня, большое спасибо людям, которые сделали не утруждайте себя голосованием, вы пожинаете то, что сеете.Наблюдайте за этим пространством. Вы пожинаете то, что сеете, поэтому лучше всего сеете то, что хотите от жизни. Философия жизни: вы пожинаете то, что сеете: относитесь к людям хорошо, и это будет возвращено.

    пожинает то, что сеет — Викисловарь

    Английский язык [править]

    Он стреляет дальше, чем он мечтает , Джон Ф. Нотт, март 1918 года.

    Этимология [править]

    Со ссылкой на Библию, Послание к Галатам, гл. 6, v.7 Гал. 6.7

    Произношение [править]

    Глагол [править]

    пожинает то, что сеет ( от третьего лица единственное простое настоящее пожинает то, что сеет , причастие настоящего пожинает то, что сеет , простое прошлое пожинает то, что сеял или , что пожинает сеял , причастие прошедшего времени пожало то, что сеял или пожало то, что сеял )

    1. (идиоматический) Получить в качестве награды или урожая в той же мере, что и усилия, в хорошем или плохом смысле.Чтобы получить справедливость.
      Что посеет человек, то и пожнет.
      • 2005 , вторник, 15 ноября, PM Тони Блэр, The Guardian
        «Мы пожнем то, что сеем; живем тем, что не делаем, чтобы изменить», — сказал он.
    Переводы [править]

    получить справедливость

    • африкаанс: boontjie kry sy loontjie (аф) (буквально «маленький боб получает свою маленькую зарплату»)
    • Древнегреческий: ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ θερίσει (hò gàr eàn speírēi ánthrōpos, toûto kaì therísei)
    • Эсперанто: kiu semas venton, rikoltas fulmotendron
    • финский: mitä kylvää, sitä niittää
    • Французский: récolter ce qu’on a semé (fr), qui sème le vent récolte la tempête (fr)
    • Грузинский: რასაც დასთეს, იმას მოიმკი (rasac dastes, imas moimḳi)
    • Немецкий язык: wer Wind sät, wird Sturm ernten (de)
    • Греческий: όπως στρώσεις, θα κοιμηθείς (ópos stróseis, tha koimitheís), ό, τι σπέρνεις, θερίζεις (ó, ti spérneis, therízeis)
    • Итальянский: si raccoglie ciò che si Semina
    • Японский: 業 に よ り て 果 を 引 く (ご う に よ り て か を ひ く, gō ni yorite ka o hiku), 自 業 自得 (ja) (じ ご う じ と く, jigōjitoku)
    • Корейский: 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 (ko) (kong simeun de kong nago pat simeun de pat nanda)
    • Литовский: ką pasėsi tą ir pjausi

    21 стих из Библии о том, что то, что сеете, не жнешь

    Бытие 45: 6

    Ибо голод был на земле уже два года, и еще пять лет, в которые не будет ни пахоты, ни жатвы.

    Иоиль 1:11

    Стыдитесь, земледельцы,
    плачьте, виноградари,
    о пшенице и ячмене;
    Потому что урожай поля уничтожен.

    Иеремия 8:20

    «Урожай прошел, лето закончилось,
    А мы не спасены».

    Михея 7: 1

    Горе мне! Ибо я
    Как сборщики фруктов, как сборщики винограда.
    Нет ни грозди винограда, чтобы съесть,
    Или первого созревшего инжира, которого я жажду.

    Иеремия 9:22

    Говорите: «Так говорит Господь,
    :« Трупы человеческие упадут, как навоз в открытое поле,
    И, как сноп за жнецом,
    »Но никто не соберет их.’”

    Осия 8: 7

    Ибо они сеют ветер
    И пожинают вихрь.
    Зерно на корню без кочанов;
    Не дает зерна.
    Если он уступит, посторонние его проглотят.

    Михея 6:15

    «Посеешь, но не пожнешь.
    Вы будете наступать на маслину, но не будете мазать себя маслом;
    И виноград, но не будешь пить вина.

    ВЫ ПОЛУЧИТЕ, ЧТО ВЫ СЕЧИТЕ

    Презентация на тему: «То, что посеешь, пожнешь» — стенограмма презентации:

    1 ВЫ ПОЖИНЕТЕ, ЧТО ПОСЕЕТЕ
    К ГАЛАТАМ 6: 7-8

    2 ЧТО ВЫ СЕЯЕТЕ? ДРУЖБА СО МИРОМ ВЫ УМЕРЕТЕ ВРАЖУ С БОГОМ Иакова 4: 4 Римлянам 8: 5-8 1 Иоанна 2: 15-17 2 Тимофею 3: 1-2 2 Тимофею 4:10 Титу 2: 11-12

    3 ЧТО ВЫ СЕЯЕТЕ? УЧЕНИЯ ДЕМОНОВ ВЫ пожинаете ДУХОВНУЮ СМЕРТЬ
    1 Тимофею 4: 1-5 2 Фессалоникийцам 2: 7-10 Иакова 2: 14-24 Иоанна 6: 28-29 Матфея 15: 7-9 Откровение 22: 14-15


    4 ЧТО ВЫ СЕЯЕТЕ? ДИКИЙ ОВС ВЫ ПРОДОЛЖИТЕ ЖИЗНЬ ПЛОХИХ ПРИВЫЧКОВ
    Экклезиаст 11: 9-12: 1 1 Тимофею 4:12 Притчи 4:23

    5 ЧТО ВЫ СЕЯЕТЕ? НЕЗАВИСИМОСТЬ ВЫ ПОЖИНЕТЕ НЕВЕРНОСТЬ
    Откровение 3: 14-17 2 Петра 2: 20-22 Евреям 10: 28-31 Римлянам 8: 1-2


    6 ЧТО ВЫ СЕЯЕТЕ? САМОЕ ВАЖНОЕ СЕМЕНА — ЕВАНГЕЛИЕ, ЕСЛИ ВЫ СЕЛЕЙТЕ ЕГО, ПОЖИНЕТЕ ХРИСТИАНЕ Римлянам 1:16 Римлянам 10:17 Иоанна 8:24 Луки 13: 3 Матфея 10: 32-33 Галатам 3: 26-27 Деяния 2:41, 47

    7 ЧТО ВЫ СЕЯЕТЕ? ЗАКЛЮЧЕНИЕ Какие семена вы сеете?
    Решение за вами.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *