24.10.2020

Тату надписи на арабском с переводом: Арабские татуировки | Тату надписи на арабском с переводом

Содержание

самые популярные и самые необыкновенные

Арабские татуировки являются одними из древнейших и, по мнению большинства, самыми красивыми из всех существующих. Они привлекают не только внешним видом, но смысловым значением. Символ тату нередко связывают с судьбой человека, носящего его. Очень часто известные цитаты и высказывания переводят в тату надписи на арабском. В современном мире многие европейцы и американцы отдают предпочтение данному направлению.

О татуировках на арабском языке

Когда речь заходит о татуировках, многие часто обращают внимание на надписи. Если хочется чего-нибудь необычного, оригинального, выбирают тату на иностранном языке, зашифровывая при этом тайный смысл послания.

Сегодня особенно популярны тату надписи, переведенные на арабский. Они просты, красивы, наполнены глубоким смыслом. Далее в статье вы можете ознакомиться с наилучшими тату на арабском с переводом.

Одно слово, чтобы описать все

Почему бы не воспользоваться арабским скриптом вместо китайского символа? Тату на арабском в переводе означающее «путешественник», указывает на то, что человек любит путешествовать, любит природу, стремится познавать мир. Он не стоит на месте, находится в постоянном движении. В арабских источниках путешествие является не только физическим, но и духовным.

Поэтическая красота

Если вам кажется, что для того, чтобы выразить себя, вам нужно больше, чем одно слово, можно выбрать целое стихотворение и сделать перевод на арабский. Тату будет выглядеть восхитительно, даже если никто не сможет прочесть. Округленность арабского скрипта делает этот стиль таким популярным в наши дни.

Красота

Арабский язык настолько разноплановый, что может быть использован в татуировках по-разному. С надписями можно сочетать картинки, которые будут отражать смысл изображенного в целом. Тату можно дополнять цветами, звездами. Далее приведен пример тату на арабском с переводом. Для девушек это самое то, и выглядит очень женственно. Арабский скрипт очень эластичен, если можно так выразиться, ему можно придать любую форму, к примеру, птицы, животного, цветка, др.

Акцент на цвет

Выделив особо важное слово из всего текста другим цветом, можно придать оригинальности общей картине, подчеркнуть важность выделенного слова для себя.

Продолжай сражаться!

Так звучит перевод тату на арабском (фото прилагается). Или же, если сказать коротко, «борец». Это не констатация факта, что человек любит бардак, шум, драку. Это символ силы. Это напоминание человеку о том, что никогда не стоит сдаваться, что нужно бороться во что бы то ни стало за то, во что веришь, несмотря на препятствия. Очень красиво будет смотреться такая татуировка на груди, над сердцем. Сильное сердце, сильное тело, сильный разум.

Ввиду того, что большинство арабских татуировок состоят из скриптов, они занимают очень мало места на теле, так что можно дать волю фантазии!

Для области ключицы, линии под бюстгальтером, запястья особенно подойдут тату надписи на арабском.

Можно смешивать

Не все арабские тату должны быть нарисованы в строгом порядке. Большое и цветное, размещенное далее в статье тату с арабского переводится как «принцесса». Оно содержит крест в кельтском стиле и солнце позади. Две разные культуры и стиля сплетаются, образуя очень красивый рисунок. Скрипт завершен ярко-оранжевым и желтым цветом, символизирующими солнце.

Выделение белым

Если вы не любите цветные, яркие, броские татуировки, обратите внимание на белый цвет. Такие работы смотрятся необычно и оригинально. Конечно, они не так заметны, как цветные, зато на загорелой коже вид будет неповторимый. К тому же такие татуировки при желании очень просто скрыть под другими.

Мехенди

В то время, как многие арабские тату состоят из скриптов, не все они таковы. Имеется ряд очень крутых дизайнов в стиле Хна, так называемые мехенди. Главный плюс состоит в том, что если вы не уверены в дизайне, можете попробовать нарисовать временный рисунок хной. Такой метод является и безболезненным.

Арабские тату и знаменитости

Актрисы Селена Гомез и Анджелина Джоли тоже являются любительницами тату надписей на арабском. Селена Гомез сделала надпись — напоминание – «Люби себя». Что бы о тебе ни говорили, люби себя!

А слово «определение» заняло свое место на правой руке Анджелины Джоли, которой она перекрыла абстрактный рисунок, сделанный во время брака с ее бывшим супругом Билли Бобом Торнтоном.

Самое главное, не спешите с выбором. Лучше лишний месяц провести над определением и выбором тату, чем сожалеть о поспешном выборе всю оставшуюся жизнь. А раз уж выбрали, то 10-15 дней после того, как сделали тату, тщательно ухаживайте за кожей и своевременно записывайтесь на коррекцию. Тогда ваша татуировка долгое время будет выглядеть как новенькая.

80 вдохновляющих цитат из Корана – TATTOO-PHRASE.RU

Священная книга Коран (Коран Карим) – важнейшая духовная книга Ислама – религии мусульманского мира. Священный Коран – это книга-руководство. Коран был передан путем откровения пророку Мухаммаду (мир ему) через Архангела Джабраила. Коран содержит 114 глав – сур. Суры, ниспосланные в Мекке, называются мекканские, а суры, ниспосланные в Святом Городе Медине, называются мединскими. Все мусульмане прежде чем процитировать Коран произносят: “би-сми-Лля́хи-р-рахма́ни-р-рахи́м (во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного)”.

Сегодня мы поделимся с вами 80 вдохновляющими цитатами из Корана, сопровождаемыми красивыми картинками. Все цитаты выбраны случайно и охватывают все аспекты: жизнь, счастье, горе и смерть.

 

“Пусть земная жизнь вас ни в коем случае не обманывает“ – Сура 35, аят 5

 

“Аллах не возлагает на душу ничего, кроме возможного для неё.“ – сура 2, аят 286“Он смешал два моря, которые встречаются друг с другом. Между ними существует преграда, которую они не могут преступить.” – Сура 55, аят 19-20.“Воистину, за каждой тягостью наступает облегчение.”– Сура 94, аят 5-6“Неужели они не видели птиц, покорно летающих в небе? Никто не удерживает их, кроме Аллаха. Воистину, в этом — знамения для людей верующих.” – Сура 16, аят 79“Будь же терпелив, ведь обещание Аллаха истинно.” – Сура 30, аят 60“Господь наш! Прости меня, моих родителей и верующих в тот день, когда будет представлен счет” – Сура 14, аят 41“Тому, кто боится Аллаха, Он облегчает дела.” –Сура 65, аят 4“Мы непременно испытаем вас незначительным страхом, голодом, потерей имущества, людей и плодов. Обрадуй же терпеливых,” Сура 2, аят 155“Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров.” Сура 3, аят 96”Попросите прощения у своего Господа, а затем раскайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь — Милосердный, Любящий (или Любимый)” – Сура 11, аят 90“Воистину, Аллах — с теми, кто богобоязнен и кто творит добро.”  – Сура 16, аят 128“Неужели он не знал, что Аллах видит его?” – Сура 96, аят 14

  

”Крепко держитесь за вервь Аллаха все вместе и не разделяйтесь.” – Сура 3, аят 103“Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.” Сура 15, аят 99“И творите добро, ведь Аллах любит творящих добро.”Сура 2, аят 195”Воистину, мой Господь внимает мольбе.” – Сура 14, аят 39“И говорите людям благое [хорошие слова] (и не будьте грубыми)” – Сура 2, аят 83«Воистину, мы принадлежим Аллаху, и к Нему мы вернемся». – Сура 2, аят 156“Если Аллах окажет вам поддержку, то никто не одолеет вас. Если же Он лишит вас поддержки, то кто же поможет вам вместо Него? Пусть же на Аллаха уповают верующие.” -Сура 3, аят 160“Когда же ты примешь решение, то уповай на Аллаха, ведь Аллах любит уповающих.” – Сура 3, аят 159«Нам достаточно Аллаха, и как прекрасен этот Попечитель и Хранитель!». Сура 3, аят 173“земная жизнь — всего лишь наслаждение обольщением.” – Сура 3, аят 185“Когда вы произносите слово, будьте справедливы” – Сура 6, аят 152“Моя милость объемлет всякую вещь” – Сура 7, аят 156“Когда читается Коран, то слушайте его и храните молчание, — быть может, вас помилуют.” – Сура 7, аят 204“Несомненно, Аллаху принадлежит то, что на небесах и на земле.” – Сура 10, аят 55“Воистину, мой Господь — Близкий, Отзывчивый” Сура 11, аят 61“Помогает мне только Аллах.” Сура 11, аят 88“Воистину, добрые деяния удаляют злодеяния.” – Сура 11, аят 114“Скажи: «Кто Господь небес и земли?». Скажи: «Аллах»” – Сура 13, аят 16“Воистину, Он не любит высокомерных.” -Сура 16, аят 23“Скажи: «Явилась истина, и сгинула ложь. Воистину, ложь обречена на погибель»”. – Сура 17, аят 81“Воистину, Аллах — с верующими.” – Сура 8, аят 19“И никогда не говори: «Я сделаю это завтра», не добавив: “Если Аллах пожелает”” – Сура 18, аят 23“Каждый из них явится к Нему в День воскресения в одиночестве.” – Сура 19, аят 95“и говори: «Господи! Приумножь мои знания».” Сура 20, аят 114“Он — Тот, Кто сотворил ночь и день, солнце и луну. Все плывут по орбитам.” – Сура 21, аят 33“И Мы послали тебя (о, Мухаммад) только как милость для миров” – Сура 21, аят 107“Скажи: «Господи, прости и помилуй, ведь Ты — Наилучший из милосердных!».” Сура 23, аят 118“Твой Господь — Видящий.” Сура 25, аят 20“А когда я заболею, Он меня исцеляет” Сура 26, аят 80“в тот день, когда ни богатство, ни сыновья не принесут пользы никому,кроме тех, которые предстанут перед Аллахом с непорочным сердцем” – Сура 26, аят 88-89“поистине (соблюдение) молитва удерживает (совершающего ее) от мерзких деяний и неодобряемого” Сура 29, аят 45“Солнце плывет к своему местопребыванию. Так предопределил Могущественный, Знающий.” – Сура 36, аят 38“Воистину, терпеливым их награда воздастся полностью без счета” – Сура 39, аят 10“Не равны добро и зло. Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник.” – Сура 41, аят 34“О люди! Воистину, Мы создали вас из мужчины и женщины и сделали вас народами и племенами, чтобы вы узнавали друг друга, и самый почитаемый перед Аллахом среди вас — наиболее богобоязненный. Воистину, Аллах — Знающий, Ведающий.” – Сура 49, аят 13“Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты — у Нас на Глазах.” Сура 52, аят 48“Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?” – Сура 55, аят 16“Он с вами, где бы вы ни были.” – Сура 57, аят 4“Смерть, от которой вы убегаете, настигнет вас” – Сура 62, аят 8“Возведи для меня дом в Раю возле Тебя” – Сура 66, аят 11“Мы украсили ближайшее небо светильниками” – Сура 67, аят 5“Воистину, Аллах — Знающий, Мудрый.” – Сура 76, аят 30“Мы сотворили вас парами” – Сура 78, аят 8“Он нашел тебя заблудшим и повел прямым путем.” – Сура 93, аят 7“Воистину, Мы ниспослали его (Коран) в ночь предопределения (или величия).” – Сура 97, аят 1“В эту ночь ангелы и Дух (Джибрил) нисходят с дозволения их Господа по всем Его повелениям.” – Сура 97, аят 4“Когда земля содрогнется от сотрясений,” – Сура 99, аят 1“Уповай на Аллаха, и довольно того, что Аллах является Попечителем и Хранителем!” – Сура 33, аят 3“И обращайтесь за помощью (к Аллаху) (в каждом вашем деле) посредством (полного) терпения и молитвы” – Сура 2, аят 45“Он с вами, где бы вы ни были. Аллах видит все, что вы совершаете.” – Сура 57. аят 4“и Аллах — Наилучший из дарующих удел” – Сура 62, аят 11“Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его.” – Сура 99,аят 7“Вы не будете служить (и поклоняться) никому, кроме Аллаха; и к родителям (будете проявлять искреннее) благодеяние (словами, делами, имуществом,…), и (также) к родственнику [родственникам], и к сиротам, и к беднякам. И говорите людям благое [хорошие слова] (и не будьте грубыми), и совершайте молитву (должным образом), давайте обязательную милостыню [закят]” – Сура 2, аят 83“Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас.” – Сура 2, аят 152“Ни один человек не знает, что он приобретет завтра” – Сура 31, аят 34“Вы ли (о, люди) труднее для создания [для воскрешения] или небо, которое Он уже построил?” – Сура 79, аят 27“Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим” – Сура 14, аят 7“О те, которые уверовали! Поминайте Аллаха многократно” Сура 33, аят 41“и облегчи мне мое дело” – Сура 20, аят 26“Скажи: «Аллах спасает вас от этого и от всех остальных скорбей. Но вы продолжаете приобщать сотоварищей».” – Сура 6, аят 64“Они займут разные ступени перед Аллахом, ведь Аллах видит то, что они совершают.” – Сура 3, аят 163“Аллах сказал: «Не бойтесь, ибо Я — с вами. Я слышу и вижу.” – Сура 20, аят 46

Посмотреть шрифт, скопировать цитату на арабском можно тут: https://quran-online.ru  

 

 

Вам также может быть интересно …

Навигация по записям

Тату на арабском (мусульманском) — эскизы, как выбрать тату надпись на арабском для девушек и мужчин

Загадку арабского мира разгадать не так просто. С появлением тату с арабской символикой, многие стали интересоваться миром арабской культуры, все больше погружаясь в ее тайны. Так что же такое мусульманские тату?

Несколько лет назад употребление слов «мусульманские» и «тату» было невозможно представить, однако в современное время люди не просто нарушают запреты, но и преодолевают собственные предубеждения. Благодаря этому, в мире татуировок появилась новая категория: мусульманские или арабские тату.

Ислам и предубеждения

Почему мусульманам запрещено делать тату?

В первую очередь, согласно убеждением исламской религии, тело должно оставаться в первозданном виде, поэтому любое подобное «украшение» тела приравнивается к совершению греха. Существует и другая версия: приверженцам религии необходимо совершать омовение перед каждой молитвой и после каждого испражнения, при этом наличие религиозных символов на одежде или аксессуарах недопустимо, а при наличии татуировки, «снять» ее не получится.

При этом религия не запрещает наносить рисунки на тело, если данный процесс обратим. Именно поэтому в арабском мире так распространены рисунки хной – их можно смыть, а внешний вид человека остается неизменным.

Татуировки у мусульман

Зачастую татуировки у мусульман имеются у тех, кто обратился в исламскую религию уже имея тату на теле. При этом, уже имеющиеся тату не рекомендуют сводить, так как существует риск возникновения кожных заболеваний. По мнению религиозных людей, если Вам не удается избавиться от татуировки, то значит так и должно быть, ведь Всевышнему лучше известно, что необходимо человеку.

Так же татуировки являются распространенным явлением у тех, кто не являются рьяными приверженцами религии, и не имеют никаких предубеждений на этот счет.

Несмотря на наличие религиозных запретов, в арабском мире все же искусство тату имеет место быть. В большинстве случаев арабские тату несут в себе смысл оберега, именно в таком ключе и зародились мусульманские тату.

В древности было распространено мнение, что рисунок на теле может уберечь человека от пагубных поступков, поэтому в особом ходу было нанесение религиозных символов, и даже изображение мечети. В современной интерпретации арабские тату представлены в виде надписей или символов. Любая надпись будет иметь определенное значение, некоторые люди, вкладывая особый смысл, набивают татуировку целыми фразами.

Виды арабских тату

Временные татуировки. Чаще всего к временным татуировкам прибегают представительницы прекрасного полы. Особенностью тату является то, что со временем оно смывается. Некоторые девушки все так же предпочитают рисунки хной, так как сделать татуировки им запрещают старшие члены семьи.Надписи. Любая надпись или фраза на арабском языке имеет определенное значение. Поэтому такую татуировку необходимо делать с осторожностью, полностью усваивая и понимая смысл перевода той или иной надписи или целой фразы.

Символы. Большинство символов, которые принято брать за эскиз татуировки, тесно связаны с исламской религией. От чего многие последователи Ислама возбраняют данный вид рисунков на теле. Полумесяц, рука «Фатимы», изображение мечети и т.д. являются мусульманскими татуировками, которые чаще всего пользуются популярностью у тех, кто восхваляет Всевышнего или просто не имеет предубеждений.

Значение арабских тату

Уникальность арабских тату в их скрытом смысле. Арабский язык не распространен и им не владеют многие, поэтому для окружающих Ваша татуировка может быть просто надписью, а для Вас нести глубокий и важный посыл. Каждое тату имеет определенный смысл, как общепринятый, так и личный. Так как некоторые исламские символы чаще всего используют в виде эскиза тату, то некоторые значение все же известны.

  • Полумесяц. Данный символ не просто является основным символом исламской религии, но и несет в себе смысл таинственности, скрытности, равновесия.
  • Мечеть. Ярко выражает привязанность обладателя татуировки к стремлению быть ближе к Всевышнему и веры в него.
  • Четки. Довольно редкий рисунок, встречается не часто. Несет в себе смысл круговорота жизни.
  • Меч. Означает мужество и честь, смирение с судьбой.
  • Рука Фатимы («Рука Мириам», Хамса). Одна из немногих распространенных татуировок, которая считается мощным оберегом. Чаще всего встречается у девушек. В арабской культуре символизирует пять столпов исламской религии.

Где лучше всего сделать мусульманскую татуировку?

Чаще всего арабские тату популярны у мужчин. Причем мужчины бьют тату на самых различных частях тела: плечи, предплечье, запястье, ладони, кисти рук, пальцы, шея, грудь, бок, спина, лопатки, ноги.

Как выбрать эскиз и хорошего мастера?

Прежде, чем поручать эскиз мастеру, хорошо подумайте, что именно и где Вы хотите набить. Учитывая смысл арабских тату, необходимо выбрать «свою» татуировку, близкую Вам по значению и несущую определенный посыл в Вашу жизнь. В нынешнее время в интернете есть множество фото и видео с арабскими тату, Вы можете сначала ознакомиться с ними и уже выбрать то, что Вам пришлось по душе.

Выбор хорошего мастера не зависит от выбранной тематики татуировки. Мастер своего дела всегда предложит Вам лучшие эскизы и выполнить свою работу качественно.

Загадочность арабского мира в тату

Арабские надписи и символы, помимо определенного значения и перевода, имеют чарующий и красивый вид, отличаются некоторой загадочностью и величественностью. Такая татуировка всегда будет выглядеть по-особенному, ее невозможно выполнить шаблонно.

Помимо арабской символики, вы можете использовать арабскую каллиграфию, чтобы не связывать себя тесно с религией. Обычные надписи на арабском языке тоже очень распространены в современное время, самым главным критерием для такой татуировки станет правильный перевод на арабский язык.

Фото идеи арабских татуировок

Искусство татуировок на арабском языке – TATTOO-PHRASE.RU

тату на арабском

Татуировки на арабском языке – один из видов искусства в странах Ближнего Востока, который с недавнего времени начал появляться в США. Это связано с притоком культуры и искусства из этого региона. Этим и объясняется популярность использования в татуировках фраз на арабском языке.

Татуировки на Ближнем Востоке

Искусство татуировки на Ближнем Востоке находится под запретом согласно религиозному учению. Несмотря на это ограничение, есть люди, желающие получить татуировку на арабском языке. Одни видят в нем способ, с помощью которого можно стать ближе к Богу, в то время как другие ищут в татуировках способ запечатлеть какие-то важные события в своей жизни. Такое назначение татуировок отличается от назначения татуировок в других культурах в прежние времена, когда татуировки использовались как способ устрашить противника: как у ацтеков Мексики, Перу, Самоа и у древних китайцев. Татуировка также наносилась в знак того, что человек прошел некий обряд посвящения.

Тем, кто считают, что идут против учений, предлагается поразмышлять немного над последствиями, которые могут сопровождать такие действия (нанесение татуировок). А причин этому несколько:

• Ощущение более тесной связи с Богом
• Воодушевление себя через нанесение татуировки
• Осознание личной значимости

Арабские татуировки – это красивая художественная работа, когда буквы арабской вязи наносятся неразрывно, но сохраняют свою простоту. Этот стиль искусства татуировок приобретает все большую популярность во всем западном мире благодаря тому, что все больше людей начинают интересоваться культурой и жизнью Ближнего Востока.

Арабские татуировки в западном мире

Те, кто исследуют свои корни и изучают мусульманскую веру, начинают понимать значения арабских слов. Будучи мусульманами, они сбрасывают с себя “смертную” оболочку ради того, чтобы стать ближе к Аллаху. Они отказываются от своих имен, данных им при рождении, и берут себе новые, выбранные для них их религиозным лидером. Некоторые из принявших эти изменения, накалывают на теле свои прежние имена в виде татуировки на арабском языке.

Арабский мир сегодня стал намного ближе, чем когда бы то ни было прежде. Об арабских странах все время говорят в новостях, это дает людям возможность узнать о другой культуре и увидеть правду вместо того, чтобы руководствоваться чужим мнением. Некоторые люди, воспылав любовью к арабской культуре, переносят ее на свое тело в виде татуировки с любимым изречением. Другие же просто наслаждаются красотой арабской вязи.

Многие салоны татуировок имеют в наличии арабские надписи с переводом наряду с азиатскими иероглифами и руническими символами, которые появились раньше.

Источник: http://www.lovetoknow.com/experts/mike-johnson

Вам также может быть интересно …

Тату надписи со смыслом и переводом: 200+ идей для татуировки

Тату надписи – это самый популярный вид татуировок во всем мире. Люди ищут фразы со смыслом, которые подходят им по характеру, и набивают на своем теле. Слова могут быть как на родном языке, так и на любом другом. Во втором случае очень важно не ошибиться с переводом и проверить все несколько раз.

Часто надпись делают в дополнение к рисунку. Либо наоборот дополняют рисунком фразу. В таком случае вы можете подобрать эскизы тату рисунка в нашем каталоге.

Фраза и перевод

В этой статье мы собрали самые интересные надписи на наш взгляд и максимально убедились в достоверности и качестве перевода. Для каждой фразы подобрано ее фото в виде татуировки. Нажмите на картинку для увеличения.

  1. Empatia. — Эмпатия.
  2. With pain comes strength. — Сила приходит через мучения.
  3. I put my trust in no man. — Я никому не доверяю.
  4. Be here now. — Быть здесь сейчас.
  5. Nobody said it was easy. — Никто не говорил, что это легко.
  6. Create yourself. — Создавать себя.

  1. Live. Laugh. Love. — Живи. Смейся. Люби.
  2. Hustle. — Суета.
  3. Remember. — Помнить.
  4. Always on my mind. Forever in my heart. — Всегда в моих мыслях. Навечно в моем сердце.
  5. You’re so cool. — Ты такой классный.
  6. Fall seven times, stand up eight. — 7 раз упадешь, 8 раз встань.

  1. Only God can judge me. — Судить меня может только Бог.
  2. Tomorrow. — Завтра.
  3. Never give up. — Никогда не сдавайся.
  4. Stop watching and start doing. — Перестань смотреть и начни делать.
  5. Forever young. — Вечно молодой.
  6. Enjoy every moment. — Радуйся каждому моменту.

  1. Don’t panic. — Не паникуй.
  2. I love my family. — Я люблю мою семью.
  3. Don’t dream your life. Live your dream. — Не мечтай о своей жизни. Живи своей мечтой.
  4. Know your rights. — Знай свои права.
  5. Never say never. — Никогда не говори никогда.
  6. Do what you love. — Делай, что ты любишь.

  1. Everything can change in an instant. — Все может измениться в одно мгновение.
  2. Nothing is impossible. — Не существует ничего невозможного.
  3. People hater. —  Человеконенавистник.
  4. Only mother worthy of love. — Только мать заслуживает любви.
  5. My life… My rules… — Моя жизнь… Мои правила…
  6. Perfectly imperfect. — Совершенно несовершенный.

  1. Screw it. Let’s do it. — К черту все. Давай сделаем это.
  2. Take these broken wings and learn to fly. — Возьми эти сломанные крылья и научись летать.
  3. Talking to myself. — Разговариваю сам с собой.
  4. Freedom. — Свобода.
  5. Burn to be happy. — Гори, чтобы быть счастливым.
  6. Life is the art of drawing without an erase. — Жизнь это искусство рисовать без ластика.

  1. Love without cause. — Любить беспричинно.
  2. Follow your heart. — Слушай своё сердце.
  3. Follow the yellow brick road. — Иди по дороге из желтого кирпича.
  4. Love is the whole and more than all. — Любовь это всё и даже больше, чем всё.
  5. Have the courage to live. Anyone can die. — Имей мужество жить. Любой может умереть.
  6. I am free. — Я свободен.

  1. Forever is a short time. — Вечность коротка.
  2. Lust for life. — Жажда жизни.
  3. Heart/mind. — Сердце/разум.
  4. I am going it right. — Я поступаю правильно.
  5. One love. — Единственная любовь.
  6. Laugh as much as you breathe. Love as long as you live. — Смейся столько, сколько ты дышишь. Люби настолько долго, сколько ты живешь.

  1. True love never dies. — Настоящая любовь никогда не умрет.
  2. To infinity and beyond. — В бесконечность и дальше.
  3. I am not afraid to walk this world alone. — Я не боюсь гулять по этому миру в одиночку.
  4. This too shall pass. — Это тоже пройдет.
  5. Only youth, only hardcore. — Только молодость, только хардкор.
  6. Silence. — Тишина.

  1. Until the very end. — До самого конца.
  2. When someone you love becomes a memory, the memory becomes a treasure. — Когда тот, кого ты любишь, превращается в память, память превращается в сокровище.
  3. Carpe diem. — Лови момент.
  4. Family together always. — Семья вместе навсегда.
  5. I get all I want. — Я заполучу все, что хочу.
  6. Never lose hope. — Никогда не теряй надежду.

Выбор места

Ключевым моментом для тату надписи является выбор расположения на теле. Согласитесь, что для религиозных татуировок не подойдет место на ногах. Да и имя любимого человека, набитое на пояснице девушки будет выглядеть достаточно вульгарно. Для этого лучше подойдет место на грудине, под сердцем.

Например, для запястья отлично подойдут маленькие татуировки. Это могут быть надписи в виде одного слова со смыслом. Такие тату — это больше вариант для девушек. Также это хорошее место для парных татуировок.

На плече и предплечье круто смотрятся небольшие цитаты и афоризмы. Их можно дополнить маленькими рисунками или символами. Либо сделать для надписи красивый фон. Мужские композиции на руке выглядят более агрессивно и несут посыл, отличающийся от женских.

На груди и животе многие набивают год рождения. Девушки делают тату еще и под грудью, огибая текстом изгибы и формы. На боках и ребрах часто можно встретить татуировки по теме религии: молитвы, постулаты, заветы. Одна из самых частых: спаси и сохрани. На ключице изящно красуются женские мини тату с одним-двумя словами.

Спина считается хорошей зоной для больших татуировок. Там можно разместить такую надпись, которая не помещается на другие части тела.

Для тату с именами хорошо подходят шея, ребра и руки. На ноге прикольно смотрятся забавные фразы: легкие шутки, сарказм, ирония. Это даже может быть мем, в котором присутствуют слова. На бедре вообще редко встретишь надписи.

На кисти и пальцах рисуют либо рэперские тату на костяшках (обычно свои псевдонимы), либо простенькие минималистичные словечки: жизнь, любовь, семья.

У молодежи стало модно делать тату на лице и голове. Идея та же, что и у тату на запястье – минимум символов, максимум смысла.

Определяемся с языком

Выбрать язык надписи для татуировки обычно не сложнее, чем выбрать эскиз. Чаще всего они на английском. И еще популярны тату на латыни.

Но есть люди, которые фанатеют от того или иного языка.

Это могут быть поклонники французской, испанской, итальянской, китайской или японской культуры. В таком случае для человека обычно не встает вопрос выбора. А вот какую надпись набить – это уже надо решить.

Раньше было модно делать тату на зарубежных языках. К счастью, сейчас нет ничего такого в том, чтобы сделать тату на родном языке: русском, украинском и белорусском. Это не выглядит зазорно. А если подобрана крутая идея надписи, то, наоборот, вызывает интерес.

Красивые шрифты

Половина успеха будущей татуировки надписи зависит от выбора шрифта.

Стиль исполнения эскиза будет играть огромную роль, и одинаковый текст может восприниматься совершенно по-разному. Самыми распространенными являются:

  • Граффити. Это уличное искусство довольно быстро добралось и до тату-культуры. Основная идея в совмещении надписи и рисунка.
  • Готический. Выглядит, как средневековые письмена. Иногда, прочитать текст в таком исполнении очень сложно. Изображается обычно в черно-белых цветах и смотрится мрачновато, так что больше подходит для мужчин.
  • Каллиграфический. Очень красивый шрифт. Все буквы выведены с особой точностью и аккуратностью. Присутствуют многочисленные узоры. Именно в этом стиле изображено большинство латинских надписей.
  • Иероглифы. Сюда входят символы письменности всех азиатских стран. Для тату популярны китайские и японские.
  • Арабские символы. То же самое, что и иероглифы, только для арабских стран. Выделены в отдельную категорию, благодаря своей национальной специфике.
  • Печатные знаки. Не так давно стали модными татуировки, выполненные в стиле печатной машинки. Буквы, с подобающими для этого способа изъянами, составляют слова про те или иные интересы носителя.

Найти тату надписи со смыслом и переводом на просторах интернета достаточно просто. Намного сложнее выбрать подходящую для себя, не банальную и с правильным переводом. Мы постарались отобрать лучшие фразы для татуировок по этим критериям.

Тату надписи о любви с переводом для вас

Тату надписи о любви с переводом для вас | Дом Элит Тату / Тату салон «Дом Элит Тату»

Надписи на английском языке о любви: полный список
тут

  • Endless love — Бесконечная любовь
  • Every time we love, every time we give, it’s Christmas — Всякий раз, когда
    мы любим, и всякий раз, когда мы отдаем – это Рождество
  • Everything takes longer than you think — любое дело занимает больше
    времени, чем вы предполагаете
  • He, who does not love loneliness, does not love freedom — Кто не любит
    одиночества — тот не любит свободы
  • I like people who smile when it`s raining. — Я люблю людей, которые
    улыбаются, когда идет дождь.
  • I love to see, when you smile. It’s makes me happy, don’t ask me why… — Я
    люблю, когда ты улыбаешься. Это делает меня счастливой, но не спрашивайте
    почему…
  • If someone thinks that love and peace is a cliché that must have been left
    behind in the Sixties, that’s his problem. Love and peace are eternal. — Если
    кто-то думает что любовь и мир — это клише которое надо было бы оставить в
    шестидесятых, то это их проблемы. любовь и мир вечны.
  • In revenge and in love, woman is more barbarous than man. — В любви или в
    гневе женщина намного жестче мужчины
  • Life without love — not life, but existence. — Жизнь без любви — не жизнь,
    а существование.
  • the one who receives them, and they bless you, the giver. — любовь и
    доброта никогда не пропадают даром. Они всегда меняют жизнь к лучшему. Они
    благословляют того кто получает их и благословляют вас, дающего.
  • Love involves a peculiar unfathomable combination of understanding and
    misunderstanding — любовь состоит из странной, непостижимой комбинации
    понимания и размолвок
  • Love is an irresistible desire to be irresistibly desired. — любовь это
    непреодолимое желание быть непреодолимо желаемым.
  • Love is not blind; it simply enables one to see things others fail to see.-
    любовь не слепа, просто она позволяет видеть вещи, которые другие люди не
    видят.
  • No man or woman really knows what perfect love is until they have been
    arried a quarter of a century — Ни один мужчина или женщина не узнает, что
    такое идеальная любовь, пока не проживет в браке четверть века
  • Once he ceases to write to you, you will understand how you need him… —
    После того как он перестанет тебе писать, ты поймешь как он тебе нужен.
  • One day when the sky is falling, I’ll be standing right next to you- 
    Однажды, когда небеса обрушатся, Я буду стоять рядом с тобой
  • One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь
  • One word frees us of all the weight and pain of life: that word is
    love  —  Одно слово освобождает нас от всех тяжестей и болей жизни:
    это слово — любовь
  • Only time can tell….if you be mine again. — Только время может
    сказать….будешь ли ты моим опять.
  • The best love affairs are those we never had — Лучшие любовные приключения
    – те, которых у нас никогда не было
  • The best thing in our life is love. — Лучшее в нашей жизни — это
    любовь.
  • The love of my life. — любовь всей моей жизни.
  • The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. —
    Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу.
  • The way to love anything, is to realize it can be lost — Единственный
    верный способ любить — это понять, что можешь это потерять
  • Those who love deeply never grow old; they may die of old age, but they die
    young — Те, кто любит по-настоящему никогда не стареют; они могут умереть в
    преклонном возрасте, но они уходят молодыми
  • Wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving
    — Проснитесь на рассвете с окрыленным сердцем и воздайте благодарность за еще
    один день любви
  • We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering — Мы
    ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего
    страданий
  • When you start thinking a lot about your past, it becomes your present and
    you can’t see your future without it. — Когда начинаешь много думать о прошлом,
    оно становиться настоящим, и ты уже не видишь будущего без него.
  • While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю

  • Aimer c’est avant tout prendre un risque — любить, это прежде всего
    рисковать
  • Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes — люби меня,
    как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
  • C`est l`amour que vous faut — любовь это все что вам надо
  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour — То, что похоже на любовь, и
    есть любовь
  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain — Каждый день я
    люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
  • De l’amour à la haine, il n’y a qu’un pas.От любви к ненависти только один
    шаг
  • Heureux ensemble.Счастливы вместе.
  • Il n’y a qu’un remède l’amour: aimer plus. — Существует только одно
    средство для любви: любить больше.
  • J`ai perdu tout, alors, je suis noyé, innondé de l’amour; je ne sais pas si
    je vis, si je mange, si je respire, si je parle mais je sais que je t’aime — Я
    потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю, живу ли я, ем
    ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer — Я потерял все то
    время, которое я провел без любви
  • J’aime ma maman — Я люблю свою маму
  • J’ai perdu tout le temps que j’ai passé sans aimer. — Я потерял все то
    время, которое я провел без любви.
  • Je suis perdu, vois-tu, je suis noyé, innondé d’amour ; je ne sais plus si
    je vis, si je mange, si je respire, si je parle ; mais je sais que je t’aime.
    —  Я потерял всё, видите ли, я утонул, затопленный любовью; Я не знаю,
    живу ли я, ем ли я, дышу ли я, говорю ли я, но я знаю, что я люблю тебя.
  • L’amitié est une preuve de l’amour — Дружба является доказательством
    любви
  • L’amour est la sagesse du fou et la deraison du sage — любовь это мудрость
    дурака и глупость мудреца
  • L’amour est une sottise faite à deux. — любовь – это глупость, сотворенная
    вдвоем.

    L’amour fou — Безумная любовь

    L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour — любовь, которая не опустошает это
    не любовь
  • L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie — любовь
    к себе – это начало романа, который длится всю жизнь
  • La famille est dans mon coeur pour toujours — Семья всегда в моем
    сердце
  • La plus belle facon de regarder le soleil se coucher est de le regarder
    dans les yeux de celui qu’on aime. — Лучший способ увидеть закат солнца — это
    посмотреть в глаза того, кого ты любишь.
  • L’amitié est une preuve d’amour. — Дружба ,доказательство любви
  • L’amour aussi bien que le feu, ne peut subsister sans mouvement continuel,
    et il cesse de vivre dès qu’il cesse d’espérer ou de craindre. — La
    Rochefoucauld. — любовь, а также пожар, не может жить без постоянного движения,
    и она перестает жить, когда перестают надеяться или бояться
  • L’amour est la sagesse du fou et la déraison du sage. —  любовь это
    мудрость дурака и глупость мудреца.
  • L’amour est un jardin, ça commence par une pelle et ça finit par une
    graine. — любовь это сад, начинающийся с лопаты и заканчивающийся семенами
  • L’amour est un phénomène d’autosuggestion réciproque unissant deux êtres
    pour un temps dont la durée ne peut se mesurer qu’à l’aide du calcul des
    probabilités. — любовь это явление взаимного автоматического объединения двух
    людей в течение периода времени, который может быть измерен только путем
    расчета вероятностей.
  • L’amour est une équation de coeur qui se résoud avec deux inconnu(e)s
    -.любовь это сердечное уравнение, которое решается с двумя неизвестными
  • L’amour fou. — Безумная любовь.
  • L’amour qui ne ravage pas n’est pas l’amour —  любовь, которая не
    опустошает это не любовь

    L’amour vers soi-même est le début du roman qui dure toute la vie -.любовь к
    себе — это начало романа, который длится всю жизнь.
  • Lorsque deux nobles coeurs se sont vraiment aimés, leur amour est plus fort
    que la mort elle-même — Когда два благородных сердца действительно любят, их
    любовь сильнее, чем сама смерть
  • Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs  — Уберите любовь из
    нашей жизни и вы уберете все удовольствия
  • Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs — Заберите любовь из
    вашей жизни и вы заберете
  • Personne n’est parfait, jusqu’à ce qu’on tombe amoureux de cette personne —
    Человек не совершенен, пока кто-то не влюбится в этого человека
  • Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, chagrin d’amour dure toute la vie.
    —  Радость от любви длится мгновение, боль от утраты любви длится всю
    жизнь.
  • Qui ne savait jamais ce que c’est l’amour, celui ne pouvait jamais savoir
    ce que c’est la peine -.Кто никогда не знал, что такое любовь, тот никогда не
    мог знать, что это того стоит.
  • Si tu ne me parles pas, je remplirai mon coeur de ton silence pour te dire
    a quel point tu me manques et combien il est dur de t’aimer. — Если ты не
    будешь говорить со мной, я буду заполнять мое сердце твоим молчанием, чтобы
    потом рассказать тебе, как я сильно скучаю по тебе и как тяжело любить.
  • Tu persistes à m’ignorer encore, je persiste à t’aimer plus fort. — Ты
    упорно игнорируешь меня снова, но я все еще люблю тебя сильнее.
  • Un amour vrai est une drogue dure, il faut trouver les rélations qui ne
    provoqueront jammais l’overdose, mais au contraire, l’extase éternelle. — 
    Настоящая любовь – наркотик, и нужны такие отношения, которые не приведут к
    передозировке, а заставят получить экстаз.
  • Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
  • Un vieillard amoureux est comme une fleur en hiver — Старик в любви, как
    цветок зимой
  • Une vie sans amour est comme un slip sans élastique. — Жизнь без любви, как
    нижнее белье без упругости.
  • Vivre et aimer — Жить и любить

  • AMARE e cantare, suonare, ballare, ridere, piangere, guardare il cielo,
    ammirare le stelle, parlare, ascoltare il silenzio, sentire il calore, o avere
    freddo. – ЛЮБОВЬ означает: петь, играть, танцевать, смеяться, плакать, наблюдая
    за небом, любуясь звездами, разговаривать, слушать тишину, почувствовать тепло
    или холод.
  • Amore della mia vita, sei la persona piu speciale del mondo, mi fai sentire
    viva. Ti amo! – любовь всей моей жизни, ты самый замечательный человек в мире,
    ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Я люблю тебя!
  • Amore della mia vita, sei la persona più speciale del mondo, mi fai sentire
    viva. Ti amo! – любовь всей моей жизни, ты самый замечательный человек в мире,
    ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Я люблю тебя!
  • Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine
    non la vedrà mai! Ti amo vita mia. – Моя любовь, все истории имеют начало и
    конец, но мы не увидим никогда конец нашей истории! Я люблю тебя как свою
    жизнь.
  • Amore senza rimpianti. – любовь без сожалений.
  • Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole
    d’amore. – Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами
    любви.
  • C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая
    жизнь.
  • C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati. – Есть только одно
    счастье в жизни, любить и быть любимыми.
  • Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno
    piu perche ce l’ho… sei tu! Ti amo! – В детстве я мечтал о любви всегда
    уникальной и подавляющей, теперь я не мечтаю больше, потому что у меня есть …
    Ты! Я люблю тебя!
  • Dal primo momento hai rubato il mio cuore, ti amo piu della mia stessa
    vita. Аmore mio, ti amo alla follia. – С первого мгновения нашей встречи ты
    украл мое сердце, я люблю тебя больше, чем мою собственную жизнь. Моя любовь, я
    люблю тебя безумно
  • Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore? –  «Чем
    же, если не самим Богом, исполнен тот, кто полон любви?»
  • Grazie all’amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose piu
    semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! –
    Из-за любви, которую я чувствую к тебе я научился ценить простые вещи в жизни,
    и я ничего не пропускаю, потому что ты рядом со мной, моя любовь!
  • Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare. – Я заметила (я поняла),
    что любовь меняет видение.
  • Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il
    perdono. – Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется
    прощение.
  • Il mio amore per te e come l’universo, infinito come le stelle ed i
    pensieri. –  Моя любовь к тебе, как Вселенная – бесконечная, как звезды и
    мысли.
  • Il tempo guarisce tutte le pene d’amore. – Время исцеляет любовную
    тоску.
  • L’amore e l’arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa
    gioia e dolori  – любовь – это искусство из искусств, которое рисует
    эмоции, смешивает цвета и вызывает боль и радость
  • L’amore per i genitori vive in eterno. – любовь к родителям живет
    вечно.
  • L’amore uccide lentamente. — Любовь убивает медленно.
  • L’unico amore che non tradirà mai è l’amore di una madre. –  любовь
    матери – это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены.
  • Mamma, ti voglio bene. –  Мамочка, я тебя люблю.
  • Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio
    con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che
    un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! – Я засыпаю с
    надеждой, что когда я проснусь ты мой, я просыпаюсь с прекрасным настроение,
    которое внушил мой ум, и я живу в надежде, что в один прекрасный день я могу
    стать опекуном твоего сердца. Я люблю тебя!
  • Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore. – Во веки веков
    со мной одна моя любовь.

    Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti
    amo, un ti adoro, sei la mia vita… non basterebbero! Ti amo, amore mio! – Нет
    подходящих слов и фразы, чтобы описать то, что я чувствую к тебе! Я люблю тебя,
    люблю тебя одного, ты жизнь моя … и этого недостаточно! Я люблю тебя, любовь
    моя!
  • Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perche rimango stregato dalla
    tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! – Когда я вижу
    тебя, я даже не могу говорить, потому чтоя по-прежнему очарован твоей
    великолепной красотой. Я хотел бы сказать всего два слова: я тебя люблю!
  • Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perchè rimango stregato dalla
    tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! – Когда я вижу
    тебя, я даже не могу говорить, потому чтоя по-прежнему очарован твоей
    великолепной красотой. Я хотел бы сказать всего два слова: я тебя люблю!
  • Sei al centro del mio mondo, in mezzo ai miei pensieri, tu per me vali piu
    di mille desideri. Ti amo. – Ты находишься в центре моего мира, в середине моих
    мыслей, ты стоишь для меня больше, чем тысяча желаний. Я люблю тебя.
  • Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il
    rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello
    mai esistito. – Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику
    удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не
    существовавшего замка.
  • Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di
    te non avrebbe alcun senso.. любовь моя, жизнь без тебя абсолютно бессмысленна.
    – Я люблю тебя настолько сильно, чтобы это понимать.
  • Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di
    te non avrebbe alcun senso.. – Я люблю тебя так сильно, ты моя жизнь, теперь я
    знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла ..
  • Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. – Я люблю тебя, мама. Ты
    в моем сердце навсегда.
  • Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali. – Все люди рождены свободными
    и неравными.
  • Tutti vorremmo l’amore, quello vero; c’e chi lo aspetta e c’e chi l’ha gia
    trovato… – Мы все хотим любви, настоящей; Есть те, кто ожидает ее и те
    некоторые, кто уже нашел ее …
  • Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.
    – В необходимом — единение, в сомнительном — свобода, во всем — любовь.
  • Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. люби.
  • Vivo solo di te, amo solo te. – Одним тобой живу, одного тебя люблю.
  • Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un
    mio… ti amo, ti amo, ti amo… Хочешь знать, как сильно я тебя люблю? –
    Представь, что каждый удар твоего сердца мой … Я люблю тебя, люблю тебя, люблю
    тебя …
  • Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un
    mio… ti amo, ti amo, ti amo… – Хочешь знать, как сильно я тебя люблю?
    Представь, что каждый удар твоего сердца мой … Я люблю тебя, люблю тебя, люблю
    тебя …

Надписи с переводом о любви на
латыне.

  • A nullo diligitur, qui neminem diligit. —  Никто не любит того, кто
    сам никого не любит.
  • Aequo pulsat pede — Смерть безучастно поражает любого
  • Ama nos et vale! — люби нас и прощай!
  • Amantes sunt amentes — Влюблённые безумны.
  • Amantium irae amoris integratio — Ссоры влюблённых — это возобновление
    любви
  • Amat Victoria Curam — Победа любит подготовку!
  • Amor caecus— любовь слепа
  • Amor etiam deos tangit — любви подвержены даже боги.
  • Amor gignit amorem — любовь порождает любовь.
  • Amor meus amplior quam verba est — Моя любовь больше, чем слова.
  • Amor non est medicabilis herbis — любовь травами не лечится.
  • Amor omnia vincit — Все побеждает любовь.
  • Amor patriae — любовь к Родине
  • Amor vincit omnia — любовь побеждает всё
  • Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit — любовь, как слеза, из
    глаз рождается, на сердце падает.
  • Amore est vitae essentia — любовь это суть жизни.
  • Antiques amor cancer est.  — Старая любовь подобно раку
    возвращается.
  • Ars amandi — Искусство  любви
  • Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem — Наказываю тебя не потому,
    что ненавижу, а потому, что люблю.
  • Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю.
  • Finis vitae, sed non amoris — Кончается жизнь, но не любовь
  • In venere semper certat dolor et gaudium — В любви всегда состязаются боль
    и радость.
  • Injuria solvit amorem. — любовь учит обидам.
  • Ira odium generat Concordia nutria amorem.- Гнев порождает ненависть,
    согласие питает любовь.
  • Jucundissimus est amari, sed non minus amare-Очень приятно быть любимым, но
    не менее приятно любить самому
  • Levis est labor omnis amanti — Для влюбленного любые трудности легки
  • Magna res est amor — Великое дело — любовь.
  • Numquam te amare desistam — Никогда не перестану любить тебя.
  • Nunc et semper te valde amabo — Сейчас и всегда очень сильно люблю
    тебя
  • Nunc scio quid sit amor — Теперь я знаю, что значит любовь.
  • Odi et amo — Ненавижу и люблю
  • omnia vincit amor — любовь побеждает все преграды.
  • Omnia vincit amor et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы
    покоряемся любви
  • Quos diligit, castigat.- Кого люблю, того и наказываю.
  • Si vis amari, ama — Если хочешь быть любимым, люби
  • Sine amore, nihil est vita — жизнь бессмысленна без любви.
  • Sola mater amanda est et pater honestandus est — любви достойна только
    мать, уважения отец
  • Te amo est verum —Ллюблю тебя — это истина
  • Tuus perdite sodalis amans-навеки твоя любящая половинка
  • Ut ameris, amabilis esto — Чтобы тебя любили, будь достоин любви
  • Vale et me ama — Прощай и люби меня.
  • Vitam diligere. Amabit te — люби жизнь, она ответит тебе взаимностью.
  • Vivamus atque amemus — Будем жить и любить

  • Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich
    selber geben — любовь может быть только добровольной, так как только тот, кто
    располагает собой, может отдавать себя
  • Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна любовь, одна судьба!
  • Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben
    können  — Идеальных людей не бывает, цените тех, кто смог полюбить ваши
    недостатки
  • Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren — Чем
    сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
  • Leben und lieben — Жить и любить
  • Liebe besiegt alles — любовь победит всё
  • Liebe ist für jemandem erreichbar, nicht für mich aber — любовь доступна
    всем, только не мне
  • Liebe ist wie  ein Krieg: leicht zu beginnen, schwer zu beenden. —
    любовь похожа на войну — легко начать, но трудно остановить.
  • Mutter und Vater, ich liebe euch — Мама и Папа, я люблю вас
  • Nur die Liebe der Mutter ist ewig — Только мамина любовь длится вечно
  • Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только
    мать
  • Nur wenn wir etwas verloren haben, beginnen wir das zu schätzen — Только
    потеряв – мы начинаем ценить
  • So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine  Landsmänner — Хоть
    я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников.
  • Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse — То,
    что делается из любви, всегда находится по ту сторону добра и зла
  • Zu leben ist wie zu Lieben, alles spricht dagegen und alle Instinkte
    sprechen dafür — Жить — это как любить: здравый смысл против этого, а все
    здоровые  инстинкты — за.

  • A amar e a rezar, ninguém pode obrigar. — любить и молиться никто не может
    заставить.
  • Amar é viver duas vezes. —  любить — жить дважды.
  • Amo a vida. — люблю жизнь.
  • Casebre onde se ri vale mais que palácio onde se chora. —  Шалаш, где
    смеются, дороже дворца, где плачут.
  • Com o amor e a morte, não tente ser forte. —  С любовью и со смертью
    не пытайся быть сильным.
  • Do ódio ao amor basta um passo. —  От ненависти до любви один
    шаг.
  • Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo. — Всегда выбирай любовь; но,
    чтобы это была твоя любовь.
  • Eu amo aos que me amam. — Я люблю тех, кто любит меня.
  • Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe
    trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor. — Говори со мной всегда, когда
    тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много
    любви.
  • O amor é como a lua, quando não cresce, mingua. —  любовь как луна,
    если не растёт, убывает.
  • O amor é um passo do ódio. — От ненависти до любви один шаг.
  • O amor mata lentamente. — любовь убивает медленно.
  • O amor vence tudo. — любовь побеждает все.
  • Quem ama o feio, bonito lhe parece. —  Кто любит страшного, красивым
    ему кажется.
  • Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo
    além do amor. — Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь
    жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь.
  • Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar
    ninguém. — Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы
    забыть тебя, мне никого не удается полюбить.
  • Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me
    devora.Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая
    меня пожирает.
  • Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz.
    — Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам.

Надписи на
испанском языке о любви с переводом

  • Amar es el más poderoso hechizo para ser amado. — любить самое сильное
    средство быть любимым.
  • Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. — любить
    до последнего вздоха, до последнего биения сердца.
  • Amor apasionado. — Страстная любовь.
  • Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
  • Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.
  • Cualquiera se puede equivocar, incluso yo. — любой может ошибаться, даже
    я.
  • Cuando dicen que soy demasiado viejo para hacer una cosa, procuro hacerla
    enseguida. — Когда говорят, что я слишком стар, чтобы сделать что-то, я
    стараюсь сделать это немедленно.
  • Cuando el amor no es locura, no es amor. — Если любовь не сумашествие, это
    не любовь.
  • El amor es la fuerza y la razón por la que el mundo sigue dando vueltas.
    —  любовь это сила и причина, по которой вращается Земля.
  • Esta fuerza tiene el amor si es perfecto, que olvidamos nuestro contento
    por contentar a quien amamos. — Если любовь совершенна, она имеет такую силу,
    что мы забываем о нашей радости, чтобы порадовать того, кого мы любим.
  • La felicidad y el amor me llevan de la mano en la vida. — Счастье и любовь
    ведут меня за руки по жизни.
  • Lo más importante en la vida es amar y ser amado. — Главное в жизни — это
    любить и быть любимым.
  • Mi amor por ti será eterno. — Моя любовь к тебе будет вечной.
  • Mi amor, te necesito como el aire. — любимый мой, ты нужен мне как
    воздух.
  • Nuestro amor es eterno. — Наша любовь вечна.
  • Si tu amor se apagó, dímelo a la cara, estoy aquí. — Если твоя любовь
    угасла, скажи мне это прямо в лицо, я здесь.
  • Sólo la vida que has vivido con el amor se puede llamar victoria. — Только
    жизнь, прожитую с любовью можно назвать победой.
  • Solo Le pido a Dios — «Cuida a las personas que amo!» — Я лишь об одном
    Всевышнего молю — «Храни людей, которых я люблю!»
  • Solo mi amor siempre está conmigo. — Во веки веков со мной одна моя
    любовь.
  • Te echo mucho de menos, amor mío… Haces latir mi corazón… — Я по тебе
    скучаю, любовь моя… Ты заставляешь биться моё сердце…
  • Te quiero y nunca te olvidaré. Eres lo mejor que hubo en mi vida. — Я тебя
    люблю и никогда не забуду.Ты лучшее что было в моей жизни.
  • Todas las experiencias son positivas. Si no hay sombras, no puede haber
    luz. — любой опыт положителен. Если бы не было тени, не было бы и света.
  • Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no
    querrás quedarte. — Ты оставил рядом со мой часть себя, я буду любить ее и
    оберегать, если ты не захочешь остаться.
  • Vivir para el amor. — Жить для любви.

     

Записаться на консультацию