25.04.2024

Условия любви: Книга «Условия любви» — Хенке Ширл — Читать онлайн — Скачать fb2, txt — Купить, Отзывы

Ширл Хенке — Условия любви читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …79

Ширл Хенке

Условия любви

ПРОЛОГ

Пуэбло. Колорадо. 1870 г.

Кэсс беспристрастно оценивала его, стараясь убедить себя, что имеет дело с очередной лошадью, которую предстоит купить и объездить. Она заметила, что его руки, лежащие на передней луке седла, связаны. Когда он неуклюже поправил свой пыльный картуз, на лоб упала длинная прядь выгоревших каштановых волос. Лицо обрамляла густая борода, придающая ему мрачноватый, грозный вид. Но он был хорошо сложен и довольно молод.

На крыльце большого дома Стив увидел женщину в накрахмаленной белой блузке и облегающих рыжевато-коричневых брюках, подчеркивающих ее длинные, стройные ноги. Нетерпеливо перекинув через плечо толстую косу, она пошла к ним. Походка ее была уверенной, смелой, не похожей ни на приглашение блудницы, ни на дразнящую поступь светской красавицы, в ней крылась загадка. Высокие дугообразные брови оттеняли широко поставленные янтарные глаза, а мужская одежда не скрывала достоинств ее прекрасной фигуры.

— Касс, это Стив Лоринг. Стив, познакомься с мисс Кассандрой Клейтон, хозяйкой Клейтон Фрейтинг, — произнес Кайл Ханникат.

— Привет, — холодно поздоровалась она, немного запрокинув голову, чтобы поймать взгляд Стива. Две пары золотистых глаз встретились.

— Здравствуйте, мисс Клейтон. Полагаю, вы объясните, почему меня вырвали из тисков смерти и привели сюда?

Она не обратила внимания на вопрос и посмотрела на Ханннката.

— Где вы его нашли?

— На этапе в Штатах. Кажется, его осудили за убийство человека, который хотел его ограбить. На Западе, по какому-то дурацкому делу, за каких-то тайных сторонников южан.

Хотя Кайл успел полюбить этого тихого янки, Кэсс все-таки должна знать, во что она вляпалась.

Ее глаза сузились, она принялась изучать Стива с головы до ног.

— Итак, пижон, избежавший виселицы. Он подойдет, Кайл, — презрительно сказала она. — Только бы от него так не воняло и только бы он не был проклятым янки. Вымойте его, найдите ему приличную одежду и приведите к обеду.

Она повернулась и пошла к дому. Закрыв за собой дверь, Касс глубоко вздохнула. Она все еще чувствовала, как холодные карие глаза ощупывают ее тело. Словно он знал! Но она уверена, что Кайл выполнил ее приказание и ничего не рассказал ему. Черт возьми, даже со связанными руками янки был наглым и дерзким. Она его обломает!

Пока Касс и Ханникат обсуждали его как домашнюю скотину, у Стива, несмотря на показную браваду, внутри все кипело. Ладно, техасец — наемник-профессионал, он только выполнял поручение этой загадочной женщины. Но что, черт возьми, она намеревается с ним сделать?

Глава 1

Граница Теннеси с Кентукки, октябрь 1864 г.

«Полуночники Пальмера», семьдесят пять оборванных и обмороженных северян, страстно мечтали о теплой постели и горячей еде. Ледяной дождь лил, не переставая с конца сентября, когда они покинули Кингспорт. Грязь и дождь были такими же смертельными врагами, упорными и беспощадными, как конница южан, которая их преследовала. Колонна Штатов оставила позади Теннеси и поднималась теперь по извилистой тропе в горах Вирджинии, двигаясь на север к Кентукки.

Уильям Джексон Пальмер оперся о переднюю луку седла, перемещая тяжесть тела, и мокрая упряжь заскрипела в знак протеста. Не было ни убежища, ни сухих веток для костра, хотя они все равно не осмелились бы развести его в цитадели Конфедерации.

«Ужасная погода, и все в этой проклятой войне не менее ужасно», — размышлял он.

Тропа вела их все выше к перевалам, за которыми лежали плато Кемберленд. Чтобы передать генералу Бэрбрнджу срочное донесение, им нужно найти перевал, не охраняемый мятежниками, хотя подобная перспектива казалась такой же унылой, как и погода.

«Полуночники Пальмера», эти страшные ночные стрелки, совершали налеты вдоль всей границы Теннеси с Кентукки. Нанеся удар, они исчезали в темноте, им повсюду помогали сторонники северян. Сегодня «Полуночники» ехали на встречу с таким человеком — Абнером Хендерсоном.

Пальмер взглянул на Стива Лоринга. Рожденный и выросший в Филадельфии, Лоринг принадлежал к тому же обществу, что и сам Пальмер, хотя мать его была булочницей из Луисвилля. Полковник часто задавал себе вопрос, какие чувства испытывает его молодой лейтенант к войне, в которой его семья оказалась по разные стороны фронта.

Стивен Террел Лоринг ехал рядом с полковником. Он стряхнул воду с полей шляпы и затем взглянул на небо. Несколько слабых розовых и золотистых полосок среди синевато-серых туч предвещали перемену погоды. Он заметил, как измотан командир, такой старый по сравнению с ним, хотя тяжелая усталость лежит и на его собственном лице. Коснувшись своей заросшей щеки, Лоринг тихо сказал:

— Абнер должен быть в хижине к полнолунию.

— Если мы увидим луну, — проворчал Пальмер. Его голубые глаза встретились с более темными глазами лейтенанта. — Он ужасно рискует, ведя всю колонну солдат через Воронье Гнездо.

При мысли о друге детства лицо Лоринга напряглось, потом он улыбнулся:

— Риска не больше, чем когда вы решились шпионить за Макклелланом в Хагерстауне.

Голос Пальмера прозвучал зловеще, когда он ответил:

— Зато, когда я пытался повторить безрассудный подвиг в Вирджинии, меня взяли в плен, и я провел три месяца в замке Сандер. Для Хендерсона это опасно, южане вешают шпионов. Стив пожал плечами.

— Они расстреливают нас в форме, а вешают без нее. Мертвый есть мертвый, Уилл. Абнер не может примкнуть к северянам, его отец служит с Джонстоном.

Пальмер пробормотал проклятие и вздохнул.

— Я считаю, ему нужно исполнить свой долг, как он его понимает, избежав расстрела южан.

— Особенно если один из них близкий родственник, — тихо произнес Стив.

— У тебя есть другие родственники на Юге? Стив неловко пожал плечами.

— Нет.

— Ты когда-нибудь сожалел о том, что пошел в армию? — спросил Пальмер.

— Каждый день, — усмехнулся Стив. В этот момент к ним подъехал галопом сержант Симмс, а за ним человек в гражданской одежде. Некрасивое лицо Абнера Хендерсона расплылось в улыбке, когда он увидел Стива.

— Черт, я думал, ребята, вас смыло дождем. Прождал вас в хижине больше часа.

Огромная рука Абнера сжала тонкую руку Стива. Хотя они были двоюродными братьями, но совсем не походили друг на друга. Стив унаследовал утонченные черты лица и грациозную осанку отца, аристократа из Филадельфии, Абнер же вырос в горах, на границе Теннеси с Кентукки, и был большим и неуклюжим, как его отец-фермер.

— Как поживает тетя Фай, Аб? — спросил Стив.

— У нее все прекрасно, но ты же знаешь маму. По пути Абнер объяснял Стиву и полковнику Пальмеру окружной маршрут, чтобы избежать встречи с местными патрулями южан и преодолеть горы.

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …79

Светлана Фокси ★ Условия любви читать книгу онлайн бесплатно

1234567…31

Условия любви

Светлана Фокси 

Глава 1

Майлз Азэлстэйн – седовласый подтянутый мужчина – сидел в своем кабинете и не спеша пил чай, то и дело, поглядывая на часы. Неужели он ошибся в расчетах? Мужчина опустил взгляд в книгу, которую пытался читать, но безуспешно. Мысли были совсем далеко. Ожидание сводило с ума. Где же его черти носят? По всем расчетам Равэн должен быть уже здесь! И словно ожидая этих мыслей, дверь с грохотом ударилась о стену, впуская в кабинет высокого статного брюнета.

— Граф Майлз Азэлстэйн-десс, — пыхтя, начал сын. Он всегда обращался к отцу официально, когда был очень зол, — Извольте объясниться! Почему я узнаю о своей собственной помолвке через пятое лицо? И то совершенно случайно!

Старший Азэлстэйн совершенно проигнорировал гневный взгляд, коим его одарили. Нарочито медленно поставил в блюдце чашку недопитого чая, промокнул салфеткой губы и с легкой улыбкой уставился на сына. И когда только успел так вырасти? Вроде буквально вчера писался в пеленки и не давал спать, а сейчас вон какой красавец вымахал. Весь в мать. От отца мальчику достались лишь глаза – темно-серые, словно пасмурное осеннее небо.

— Что ж, лорд Равэн Азэлстэйн-десс, изволю. – мужчина не скрывал своей насмешки и ответил очень просто. – Я не причем.

Подтрунивать над сыном графу нравилось всегда. И сейчас он откровенно врал, что не имел к этому отношения. Хотя, если подумать, Майлз действительно не виноват, что весть о помолвке Равэна разлетелась так быстро.

— Тогда спрошу по-другому, отец. Почему это я женюсь?

— Потому что срок нашего договора истек. Тебе уже двадцать пять, сынок. Невесту ты мне так и не представил, а значит, я могу выбирать ее сам. Дальше тянуть нельзя! – пожал плечами граф. Сам виноват, что не торопился. А в Марийской Империи живет и здравствует такой закон, что люди, не связавшие себя узами брака до двадцати пяти, считаются ущербными и теряют все привилегии, достигнутые до этого возраста.

— И откуда только этот закон взялся? – зло прошипел Равэн, усаживаясь в кресло.

— Из глубин истории, – доверительно прошептал граф, пряча улыбку. Молодой лорд лишь тяжело вздохнул, принимая свою участь.

— Она хоть красивая? – с тоской спросил он.

— Красивая. А главное – проверенная. Дочь моего старого друга.

***

— Но папа… Как же так? – ошарашено шептала я. – Ты же обещал, что я выйду замуж по любви!

— Прости дорогая, но помочь своему другу я обещал раньше. – сконфуженно оправдывался папа. А я аж задохнулась от возмущения. – Ты не переживай, сын у Майлза хороший, красивый. Он тебе понравится. Да к тому же род у них познатнее нашего будет, отличная партия, милая!

Я лишь упрямо задрала подбородок, борясь со слезами. Как я была зла и расстроена, не описать в одной строчке! Ну папочка, ну и удружил! А мама? Повернулась к ней. Она стоит и неловко переминается с ноги на ногу.

— Девочка моя, я понимаю, как ты расстроена. Но войди в наше положение. Граф Азэлстэйн очень нам помог в свое время, помнишь? А сейчас его сыну уже двадцать пять, дальше им нельзя тянуть, ты же знаешь. Мы больше ничего не можем предложить графу в благодарность…

— Кроме вашей дочери! Отлично! Давайте продадим меня графу в благодарность за наше светлое настоящее! – огрызнулась я.

— Лэйна! Прекрати! Ты же знаешь, что мы не со зла все это делаем! Если бы я не был уверен в Майлзе, то ни за что не согласился бы! – строго перебил меня отец.

— Ты же знаешь, что мы тебя любим, правда? – обняла меня мама. Я уткнулась ей в плечо и заплакала от обиды. Я прекрасно понимаю, что мы многим, если не всем, обязаны семье Азэлстэйн. Я даже смутно помню самого графа, когда он приходил к нам. В детских воспоминаниях он очень приятный и добрый мужчина.

— Но я же совсем не знаю его… — захныкала я.

— Ничего страшного, завтра познакомишься. – утешала меня мама, но заявление, что со своим новоиспеченным женихов я встречусь уже завтра окончательно меня добило.

***

— Нан-ти-и-и… — продолжала я выть подруге в коленки. Она гладила меня по волосам и пыталась успокоить.

— Ну хватить надрываться, ну что ты в самом деле? В любой ситуации нужно искать свои плюсы! – заверила меня подруга.

— И какие в моей ситуации могут быть плюсы? – зло выплюнула я, вскакивая. – Брак против воли? Замечательно! Проживание в одном доме с мужчиной, которого я даже не знаю? Обзавидоваться можно! А что, если он извращенец какой-нибудь?

Читать дальше

1234567. ..31

ЛЮБОВЬ Синонимы: 173 синонимов и антонимов для ЛЮБОВЬ

Тезаурус / любовь

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

См. определение любовь на Dictionary.com

  • существительное

    4; Очень сильная симпатия

  • Совместное человек, которого любят еще
  • Глагол Adore, как и очень
  • Глагол .0005
    • affection
    • appreciation
    • devotion
    • emotion
    • fondness
    • friendship
    • infatuation
    • lust
    • passion
    • respect
    • tenderness
    • yearning
    • adulation
    • allegiance
    • amity
    • amorousness
    • любовь
    • пыл
    • привязанность
    • футляр
    • лелеяние
    • crush
    • delight
    • devotedness
    • enchantment
    • enjoyment
    • fervor
    • fidelity
    • flame
    • hankering
    • idolatry
    • inclination
    • involvement
    • like
    • partiality
    • piety
    • rapture
    • regard
    • удовольствие
    • чувство
    • слабость
    • поклонение
    • рвение
    • пылкость
    • mad for
    • soft spot

    See also synonyms for: loved / loves / loving

    • lover
    • passion
    • admirer
    • angel
    • beau
    • beloved
    • boyfriend
    • darling
    • dear
    • любимая
    • пламя
    • девушка
    • милая
    • возлюбленная
    • возлюбленная
    • возлюбленная
    • Ромео
    • искра
    • suitor
    • swain
    • sweet
    • sweetheart
    • truelove
    • valentine
    • courter
    • dear one
    • Juliet
    • loved one
    • admire
    • care for
    • cherish
    • choose
    • go для
    • предпочесть
    • приз
    • сокровище
    • поклонение
    • преклонение
    • канонизировать
    • обожествить
    • esteem
    • exalt
    • fancy
    • glorify
    • idolize
    • venerate
    • be attached to
    • be captivated by
    • be crazy about
    • be enamored of
    • be enchanted by
    • be fascinated with
    • be люблю
    • влюбляюсь в
    • восхищаюсь
    • обожаю
    • влюбляюсь в
    • ушел на
    • люблю
    • плохо
    • hold dear
    • hold high
    • long for
    • lose one’s heart to
    • put on pedestal
    • think the world of
    • thrive with
    • wild for
    • embrace
    • feel
    • kiss
    • ласка
    • застежка
    • застежка
    • ласка
    • корт
    • обниматься
    • ласкать
    • держать
    • шею
    • 1 обнимать
    • 0016
    • pet
    • press
    • shine
    • soothe
    • stroke
    • tryst
    • woo
    • draw close
    • look tenderly
    • make love
    • take into one’s arms

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

    Какое другое слово для любит ?

    С чего начать? Любовь часто классифицируется и классифицируется в зависимости от того, какой тип отношений обсуждается, например, с такими терминами, как романтическая любовь и платоническая любовь , или более причудливыми словами, такими как эрос или агапе .

    Люди, которые любят романтически друг друга, называются влюбленными. Мгновенная любовь называется любовь с первого взгляда .

    Любовь часто описывается с точки зрения того, насколько она серьезна или глубока, например, с точки зрения истинной любви и безусловной любви или взаимности, как в безответная любовь .

    Синонимы для любви , которые могут подразумевать различные уровни интенсивности или близости, включают нежность , привязанность , преданность и обожание .

    Любовь также используется как существительное в значении человека, которого вы любите или кого любили романтически, как в Она была моей первой любовью или Это история двух воссоединившихся любовей . Слово любовник иногда используется таким же образом, но обычно это подразумевает сексуальные отношения. Слово любовь также часто используется в контексте секса в эвфемизмах, таких как заниматься любовью .

    В более общем контексте мы называем людей, которых мы любим любимыми . Вы можете назвать кого-то моя любовь в знак нежности, так же как мой дорогой или мой дорогой . Тот, кто хорошо любит , часто описывается как любимый .

    В качестве глагола есть несколько синонимов, которые иногда используются для любить , например обожать , восхищаться , лелеять и даже дорожить . Но многие слова на самом деле не передают всю полноту и глубину того, что может означать любовь .

    За этим мы обычно обращаемся к поэтам.

    Среди мудрейших сказано, что Любовь — это поле битвы . Другие говорят, что Любовь — это все, что вам нужно (все, что вам нужно, это любовь ). Если вы были на многих свадьбах, то слышали, что любовь — это терпеливая , любовь — это добрая любовь никогда не подводит . Шекспир не сказал, что Любовь — это великолепная вещь , но он сказал, что Любовь, которую ищут, хороша, но лучше, если ее не ищут .

    Любовь это много чего. Любовь — это четырехбуквенное слово из . ЛЮБОВЬ — скульптура в Филадельфии (город братский любовь —не путать с другим городом любви ). В теннисе любовь это ничего . В жизни любовь это все .

    Некоторые люди видят любовь как чувство , эмоцию . Другие видят в этом действие . В этом смысле, возможно, ближайшим синонимом любви является работа . Вот что имелось в виду, когда говорили, что Love — глагол, — любовь, — слово действия.

    Иногда нет другого слова для этого, нет лучшего способа выразить это: любовь есть любовь .

    Какое слово более сильное для любовь ?

    Antonyms для любви

    Наиболее соответствующие

    • Врасти
    • неприязнь
    • Растор0016
    • apathy
    • coolness
    • disloyalty
    • misery
    • sorrow
    • treachery
    • unhappiness
      • despise
      • dislike
      • hate
      • not care
      • castigate
      • condemn
      • criticize
      • debase
      • унижать
      • унижать
      • принижать
      • высмеивать
      • воздерживаться
      • презирать
      • игнорировать
      • отпустить
      • оттолкнуть
      • отпустить
      • воздержаться

      Тезаурус 21 века Роже, третье издание Copyright © 2013 by Philip Lief Group.

      ПОПРОБУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ love

      Посмотрите, как выглядит ваше предложение с разными синонимами.

      Символы: 0/140

      ВИКТОРИНА

      Викторина «Слово дня»: встряхнуть или обжечься?

      НАЧАТЬ ВИКТОРИНУ

      Как использовать любовь в предложении

      Время от времени мы сталкиваемся с историей любви, которая затрагивает наши сердца сильнее, чем когда-либо.

      ИГРОК WNBA МАЙЯ МУР ВЫХОДИТ ЗА МУЖЧИНУ ЗА ДЖОНАТАНА АЙРОНСА, ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОМУ ОНА ПОМОГЛА ОСВОБОЖДИТЬСЯ ИЗ ТЮРЬМЫ 17 СЕНТЯБРЯ 2020 ESSENCE.COM еда.

      ТОМ КОЛИЧКИО НАДЕЕТСЯ (И БОИТСЯ), что COVID-19 ИЗМЕНИТ РЕСТОРАННУЮ ИНДУСТРИИPALLABI MUNSIS 16 СЕНТЯБРЯ 2020 г.OZY

      Я должен сказать, что в идеале вы должны расти и развиваться с одинаковыми темпами и скоростями для романтической любви.

      ПОЛУЧИТЕ ЛУЧШИЙ КОНСУЛЬТАЦИЯ ПО КАРЬЕРЕ ОТ ГАБРИЕЛЬ ЮНИОН ДЖОШУА ЭФЕРИГЕ СЕНТЯБРЯ 16, 2020OZY

      Она познакомилась со мной в 1986 году на вечеринке для вернувшихся добровольцев Корпуса мира и влюбилась в парня, который только что провел два года, преподавая в Свазиленде.

      ЧТО ЕСЛИ В ВАШЕЙ КОМПАНИИ НЕ БЫЛО ПРАВИЛ? (БОНУСНЫЙ ЭПИЗОД) МАРИЯ КОННИКОВА 12 СЕНТЯБРЯ 2020 ФРЕКОНОМИКА

      Быть настоящим домашним поваром, который вкладывает любовь и внимание в каждое блюдо, значило делать все самому.

      ИСКУПЛЕНИЕ СПЕЦИИ BLENDJAYA SAXENASE10 СЕНТЯБРЯ 2020 ГОДА

      Генеральный директор Microsoft Сатья Наделла, как говорят, влюбился в использование Surface Duo для чтения книги на одном экране и создания рукописных заметок на втором экране.

      ОБЗОР СКЛАДЫВАЮЩЕГОСЯ ТЕЛЕФОНА MICROSOFT SURFACE DUO: ОЧЕНЬ КРАСИВЫЙ, НО НАСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫЙ? ААРОН ПРЕССМАН 10 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE

      Мысль о том, что я мог лишиться жизни на другом конце света и отправиться в могилу, не зная, что это такое нравится быть влюбленным, я просто понял, что так жить нельзя.

      ПИТ БУТТИГИГ ГОВОРИТ, ЧТО ДЕМОНСТРАЦИЯ НЕ КООРДИНАЦИИРОВАЛАСЬ, ЧТОБЫ ЗАПЕЧАТАТЬ ПЕРВИЧНОГО ВИННИКА ФУРЬЕЗОС БАЙДЕНА, 9 СЕНТЯБРЯ 2020 ОЗИ

      Много любви к людям в некоммерческой организации, но я пытаюсь заработать здесь деньги.

      Директор по маркетингу WONDER MEDIA NETWORK ШИРА АТКИНС О СОЗДАНИИ (И ПРОДАЖЕ) ФИРМЕННЫХ PODCASTSPIERRE BIENAIMÉME8 СЕНТЯБРЯ 2020 DIGIDAY

      Они открывают для себя национальные парки, влюбляются в природу и понимают, что могут побывать во многих других местах.

      ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР AIRBNB: ПАНДЕМИЯ ЗАСТАВИТ НАС УВИДЕТЬ БОЛЬШЕ, А НЕ МЕНЬШЕ ВЕРНЕ КОПЫТОВ 7 СЕНТЯБРЯ 2020 г. FORTUNE

      Он сказал, что у этих клиентов может быть бюджет на сложные фотосессии, чтобы запечатлеть свою любовь.

      Пары тратят тысячи на свадебного фотографа для этого идеального стрелка Kingsepteptept 6, 2020205

      Слова, связанные с Love

      • Учетная запись
      • Обожая
      • Привязанность
      • Appleaus
      • delight
      • esteem
      • estimation
      • favor
      • fondness
      • glorification
      • homage
      • honor
      • idolatry
      • idolization
      • liking
      • love
      • marveling
      • obeisance
      • pleasure
      • praise
      • prizing
      • признание
      • уважение
      • почитание
      • оценка
      • почитание
      • wonder
      • wonderment
      • worship
      • affaire
      • amour
      • carrying-on
      • extracurricular activity
      • fling
      • goings-on
      • hanky-panky
      • intimacy
      • intrigue
      • liaison
      • love
      • игра
      • отношения
      • рандеву
      • романтика
      • совместная работа
      • два раза
      • amore
      • ardor
      • attachment
      • care
      • case
      • closeness
      • concern
      • crush
      • desire
      • devotion
      • emotion
      • endearment
      • feeling
      • friendliness
      • friendship
      • good will
      • желание
      • сердце
      • склонность
      • зуд
      • доброта
      • симпатия
      • love
      • passion
      • predilection
      • propensity
      • puppy love
      • regard
      • sentiment
      • shine
      • soft spot
      • solicitude
      • tenderness
      • warmth
      • weakness
      • yen
      • affection
      • прощай
      • прощай
      • привет
      • любовь
      • приветствие
      • аппетит
      • ardor
      • aspiration
      • avidity
      • craving
      • desire
      • drive
      • eagerness
      • earnestness
      • emulation
      • energy
      • enterprise
      • enthusiasm
      • fire in belly
      • get up and go
      • hankering
      • надежда
      • голод
      • инициатива
      • зуд
      • острота
      • тоска
      • любовь
      • lust
      • moxie
      • passion
      • pretension
      • push
      • right stuff
      • spirit
      • striving
      • thirst
      • vigor
      • yearning
      • zeal
      • appetites
      • ardors
      • aspirations
      • avidities
      • тяга
      • желание
      • побуждение
      • рвение
      • серьезность
      • подражание
      • energies
      • enterprises
      • enthusiasms
      • fire in bellies
      • get up and gos
      • hankerings
      • hopes
      • hunger
      • initiatives
      • itches
      • keenness
      • longings
      • loves
      • lust
      • moxies
      • страсти
      • претензии
      • толчки
      • правильные продукты
      • духи
      • стремления
      • жажда
      • энергия
      • стремление
      • рвение

      Тезаурус 21 века Роже, третье издание Copyright © 2013, Philip Lief Group.

      8 слов любви | Психология Сегодня

      Слова любви.

      Источник: Ylanite Koppens/PxHere

      Будь то открытка ко Дню святого Валентина или что-то другое, вы, конечно же, хотите выразить свою любовь так, как хотите.

      8 слов для выражения любви

      Конечно, приятно избегать шаблонных надписей. Эти слова могут помочь сформулировать ваши чувства к тому, кого вы любите.

      1. Пыл: страсть, обычно временная

      После нашего первого свидания прошлой ночью, мой пыл к тебе пронизывал меня весь день. Зефир от вас просачивался, даже когда я корпел над электронной таблицей.

      2. Обожаю: любящее восхищение, даже поклонение

      Дело не только в твоей внешности, не в твоем уме, не в твоей доброте и не в твоей хорошей работе. Это ваша тотальность. Я просто обожаю тебя.

      3. Восторг: транспортирующий экстаз, обычно преходящий

      После стольких лет я не могу сказать, что моя любовь к тебе есть, как писал Браунинг, первый прекрасный беспечный восторг .

      Но это компанейский бальзам против колкостей жизни.

      4. Влюбленность: чувство полового влечения

      Даже один только вид, что ты снимаешь куртку, приводит меня в любовное настроение.

      5. Пораженный: внезапно так притягивает, что вы ошеломлены

      Это было как в кино: я просто сидел на скамейке в парке и занимался своими делами, а тут как молния появилась ты. Я был поражен .

      6. Одурманенный: глубоко увлеченный, что подразумевает немного больше постоянства, чем «пораженный».

      Даже после третьего свидания я чувствую себя глубоко, неизбежно, одурманенным тобой.

      7. Влюбленный: похож на влюбленный и одурманенный, это подразумевает некоторую иррациональность.

      С рациональной точки зрения он/она мне не подходит, но, Боже, я не могу не влюбиться в него/нее.

      8.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *